background image

31 ITALIANO

Protezione dal sovraccarico

Quando l’utensile viene utilizzato in un modo che causa 

un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, 

lo strumento si arresta automaticamente senza alcuna 

indicazione. In questa situazione, spegnere l’utensile e 

interrompere l’applicazione che ne ha causato il sovrac

-

carico. Quindi, accendere l’utensile per ricominciare.

Protezione dal surriscaldamento

Quando l’utensile è surriscaldato, si arresta auto-

maticamente. Lasciar raffreddare l’utensile prima di 

riaccenderlo.

Protezione dalla sovrascarica

Quando la carica della batteria diventa bassa, l’utensile 

si arresta automaticamente. Qualora il prodotto non fun-

zioni anche quando si attivano gli interruttori, rimuovere 

le batterie dall’utensile e caricarle.

Indicazione della carica residua 

della batteria

Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore

► 

Fig.2:

    

1.

 Indicatori luminosi 

2.

 Pulsante di controllo

Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della 

batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli 

indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.

Indicatori luminosi

Carica 

residua

Illuminato

Spento

Lampeggiante

Dal 75% al 

100%

Dal 50% al 

75%

Dal 25% al 

50%

Dallo 0% al 

25%

Caricare la 

batteria.

La batteria 

potrebbe

essersi 

guastata.

NOTA:

 A seconda delle condizioni d’uso e della 

temperatura ambiente, l’indicazione potrebbe variare 

leggermente rispetto alla carica effettiva.

Funzionamento dell’interruttore

AVVERTIMENTO:

 

Prima di inserire la cartuc-

cia della batteria nell’utensile, controllare sempre 

che l’interruttore a grilletto funzioni correttamente 

e torni sulla posizione “OFF” quando viene 

rilasciato.

AVVERTIMENTO:

 

Non rendere MAI inefficace 

la leva di sblocco tenendola premuta con nastro 

adesivo o in altri modi.

 Un interruttore con una 

leva di sblocco che sia stata resa inefficace potrebbe 

risultare in un funzionamento accidentale e in gravi 

lesioni personali.

AVVERTIMENTO:

 

Non utilizzare MAI l’uten-

sile qualora si avvii semplicemente premendo 

l’interruttore a grilletto senza tenere premuta la 

leva di sblocco.

 Un interruttore che necessiti di ripa-

razione potrebbe risultare in un funzionamento acci

-

dentale e in gravi lesioni personali. Riportare l’uten-

sile a un centro di assistenza Makita per le riparazioni 

necessarie PRIMA di utilizzarlo ulteriormente.

L’utensile è dotato di una leva di sblocco, per evitare di 

premere accidentalmente l’interruttore a grilletto. Per 

avviare l’utensile, premere la leva di sblocco e premere 

l’interruttore a grilletto. Per arrestare l’utensile, rilasciare 

l’interruttore a grilletto.

► 

Fig.3:

    

1.

 Interruttore a grilletto 

2.

 Leva di sblocco

AVVISO:

 

Non premere con forza l’interruttore 

a grilletto senza aver fatto rientrare la leva di 

sblocco premendola.

 In caso contrario, si potrebbe 

causare la rottura dell’interruttore.

ATTENZIONE:

 

L’utensile inizia a frenare la 

rotazione della lama per sega circolare subito 

dopo il rilascio dell’interruttore a grilletto. 

Mantenere saldamente l’utensile per rispon-

dere alla reazione del freno, quando si intende 

rilasciare l’interruttore a grilletto.

 Una reazione 

improvvisa può far cadere l’utensile dalle mani e può 

causare lesioni personali.

Regolazione della profondità di 

taglio

ATTENZIONE:

 

Dopo aver regolato la profon-

dità di taglio, serrare sempre saldamente la leva.

Allentare la leva e spostare verso l’alto o verso il basso 

la base. Alla profondità di taglio desiderata, fissare la 

base serrando la leva.

Per dei tagli più puliti e più sicuri, regolare la profondità 

di taglio in modo che al di sotto del pezzo in lavorazione 

non sporga più di un dente della lama. L’utilizzo della 

profondità di taglio corretta contribuisce a ridurre il 

rischio potenziale di pericolosi CONTRACCOLPI che 

possono causare lesioni personali.

► 

Fig.4:

    

1.

 Leva 

2.

 Per allentare 

3.

 Per serrare

Summary of Contents for DCS552ZJ

Page 1: ...ega circolare per metallo a batteria ISTRUZIONI PER L USO 27 NL Accumetaalcirkelzaag GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Sierra para Metal Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 PT Cortadora de Metal a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 51 DA Akku metalskærer BRUGSANVISNING 59 EL Φορητός κόπτης μετάλλων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 66 TR Akülü Metal Kesme Makinası KULLANMA KILAVUZU 74 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 1 3 4 2 Fig 10 1 4 2 3 5 Fig 11 Fig 12 1 2 3 3 Fig 13 1 2 Fig 14 1 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...ed in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditi...

Page 5: ...jump back toward the operator Kickback is the result of saw misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below 1 Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump back...

Page 6: ...r failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating...

Page 7: ...battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatical...

Page 8: ...t running the tool pull the switch trigger without pressing the lock off lever To turn on the lamp with the tool running press and hold the lock off lever and pull the switch trigger Fig 6 1 Lamp NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Dust box CAUTION Do not touch saw dust and the dust box with bare...

Page 9: ...ious injury Release switch wait for the circular saw blade to stop and then withdraw tool Realign tool on new cut line and start cut again Attempt to avoid positioning which exposes operator to chips and particles being ejected from the tool Use eye protection to help avoid injury The sight grooves in the base makes it easy to check the distance between the front edge of the circular saw blade and...

Page 10: ...new ones and secure the brush holder caps Fig 16 1 Brush holder cap 3 Insert the battery cartridge into the tool and break in brushes by running tool with no load for about 1 minute 4 Check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger If electric brake is not working well ask your local Makita service center for repair OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These acc...

Page 11: ...exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposi...

Page 12: ...nçus exclusivement pour votre scie afin d assurer une performance optimale et une utilisation sûre Causes des chocs en retour et avertissements concernant ces derniers le choc en retour est une réaction soudaine de l outil lorsque la lame de scie est coincée pincée ou désalignée et la scie hors de contrôle se soulève alors et quitte la pièce en se dirigeant vers l utilisateur lorsque la lame se co...

Page 13: ...plancher Une lame non protégée et continuant à fonctionner par inertie entraînera la scie en arrière coupant tout ce qui se trouve sur sa trajec toire N oubliez pas qu il faut un certain temps avant que la lame ne s arrête une fois la gâchette libérée 5 Pour vérifier que le carter de protection inférieur se referme bien ouvrez le manuel lement et relâchez le Assurez vous égale ment que la poignée ...

Page 14: ...ies Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne soit ...

Page 15: ...n et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez AVERTISSEMENT NE bloquez JAMAIS le levier de sécurité avec du ruban ou de toute autre manière Une gâchette dont le levier de sécurité est bloqué comporte un risque d activation accidentelle pouvant entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT N utilisez JAMAIS l ou til s il se met en marche lorsque vous appuyez simplement sur la gâchette san...

Page 16: ...jours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Rangement de la clé hexagonale Lorsque vous n utilisez pas la clé hexagonale rangez la tel qu indiqué sur l illustration pour éviter de la perdre Fig 9 1 Clé hexagonale Pose et dépose de la lame de scie circulaire ATTENTION Utilisez exclusivement la clé Makita pour poser ou retirer la lame de sc...

Page 17: ...n protecteur pour la vue afin d éviter les blessures Les rainures de visée de la base permettent de vérifier la distance qui sépare le bord avant de la lame de scie circulaire et la pièce chaque fois que la lame de scie cir culaire est réglée à la profondeur de coupe maximale Fig 13 1 Ligne de coupe 2 Base 3 Rainures de visée ATTENTION N empilez pas les matériaux lorsque vous les coupez ATTENTION ...

Page 18: ...cés en même temps N utilisez que des balais en carbone identiques 1 Retirez les bouchons de porte charbon à l aide d un tournevis 2 Enlevez les balais en carbone usés insérez les neufs et revissez solidement les bouchons de porte charbon Fig 16 1 Bouchon de porte charbon 3 Insérez la batterie dans l outil et rodez les balais en faisant tourner l outil à vide pendant une minute environ 4 Vérifiez l...

Page 19: ...NWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Ide...

Page 20: ...blattscheiben und schrauben sind speziell für Ihre Säge vorgesehen um optimale Leistung und Betriebssicherheit zu gewährleisten Rückschlagursachen und damit zusammenhän gende Warnungen Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf ein eingeklemmtes blockiertes oder falsch ausgerich tetes Sägeblatt der ein unkontrolliertes Anheben und Herausspringen der Säge aus dem Werkstück in Richtung der Bedi...

Page 21: ...ergewissern Sie sich stets dass die untere Schutzhaube das Sägeblatt verdeckt bevor Sie die Säge auf der Werkbank oder dem Boden ablegen Ein ungeschützt auslaufendes Sägeblatt bewirkt Rückwärtskriechen der Säge und schneidet alles was sich in seinem Weg befindet Berücksichtigen Sie die Auslaufzeit des Sägeblatts bis zum Stillstand nach dem Loslassen des Schalters 5 Öffnen Sie die untere Schutzhaub...

Page 22: ...T Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den...

Page 23: ...urückkehrt WARNUNG Versuchen Sie NIEMALS den Einschaltsperrhebel mit Klebeband oder anderen Mitteln unwirksam zu machen Ein Schalter mit unwirksamem Einschaltsperrhebel kann zu unge wolltem Betrieb und daraus resultierenden schweren Personenschäden führen WARNUNG Benutzen Sie das Werkzeug NIEMALS wenn es durch einfache Betätigung des Auslöseschalters eingeschaltet werden kann ohne den Einschaltspe...

Page 24: ...e VERWENDEN SIE DAS WERKZEUG NIEMALS OHNE FUNKTIONIERENDE SÄGEBLATTSCHUTZHAUBE ES KANN SONST ZU SCHWEREN PERSONENSCHÄDEN KOMMEN MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Aufbewahrung des Inbusschlüssels Der Inbusschlüssel kann an der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt werden damit e...

Page 25: ...geschleuder ten Spänen und Partikeln ausgesetzt sind Tragen Sie einen Augenschutz um Augenverletzungen zu verhüten Die Sichtnuten in der Grundplatte erleichtern die Überprüfung des Abstands zwischen der Vorderkante des Kreissägeblatts und dem Werkstück wenn das Kreissägeblatt auf die maximale Schnitttiefe eingestellt ist Abb 13 1 Schnittlinie 2 Grundplatte 3 Sichtnuten VORSICHT Schichten Sie Werks...

Page 26: ...n sollten gleichzeitig ausgewechselt werden Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten 1 Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem Schraubendreher heraus 2 Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten her aus setzen Sie die neuen ein und drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein Abb 16 1 Bürstenhalterkappe 3 Setzen Sie den Akku in das Werkzeug ein um die Bürsten durch Betreiben des Werkzeugs...

Page 27: ...nare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utilizzato l utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la prot...

Page 28: ...ottimali e per la sicurezza d uso della sega Cause dei contraccolpi e avvertenze correlate il contraccolpo è una reazione improvvisa dovuta a una lama incastrata inceppata o disallineata che causa il sollevamento fuori dal pezzo in lavorazione e verso l operatore di una sega fuori controllo quando la lama è incastrata o inceppata con forza dal taglio che si chiude la lama entra in stallo e la reaz...

Page 29: ...sicurezza 1 Non arrestare la lama esercitando una pres sione laterale sulla lama stessa 2 PERICOLO Non tentare di rimuovere il materiale tagliato quando la lama è in movimento ATTENZIONE Le lame continuano a girare per inerzia dopo lo spegnimento 3 Collocare la porzione più ampia della base della sega sulla parte del pezzo supportata salda mente e non sulla sezione destinata a cadere una volta ese...

Page 30: ...utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia d...

Page 31: ...he sia stata resa inefficace potrebbe risultare in un funzionamento accidentale e in gravi lesioni personali AVVERTIMENTO Non utilizzare MAI l uten sile qualora si avvii semplicemente premendo l interruttore a grilletto senza tenere premuta la leva di sblocco Un interruttore che necessiti di ripa razione potrebbe risultare in un funzionamento acci dentale e in gravi lesioni personali Riportare l u...

Page 32: ...UNZIONANTE IN CASO CONTRARIO SI POTREBBERO CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Conservazione della chiave esagonale Quando non si utilizza la chiave esagonale riporla come mostrato nella figura per evitare di perderla Fig 9 1 Chia...

Page 33: ...e scanalature di riferimento visivo nella base faci litano il controllo della distanza tra il bordo anteriore della lama per sega circolare e il pezzo in lavorazione quando la lama per sega circolare è impostata sulla massima profondità di taglio Fig 13 1 Linea di taglio 2 Base 3 Scanalature di riferimento visivo ATTENZIONE Non impilare i materiali quando si intende tagliarli ATTENZIONE Non taglia...

Page 34: ...mente Utilizzare solo spazzole in carbonio identiche 1 Utilizzare un cacciavite per rimuovere i cappucci degli alloggiamenti delle spazzole 2 Estrarre le spazzole in carbonio consumate inse rire quelle nuove e fissare i cappucci degli alloggiamenti delle spazzole Fig 16 1 Cappuccio dell alloggiamento della spazzola 3 Inserire la cartuccia della batteria nell utensile ed effettuare il rodaggio dell...

Page 35: ... staal Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 5 Geluidsdrukniveau LpA 102 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 113 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemis...

Page 36: ...eschermen tegen het zaagblad onder het werkstuk 3 Stel de zaagdiepte in overeenkomstig de dikte van het werkstuk Minder dan een volledige tandhoogte dient onder het werkstuk uit te komen 4 Houd tijdens het zagen het werkstuk nooit vast met uw handen of benen Zorg dat het werk stuk stabiel is ten opzichte van de ondergrond Het is belangrijk het werkstuk goed te ondersteu nen om de kans te minimalis...

Page 37: ... met een snelheid waarbij het zaagblad niet vertraagt Als u de zaag dwingt kan dat leiden tot een ongelijkmatige zaagsnede verminderde nauwkeurigheid en mogelijke terugslag Functie van de beschermkap 1 Controleer voor ieder gebruik of de onderste beschermkap goed sluit Gebruik de zaag niet als de onderste beschermkap niet vrij kan bewegen en onmiddellijk sluit Zet de onderste beschermkap nooit vas...

Page 38: ...uur ook niet wan neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is De accu kan ontploffen in het vuur 8 Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen en hem niet blootstelt aan schokken of stoten 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door ...

Page 39: ...een abnormaal hoge stroomsterkte vergt stopt het gereedschap automatisch zonder dat een indicatorlampje gaat branden Schakel in dat geval het gereedschap uit en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast raakte Schakel daarna het gereedschap weer in om verder te gaan Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap oververhit raakt zal het gereedschap automatisch stoppen La...

Page 40: ...ruik een droge doek om vuil van de lens van de lamp af te vegen Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de verlichting minder wordt Stofopvangdoos LET OP Raak het zaagsel en de stofopvang doos niet onmiddellijk na gebruik met blote han den aan Zij kunnen bijzonder heet zijn en brandwon den op uw huid veroorzaken LET OP Zaag geen metaal waarop thinner benzine vet of andere...

Page 41: ...beide handen vasthoudt kan het cirkelzaagblad nooit in uw handen zagen Plaats eerst de zool op het werkstuk dat u wilt zagen zonder dat het cirkelzaagblad het werkstuk raakt Schakel vervolgens het gereedschap in en wacht totdat het cirkelzaagblad op maxi maal toerental draait Duw het gereedschap nu gewoon naar voren over het oppervlak van het werkstuk houd het daarbij vlak en duw gelijkmatig totda...

Page 42: ...n de motor Het cirkelzaagblad van de metaalcirkelzaag kan niet worden geslepen De koolborstels vervangen Fig 15 1 Slijtgrensmarkering Controleer regelmatig de koolborstels Vervang ze wanneer ze tot aan de slijtgrensmarkering versleten zijn Houd de koolborstels schoon zodat ze gemakkelijk in de houders glijden Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen Gebruik uitsluitend identiek...

Page 43: ...zar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada espe cialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medi d...

Page 44: ...nunca arandelas o perno de disco dañados o incorrectos Las arandelas y el perno de disco han sido diseñados especialmente para su sierra y con ellos se logran un rendimiento y seguridad de operación óptimos Causas de los retrocesos bruscos y advertencias relacionadas el retroceso brusco es una reacción repentina al estancamiento atasco o desalineación del disco que ocasiona que la sierra descontro...

Page 45: ...Compruebe también para asegurarse de que la manivela retráctil no toca la carcasa de la herramienta Dejar el disco expuesto es MUY PELIGROSO y puede acarrear heridas personales graves Advertencias de seguridad adicionales 1 No pare los discos haciendo presión lateral en el disco 2 PELIGRO No intente retirar material cortado cuando la hoja esté moviéndose PRECAUCIÓN Las hojas siguen girando por ine...

Page 46: ...rtucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Aseg...

Page 47: ...tra manera Un interrup tor con una palanca de desbloqueo anulada puede resultar en una puesta en marcha involuntaria y heridas personales graves ADVERTENCIA No utilice NUNCA la herra mienta si se pone en marcha cuando usted simplemente aprieta el gatillo interruptor sin presionar la palanca de desbloqueo Un interruptor con necesidad de reparación puede resultar en una puesta en marcha involuntaria...

Page 48: ... RESULTAR EN HERIDAS PERSONALES GRAVES MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Para guardar la lleve hexagonal Cuando no la esté utilizando coloque la llave hexago nal como se muestra en la figura para evitar perderla Fig 9 1 Llave hexagonal Instalación o desmontaje del disco de ...

Page 49: ...cilitan la comproba ción de la distancia entre el borde delantero del disco de sierra circular y la pieza de trabajo siempre que el disco de sierra circular está ajustado a la profundidad máxima de corte Fig 13 1 Línea de corte 2 Base 3 Ranuras de visión PRECAUCIÓN No apile materiales cuando los corte PRECAUCIÓN No corte acero templado madera plásticos cemento baldosas etc Corte solamente acero su...

Page 50: ...ilice un destornillador para retirar los tapones portaescobillas 2 Extraiga las escobillas de carbón desgastadas inserte las nuevas y sujete los tapones portaescobillas Fig 16 1 Tapón portaescobillas 3 Inserte el cartucho de batería en la herra mienta y haga el rodaje a las escobillas dejando la herramienta en marcha sin carga durante 1 minuto aproximadamente 4 Compruebe la herramienta mientras es...

Page 51: ... Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em con diç...

Page 52: ... direção ao operador quando a lâmina é apertada ou encravada pelo fecho do corte a lâmina para e a reação do motor aciona a unidade rapidamente para trás em dire ção ao operador se a lâmina torcer ou ficar desalinhada no corte os dentes no bordo traseiro da lâmina podem penetrar na superfície superior da peça de tra balho causando a subida da lâmina do corte e o ressalto em direção ao operador O r...

Page 53: ...de trabalho que está firmemente suportada e não na secção que cairá quando faz o corte Se a peça de trabalho for curta ou pequena prenda a com grampos de fixação NÃO TENTE AGARRAR PEÇAS PEQUENAS COM A MÃO 4 Nunca tente realizar um corte com a ferra menta segura virada ao contrário num torno Isso é extremamente perigoso e pode causar acidentes graves 5 Use óculos de proteção e proteção auditiva dur...

Page 54: ...RIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferr...

Page 55: ...desbloqueio Para iniciar a ferramenta prima a alavanca de desblo queio e puxe o gatilho do interruptor Solte o gatilho do interruptor para parar Fig 3 1 Gatilho do interruptor 2 Alavanca de desbloqueio OBSERVAÇÃO Não puxe o gatilho do inter ruptor com força sem pressionar a alavanca de desbloqueio Pode partir o interruptor PRECAUÇÃO A ferramenta começa a travar a rotação da lâmina de serra circula...

Page 56: ... frente da ferramenta Fig 10 1 Bloqueio do eixo 2 Chave hexagonal 3 Apertar 4 Soltar Para retirar a lâmina de serra circular pressione o bloqueio do eixo até ao fim de modo que a lâmina de serra circular não possa rodar e utilize a chave hexago nal para soltar o perno hexagonal Em seguida remova o perno hexagonal a flange exterior e lâmina de serra circular Fig 11 1 Perno hexagonal 2 Flange exteri...

Page 57: ...alela é muito útil e permite lhe executar cor tes retos com extrema precisão Basta deslizar a guia paralela compactamente para cima contra o lado da peça de trabalho e prendê la na posição com o para fuso na frente da base Também torna possível cortes repetidos de espessura uniforme MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada ...

Page 58: ...a especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Lâminas de serra circular com ponta de carboneto Guia paralela régua guia Parafuso de fixação Chave sextavada Óculos d...

Page 59: ...missionsværdi er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fakti ske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret ...

Page 60: ...n fastklemt fastsiddende eller forkert justeret sav klinge som kan medføre at en ukontrolleret sav løftes opad og ud af arbejdsemnet i retning mod operatøren Når klingen kommer i klemme eller sidder fast fordi savsnittet lukkes sammen stopper klingen og motorreaktionen skubber apparatet hurtigt tilbage mod operatøren Hvis klingen bliver vredet eller sidder skævt i snit tet kan tænderne på den bage...

Page 61: ... til alvorlig personskade Supplerende sikkerhedsforskrifter 1 Stop ikke klingerne ved hjælp af lateralt tryk på savklingen 2 FARE Forsøg ikke at fjerne afskåret materiale mens klingen bevæger sig FORSIGTIG Klingerne bevæger sig efter at der er slukket 3 Anbring den bredeste del af savgrundpla den på den del af arbejdsemnet som er solidt understøttet ikke på den del som vil falde af når skæringen e...

Page 62: ...g at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og a...

Page 63: ...derknappen Pludselig reaktion kan kaste maskinen ud af hånden på dig og medføre personskade Justering af skæredybde FORSIGTIG Spænd altid håndtaget forsvar ligt til efter justering af skæredybden Løsn håndtaget og flyt grundpladen op og ned Ved den ønskede skæredybde gøres grundpladen fast ved at spænde håndtaget til Renere og sikrere snit kan opnås hvis man indstiller skæredybden således at ikke ...

Page 64: ...ittet Vedligeholdelse Sådanne tiltag erstatter ikke nødven digheden af at den nederste beskyttelsesskærms funk tionsgang kontrolleres inden hver brug ANVENDELSE FORSIGTIG Bær altid øjenbeskyttelse eller beskyttelsesbriller før brugen FORSIGTIG Sørg for at føre maskinen for sigtigt frem i en lige linje Hvis maskinen tvinges eller drejes vil resultatet blive overophedning af motoren og farligt tilba...

Page 65: ...or at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele Inspektion af rundsavsklingen Kontroller omhyggeligt rundsavsklingen for revner eller beskadigelse før og efter hver anvendelse Udskift øjeblikkeligt en revnet eller beskadiget rundsav...

Page 66: ...ριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για την κοπή μαλακού ατσαλιού Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 5 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 102 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 113 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός...

Page 67: ...ας Το προστατευτικό δεν σας παρέχει προστασία από τη λάμα κάτω από το τεμάχιο εργασίας 3 Ρυθμίστε το βάθος κοπής σύμφωνα με το πάχος του τεμαχίου εργασίας Λιγότερο από ένα ολόκληρο δόντι από τα δόντια της λάμας πρέπει να φαίνεται κάτω από το τεμάχιο εργασίας 4 Μην κρατάτε ποτέ το τεμάχιο εργασίας στα χέρια σας ή πάνω στο πόδι σας ενώ το κόβετε Ασφαλίστε το τεμάχιο εργασίας σε μια στα θερή πλατφόρμ...

Page 68: ... το πριόνι προς τα μπροστά με τέτοια ταχύτητα ώστε η λάμα να κόβει χωρίς να επιβραδύνει Αν ζορίζετε το πριόνι μπορεί να προκληθούν ανομοιόμορφες κοπές απώλεια της ακρίβειας και πιθανώς κλότσημα Λειτουργία προστατευτικού 1 Ελέγξτε τον κάτω προφυλακτήρα για κατάλ ληλο κλείσιμο πριν από κάθε χρήση Μη θέτετε σε λειτουργία το πριόνι αν ο κάτω προφυλα κτήρας δεν κινείται ελεύθερα και δεν κλείνει αμέσως ...

Page 69: ... ξεπεράσει τους 50 C 7 Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρ μένη Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να χτυπή σετε την μπαταρία 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μετα...

Page 70: ...ίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια λειτουργίας του εργαλείου και της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Σε μερικές συνθήκες οι ενδείξεις ανάβουν Προστασία υπερφόρτωση...

Page 71: ...άλληλου βάθους κοπής συμβάλλει στη μεί ωση της πιθανότητας επικίνδυνου ΚΛΟΤΣΗΜΑΤΟΣ που μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Εικ 4 1 Μοχλός 2 Ξεσφίξτε 3 Σφίξτε Σκόπευση Τοποθετήστε τη γραμμή ευθυγράμμισης της βάσης στην προοριζόμενη γραμμή κοπής στο τεμάχιο εργασίας Εικ 5 1 Γραμμή ευθυγράμμισης 2 Γραμμή κοπής 3 Βάση Άναμμα της λάμπας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή φωτός Για ν...

Page 72: ...υτικά ματιών ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι μετακινείτε το εργαλείο απαλά προς τα εμπρός σε μια ευθεία γραμμή Αν πιέσετε ή συστρέψετε το εργαλείο θα έχει ως αποτέλεσμα την υπερθέρμανση του μοτέρ και επικίνδυνο κλότσημα που πιθανώς να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Μη συστρέφετε και μην εξανα γκάζετε ποτέ το εργαλείο μέσα στην κοπή Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερφόρτωση του μοτέρ ή και επικίνδυνο κλ...

Page 73: ...ρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξου σιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita Επιθεώρηση της λάμας δισκοπρίονου Πριν και μετά από κάθε χρήση να ελέγχετε προ σεκτικά τη λάμα δισκοπρίονου για ραγίσματα ή ζημιά Να αντικαθιστάτε αμέ...

Page 74: ...n gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyac...

Page 75: ...r 1 Testereyi iki elinizle sıkıca kavramayı sürdürün ve kollarınızı geri tepme kuvvetlerine karşı koyacak bir konumda tutun Vücudunuzu bıçak ile aynı hatta değil bıçağın herhangi bir yanında tutun Geri tepme testerenin geriye sıçramasına neden ola bilir ama geri tepme kuvvetleri eğer uygun önlemler alınırsa operatör tarafından kontrol edilebilir 2 Bıçak takıldığı veya herhangi bir nedenle kesmeyi ...

Page 76: ...tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmeyin 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul lanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdi...

Page 77: ...ındığında otomatik olarak durur Tekrar çalıştırmadan önce aletin soğumasını bekleyin Aşırı deşarj koruması Batarya kapasitesi düştüğünde alet otomatik olarak durur Anahtarlar devredeyken bile ürün çalışmıyorsa bataryaları aletten çıkarıp şarj edin Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece göstergeli batarya kartuşları için Şek 2 1 Gösterge lambaları 2 Kontrol düğmesi Kalan batarya kapasitesi...

Page 78: ...tan sonra alet devamlı bir şekilde daire testere bıçağını çabucak durduramıyorsa alete Makita servis merkezinde bakım yaptırın DİKKAT Bıçak fren sistemi bıçak siperinin yerine geçmez ÇALIŞAN BİR BIÇAK SİPERİ OLMADAN ALETİ ASLA KULLANMAYIN CİDDİ YARALANMAYA YOL AÇABİLİR MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun...

Page 79: ...lik ahşap plastik beton fayans vb kesmeyin Uygun bir daire tes tere bıçağı ile yalnızca yumuşak çelik alüminyum ve paslanmaz çelik kesin DİKKAT Kesimden hemen sonra daire testere bıçağına iş parçasına veya kesim talaşlarına çıp lak ellerle dokunmayın Bunlar oldukça sıcak olabilir ve cildinizi yakabilir DİKKAT Alet batarya kartuşu boşalana dek kesintisiz çalıştırılırsa dolu bir batarya ile devam et...

Page 80: ...amir ettirin İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bi...

Reviews: