background image

160

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Κουμπί εμπροσθοπορείας/όπισθεν 

και ταχύτητας

► 

Εικ.37:

    

1.

 Κουμπί εμπροσθοπορείας/όπισθεν 

2.

 Κουμπί ταχύτητας

Πατήστε το κουμπί εμπροσθοπορείας/όπισθεν για να αλλά

-

ζετε μεταξύ λειτουργίας εμπροσθοπορείας και λειτουργίας 

όπισθεν. Πατήστε το κουμπί ταχύτητας για να αλλάζετε μεταξύ 

χαμηλής ταχύτητας, μεσαίας ταχύτητας και υψηλής ταχύτητας. 

Όταν η ισχύς είναι ενεργοποιημένη, η λειτουργία εμπροσθο

-

πορείας και η χαμηλή ταχύτητα είναι ρυθμισμένες.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Το κουμπί εμπροσθοπορείας/όπισθεν 

δεν διατίθεται ενώ τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Παράγεται ένας σύντομος χαρακτηρι

-

στικός ήχος όταν το μηχάνημα λειτουργεί με την όπισθεν.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Το κουμπί ταχύτητα δεν διατίθεται 

όταν το μηχάνημα λειτουργεί με την όπισθεν.

Κουμπί κόρνας

Όταν πατάτε το κουμπί κόρνας, παράγεται ο χαρακτηριστικός ήχος.

► 

Εικ.38:

    

1.

 Κουμπί κόρνας

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Το κουμπί κόρνας είναι διαθέσιμο 

όταν το μηχάνημα είναι ενεργοποιημένο.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Το κουμπί κόρνας είναι διαθέσιμο 

ακόμη κι όταν το κλειδί ασφάλισης δεν έχει εισαχθεί 

στο κουτί μπαταριών.

Άναμμα των λαμπών

Πατήστε το κουμπί λάμπας στο κουτί μπαταριών για να 

ανάψετε τις μπροστινές λάμπες και την πίσω λάμπα. Για 

να σβήσετε τις λάμπες, πατήστε ξανά το κουμπί λάμπας.

► 

Εικ.39:

    

1.

 Κουμπί λάμπας 

2.

 Μπροστινή λάμπα

► 

Εικ.40:

    

1.

 Πίσω λάμπα

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Η λάμπα σβήνει αν το μηχάνημα δεν 

λειτουργεί για ορισμένη χρονική περίοδο.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Οι λάμπες σβήνουν όταν η ισχύς 

είναι απενεργοποιημένη.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Μπορείτε να ανάψετε τις λάμπες 

ακόμη κι αν το κλειδί ασφάλισης δεν έχει εισαχθεί.

Σκανδάλη διακόπτης και μοχλός φρένου

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Πριν τοποθετείτε την κασέτα μπα

-

ταριών στο μηχάνημα, να ελέγχετε πάντα ότι η 

σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά 

και επιστρέφει στην ανενεργή θέση “ΑΝΕΝΕΡΓΗ 

θέση” όταν την αφήνετε.

Για να ξεκινήσετε το μηχάνημα, τραβήξτε τη σκανδάλη 

διακόπτη. Χρησιμοποιώντας τη σκανδάλη διακόπτη, μπο

-

ρείτε να προσαρμόσετε την ταχύτητα εντός του ορισμένου 

εύρους ταχύτητας. Για να σταματήστε το μηχάνημα, αφή

-

στε τη σκανδάλη διακόπτη και τραβήξτε το μοχλό φρένου.

Για να ασφαλίσετε τον μοχλό φρένου, τραβήξτε και κρατήστε 

τον μοχλό φρένου, μετά τραβήξτε τον μοχλό ασφάλισης και μετά 

αφήστε τον μοχλό φρένου ενώ τραβάτε τον μοχλό ασφάλισης. Για 

να ελευθερώσετε την ασφάλιση, τραβήξτε το μοχλό φρένου.

► 

Εικ.41:

    

1.

 Σκανδάλη διακόπτης

► 

Εικ.42:

    

1.

 Μοχλός φρένου 

2.

 Μοχλός ασφάλισης

Ρύθμιση του πλάτους του φορέα

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Βεβαιωθείτε ότι τα πλαϊνά 

κάγκελα και το μπροστινό κάγκελο είναι καλά στε

-

ρεωμένα αφού σφίξετε τα παξιμάδια αντίχειρα.

Χαλαρώστε τα 6 παξιμάδια αντίχειρα και, στη συνέχεια, 

σύρετε τα πλαϊνά κάγκελα και το μπροστινό κάγκελο. 

Σφίξτε τα παξιμάδια αντίχειρα για να στερεώσετε τα 

πλαϊνά κάγκελα και το μπροστινό κάγκελο.

► 

Εικ.43:

    

1.

 Παξιμάδι αντίχειρα 

2.

 Κάγκελο

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Μη σύρετε τα κάγκελα πέρα από το 

σημάδι ορίου.

► 

Εικ.44

Ρύθμιση του ύψους χειρολαβής

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Στερεώστε την αριστερή και δεξιά 

χειρολαβή στο ίδιο ύψος.

Το ύψος χειρολαβής μπορεί να ρυθμιστεί σε 7 επίπεδα. 

Για να προσαρμόσετε το ύψος χειρολαβής, χαλαρώστε 

2 κομβία και, στη συνέχεια, προσαρμόστε το ύψος 

χειρολαβής ευθυγραμμίζοντας την οπή στη χειρολαβή 

με την προεξοχή στο πίσω πλαίσιο και, στη συνέχεια, 

σφίξτε καλά τα 2 κομβία. Προσαρμόστε το ύψος της 

άλλης χειρολαβής με τον ίδιο τρόπο.

► 

Εικ.45:

    

1.

 Κομβίο

Ασφάλιση πίσω τροχού

Μπορείτε να επιδιορθώσετε την κατεύθυνση των πίσω 

τροχών χρησιμοποιώντας την ασφάλιση του πίσω 

τροχού.

1.

  Μετακινήστε λίγο το μηχάνημα προς τα μπροστά 

ώστε οι πίσω τροχοί να είναι στραμμένοι προς την 

κατεύθυνση που απεικονίζεται στην εικόνα.

► 

Εικ.46:

    

1.

 Πίσω τροχός

2.

  Περιστρέψτε την ασφάλιση πίσω τροχού προς τα 

πίσω.

► 

Εικ.47:

    

1.

 Ασφάλιση πίσω τροχού

3.

  Ασφαλίστε τον άλλο πίσω τροχό με τον ίδιο τρόπο.

4.

  Μετακινήστε λίγο τον πίσω τροχό μπρος-

πίσω ή αριστερά-δεξιά για να σιγουρευτείτε ότι είναι 

ασφαλισμένος.
Για να απασφαλίσετε την ασφάλιση πίσω τροχού, περι

-

στρέψτε την ασφάλιση πίσω τροχού κατά 90° όπως 

απεικονίζεται στην εικόνα.

► 

Εικ.48:

    

1.

 Ασφάλιση πίσω τροχού

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Οι πίσω τροχοί μπορούν να στερεω

-

θούν σε 4 διαφορετικές κατευθύνσεις όπως απεικονί

-

ζεται στην εικόνα.

► 

Εικ.49

Χρήση του αλφαδιού

Με τη χρήση του αλφαδιού, μπορείτε να ελέγξετε εάν το 

έδαφος είναι επίπεδο.

► 

Εικ.50:

    

1.

 Αλφάδι

Summary of Contents for DCU604

Page 1: ...49 IT Carriola elettrica a batteria ISTRUZIONI PER L USO 66 NL Accuaangedreven kruiwagen GEBRUIKSAANWIJZING 83 ES Carretilla Propulsada a Batería MANUAL DE INSTRUCCIONES 100 PT Carrinho de Mão a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 117 DA Batteridrevet trillebør BRUGSANVISNING 133 EL Καρότσι με μπαταρία ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 148 TR Akülü El Arabası KULLANMA KILAVUZU 165 ...

Page 2: ...2 1 2 5 6 5 7 3 4 8 9 12 13 10 11 Fig 1 1 2 5 6 5 7 3 4 8 9 12 13 10 11 Fig 2 6 7 8 9 6 1 2 3 4 11 13 10 5 12 Fig 3 1 2 3 Fig 4 ...

Page 3: ...3 1 2 3 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 ...

Page 4: ...4 1 Fig 11 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 1 2 3 Fig 15 1 Fig 16 ...

Page 5: ...5 1 2 Fig 17 1 2 3 4 5 Fig 18 Fig 19 1 2 3 Fig 20 1 2 3 4 Fig 21 1 2 Fig 22 ...

Page 6: ...6 1 Fig 23 1 Fig 24 1 2 Fig 25 1 Fig 26 ...

Page 7: ...7 Fig 27 1 2 Fig 28 1 Fig 29 1 Fig 30 1 Fig 31 1 Fig 32 1 1 2 Fig 33 ...

Page 8: ...8 1 2 Fig 34 1 Fig 35 1 2 Fig 36 1 2 Fig 37 1 Fig 38 1 2 Fig 39 1 Fig 40 ...

Page 9: ...9 1 Fig 41 1 2 Fig 42 1 2 Fig 43 Fig 44 1 Fig 45 1 Fig 46 1 Fig 47 1 Fig 48 ...

Page 10: ...10 Fig 49 1 Fig 50 1 Fig 51 1 Fig 52 Fig 53 1 Fig 54 Fig 55 ...

Page 11: ...11 Fig 56 1 Fig 57 1 Fig 58 Fig 59 1 Fig 60 Fig 61 1 Fig 62 ...

Page 12: ...12 1 Fig 63 Fig 64 Fig 65 ...

Page 13: ...13 1 3 5 2 4 6 Fig 66 ...

Page 14: ...14 1 3 5 2 4 6 Fig 67 ...

Page 15: ...15 7 9 11 8 10 12 Fig 68 ...

Page 16: ...16 Fig 69 1 Fig 70 1 Fig 71 ...

Page 17: ...ee IPX4 Outer diameter when turning with front wheel as axis Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combinations according to EPTA Procedure 01 2014 are show...

Page 18: ...e brake before returning the neutral change lever Air pressure front tire 280 kPa and rear tire 525 kPa Make sure that the lock lever is locked Turn the lock lever toward the front of machine to unlock the dump unit When a beep sound is emitted lock the brake lever When you release the switch trigger lock the brake lever To cancel the beep sound release the switch trigger and pull the brake lever ...

Page 19: ...EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious in...

Page 20: ...intenance Operation 1 When operating the machine stand behind the machine and hold the handles with both hands firmly 2 Do not operate the machine while riding on the machine 3 Do not allow others to ride on the machine 4 When operating the machine in reverse and walking backward watch behind you and watch your step and be careful not to slip or trip 5 Do not use the machine when visibility is poo...

Page 21: ...e posture 13 When loading liquids be careful not to spill them Spilling them may cause slipping and cause an injury Transportation of machine 1 Use the ladder rails that are at least 4 times as long as the height of the truck bed with fixtures suitable for the bed with a non slip surface and sufficient width and capable of withstanding the weight of the machine and operator Read the instruction ma...

Page 22: ...r and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns ...

Page 23: ... Handle 6 Battery box 7 Brake lever 8 Rear wheel 9 Rear wheel lock 10 Lock lever 11 Front wheel 12 Front lamp 13 Bucket DCU604 Fig 2 1 Control panel 2 Beep button 3 Switch trigger 4 Rear lamp 5 Handle 6 Battery box 7 Brake lever 8 Rear wheel 9 Rear wheel lock 10 Lock lever 11 Front wheel 12 Front lamp 13 Carrier DCU605 Fig 3 1 Control panel 2 Beep button 3 Switch trigger 4 Rear lamp 5 Rear wheel l...

Page 24: ...nd then tighten the nut from the bottom Tighten the rest of the bolts and nuts in the same way Fig 18 1 Bolt 2 Rubber washer 3 Flat washer 4 Spring washer 5 Nut 5 Securely tighten 4 bolts which were temporarily tightened in step 3 Removing the bucket To remove the bucket perform the installation proce dure in reverse Installing or removing the carrier Optional accessory Installing the carrier 1 Ta...

Page 25: ...power to the motor to extend machine and battery life The machine will automatically stop during operation if the machine or battery cartridge is under one of the following conditions A short beep sound or long beep sound is emitted before the machine stops automatically The battery indicators and lamps on the control panel blink while the beep sound is emitted NOTE To cancel the beep sound releas...

Page 26: ...emaining battery capacities The battery indicators correspond to each battery Battery indicator status Remaining battery capacity On Blinking Off 50 100 20 50 0 20 Empty Battery not installed NOTE If you continue to pull the switch trigger even if you hear the short beep sound the machine stops automatically After the machine stops automatically the beep sound continues and the support brake is en...

Page 27: ...eriod after the machine is turned on NOTE If you press the power button while pulling the switch trigger the machine does not turn on Release the switch trigger and then press the power button Forward reverse and speed button Fig 37 1 Forward reverse button 2 Speed button Press the forward reverse button to switch between the forward mode and reverse mode Press the speed but ton to switch between ...

Page 28: ...achine NOTICE Be sure to insert the lock key before the operation If the lock key is not inserted a beep sound is emitted when you pull the switch trigger The beep sound stops by releasing the switch trigger and pulling the brake lever NOTICE Perform the inspection before oper ating the machine by referring to the section for maintenance 1 Make sure that the brake lever is locked Install the bat t...

Page 29: ...hed out by the pressure of liquid Be careful not to get the liquid on your face or other parts of your body MAINTENANCE CAUTION Always be sure to park the machine on flat ground and lock the brake lever before storage or attempting to perform inspec tions or maintenance CAUTION Always be sure that the lock key and battery cartridge are removed from the machine before storage inspections or mainten...

Page 30: ...switch is not in the correct position Select the correct battery using the battery selection switch The machine does not start The lamp blinks in red Battery s charge level is low Recharge the battery cartridge If recharging is not effective replace battery cartridge At least one of the battery is empty Remove the empty battery or replace it with charged one In this case the far left lamp of the b...

Page 31: ...eutral change lever outward Fig 70 1 Neutral change lever 5 Unlock the brake lever and move the machine manually to a safe place Since the support brake is disabled move the machine carefully with the brake lever so that the speed does not increase 6 After moving the machine to a safe place lock the brake lever 7 Return the neutral change lever to its original position Make sure that the neutral c...

Page 32: ...avec la roue avant comme axe Étant donné l évolution constante de notre programme de recherche et de développement les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis Les spécifications peuvent varier suivant les pays Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Les associations la plus légère et la plus lourde conformément à la procédu...

Page 33: ...sures antidérapantes et de protection Verrouillez le frein avant de sortir le levier de changement neutre Verrouillez le frein avant de ramener le levier de changement neutre Pression d air pneu avant 280 kPa et pneu arrière 525 kPa Vérifiez que le levier de verrouillage est verrouillé Tournez le levier de verrouillage vers l avant de la machine pour déver rouiller l unité de décharge Lorsqu un si...

Page 34: ... l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des condi tions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cyc...

Page 35: ...urs et des attaches pour fixer les charges Des charges lâches et ou mal fixées ont plus de chances de se déplacer ce qui peut entraîner une perte de stabilité et de contrôle 13 Toujours tenir fermement les poignées Une perte de contrôle peut accroître le risque de bles sures personnelles 14 Retirer la clé de sécurité en cas de non utili sation de la machine La clé de sécurité permet d empêcher une...

Page 36: ... batterie restante est insuffisante la charger ou la remplacer par une batterie chargée 12 Lorsque vous démarrez la machine en pente ne placez pas votre pied derrière la roue arrière étant donné que la machine recule de quelques centimètres Chargement d objets 1 Ne pas surcharger la machine d objets Lors du chargement d objets veiller à suivre les instructions et les limites de chargement qui figu...

Page 37: ...ie endom magée ou modifiée peut avoir un comportement imprévisible susceptible d entraîner un incendie une explosion ou des blessures 6 N exposez pas la batterie ou l outil au feu ou à une température excessive L exposition au feu ou à une température supérieure à 130 C peut provoquer une explosion 7 Respectez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l outil en dehors de ...

Page 38: ...dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l él...

Page 39: ...iot 2 Unité de décharge 3 Unité de base Lorsque la cuve plate est installée Fig 6 1 Cuve plate 2 Unité de base ASSEMBLAGE ATTENTION Vérifiez toujours que la machine est hors tension et que les batteries sont retirées avant toute intervention sur la machine Avant d installer ou de retirer le chariot la cuve la cuve plate ou l unité de décharge pensez à bien verrouiller le levier de frein Pour verro...

Page 40: ...ulons qui ont été provi soirement serrés à l étape 3 Retrait de la cuve Pour retirer la cuve effectuez la procédure de pose en sens inverse Pose ou dépose du chariot Accessoire en option Pose du chariot 1 Retirez le chariot du carton et fixez les ridelles latérales et la ridelle avant sur le cadre de base Fig 19 2 Serrez 6 écrous à ailettes ensemble avec les ressorts et les rondelles pour fixer le...

Page 41: ...ion le moteur pour accroître l autonomie de la machine et de la batterie La machine s arrête automatiquement pendant le fonctionnement si la machine ou la batterie est dans l un des états suivants Un signal sonore bref ou long est émis avant que la machine s arrête automatiquement Les témoins de la batterie et les lampes clignotent sur le tableau de com mande tandis que le signal sonore est émis N...

Page 42: ...n pour indiquer la charge restante de la batterie Les témoins de batterie correspondent à chaque batterie Statut du témoin de la batterie Capacité restante de la batterie Allumé Clignotant Éteint 50 à 100 20 à 50 0 à 20 Vide Batterie non installée NOTE Si la gâchette continue d être actionnée même lorsque le bref signal sonore est émis la machine s arrête automatiquement Une fois que la machine s ...

Page 43: ...ut en enclenchant la gâchette la machine ne s allume pas Relâchez la gâchette puis appuyez sur l interrupteur d alimentation Bouton de marche avant marche arrière et de vitesse Fig 37 1 Bouton marche avant marche arrière 2 Bouton de vitesse Appuyez sur le bouton marche avant marche arrière pour commuter entre le mode marche avant et le mode marche arrière Appuyez sur le bouton de vitesse pour comm...

Page 44: ...Vous pouvez vérifier si le sol est plat avec le niveau Fig 50 1 Niveau UTILISATION ATTENTION Assurez vous de verrouiller le levier de frein avant de charger décharger ou déverser des objets ou vidanger un liquide Utilisation de la machine REMARQUE Veillez à insérer la clé de verrouil lage avant utilisation Si la clé de verrouillage n est pas insérée un signal sonore est émis lorsque la gâchette es...

Page 45: ...uve puis verrouillez l unité de décharge en abaissant la poignée de l unité de décharge ATTENTION Après avoir déchargé les charges veillez à verrouiller l unité de décharge en la ramenant à sa position initiale Vidange de liquide ATTENTION Avant de vidanger un liquide veillez à verrouiller le levier de frein Pour vidanger un liquide à l intérieur de la cuve plate desserrez et retirez le capuchon d...

Page 46: ...rouillez le levier de frein et retirez les batteries et la clé de verrouillage Rangez la machine dans un lieu sûr hors de la portée des enfants Gonflage du pneu Vérifiez qu il y a suffisamment d air dans le pneu pour les roues avant et arrière Si l air dans le pneu est insuf fisant gonflez le pneu avec un gonfleur La pression d air est la suivante Pneu de la roue avant 280 kPa 40 PSI Pneu de la ro...

Page 47: ...ionnement de la machine a eu lieu Demandez à un centre de service après vente Makita agréé d effectuer la réparation Le témoin s allume en vert Le levier de changement neutre n est pas dans sa position d origine Verrouillez le levier de frein puis ramenez le levier de changement neutre sur sa position d origine La machine s arrête rapidement après utilisation Le témoin clignote en rouge La charge ...

Page 48: ...risque de blessure N utilisez un acces soire que pour son usage prévu ATTENTION Utiliser uniquement des accessoires ou fixations Makita conçus pour la machine L utilisation de tout autre accessoire ou fixation peut entraîner de graves blessures Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Chariot Cuve Cuve plate Unité de décharge Pneu avant noir ...

Page 49: ...ten uns vor Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination gemäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der ...

Page 50: ...tes und schützendes Schuhwerk Verriegeln Sie die Bremse bevor Sie den Neutralschalthebel herausziehen Verriegeln Sie die Bremse bevor Sie den Neutralschalthebel zurückstellen Luftdruck Vorderreifen 280 kPa und Hinterreifen 525 kPa Vergewissern Sie sich dass der Verriegelungshebel verriegelt ist Drehen Sie den Verriegelungshebel zur Vorderseite der Maschine um die Kippeinheit zu entriegeln Wenn ein...

Page 51: ...Vibrationsgesamtwert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schut...

Page 52: ...sportierenden Gegenstände oder Materialien hat Übermäßige Lasten erschweren das Manövrieren und Anhalten der Maschine verlängern die Anhaltezeit und den Anhalteweg und erhöhen die Gefahr von Instabilität 11 Betreiben Sie Ihre Maschine niemals in über fülltem Zustand Stapeln von Material über den Trägerrand oder die Seiten des Trägers hinaus kann bewirken dass die Maschine das Gleichgewicht verlier...

Page 53: ...e die Bremse benutzen 4 Lassen Sie beim Anfahren oder Anhalten auf Hängen Vorsicht walten 5 Da die Lasten auf Hängen instabiler werden sichern Sie die Lasten einwandfrei mit Seilen 6 Da die Maschine je nach dem Straßenzustand insta bil wird halten Sie die Last auf einem Minimum 7 Da die Sicht auf Hängen unklar wird halten Sie die Höhe der Last auf einem Minimum 8 Halten Sie die Maschine niemals au...

Page 54: ...inem Ort der direktem Sonnenlicht und Regen ausge setzt ist sondern an einem Ort an dem es nicht heiß oder feucht wird Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen 1 Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät Ein Ladegerät das für einen Akkutyp geeignet ist kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 2 Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den aus...

Page 55: ...ter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C erreichen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie n...

Page 56: ...ku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird BEZEICHNUNG DER TEILE DCU603 Abb 1 1 Bedienfeld 2 Signalknopf 3 Auslöseschalter 4 Rückleuchte 5 Handgriff 6 Akkukasten 7 Bremshebel 8 Hinterrad 9 Hinterradsperre 10 Verriegelungshebel 11 Vorderrad 12 Frontlampe 13 Kübel DCU604 Abb 2 1 Bedienfeld 2 Signalknopf 3 Auslöseschalter 4 Rückleuchte 5 Handgriff 6 Akkukaste...

Page 57: ...hr provisorisch zusammen an Montieren Sie die andere Strebe auf dieselbe Weise an der Kippeinheit Abb 17 1 Strebe 2 Schraube 4 Setzen Sie den Kübel auf das Frontrohr und die linke und rechte Strebe Setzen Sie die Gummischeibe auf das Loch des Kübels und führen Sie die Schraube von oben ein Bringen Sie die Unterlegscheibe und die Federscheibe der Reihe nach an der Schraube an und ziehen Sie dann di...

Page 58: ...iehen Sie den Verriegelungshebel hoch und öffnen Sie dann die Abdeckung des Akkukastens Abb 28 1 Abdeckung 2 Verriegelungshebel 2 Richten Sie die Feder am Akku auf den Schlitz am Akkukasten aus und schieben Sie dann den Akku hinein bis er mit einem leisen Klicken einrastet Abb 29 1 Akku 3 Führen Sie den Sperrschlüssel bis zum Anschlag in die in der Abbildung gezeigte Stelle ein und drehen Sie ihn ...

Page 59: ... aufgrund einer anderen als der oben beschriebenen Ursache stehen bleibt kon sultieren Sie den Abschnitt zur Fehlersuche Anzeigen der Akku Restkapazität VORSICHT Halten Sie unbedingt die Maschine an bevor Sie die Akku Restkapazität überprüfen oder den Akku umschalten VORSICHT Wenn die Akkukapazität nied rig wird wird ein kurzer Signalton abgegeben Verriegeln Sie in diesem Fall den Bremshebel und t...

Page 60: ...u in folgen dem Zustand befindet funktioniert die Maschine nicht auch wenn Sie den Akku mit dem Akku Wahlschalter wechseln Die Restkapazität von mindestens einem der Akkus ist aufgebraucht Mindestens einer der Akkus ist überhitzt Entfernen Sie in diesem Fall den leeren oder über hitzten Akku oder ersetzen Sie den Akku durch einen geladenen Akku HINWEIS Falls nur 2 Akkus in der Maschine instal lier...

Page 61: ...os und betätigen den Bremshebel Um den Bremshebel zu verriegeln ziehen Sie den Bremshebel und halten Sie ihn fest ziehen Sie dann den Verriegelungshebel und lassen Sie dann den Bremshebel los während Sie den Verriegelungshebel ziehen Zum Lösen der Verriegelung betätigen Sie den Bremshebel Abb 41 1 Auslöseschalter Abb 42 1 Bremshebel 2 Verriegelungshebel Einstellen der Breite des Trägers ANMERKUNG ...

Page 62: ...nlichkeit eines Ungleichgewichts der Last groß ist Abb 56 VORSICHT Laden Sie die Gegenstände nicht über die Höhe des Kübels oder Flachkübels hin aus Das Beladen mit Gegenständen die über die Höhe des Kübels oder des Flachkübels hinausgehen kann das Herabfallen oder Zusammenbrechen der Ladung verursachen Wenn Sie Gegenstände auf den Träger laden sichern Sie die Gegenstände mit Seilen und zurren Sie...

Page 63: ...lls keine Besserung eintritt wenden Sie sich zur Reparatur an ein autorisiertes Makita Servicecenter Überprüfen Sie ob die Kippeinheit verriegelt ist wenn der Handgriff der Kippeinheit vollständig nach unten gezogen ist Abb 62 1 Handgriff Stellen Sie sicher dass die Reifen der Vorder und Hinterräder nicht beschädigt sind und dass die Luft in den Reifen ausreichend ist Überprüfen Sie ob die Frontla...

Page 64: ... Sie die Akkus aus Mindestens einer der Akkus ist leer Entfernen Sie den leeren Akku oder erset zen Sie ihn durch einen geladenen In die sem Fall blinkt die äußerste linke Lampe der Akku Anzeige des entsprechenden Akkus Die Lampe blinkt in Grün Der Sperrschlüssel ist nicht eingesteckt Führen Sie den Sperrschlüssel ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn Die Maschine ist wegen Überlastung stehen ge...

Page 65: ...tralschalthebel nach außen Abb 70 1 Neutralschalthebel 5 Lösen Sie den Bremshebel und bringen Sie die Maschine von Hand an einen sicheren Ort Da die Hilfsbremse deaktiviert ist bewegen Sie die Maschine vorsichtig mit dem Bremshebel damit sich die Geschwindigkeit nicht erhöht 6 Nachdem Sie die Maschine an einen sicheren Ort gebracht haben verriegeln Sie den Bremshebel 7 Stellen Sie den Neutralschal...

Page 66: ...eriore come asse A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso I dati tecnici possono variare da nazione a nazione Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia della batteria La combina zione più leggera e quella più pesante secondo la procedura EPTA 01 2014 sono indicate nella tabell...

Page 67: ...riportare alla posizione iniziale la leva di messa in folle Pressione dell aria pneumatico anteriore 280 kPa e pneumatico posteriore 525 kPa Accertarsi che la leva di blocco sia bloccata Ruotare la leva di blocco verso il lato anteriore della macchina per sbloc care l unità di scarico Quando viene emesso un segnale acustico bloccare la leva del freno Quando si rilascia l interruttore a grilletto b...

Page 68: ...avorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell opera tore che siano basate su una stima dell esposi zione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esem pio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi euro...

Page 69: ...sonali 14 Rimuovere la chiave di sicurezza quando non è in uso La chiave di sicurezza evita l utilizzo a motore indesiderato della macchina ad esempio da parte di bambini o di altre persone non adde strate o non autorizzate Senza la chiave non è possibile attivare l alimentazione elettrica 15 Non è possibile utilizzare questa macchina su strade pubbliche L utilizzo della carriola su strade pubblic...

Page 70: ... sui pendii non posizionare i piedi dietro le ruote posteriori poiché la macchina si sposta all in dietro di qualche centimetro Caricamento degli oggetti 1 Non sovraccaricare gli oggetti Quando si intende caricare oggetti accertarsi di attenersi alle istruzioni e ai limiti di carico indicati nel manuale 2 Poiché la difficoltà di utilizzo della macchina aumenta di pari passo con la grandezza del ca...

Page 71: ...ate potrebbero mostrare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi esplosioni o nel rischio di lesioni personali 6 Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature eccessive L esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130 C potrebbe causare un esplosione 7 Attenersi a tutte le istruzioni relative alla carica e non caricare la batteria o l utensile al di fuor...

Page 72: ...dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o...

Page 73: ... vasca Fig 4 1 Vasca 2 Unità di scarico 3 Unità di base Quando è installato il pianale Fig 5 1 Pianale 2 Unità di scarico 3 Unità di base Quando è installata la vasca piatta Fig 6 1 Vasca piatta 2 Unità di base MONTAGGIO ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina accertarsi sempre che sia spenta e che le cartucce delle batterie siano state rimosse Prima di installare o rimuover...

Page 74: ...mente i 4 bulloni che sono stati serrati temporaneamente al punto 3 Rimozione della vasca Per rimuovere la vasca eseguire la procedura di instal lazione al contrario Installazione o rimozione del pianale Accessorio opzionale Installazione del pianale 1 Estrarre il pianale dalla scatola quindi montare le sponde laterali e la sponda anteriore sul telaio di base Fig 19 2 Per fissare le sponde serrare...

Page 75: ...le batterie 2 Estrarre la cartuccia della batteria dall alloggia mento delle batterie mentre si fa scivolare il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia Fig 32 1 Pulsante 3 Girare la chiave di blocco in senso antiorario ed estrarla 4 Chiudere il coperchio dell alloggiamento delle batterie Sistema di protezione della macchina e della batteria La macchina è dotata di un sistema di protezione d...

Page 76: ...messo il segnale acustico durante l utilizzo sui pendii spostare la macchina in un luogo sicuro bloccare la leva del freno quindi commutare le cartucce delle batterie su batterie cariche oppure caricare le cartucce delle batterie ATTENZIONE Qualora il carico sia di grandi dimensioni e venga emesso il segnale acustico durante l utilizzo su pendii bloccare la leva del freno e fare attenzione alla si...

Page 77: ...no e spegnere la macchina Pulsante di accensione Fig 36 1 Indicatore luminoso di accensione princi pale 2 Pulsante di accensione Per accendere la macchina bloccare la leva del freno e rilasciare l interruttore a grilletto quindi premere il pulsante di accensione L indicatore luminoso di accen sione principale si illumina in verde Per spegnere la macchina bloccare la leva del freno quindi premere i...

Page 78: ...a quindi far scorrere le sponde laterali e quella anteriore Serrare le viti a mano pola per fissare le sponde laterali e quella anteriore Fig 43 1 Vite a manopola 2 Sponda ATTENZIONE Non far scorrere le sponde oltre il segno di limite Fig 44 Regolazione dell altezza delle maniglie AVVISO Fissare le maniglie sinistra e destra alla stessa altezza È possibile regolare l altezza delle maniglie su 7 li...

Page 79: ...orde del pianale Fig 57 1 Gancio per le corde Scarico degli oggetti ATTENZIONE Prima di sollevare il pianale o la vasca accertarsi di bloccare la leva del freno ATTENZIONE Sollevare il pianale o la vasca su terreno in piano e stabile Il funzionamento su terreno instabile potrebbe causare un incidente o lesioni personali ATTENZIONE Mantenere il carico al minimo Qualora il carico sia di grandi dimen...

Page 80: ...g 62 1 Maniglia Verificare che gli pneumatici delle ruote anteriori e posteriori non siano danneggiati e che l aria negli pneumatici sia sufficiente Verificare che le lampade anteriori la lampada posteriore e il catarifrangente siano puliti Se necessario pulirli Verificare che i raschietti siano nella posizione cor retta Qualora il raschietto sia rivolto verso l alto regolare l orientamento del ra...

Page 81: ...tteria è basso Ricaricare la cartuccia della batteria Qualora la ricarica non abbia effetto sostituire la cartuccia della batteria Almeno una delle batterie è scarica Rimuovere la batteria scarica oppure sostituirla con una carica In questo caso l indicatore luminoso all estremità sinistra dell indicatore della batteria corrispondente lampeggia L indicatore luminoso lampeggia in verde La chiave di...

Page 82: ...ssa in folle 5 Sbloccare la leva del freno e spostare manual mente la macchina in un ubicazione sicura Poiché il freno di supporto è disattivato spostare la macchina con cautela con la leva del freno affinché la velocità non aumenti 6 Dopo aver spostato la macchina in un ubicazione sicura bloccare la leva del freno 7 Riportare la leva di messa in folle alla sua posi zione originale Accertarsi che ...

Page 83: ...schermingsklasse IPX4 Buitendiameter bij draaien om het voorwiel In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor de bovenstaande technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu De lichtste en zwaarste com bin...

Page 84: ...e neutraal keuzehendel bedient Vergrendel de rem voordat u de neutraal keuzehendel terugzet De bandenspanning is voor de voorband 280 kPa en voor de ach terband 525 kPa Verzeker u ervan dat de vergrendel hendel is vergrendeld Draai de vergrendelhendel naar de voorkant van de machine om de storteenheid te ontgrendelen Wanneer een pieptoon wordt voorgebracht vergrendelt u de remhendel Wanneer u de t...

Page 85: ...en gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veilig heidsmaatregelen worden getroffen ter besch...

Page 86: ...oit met te hoog opgestapelde lading Als het materiaal tot boven de randen van de laadbak of het draagrek wordt geladen kan het gereedschap in onbalans raken en onbeheersbaar worden 12 Gebruik containers en trekbanden om de lading vast te zetten Losse en of niet vastge zette ladingen verschuiven gemakkelijker waar door onbalans en verlies van controle kunnen ontstaan 13 Houd de handgrepen altijd go...

Page 87: ...grond vergrendel de remhendel en scha kel de voeding uit 9 Verander op een steile helling niet van richting of snelheidsfunctie 10 Laat de trekkerschakelaar niet los op omhoog lopende hellingen Het gereedschap kan achter uit rollen en een ongeval veroorzaken 11 Verzeker u ervan dat de resterende acculading voldoende is voordat u het gereedschap op een helling gebruikt Als de resterende accu lading...

Page 88: ...g Als u er per ongeluk mee in aanraking komt spoelt u het er met water af Als de vloei stof in uw ogen komt raadpleegt u tevens een arts Vloeistof uit de accu kan irritatie en brand wonden veroorzaken 5 Gebruik geen accu of gereedschap dat beschadigd of gewijzigd is Beschadigde of gewijzigde accu s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand explosie of gevaar van letsel 6 Stel ...

Page 89: ... Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling ee...

Page 90: ...atte laadbak of de storteenheid aan te brengen of te verwijderen ver zekert u zich ervan de remhendel te vergrendelen Om de remhendel te vergrendelen houdt u de remhendel aangetrokken trekt u daarna aan de vergrendelhendel en laat u vervolgens de remhendel los terwijl u de ver grendelhendel aangetrokken houdt Fig 7 1 Remhendel 2 Vergrendelhendel De storteenheid aanbrengen en verwijderen Optioneel ...

Page 91: ...9 2 Draai de 6 vingerschroeven tezamen met de veren en ringen vast om de rails te bevestigen Fig 20 1 Vingerschroef 2 Veer 3 Ring 3 Plaat het draagrek op de storteenheid Steek de bout vanaf de bovenkant erin Breng vanaf de onderkant eerst de platte ring en daarna de veerring aan op de bout en draai vervolgens de moer vast Draai de resterende bouten en moeren op dezelfde manier vast Fig 21 1 Bout 2...

Page 92: ...ereedschap kan tijdens het gebruik automatisch stoppen als het gereedschap of de accu aan één van de volgende omstandigheden wordt blootgesteld Een korte of lange pieptoon klinkt voordat het gereedschap automatisch stopt De accu indicators en de lampjes op het bedieningspaneel knipperen terwijl de pieptoon klinkt OPMERKING Om de pieptoon te stoppen laat u de trekkerschakelaar los en knijpt u de re...

Page 93: ...aan Toestand van accu indicator Resterende acculading Aan Knippert Uit 50 tot 100 20 tot 50 0 tot 20 Leeg Accu niet aangebracht OPMERKING Als u de trekkerschakelaar blijft inknij pen ook nadat u de korte pieptoon hebt gehoord stopt het gereedschap automatisch Nadat het gereedschap automatisch is gestopt blijft de pieptoon klinken en wordt de hulprem aangetrokken Om de pieptoon te stoppen en de hul...

Page 94: ...ekkerscha kelaar los en druk daarna op de aan uitknop Vooruit achteruit en snelheidsknop Fig 37 1 Vooruit achteruitknop 2 Snelheidsknop Druk op de vooruit achteruitknop om om te schakelen tussen de vooruitrijfunctie en de achteruitrijfunctie Druk op de snelheidsknop om om te schakelen tussen lage rijsnelheid gematigde rijsnelheid en hoge rijsnelheid Wanneer de voeding wordt ingeschakeld worden de ...

Page 95: ...waterpas te gebruiken kunt u controleren of de ondergrond horizontaal is Fig 50 1 Waterpas BEDIENING LET OP Verzeker u ervan de remhendel te vergrendelen alvorens voorwerpen te laden los sen en storten of vloeistoffen af te tappen Het gereedschap bedienen KENNISGEVING Verzeker u ervan vóór gebruik de vergrendelsleutel te plaatsen Als de vergren delsleutel niet is geplaatst klinkt een pieptoon wan ...

Page 96: ...adbak terug door de handgreep van de storteenheid omlaag te trekken en de storteenheid te vergrendelen LET OP Na het storten van de lading verze kert u zich ervan de storteenheid te vergrendelen door de storteenheid terug te plaatsen in zijn oorspronkelijke stand Vloeistof aftappen LET OP Alvorens de vloeistof af te tap pen verzekert u zich ervan de remhendel te vergrendelen Om de vloeistof in de ...

Page 97: ...del de remhendel en verwijder de accu s en vergrendelsleutel Sla het gereedschap op een veilige plaats op buiten bereik van kinderen De band oppompen Controleer of er voldoende lucht in de banden van de voor en achterwielen zit Als er onvoldoende lucht in de banden zit pompt u de banden op met behulp van een bandenpomp De bandenspanning is als volgt Band van het voorwiel 280 kPa 40 psi Band van he...

Page 98: ...etreden Vraag een erkend Makita servicecentrum het te repareren Het lampje brandt groen De neutraal keuzehendel staat niet in zijn oorspronkelijke stand Vergrendel de remhendel en zet daarna de neuraal keuzehendel terug in zijn oorspron kelijke stand Het gereedschap stopt na kort te zijn gebruikt De lamp knippert rood De accu is bijna leeg Laad de accu op Als het opladen geen effect heeft vervangt...

Page 99: ...ng opleveren Gebruik accessoires of hulpstukken uit sluitend voor de aangegeven doeleinden LET OP Gebruik uitsluitend Makita accessoires of hulpstukken voor het gereed schap Het gebruik van enige andere accessoire of hulpstuk kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Draagrek Laadbak P...

Page 100: ... rueda delantera como eje Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país El peso puede variar dependiendo del accesorio s incluyendo el cartucho de batería La combinación menos pesada y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se m...

Page 101: ...e retornar la palanca de cambio a neutral Presión de aire neumático delan tero 280 kPa y neumático trasero 525 kPa Asegúrese de que la palanca de bloqueo está bloqueada Gire la palanca de bloqueo hacia la parte delantera de la máquina para desbloquear la unidad vertedora Cuando se emita un sonido de pitido bloquee la palanca del freno Cuando suelte el gatillo interruptor bloquee la palanca del fre...

Page 102: ...o también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléc trica puede variar del valor o los valores de emi sión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad...

Page 103: ... ser transportados Las cargas excesivas harán que la máquina sea más difícil de maniobrar o parar aumentarán el tiempo y la distancia de parada y aumentarán el riesgo de inestabilidad 11 No opere nunca su máquina en una condición de apilamiento excesivo El apilado de material por encima del borde de la bandeja o encima de los laterales de la bandeja puede ocasionar que la máquina quede incontrolab...

Page 104: ...entación 9 No cambie la dirección o el modo de velocidad en cuestas empinadas 10 No libere el gatillo interruptor en pendientes hacia arriba La máquina puede ir en marcha atrás y ocasionar un accidente 11 Asegúrese de que la capacidad de batería restante es suficiente antes de operar en cues tas Si la capacidad de batería restante no es suficiente cargue la batería o reemplácela con una cargada 12...

Page 105: ...cto acci dental enjuague con agua Si el líquido entra en los ojos además de enjuagarlos solicite asistencia médica El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras 5 No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impre decible resultando en un incendio explosión o riesgo de heridas 6 No expo...

Page 106: ...e batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante u...

Page 107: ... PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la máquina está apagada y los cartuchos de batería han sido retirados antes de realizar cualquier trabajo en la máquina Antes de instalar o retirar la portadera el cajón el cajón plano o la unidad vertedora asegúrese de bloquear la palanca del freno Para bloquear la palanca del freno accione y sujete la palanca del freno después accione la palanca de bloqueo y ...

Page 108: ...je de la portadera Accesorio opcional Instalación de la portadera 1 Extraiga la portadera de la caja y coloque los rieles laterales y el riel frontal en el bastidor básico Fig 19 2 Apriete las 6 tuercas de orejetas junto con los resortes y arandelas para sujetar los rieles Fig 20 1 Tuerca de orejetas 2 Resorte 3 Arandela 3 Ponga la portadera sobre la unidad vertedora Inserte el perno desde la part...

Page 109: ...e la máquina y la batería La máquina se parará automática mente durante la operación si la máquina o el cartucho de batería está en una de las siguientes condiciones Antes de que la máquina se pare automáticamente se emite un sonido de pitido corto o un sonido de pitido largo Los indicadores de batería y las lámparas del panel de con trol parpadean mientras se emite el sonido de pitido NOTA Para c...

Page 110: ...de batería corresponden a cada batería Estado del indicador de batería Capacidad de batería restante Encendido Parpadeando Apagado 50 100 20 50 0 20 Vacía La batería no está instalada NOTA Si continúa apretando el gatillo interruptor a pesar de oír el sonido de pitido corto la máquina se parará automáticamente Después de que la máquina se pare automáticamente el sonido de pitido conti nuará y el f...

Page 111: ... solución de problemas NOTA Esta máquina emplea la función de desco nexión automática de la alimentación Para evitar una puesta en marcha no intencionada la máquina se inhabilitará automáticamente cuando sea parada y no se maneje durante un cierto periodo de tiempo después de haberla encendido NOTA Si presiona el botón de alimentación mientras aprieta el gatillo interruptor la maquina no se encen ...

Page 112: ...raseras utilizando el bloqueo de la rueda trasera 1 Mueva ligeramente la máquina hacia delante de manera que las ruedas traseras queden orientadas en la dirección mostrada en la figura Fig 46 1 Rueda trasera 2 Gire el bloqueo de la rueda trasera hacia la parte trasera Fig 47 1 Bloqueo de la rueda trasera 3 Bloquee la otra rueda trasera de la misma manera 4 Mueva la rueda trasera hacia atrás y haci...

Page 113: ...de levantar la porta dera o el cajón asegúrese de que no haya gente ni obstáculos alrededor de la máquina Puede volcar los objetos levantando e inclinando la portadera o el cajón 1 Pare la máquina y después bloquee la palanca del freno AVISO Se recomienda poner cuñas en las rue das delanteras para estabilizar la máquina 2 Gire la palanca de bloqueo de la unidad vertedora hacia la parte delantera d...

Page 114: ...ción o grietas AVISO No utilice una máquina de lavar de alta presión para hacer la limpieza AVISO Cuando limpie la máquina asegúrese de cerrar la cubierta de la caja de batería De lo con trario podrá entrar agua dentro de la caja de batería y ocasionar un mal funcionamiento de la máquina Retire el barro suciedad y similares de la máquina Limpie la máquina con agua corriente Después de la limpieza ...

Page 115: ...vamente La llave de bloqueo no está insertada Inserte la llave de bloqueo y gírela hacia la derecha La máquina ha detectado una anormalidad Apague la máquina y después vuelva a encenderla Se ha producido un mal funcionamiento de la máquina Pida al centro de servicio autori zado de Makita que le hagan la reparación La lámpara se ilumina en verde La palanca de cambio a neutral no está en su posición...

Page 116: ...orios o acopla mientos están recomendados para utilizar con su máquina Makita especificada en este manual La utilización de cualquier otro accesorio o acoplamiento puede presentar un riesgo de heridas a personas Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido PRECAUCIÓN Utilice solamente el acceso rio o acoplamiento de Makita para la máquina La utilización de cualquier otr...

Page 117: ...104 106 kg Grau de proteção IPX4 Diâmetro externo durante a viragem com a roda dianteira a servir de eixo Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento estas especificações estão sujeitas a altera ção sem aviso prévio As especificações podem variar de país para país O peso poderá diferir em função do acessório s incluindo a bateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o...

Page 118: ...ança neutra Bloqueie o travão antes de retornar a alavanca de mudança neutra Pressão de ar pneu dianteiro com 280 kPa e pneu traseiro com 525 kPa Certifique se de que a alavanca de bloqueio está bloqueada Rode a alavanca de bloqueio para a parte dianteira da máquina para desbloquear a unidade de despejo Quando é emitido um sinal sonoro bloqueie a alavanca do travão Quando soltar o gatilho do inter...

Page 119: ... todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os ...

Page 120: ... ilegal e pode resultar em multas locais podendo além disso resultar em lesões físicas 16 Utilize uma placa robusta com função anti deslizante e contra desprendimento quando carregar e ou descarregar esta máquina para transporte ou quando mover esta máquina entre diferentes níveis Certifique se de que a inclinação da placa não excede 12 e utilize a máquina lenta e cuidadosamente A operação instáve...

Page 121: ...com obstáculos como por exemplo paredes 5 Certifique se de que os objetos carregados se encontram abaixo do nível da visão Se a carga for demasiado alta representa um perigo porque a visibilidade é obscura Além disso existe o risco de capotagem e lesões porque a carga provavel mente não é equilibrada 6 Carregue os objetos no transportador no balde ou no balde plano de maneira uniforme Se os objeto...

Page 122: ...ões de eliminação especiais 2 Não abra nem mutile a s bateria s O eletrólito libertado é corrosivo e pode provocar danos nos olhos ou na pele Pode ser tóxico se for engolido 3 Não carregue a bateria sob chuva ou em locais húmidos 4 Não carregue a bateria ao ar livre 5 Não toque no carregador incluindo a ficha do carregador e os terminais do carregador com as mãos molhadas 6 Não substituta a bateri...

Page 123: ...as 16 Não permita a adesão de aparas pó ou suji dade nos terminais nos orifícios e nas ranhu ras da bateria Poderá fazer com que a ferra menta ou a bateria aqueça incendeie rebente e avarie resultando em queimaduras ou ferimentos corporais 17 A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão Pode re...

Page 124: ...ertifique se de que a unidade de despejo está bloqueada puxando a pega para baixo Fig 10 1 Pega 4 Remova a cobertura do cabo situada no canto inferior direito na parte traseira da máquina Fig 11 1 Cobertura do cabo 5 Coloque a unidade de despejo na unidade base segurando a unidade de despejo recorrendo a duas pessoas conforme ilustrado na figura Fig 12 6 Aperte temporariamente os 2 pernos na parte...

Page 125: ...lde plano nas estruturas de fixação Fig 27 Remover o balde plano Para remover o balde plano efetue o procedimento de instalação pela ordem inversa DESCRIÇÃO FUNCIONAL Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a máquina e bloqueie a alavanca do travão antes de instalar ou remover a bateria PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria com pletamente até deixar de ver o indicador verme lho Cas...

Page 126: ...ra outras causas que possam danificar a máquina e permite à máquina parar automaticamente Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as causas quando a máquina tiver parado ou interrompido temporariamente a operação 1 Desligue a máquina e em seguida volte a ligá la para reiniciar 2 Carregue a s bateria s ou substitua a s por bateria s recarregada s 3 Deixe a máquina e a s bateria s arrefece...

Page 127: ...rar na seguinte condição a máquina não funciona mesmo que mude de bateria com o interruptor de seleção da bateria A restante capacidade de pelo menos uma das baterias está vazia Pelo menos uma das baterias está sobreaquecida Neste caso remova a bateria vazia ou sobrea quecida ou substitua a bateria por uma bateria carregada NOTA Se apenas estiverem instaladas 2 baterias na máquina certifique se de...

Page 128: ...uptor e puxe a alavanca do travão Para bloquear a alavanca do travão puxe e mantenha a alavanca do travão pressionada e em seguida puxe a alavanca de bloqueio e depois solte a alavanca do travão enquanto puxa a alavanca de bloqueio Para soltar o bloqueio puxe a alavanca do travão Fig 41 1 Gatilho do interruptor Fig 42 1 Alavanca do travão 2 Alavanca de bloqueio Ajustar a largura do transportador O...

Page 129: ...O carrega mento de objetos além da altura do balde ou do balde plano pode fazer com que a carga caia ou sucumba Quando carregar objetos no transportador fixe os objetos com cordas e amarre os nos ganchos das cordas do transportador Fig 57 1 Gancho da corda Despejar objetos PRECAUÇÃO Antes de levantar o transportador ou o balde certifique se de que bloqueia a alavanca do travão PRECAUÇÃO Eleve o tr...

Page 130: ...nidade de despejo está bloqueada quando a pega da unidade de despejo estiver totalmente puxada para baixo Fig 62 1 Pega Verifique se os pneus das rodas dianteiras e tra seiras não estão danificados e se o ar nos pneus é suficiente Verifique se as lâmpadas dianteiras a lâmpada traseira e o refletor estão limpos Limpe os se necessário Verifique se os raspadores estão na posição correta Se o raspador...

Page 131: ...baixo Recarregue a bateria Se recarregar a bateria não solucionar o problema substitua a bateria Pelo menos uma das baterias está vazia Remova a bateria vazia ou substitua a por uma bateria carregada Neste caso a lâmpada mais à esquerda do indicador da bateria da bateria correspondente pisca A lâmpada pisca a verde A chave de bloqueio não está inserida Insira a chave de bloqueio e rode a para a di...

Page 132: ...ra Fig 70 1 Alavanca de mudança neutra 5 Desbloqueie a alavanca do travão e mova a máquina manualmente para um local seguro Uma vez que o travão de suporte está desativado mova a máquina cuidadosamente com a alavanca do travão de modo que a velocidade não aumente 6 Após mover a máquina para um local seguro bloqueie a alavanca do travão 7 Volte a colocar a alavanca de mudança neutra na sua posição ...

Page 133: ...eskyttelsesgrad IPX4 Udvendig diameter ved drejning med forhjul som akse På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationer kan variere fra land til land Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA procedure 01 2014 er vist i tabell...

Page 134: ...er det neutrale skiftehåndtag ud Lås bremsen før du sætter det neutrale skiftehåndtag tilbage Lufttryk fordæk 280 kPa og bagdæk 525 kPa Sørg for at låsearmen er låst Drej låsearmen mod fronten af maskinen for at låse aflæsningsen heden op Når der udsendes en biplyd skal du låse bremsearmen Når du slipper afbryderknappen skal du låse bremsearmen For at annullere biplyden skal du slippe afbryderknap...

Page 135: ... kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EF overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedens...

Page 136: ... eller ændre denne maskine Forberedelse 1 Før du betjener maskinen skal du sørge for at der ikke er nogen personer i nærheden af maskinen 2 Før du betjener maskinen skal ud udføre inspektionerne i henhold til afsnittet om vedligeholdelse Brug 1 Når du betjener maskinen skal du stå bag maskinen og holde godt fast i håndtagene med begge hænder 2 Brug ikke maskinen mens du kører på maskinen 3 Lad ikk...

Page 137: ...ørst for at opretholde balancen 9 Træk ikke for og sideskinnerne ud på stejle skrænter Træk sideskinnerne ud ved læsning af lette genstande 10 Når for og sideskinnerne trækkes ud må du ikke trække dem ud over udvidelsesgrænsen Sørg for at trække sideskinnerne ud så højre og venstre side har samme længde og læs genstandene jævnt 11 På og aflæs genstande på flad grund Undlad at på eller aflæsse gens...

Page 138: ... de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Adskil eller ændr ikke akkuen Det kan muligvis resultere i en brand overdreven varme eller eksplosion 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brug...

Page 139: ...e af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder BESKRIVELSE AF DELENE DCU603 Fig 1 1 Kontrolpanel 2 Bip knap 3 Afbryderknap 4 Baglampe 5 Håndtag 6 Batterirum 7 Bremsearm 8 Baghjul 9 Baghjulslås 10 Låsearm 11 Forhjul 12 Forlampe 13 Spand DCU604 Fig 2 1 Kontrolpanel 2 B...

Page 140: ...kken fra undersi den Tilspænd resten af boltene og møtrikkerne på samme måde Fig 18 1 Bolt 2 Gummispændeskive 3 Flad spændeskive 4 Fjederskive 5 Møtrik 5 Tilspænd forsvarligt de 4 bolte som blev midlerti digt tilspændt i trin 3 Afmontering af spanden For at afmontere spanden skal du udføre monterings proceduren i omvendt rækkefølge Montering eller afmontering af transportbakken Ekstraudstyr Monter...

Page 141: ...en eller akkuen udsættes for et af følgende forhold Der udsendes en kort biplyd eller en lang biplyd inden maskinen stopper automatisk Batteriindikatorerne og lamperne på kontrolpanelet blinker mens biplyden udsendes BEMÆRK Hvis du vil annullere biplyden skal du slippe afbryderknappen og trække i bremsearmen Overbelastningsbeskyttelse Når maskinen batteriet anvendes på en måde der får den det til ...

Page 142: ...yd stopper maskinen automatisk Når maskinen stopper automatisk fortsætter biplyden og støttebremsen aktiveres Hvis du vil annullere biplyden og slippe støttebremsen skal du slippe afbryderknappen og trække i bremsearmen Undlad at skubbe maskinen med magt uden at slippe støttebremsen BEMÆRK Du kan kontrollere den resterende batteri ladning selvom låsenøglen ikke er indsat BEMÆRK Batteriindikatorern...

Page 143: ...å bip knappen udsendes biplyden Fig 38 1 Bip knap BEMÆRK Bip knappen er tilgængelig når maskinen er tændt BEMÆRK Bip knappen er tilgængelig selvom låse nøglen ikke er indsat i batterirummet Tænding af lamperne Tryk på lampeknappen på batterirummet for at tænde forlamperne og baglamperne Hvis du vil slukke lam perne skal du trykke på lampeknappen igen Fig 39 1 Lampeknap 2 Forlampe Fig 40 1 Baglampe...

Page 144: ...gen stande på maskinen FORSIGTIG Før du læsser genstande på maskinen skal du sørge for at aflæsningsenhe den er låst FORSIGTIG Sørg for at læsse genstande inden for transportbakken spanden eller den flade spand Hvis genstande stikker ud af trans portbakken spanden eller den flade spand kan de falde ned eller falde sammen hvis de rammer forhindringer Fig 55 FORSIGTIG Sørg for at læsse genstande så ...

Page 145: ...en på et sikkert sted der er utilgængeligt for børn Inspektion før anvendelse Udfør følgende inspektioner før maskinen anvendes Kontrollér at boltene møtrikkerne og knapperne er tilspændt forsvarligt Fig 61 Kontrollér at bremsen fungerer korrekt Hvis du føler at bremsen ikke fungerer tilstrækkeligt skal du rengøre bremsen Hvis der ikke kan findes nogen forbedring anmodes et autoriseret Makita serv...

Page 146: ...ens ladeniveau er lavt Genoplad akkuen Udskift akkuen hvis genopladningen ikke er effektiv Mindst et af batterierne er tomt Afmontér det tomme batteri eller udskift det med et opladet batteri I dette tilfælde blinker lampen længst til venstre på batteriindikato ren på det tilsvarende batteri Lampen blinker grønt Låsenøglen er ikke indsat Indsæt låsenøglen og drej den med uret Maskinen blev stoppet...

Page 147: ...dtag udad Fig 70 1 Neutralt skiftehåndtag 5 Lås bremsearmen op og flyt maskinen manuelt til et sikkert sted Da støttebremsen er deaktiveret skal du flytte maskinen forsigtigt med bremsearmen så hastig heden ikke øges 6 Når du har flyttet maskinen til et sikkert sted skal du låse bremsearmen 7 Sæt det neutrale skiftehåndtag tilbage i sin oprin delige position Sørg for at det neutrale skiftehåndtag ...

Page 148: ...οστινό τροχό ως άξονα Λόγω του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ο ελαφρύτερος και ο βαρύτερος συνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον...

Page 149: ...Ασφαλίστε το φρένο πριν επιστρέ ψετε τον μοχλό αλλαγής νεκράς Πίεση αέρα μπροστινό ελαστικό 280 kPa και πίσω ελαστικό 525 kPa Βεβαιωθείτε ότι ο μοχλός ασφάλισης είναι ασφαλισμένος Γυρίστε τον μοχλό ασφάλισης προς το μπροστινό μέρος του μηχανήμα τος για να απασφαλίσετε τη μονάδα ρίψης Όταν παραχθεί ένας χαρακτηρι στικός ήχος ασφαλίστε το μοχλό φρένου Όταν αφήνετε τη σκανδάλη διακό πτη ασφαλίστε το ...

Page 150: ...άλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο ...

Page 151: ...φορτία Τα χαλαρά ή και μη ασφα λισμένα φορτία είναι πιο πιθανό να μετατοπιστούν γεγονός που μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια της σταθερότητας και του ελέγχου 13 Να διατηρείτε πάντα καλό κράτημα των χει ρολαβών Η απώλεια του ελέγχου αυξάνει τον κίνδυνο για προσωπικό τραυματισμό 14 Να αφαιρείτε το κλειδί ασφαλείας όταν δεν το χρησιμοποιείτε Το κλειδί ασφαλείας αποτρέπει την ανεπιθύμητη ηλεκτ...

Page 152: ...ν κατεύθυνση ή ταχύτητα όταν βρίσκεστε σε απότομες κλίσεις 10 Μην ελευθερώσετε τη σκανδάλη διακόπτη σε ανηφόρες Το μηχάνημα μπορεί να μεταβεί στην όπισθεν και να προκαλέσει ατύχημα 11 Βεβαιωθείτε ότι η υπόλοιπη χωρητικότητα μπαταρίας είναι αρκετή πριν τη λειτουργία σε κλίσεις Αν η εναπομένουσα χωρητικότητα μπαταρίας δεν είναι αρκετή φορτίστε την μπα ταρία ή αντικαταστήστε τη με μια φορτισμένη 12 Ό...

Page 153: ...λλον Το βραχυκύκλωμα των ακροδεκτών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή πυρκαγιά 4 Υπό συνθήκες κατάχρησης μπορεί να εξαχθεί υγρό από την μπαταρία Να αποφεύγετε την επαφή Εάν συμβεί επαφή κατά λάθος εκπλύ νετε με νερό Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια αναζητήστε και ιατρική βοήθεια Το υγρό που εξάγεται από την μπαταρία μπορεί να προκα λέσει ερεθισμό ή εγκαύματα 5 Μη χρησιμοποιείτε ...

Page 154: ...η 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισή μανση Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται είναι απαραίτητο να συμβουλευτείτε έναν ειδ...

Page 155: ...1 Πίνακας ελέγχου 2 Κουμπί κόρνας 3 Σκανδάλη διακόπτης 4 Πίσω λάμπα 5 Χειρολαβή 6 Κουτί μπαταριών 7 Μοχλός φρένου 8 Πίσω τροχός 9 Ασφάλιση πίσω τροχού 10 Μοχλός ασφάλισης 11 Μπροστινός τροχός 12 Μπροστινή λάμπα 13 Φορέας DCU605 Εικ 3 1 Πίνακας ελέγχου 2 Κουμπί κόρνας 3 Σκανδάλη διακόπτης 4 Πίσω λάμπα 5 Ασφάλιση πίσω τροχού 6 Χειρολαβή 7 Κουτί μπαταριών 8 Μοχλός φρένου 9 Πίσω τροχός 10 Μπροστινός τ...

Page 156: ...άδα ρίψης με τον ίδιο τρόπο Εικ 17 1 Στήριγμα 2 Μπουλόνι 4 Τοποθετήστε τον κάδο στον μπροστινό σωλήνα και στο αριστερό και το δεξιό στήριγμα Τοποθετήστε την ελαστική ροδέλα στην οπή του κάδου και εισαγάγετε το μπουλόνι από το πάνω μέρος Τοποθετήστε την επίπεδη ροδέλα και το γκρόβερ με τη σειρά στο μπουλόνι και στη συνέχεια σφίξτε το παξι μάδι από το κάτω μέρος Σφίξτε τα υπόλοιπα μπουλόνια και παξι...

Page 157: ...οχλός ασφάλισης 2 Ευθυγραμμίστε τη γλωττίδα στην κασέτα μπατα ριών με τη σχισμή στο κουτί μπαταριών και μετά σύρετε την κασέτα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της με ένα χαρακτηριστικό ήχο Εικ 29 1 Κασέτα μπαταριών 3 Εισαγάγετε το κλειδί ασφάλισης στη θέση που απεικονίζεται στην εικόνα μέχρι τέρμα και περιστρέψτε το δεξιόστροφα Εικ 30 1 Κλειδί ασφάλισης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Για να γυρίσετε το κλειδί ασφάλισης ε...

Page 158: ...άφεται ανωτέρω ανατρέξτε στην ενότητα για την αντιμετώπιση προβλημάτων Εμφάνιση υπολειπόμενης χωρητικότητας μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν ελέγξετε τις υπολειπόμενες χωρητικότητες μπαταρίας ή αλλάξετε τις κασέτες μπαταριών βεβαιωθείτε να διακόψετε τη λειτουρ γία του μηχανήματος ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν μειωθεί η χωρητικότητα μπαταρίας παράγεται ένας σύντομος χαρακτηρι στικός ήχος Σε αυτή την περίπτωση ασφαλίστε τον μ...

Page 159: ... λειτουργία γυρίζοντας τον διακόπτη επιλογής μπαταριών ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν η κασέτα μπαταριών βρίσκε ται στην ακόλουθη κατάσταση το μηχάνημα δεν λειτουργεί ακόμη κι αν αλλάξετε την μπαταρία με τον διακόπτη επιλογής μπαταρίας Η υπόλοιπη χωρητικότητα τουλάχιστον ενός από των κασετών μπαταριών είναι άδεια Τουλάχιστον μία από τις κασέτες μπαταριών έχει υπερθερμανθεί Σε αυτή την περίπτωση αφαιρέστε την άδεια...

Page 160: ... τη σκανδάλη διακόπτη και τραβήξτε το μοχλό φρένου Για να ασφαλίσετε τον μοχλό φρένου τραβήξτε και κρατήστε τον μοχλό φρένου μετά τραβήξτε τον μοχλό ασφάλισης και μετά αφήστε τον μοχλό φρένου ενώ τραβάτε τον μοχλό ασφάλισης Για να ελευθερώσετε την ασφάλιση τραβήξτε το μοχλό φρένου Εικ 41 1 Σκανδάλη διακόπτης Εικ 42 1 Μοχλός φρένου 2 Μοχλός ασφάλισης Ρύθμιση του πλάτους του φορέα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθ...

Page 161: ...του επίπεδου κάδου Αν φορτώσετε τα αντικείμενα πέραν του ύψους του κάδου ή του επίπεδου κάδου μπορεί να προκληθεί η πτώση ή κατάρρευση του φορτίου Όταν φορτώνετε αντικείμενα στον φορέα ασφαλίστε τα αντικεί μενα με σκοινιά και δέστε τα στους γάντζους σκοινιού του φορέα Εικ 57 1 Γάντζος σκοινιού Ρίψη αντικειμένων ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν σηκώσετε τον φορέα ή τον κάδο βεβαιωθείτε να ασφαλίσετε τον μοχλό φρένου Π...

Page 162: ...α κάτω Εικ 62 1 Χειρολαβή Ελέγξτε ότι τα ελαστικά των μπροστινών και πίσω τροχών δεν είναι κατεστραμμένα και ο αέρας στα ελαστικά είναι επαρκές Ελέγξτε ότι οι μπροστινές λάμπες η πίσω λάμπα και ο ανακλαστήρας είναι καθαρά Καθαρίστε τα αν απαιτείται Ελέγξτε ότι οι αποξεστήρες βρίσκονται στη σωστή θέση Αν ο αποξεστήρας είναι στραμμένος προς τα πάνω προσαρμόστε τον προσανατολισμό του αποξεστήρα χαλαρ...

Page 163: ...αφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Τουλάχιστον μία μπαταρία είναι άδεια Αφαιρέστε την άδεια μπαταρία ή αντικατα στήστε την με μια φορτισμένη Σε αυτή την περίπτωση η τέρμα αριστερή λυχνία της ένδειξης μπαταρίας της αντίστοιχης μπατα ρίας αναβοσβήνει Η λυχνία αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Δεν έχετε εισαγάγει το κλειδί ασφάλισης Εισαγάγετε το κλειδί ασφάλισης και περ...

Page 164: ...ρος τα έξω τον μοχλό αλλαγής νεκράς Εικ 70 1 Μοχλός αλλαγής νεκράς 5 Απασφαλίστε το μοχλό φρένου και μετακινήστε το μηχάνημα σε χειροκίνητα σε ασφαλές μέρος Επειδή το φρένο στήριξης είναι απενεργοποιημένο μετακινήστε το μηχάνημα προσεκτικά με τον μοχλό φρένου ώστε να μην αυξάνεται η ταχύτητα 6 Αφού μετακινήσετε το μηχάνημα σε ασφαλές μέρος ασφαλίστε τον μοχλό φρένου 7 Επιστρέψτε τον μοχλό αλλαγής ...

Page 165: ...ekle dönerken dış çap Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir Ağırlık ekli aksesuara aksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir EPTA Prosedürü 01 2014 e göre en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti ...

Page 166: ...şarı çekmeden önce freni kilitleyin Boşa alma kolunu eski haline getir meden önce freni kilitleyin Hava basıncı ön lastik 280 kPa ve arka lastik 525 kPa Kilitleme kolunun kilitlendiğinden emin olun Boşaltma ünitesinin kilidini açmak için kilitleme kolunu makinenin önüne doğru çevirin Bir bip sesi çıktığında fren kolunu kilitleyin Anahtar tetiği bıraktığınızda fren kolunu kilitleyin Bip sesini ipta...

Page 167: ...enlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan malar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı şan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmekt...

Page 168: ...katli olun 5 Cisimlere çarpma riski olduğundan görüş zayıfsa makineyi kullanmayın 6 Makineyi bozuk zeminde kullanırken veya yolun seviye farkı olan kısmından geçerken hızı düşürün ve dikkatli olun 7 Makineyi kullanırken banketin çökmesinden dolayı devrilmeyi engellemek için yumuşak zeminden kaçının 8 Makineyi yukarı eğimi 12 nin üzerinde olan yokuşlarda kullanmayın 9 Herhangi bir anormallik tespit...

Page 169: ...katlice okuyun 2 Makineyi yüklemeden önce makineden tüm cisimleri indirin ve lastiklerdeki çamur ve diğer döküntüleri temizleyin Merdiven raylarını düz ve dengeli bir yüzeye takın 3 Makineyi yüklemeden veya indirmeden önce makinenin ve merdiven raylarının etrafında insan olmadığından emin olun Makineyi merdiven raylarından düşmesini önlemeye ve başınızı kamyonun tavanına vurmamaya dik kat ederek d...

Page 170: ...a devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yük...

Page 171: ...düğmesi 3 Anahtar tetik 4 Arka lamba 5 Tutamak 6 Batarya kutusu 7 Fren kolu 8 Arka tekerlek 9 Arka tekerlek kilidi 10 Kilitleme kolu 11 Ön tekerlek 12 Ön lamba 13 Tekne DCU604 Şek 2 1 Kumanda paneli 2 Bip düğmesi 3 Anahtar tetik 4 Arka lamba 5 Tutamak 6 Batarya kutusu 7 Fren kolu 8 Arka tekerlek 9 Arka tekerlek kilidi 10 Kilitleme kolu 11 Ön tekerlek 12 Ön lamba 13 Taşıyıcı DCU605 Şek 3 1 Kumanda ...

Page 172: ...en takın Düz pul ve yaylı rondelayı cıvataya sırayla takın ve ardından somunu alttan sıkın Kalan cıvata ve somunları aynı şekilde sıkın Şek 18 1 Cıvata 2 Kauçuk pul 3 Düz pul 4 Yaylı rondela 5 Somun 5 Adım 3 te geçici olarak sıkılan 4 cıvatayı iyice sıkın Teknenin çıkarılması Tekneyi çıkarmak için takma işlemini tersinden uygulayın Taşıyıcının takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar Taşıy...

Page 173: ...emi ile donatıl mıştır Bu sistem makine ve batarya ömrünü uzatmak için motorun gücünü otomatik olarak keser Makine veya batarya kartuşu aşağıdaki koşullardan birinde ise çalışırken makine otomatik olarak durur Makine otomatik olarak durmadan önce kısa bir bip sesi veya uzun bir bip sesi çıkar Batarya göstergeleri ve kumanda panelindeki lambalar bip sesi çıkarken yanıp söner NOT Bip sesini iptal et...

Page 174: ...kine otomatik olarak durduktan sonra bip sesi devam eder ve destek freni devreye sokulur Bip sesini iptal etmek ve destek frenini bırakmak için anahtar tetiği bırakın ve fren kolunu çekin Destek frenini bırakmadan makineyi zorlayarak itmeyin NOT Kalan batarya kapasitesini kilit anahtarı takılı olmasa bile kontrol edebilirsiniz NOT Kalan batarya kapasitesi batarya göstergeleri yalnızca referans ama...

Page 175: ...i NOT Bip düğmesi makine açıkken kullanılabilir NOT Bip düğmesi kilit anahtarı batarya kutusuna takılı olmasa da kullanılabilir Lambaların yakılması Ön lambaları ve arka lambayı yakmak için batarya kutu sunun üzerindeki lamba düğmesine basın Lambaları kapatmak için lamba düğmesine yeniden basın Şek 39 1 Lamba düğmesi 2 Ön lamba Şek 40 1 Arka lamba NOT Makine belirli bir süre kullanılmazsa lambalar...

Page 176: ...imleri makineye yüklemeden önce makinenin kapalı ve fren kolunun kilitli oldu ğundan emin olun DİKKAT Cisimleri makineye yüklemeden önce boşaltma ünitesinin kilitli olduğundan emin olun DİKKAT Cisimleri mutlaka taşıyıcı tekne veya düz teknenin içine yükleyin Cisimler taşıyıcı tekne veya düz tekneden dışarı çıkarsa engellere dokun duklarında düşebilir veya çökebilirler Şek 55 DİKKAT Cisimleri mutla...

Page 177: ...ıvatalar somunlar ve düğmelerin iyice sıkıldıklarını kontrol edin Şek 61 Frenin düzgün çalıştığını kontrol edin Frenin düz gün çalışmadığını hissederseniz fren temizleme işlemini gerçekleştirin İlerleme kaydedilemezse Makita Yetkili Servis Merkezlerine tamir ettirin Boşaltma ünitesinin tutamağı aşağıya tamamen çekildiğinde boşaltma ünitesinin kilitlendiğini kont rol edin Şek 62 1 Tutamak Ön ve ark...

Page 178: ...ük Batarya kartuşunu şarj edin Şarj etmek işe yaramıyorsa batarya kartuşunu değiştirin En az bir batarya boş Boş bataryayı çıkarın veya şarjlı olanla değiş tirin Bu durumda ilgili bataryanın en soldaki batarya göstergesi lambası yanıp söner Lamba yeşil yanıp sönüyor Kilit anahtarı takılı değil Kilit anahtarını takın ve saat yönünde çevirin Makine aşırı yüklemeden dolayı durmuştur Yüklü cisimleri a...

Page 179: ... elle güvenli bir yere alın Destek freni devre dışı bırakıldığından makineyi fren kolu ile hız artmayacak şekilde dikkatlice hareket ettirin 6 Makineyi güvenli bir yere aldıktan sonra fren kolunu kilitleyin 7 Boşa alma kolunu orijinal konumuna döndürün Boşa alma kolunun şekilde gösterildiği gibi tamamen eski haline getirildiğinden emin olun Şek 71 1 Boşa alma kolu İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT B...

Page 180: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885954A997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220801 ...

Reviews: