background image

Battery indicator status

Remaining battery capacity

50% - 100%

20% - 50%

0% - 20%

Charge the battery

On

Off

Blinking

 

015624 

Automatic speed change function 

Fig.5 

Mode indicator status

Operation mode

High speed mode

High torque mode

   

015137 

This tool has "high speed mode" and "high torque 
mode". It automatically changes operation mode 
depending on the work load. When mode indicator lights 
up during operation, the tool is in high torque mode. 

Tool / battery protection system 

The tool is equipped with a tool/battery protection 
system. This system automatically cuts off power to the 
motor to extend tool and battery life. 
The tool will automatically stop during operation if the 
tool or battery are placed under one of the following 
conditions. In some conditions, the indicator lights up. 

Overload protection 

When the tool is operated in a manner that causes it to 
draw an abnormally high current, the tool automatically 
stops without any indications. In this situation, turn the 
tool off and stop the application that caused the tool to 
become overloaded. Then turn the tool on to restart. 

Overheat protection for tool 

When the tool is overheated, the tool stops 
automatically and the battery indicator shows following 
state. In this situation, let the tool cool before turning the 
tool on again. 

Battery indicator

Tool is overheated

On

Off

Blinking

   

015625 

Releasing protection lock 

When the protection system works repeatedly, the tool 
is locked and the battery indicator shows the following 
state. 

Battery indicator

On

Off

Blinking

Protection lock works

   

015626 

In this situation, the tool does not start even if turning 
the tool off and on. To release the protection lock, 
remove the battery, set it to the battery charger and wait 
until the charging finishes. 

Adjusting depth of cut 

Fig.6 

CAUTION: 

• 

After adjusting the depth of cut, always tighten the 
lever securely. 

Loosen the lever on the side of the rear handle and 
move the base up or down. At the desired depth of cut, 
secure the base by tightening the lever. 
For cleaner, safer cuts, set cut depth so that no more 
than one blade tooth projects below workpiece. Using 
proper cut depth helps to reduce potential for dangerous 
KICKBACKS which can cause personal injury. 

Sighting 

Fig.7 

Place the alignment line of the base on your intended 
cutting line on the workpiece. 

Lighting the lamp 

 

CAUTION: 

• 

Do not look in the lamp or see the source of light 
directly. 

Fig.8 

Only to turn on the lamp, pull the switch trigger without 
pressing the lock-off lever. To turn on the lamp and run 
the tool, press the lock-off lever and pull the switch 
trigger with the lock-off lever being pressed. The lamp 
keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. 
The lamp goes out 10 -15 seconds after releasing the 
trigger. 

 

NOTE: 

• 

Use a cotton stick to wipe the dirt off the lens of 
lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or 
it may lower the illumination. 

• 

Do not use gasoline, thinner or the like to clean 
the lens of lamp. Using such substances will 
damage the lens. 

 

Summary of Contents for DCS551Z

Page 1: ...р за метал РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Bežični rezač metala PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Безжичен алат за сечење метал УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Maşină de tăiat metal cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Бежични секач метала УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Аккумуляторная Пила По Металлу РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Бездротовий різак по металу ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ DCS551 ...

Page 2: ...2 1 3 1 015628 1 2 2 015676 1 2 3 015631 1 4 015642 1 5 015638 1 6 015629 1 2 3 7 015630 1 8 015632 1 2 9 015633 1 2 3 5 4 10 015634 1 11 015635 1 2 12 015639 1 2 3 13 015636 1 2 3 14 015640 1 2 15 015637 ...

Page 3: ...rtainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode cutting metal Vibration emission ah M 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for...

Page 4: ...e blade becomes twisted or misaligned in the cut the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the workpiece causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator Kickback is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below 9 Maintain a firm grip with both ha...

Page 5: ...se replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury ENC007 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassembl...

Page 6: ...artridges with B at the end of the model number Fig 2 Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for few seconds Off Blinking Lighted Indicator lamps Charge the battery 0 to 25 25 to 50 50 to 75 75 to 100 Remaining capacity The battery may have malfunctioned 015658 NOTE Depending on the conditions of use and the ambient t...

Page 7: ...m works repeatedly the tool is locked and the battery indicator shows the following state Battery indicator On Off Blinking Protection lock works 015626 In this situation the tool does not start even if turning the tool off and on To release the protection lock remove the battery set it to the battery charger and wait until the charging finishes Adjusting depth of cut Fig 6 CAUTION After adjusting...

Page 8: ... Never twist or force the tool in the cut This may cause motor overload and or a dangerous kickback resulting in serious injury to the operator Always wear eye protection or goggle before operation Fig 13 Hold the tool firmly The tool is provided with both a front grip and rear handle Use both to best grasp the tool If both hands are holding the tool they cannot be cut by the blade Set the base on...

Page 9: ...use a dangerous kickback and or motor overload Replace with a new blade as soon as it no longer cuts effectively Blades for metal cutter cannot be re sharpened To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachme...

Page 10: ...NG905 1 Hrup Tipični z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745 Raven zvočnega tlaka LpA 78 dB A Odstopanje K 3 dB A Nivo hrupa med delom lahko preseže 80 dB A Uporabljajte zaščito za sluh ENG900 1 Vibracije Skupne vrednosti vibracij vektorska vsota treh osi po EN60745 Delovni način rezanje kovine Oddajanje tresljajev ah M 2 5 m s2 ali manj Odstopanje K 1 5 m s2 ENG901 1 Navedena vrednost oddaj...

Page 11: ... in reakcija motorja hitro vrže enoto nazaj proti upravljavcu Če se rezilo med rezom zvije ali je napačno poravnano se lahko zobci na zadnjem robu rezila zataknejo v zgornjo površino obdelovanca kar povzroči da rezilo pade iz špranje in skoči proti upravljavcu Povratni udarec je posledica nestrokovnega ravnanja z orodjem in ali neugodnih okoliščin Preprečite ga lahko z upoštevanjem spodaj navedeni...

Page 12: ...ride do hudih telesnih poškodb SHRANITE TA NAVODILA OPOZORILO NE dopustite si da bi zaradi udobnejšega dela ali poznavanja izdelka pridobljenega z večkratno uporabo opustili striktno upoštevanje varnostnih pravil pri uporabi stroja ZLORABA ali neupoštevanje varnostnih pravil v teh navodilih za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ENC007 10 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA BATERIJSKE VLOŽKE 1...

Page 13: ...e zaskoči zlahka ni pravilno vstavljena Prikazuje preostalo zmogljivost akumulatorja Samo za akumulatorske baterije z oznako B na koncu številke modela Sl 2 Pritisnite gumb za preverjanje napolnjenosti na akumulatorski bateriji da preverite preostalo zmogljivost Indikatorske lučke zasvetijo za nekaj sekund Ne sveti Utripa Sveti Indikatorske lučke Napolnite akumulator od 0 do 25 od 25 do 50 od 50 d...

Page 14: ...opite Indikator napolnjenosti akumulatorja Orodje je pregreto VKLOP Ne sveti Utripa 015625 Sproščanje zaščitne zapore Kadar zaščitni sistem nenehno deluje je orodje zaklenjeno in indikator akumulatorja prikazuje naslednje stanje Indikator napolnjenosti akumulatorja VKLOP Ne sveti Utripa Zaščitna zapora deluje 015626 V tem primeru se orodje ne zažene tudi če ga izklopite in znova vklopite Za sprost...

Page 15: ...lnoma zaklenjen Popolnoma namestite tako da rdeča črta ni vidna Če tega ne upoštevate lahko akumulator nepričakovano izpade iz orodja in poškoduje vas ali osebe v neposredni bližini Stroj pomikajte vedno naprej naravnost in z zmerno silo Zvijanje in uporabljanje sile na orodju lahko povzroči pregrevanje motorja in nevarni povratni udarec ki lahko povzroči resne telesne poškodbe Če orodje neprekinj...

Page 16: ...iz ščitnikov uporabljajte ustrezno zaščito za oči in dihala Nikoli ne uporabljajte bencina razredčila alkohola ali podobnega V tem primeru se orodje lahko razbarva deformira lahko pa tudi nastanejo razpoke Pregled rezila Pred in po vsaki uporabi skrbno preverite rezilo glede obrabe razpok ali poškodb Takoj zamenjajte počeno ali poškodovano rezilo Če boste še naprej uporabljali topo rezilo lahko pr...

Page 17: ...A i matur sipas EN60745 Niveli i presionit të zërit LpA 78 dB A Pasiguria K 3 dB A Niveli i zhurmës mund të tejkalojë 80 dB A Mbani mbrojtëse për veshët ENG900 1 Dridhjet Vlera totale e dridhjeve shuma e vektorit me tre akse përcaktohet sipas EN60745 Regjimi i punës prerja e metalit Emetimi i dridhjeve ah M 2 5 m s2 ose më pak Pasiguria K 1 5 m s2 ENG901 1 Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjev...

Page 18: ...ura të fletave Rondelet e fletëve janë projektuar veçanërisht për veglën tuaj për performancë optimale dhe siguri të funksionimit Shkaqet e zmbrapsjeve dhe paralajmërime në lidhje me to Kundërveprimi është një reagim i papritur ndaj një flete të bllokuar të penguar ose të zhvendosur e cila bën që vegla e pakontrolluar të ngrihet dhe të dalë nga materiali i punës drejt punëtorit Kur fleta bllokohet...

Page 19: ...zjen prapa të veglës e cila do të presë çfarëdo që gjendet përpara saj Llogarisni kohën që i duhet fletës për të ndaluar pasi lëshohet çelësi 20 Për të kontrolluar mbrojtësen e poshtme hapeni mbrojtësen me dorë pastaj lëshojeni dhe shikoni mbylljen e saj Kontrolloni që doreza tërheqëse të mos prekë trupin e pajisjes Është SHUMË E RREZIKSHME lënia pa mbrojtje e fletës dhe ajo mund të shkaktojë dëmt...

Page 20: ...0 ゚ F 104 ゚ F Lëreni kutinë e nxehtë të baterisë të ftohet përpara se ta ngarkoni atë 4 Ngarkojeni kutinë e baterisë nëse nuk e përdorni për një periudhë të gjatë për më shumë se gjashtë muaj PËRSHKRIMI I PUNËS KUJDES Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t i kontrolloni funksionet e veglës Instalimi ose heqja e kutisë së bate...

Page 21: ... Kur ndizni veglën treguesi i baterisë tregon kapacitetin e mbetur të baterisë Kapaciteti i mbetur i baterisë tregohet në tabelën e mëposhtme Gjendja e treguesit të baterisë Kapaciteti i mbetur i baterisë 50 100 20 50 0 20 Ngarkoni baterinë Ndezje Fikur Vezullon 015624 Funksioni i ndryshimit automatik të shpejtësisë Fig 5 Gjendja e treguesit të regjimit Regjimi i punës Regjimi i shpejtësisë së lar...

Page 22: ...ë e tërhequr Llamba fiket 10 15 sekonda pas lëshimit të këmbëzës SHËNIM Përdorni një kunj veshësh për të fshirë papastërtitë nga lentja e llambës Bëni kujdes të mos gërvishtni lentet e llambës në të kundërt ajo do të ulë ndriçimin Mos përdorni benzinë hollues ose lëndë të ngjashme për të pastruar lentën e llambës Përdorimi i këtyre substancave do ta dëmtojë lentën MONTIMI KUJDES Sigurohuni gjithmo...

Page 23: ...lëndime serioze Lëshoni çelësin prisni derisa disku të ndalojë dhe më pas tërhiqeni veglën Rivendoseni veglën në vijën e re të prerjes dhe nisni sërish prerjen Përpiquni të shmangni pozicionet që ekspozojnë operatorin ndaj tallashit që nxjerr vegla Përdorni syze mbrojtëse për të shmangur lëndimin Fig 14 Kanalet e shikimit në bazë e bën të lehtë të shikoni distancën ndërmjet skajit të përparmë të d...

Page 24: ...LË KUJDES Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita s Disqe me majë k...

Page 25: ...на мека стомана ENG905 1 Шум Обичайното средно претеглено ниво на шума определено съгласно EN60745 Ниво на звуково налягане LpA 78 dB A Коефициент на неопределеност K 3 dB A При работа нивото на шума може да превиши 80 dB A Използвайте антифони ENG900 1 Вибрации Общата стойност на вибрациите сума от три осови вектора определена съгласно EN60745 Работен режим рязане на метал Ниво на вибрациите ah M...

Page 26: ...авляваща планка или водач с прав ъгъл Това подобрява точността на среза и намалява вероятността от задиране на диска 7 Използвайте винаги дискове с подходящ размер и форма на монтажните отвори ромбовидна или кръгла Дисковете които не отговарят на монтажните крепежи на инструмента ще работят ексцентрично което ще доведе до загуба на контрол върху него 8 Никога не използвайте повредени или неподходя...

Page 27: ...йствието и състоянието на пружината на долния предпазител Ако предпазителят и пружината не работят правилно преди употреба те трябва да се обслужат Долният предпазител може да работи мудно което да се дължи на повредени части отлагания на смоли или на натрупване на отломки 18 Долният предпазител може да се издърпва ръчно само при специални срезове като срезове с врязване и съставни срезове Вдигнет...

Page 28: ... изгаряния и даже до разпадане на акумулатора 6 Не съхранявайте инструмента и акумулаторите на места където температурата може да достигне или надмине 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Не изгаряйте акумулаторите даже и ако те са сериозно повредени или напълно износени Акумулаторът може да експлодира в огън 8 Внимавайте да не изпускате или удряте акумулатора 9 Не използвайте повредени акумулатори 10 Спазвайте местн...

Page 29: ...ерия Само за акумулаторни батерии с обозначение В след номера на модела Фиг 2 Натиснете бутона за проверка на акумулаторната батерия за да се покаже оставащият капацитет на акумулаторната батерия Индикаторите ще светят няколко секунди Изкл Мига Свети Светлинни индикатори Заредете акумулаторната батерия 0 до 25 25 до 50 50 до 75 75 до 100 Оставащ капацитет Възможна повреда на акумулаторната батерия...

Page 30: ...рмално голям ток инструментът автоматично спира без никакви индикации При това положение изключете инструмента и прекратете операцията която претоварва инструмента След това отново включете инструмента за да подновите работа Защита на инструмента срещу прегряване Когато инструментът прегрее той спира автоматично и индикаторът на акумулаторната батерия показва следното състояние При това положение ...

Page 31: ...люч Фиг 11 За да не изгубите шестостенния ключ когато не го използвате поставете го на мястото показано на фигурата Монтаж или демонтаж на куката ВНИМАНИЕ Никога не закачвайте инструмента на колан или нещо подобно Възможно е да възникне опасно неволно рязане Никога не окачвайте инструмента нависоко или на повърхност която може да е нестабилна Фиг 12 Куката може да се монтира откъм страната на двиг...

Page 32: ...ва възможност и за повтаряне на среза със същата широчина ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ Преди да проверявате или извършвате поддръжка на инструмента се уверете че той е изключен и акумулаторната батерия е извадена Почиствайте горния и долен предпазители за да се гарантира че няма насъбрали се метални стърготини които да пречат на действието на долната предпазна система Замърсена предпазна система може да огр...

Page 33: ... sukladno EN60745 Razina zvučnog tlaka LpA 78 dB A Neodređenost K 3 dB A Razina buke u radu može prelaziti 80 dB A Nosite zaštitu za uši ENG900 1 Vibracija Ukupna vrijednost vibracija troosni vektorski zbir izračunata u skladu s EN60745 Način rada rezanje metala Emisija vibracija ah M 2 5 m s2 ili manje Neodređenost K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarirana vrijednost emisije vibracija je izmjerena sukladno...

Page 34: ... ploče i izratka list se zaustavi i reakcija motora naglo ga izbacuje nazad prema rukovatelju Ako se list uvije ili je krivo poravnat u rezu zupci na stražnjem rubu lista mogu se ukopati u površinu materijala što će dovesti do iskakanja iz zasjeka ili iskakanje prema rukovatelju Povratni udar rezultat je zloupotrebe i ili nepravilnih radnih postupaka alatom ili uvjeta rada a može se spriječiti pod...

Page 35: ...vnost štitnika lista ili rad štitnika što može dovesti do ozbiljnih tjelesnih ozljeda ČUVAJTE OVE UPUTE UPOZORENJE NEMOJTE dozvoliti da udobnost ili znanje o proizvodu stečeno stalnim korištenjem zamijene strogo pridržavanje sigurnosnih propisa za određeni proizvod ZLOPORABA ili nepridržavanje sigurnosnih propisa navedenih u ovom priručniku s uputama mogu prouzročiti ozbiljne ozljede ENC007 10 VAŽ...

Page 36: ...e bateriju 0 do 25 25 do 50 50 do 75 75 do 100 Preostali kapacitet Baterija možda ne radi ispravno 015658 NAPOMENA Ovisno o uvjetima upotrebe i temperaturi okoline pokazatelj se može donekle razlikovati od stvarnog kapaciteta Uključivanje i isključivanje UPOZORENJE Radi vaše sigurnosti ovaj uređaj opremljen je polugom za blokadu koja sprječava nenamjerno pokretanje alata Alat NIKADA nemojte korist...

Page 37: ...ili zaštitnu blokadu uklonite bateriju postavite je u punjač baterije i pričekajte dok se ne završi punjenje Podešavanje dubine rezanja Sl 6 OPREZ Nakon namještanja dubine reza uvijek čvrsto pritegnite ručicu Otpustite polugu s bočne strane stražnjeg rukohvata i pomaknite osnovnu ploču prema gore ili dolje Osnovnu ploču pričvrstite na željenoj dubini rezanja tako da pritegnite polugu Za čistije si...

Page 38: ...ne naočale prije rada Sl 13 Čvrsto držite alat Alat ima i prednji rukohvat i stražnju ručku Koristite se objema da biste nabolje uhvatili alat Ako s obje ruke držite alat ne možete se porezati na listu Osnovnu ploču postavite na izradak tako da je list ne dodiruje Zatim uključite alat i pričekajte da list postigne puni broj okretaja Potom jednostavno pomaknite alat naprijed preko površine izratka ...

Page 39: ... rezati Listovi za rezače metala ne mogu se ponovno oštriti Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proizvoda održavanje ili namještanja morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima uvijek rabite originalne rezervne dijelove DODATNI PRIBOR OPREZ Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku Uporaba bilo kojih dru...

Page 40: ...сува Ниво на звучниот притисок LpA 78 дБ A Отстапување K 3 дБ A Нивото на бучава при работа може да надмине 80 дБ A Носете штитници за ушите ENG900 1 Вибрации Вкупна вредност на вибрациите векторска сума на три оски одредена според EN60745 Работен режим сечење метал Ширење вибрации ah M 2 5 м с2 или помалку Отстапување K 1 5 м с2 ENG901 1 Номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност с...

Page 41: ...аш не користете оштетени или неправилни подлошки и завртки за сечилото Шајбните и завртката за сечилото се специјално дизајнирани за вашиот алат за оптимална изведба и безбедност при работата Предизвикување повратен удар и придружни предупредувања Повратен удар е ненадејна реакција на сечилото заради негово заглавување фиксирање или неправилно порамнување што предизвикува алатот неконтролирано да ...

Page 42: ... навлезе во материјалот долниот заштитник мора да се отпушти За сите други видови сечење долниот заштитник треба да работи автоматски 19 Секогаш внимавајте долниот заштитник да го покрива сечилото пред да го поставите алатот на масата или на подот Незаштитеното сечило ќе предизвика алатот да се придвижи наназад сечејќи сè што е на патот Имајте го предвид времето потребно за сечилото да запре откак...

Page 43: ...а полните целосно полна батерија Прекумерното полнење го скратува работниот век на батеријата 3 Полнете ја батеријата на собна температура од 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Дозволете загреаната батерија да се олади пред да ја ставите на полнење 4 Наполнете ја батеријата ако не ја користите подолг временски период повеќе од шест месеци ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ Пред секое прилагодување или проверка ...

Page 44: ...е го прекинувачот Отпуштете го прекинувачот за исклучување на алатот Го покажува преостанатиот капацитет на батеријата Конкретно за држава Слика4 Кога ќе го вклучите алатот индикаторот за батерија го покажува преостанатиот капацитет на батеријата Преостанатиот капацитет на батеријата се прикажува во вид на следнава табела Статус на индикатор за батерија Преостанат капацитет на батеријата 50 100 20...

Page 45: ...отниот материјал Вклучување на ламбата ВНИМАНИЕ Не гледајте директно во ламбата ниту во изворот на светлина Слика8 За да ја вклучите само ламбата повлечете го прекинувачот без притискање на рачката за блокирање За да ги вклучите и ламбата и алатот притиснете ја рачката за блокирање и повлечете го прекинувачот додека рачката за блокирање е притисната Ламбата свети додека прекинувачот е повлечен Лам...

Page 46: ...то не смее да го допира Потоа вклучете го алатот и почекајте додека сечилото не достигне полна брзина Сега едноставно придвижете го алатот нанапред долж површината на материјалот што се сече при тоа одржувајќи го праволиниски и напредувајќи бавно додека сечењето не заврши За добивања чисти пресечени парчиња држете ја линијата на сечење права и брзината на напредување контантна Ако сечењето не ја с...

Page 47: ...се користи истапено сечило тоа може да предизвика опасен повратен удар и или преоптовареност на моторот Заменете го со ново сечило штом не сече ефикасно повеќе Сечилата наменети за алатот за сечење метал не може да се острат За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот поправките одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita секогаш со резервни дело...

Page 48: ...ormitate cu EN60745 Nivel de presiune acustică LpA 78 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB A Purtaţi mijloace de protecţie a auzului ENG900 1 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Mod de lucru tăiere metal Emisie de vibraţii ah M 2 5 m s2 sau mai puţin Marjă de eroare K 1 5 m s2 ENG901 1 Ni...

Page 49: ...sc cu sistemul de montare al maşinii vor funcţiona excentric provocând pierderea controlului 8 Nu utilizaţi niciodată bolţuri sau şaibe de pânză incorecte Bolţurile şi şaibele de pânză au fost special concepute pentru maşina dumneavoastră pentru performanţe optime şi siguranţă în timpul operării Cauze ale reculului şi avertismente aferente Reculul este o reacţie bruscă la înţepenirea frecarea sau ...

Page 50: ...ioneze automat 19 Aveţi grijă întotdeauna ca apărătoarea inferioară să acopere pânza înainte de a aşeza maşina pe banc sau pe podea O pânză neprotejată aflată în rotire liberă va provoca deplasarea maşinii înapoi tăind orice obiecte din calea ei Aveţi în vedere timpul necesar pentru oprirea completă a pânzei după eliberarea comutatorului 20 Pentru a verifica apărătoarea inferioară deschideţi o man...

Page 51: ...ator complet încărcat Supraîncărcarea va scurta durata de exploatare a acumulatorului 3 Încărcaţi cartuşul acumulatorului la temperatura camerei între 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Lăsaţi un acumulator fierbinte să se răcească înainte de a l încărca 4 Încărcaţi cartuşul acumulatorului dacă nu îl utilizaţi o perioadă îndelungată peste şase luni DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna ...

Page 52: ...a capacităţii rămase a acumulatorului în funcţie de ţară Fig 4 Când porniţi maşina indicatorul de acumulator prezintă capacitatea rămasă a acumulatorului Nivelul de încărcare a acumulatorului este indicat precum în tabelul următor Stare indicator acumulator Capacitatea rămasă a acumulatorului 50 100 20 50 0 20 Încărcaţi acumulatorul PORNIT OPRIT Iluminare intermitentă 015624 Funcţie de schimbare a...

Page 53: ...as Lampa se stinge la 10 15 secunde după eliberarea butonului declanşator NOTĂ Folosiţi un beţigaş cu vată pentru a şterge mizeria de pe lentila lămpii Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila lămpii deoarece în caz contrar iluminarea va fi redusă Nu folosiţi benzină diluant sau alte substanţe asemănătoare pentru curăţarea lentilei lămpii Folosirea acestor substanţe va deteriora lentila MONTARE ATENŢIE ...

Page 54: ... apoi retrageţi maşina Realiniaţi maşina cu noua linie de tăiere şi reîncepeţi tăierea Încercaţi să evitaţi poziţiile care expun operatorul la aşchiile şi particulele aruncate de maşină Folosiţi ochelari de protecţie pentru a evita rănirile Fig 14 Canelurile de reper din talpă facilitează verificarea distanţei dintre muchia frontală a pânzei şi piesa de prelucrat ori de câte ori pânza este reglată...

Page 55: ...au piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Pânze cu plăcuţe de carburi metalice Rigla ...

Page 56: ... резање меког челика ENG905 1 Бука Типичан ниво буке по оцени А одређен је према EN60745 Ниво звучног притиска LpA 78 dB A Толеранција K 3 dB A Ниво буке током рада може да премаши 80 dB A Носите заштиту за слух ENG900 1 Вибрације Укупна вредност вибрација векторска сума у три правца одређена је према EN60745 Режим рада резање метала Вредност емисије вибрација ah М 2 5 м с2 или мање Толеранција K ...

Page 57: ...ата биће избачена из равнотеже доводећи до губитка контроле 8 Никада немојте да користите неисправне подлошке за сечиво или завртањ Подлошке за сечиво и завртањ посебно су дизајнирани за вашу тестеру за оптималне перформансе и безбедно руковање Узроци повратног удара и сродна упозорења Повратни удар представља изненадну реакцију на укљештење савијање или неправилно поравнање сечива што доводи до н...

Page 58: ...о да ради аутоматски 19 Увек пазите да доњи штитник покрива сечиво пре спуштања алата на клупу или под Незаштићено сечиво које се слободно креће узроковаће кретање алата уназад режући све што је пред њим Имајте на уму да је потребно извесно време пре него што се сечиво потпуно заустави након отпуштања прекидача 20 Да бисте проверили доњи штитник отворите га руком а затим отпустите и посматрајте за...

Page 59: ...пуњавање скраћује радни век батерије 3 Напуните кертриџ батерије са собном температуром од 10 ゚ C до 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Пустите да се врући кертриџ батерије охлади пре пуњења 4 Напуните кертриџ батерије ако га нисте користили дуже време дуже од шест месеци ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА ПАЖЊА Пре подешавања или провере функција алата увек проверите да ли је алат искључен и акумулатор одвојен пре подешавањ...

Page 60: ...з блокираног положаја и повуците прекидач Отпустите прекидач да бисте искључили алат Приказује преостали капацитет акумулатора У зависности од земље слика4 Када укључите алат индикатор акумулатора показује преостали капацитет акумулатора Преостали капацитет акумулатора приказује се према следећој табели Статус индикатора акумулатора Преостали капацитет акумулатора 50 100 20 50 0 20 Напуните акумул...

Page 61: ...кренули алат притисните полугу за ослобађање из блокираног положаја и повуците прекидач док је полуга за ослобађање из блокираног положаја притиснута Лампа ће наставити да светли док је прекидач повучен Лампа се искључује 10 15 секунди након ослобађања прекидача НАПОМЕНА Памучним штапићем обришите прљавштину са сочива лампе Пазите да не огребете сочива лампе јер би јачина светлости могла да се сма...

Page 62: ...мојте да покушавате да окренете или силом померите алат назад на линију реза Тиме можете блокирати сечиво што може довести до опасног повратног удара и могуће озбиљне повреде Отпустите прекидач сачекајте да се сечиво заустави и потом извадите алат Поново поравнајте алат на нову линију реза и сеците поново Покушајте да избегнете заузимање става при коме је руковалац изложен опиљцима и честицама кој...

Page 63: ...шавање препустите овлашћеном сервису за алат Makita уз употребу оригиналних резервних делова Makita ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА Ова опрема и прибор намењени су за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда Делове прибора или опрему користите само за предвиђену намену Да бисте сазнали детаље у вези са овим додатним прибо...

Page 64: ...ляторный блок могут отличаться в зависимости от страны Масса с аккумуляторным блоком в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 ENE022 1 Назначение Данный инструмент предназначен для резки низкоуглеродистой стали ENG905 1 Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN60745 Уровень звукового давления LpA 78 дБ A Погрешность K 3 дБ A Уровень шума при выполнении ра...

Page 65: ... не держите разрезаемую деталь руками и не ставьте ее поперек ноги Закрепите обрабатываемую деталь на устройчивом основании Важно обеспечить правильную фиксацию детали для снижения до минимума риска получения травм заклинивания диска или потери контроля 5 Если при выполнении работ существует риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой держите электроинструмент только за специаль...

Page 66: ...нию отдачи 15 Будьте особенно осторожны при выполнении врезки в существующих стенах или других неизвестных участках Выступающий диск пилы может столкнуться с предметами которые приведут к обратной отдаче При врезании приподнимите нижнее ограждение используя ручку подъема Функция нижнего защитного кожуха 16 Перед каждым использованием проверьте нормальное закрытие нижнего ограждения Не эксплуатируй...

Page 67: ... привести к потере зрения 5 Не замыкайте контакты аккумуляторного блока между собой 1 Не прикасайтесь к контактам какими либо токопроводящими предметами 2 Не храните аккумуляторный блок в контейнере вместе с другими металлическими предметами такими как гвозди монеты и т п 3 Не допускайте попадания на аккумуляторный блок воды или дождя Замыкание контактов аккумуляторного блока между собой может при...

Page 68: ...о для блоков аккумуляторов с буквой B в конце номера модели Рис 2 Нажмите кнопку проверки на блоке аккумуляторов для проверки заряда Индикаторы включатся на несколько секунд ВЫКЛ Мигает Горит Лампы индикатора Зарядите аккумуляторную батарею от 0 до 25 от 25 до 50 от 50 до 75 от 75 до 100 Заряд батареи Возможно аккумуляторная батарея неисправна 015658 Примечание В зависимости от условий эксплуатаци...

Page 69: ... Затем включите инструмент для перезапуска Защита инструмента от перегрева В случае перегрева инструмента он автоматически выключается и индикатор аккумулятора показывает следующее состояние В некоторых ситуациях загорается индикатор Индикатор аккумулятора Перегрев инструмента ВКЛ ВЫКЛ Мигает 015625 Выключение защитной блокировки Если защитная система постоянно срабатывает инструмент блокируется и...

Page 70: ...ть на инструмент со стороны электромотора как показано на рисунке Для установки крючка вставьте его в паз на корпусе инструмента и зафиксируйте винтом Для удаления крючка ослабьте винт и снимите его ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда устанавливайте блок до упора так чтобы он зафиксировался на месте Если на верхней части клавиши виден красный индикатор аккумуляторный блок не полностью установлен на...

Page 71: ... скопившиеся металлические опилки они могут ухудшить работу нижней защитной системы Загрязнение защитной системы может ограничить надлежащую работу и привести к тяжелым травмам При использовании сжатого воздуха для удаления металлических опилок с крышек используйте средства защиты глаз и органов дыхания Запрещается использовать бензин лигроин растворитель спирт и т п Это может привести к изменению...

Page 72: ...ризначення Інструмент призначено для різання м якої сталі ENG905 1 Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 78 дБ A Похибка K 3 дБ A Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ENG900 1 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Режим роботи різан...

Page 73: ...а форми алмазні до круглих Диски що не відповідають приналежностям для кріплення працюють ексцентрично що призведе до втрати керування 8 Ніколи не використовуйте пошкоджені або невідповідні шайби та болти для полотна Шайби та болти для полотна були спеціально розроблені для вашого інструмента для того щоб забезпечити оптимальні результати роботи та гарантувати її безпеку Причини віддачі та відпові...

Page 74: ...енту на верстат або підлогу слід завжди перевіряти щоб нижній захисний кожух покривав полотно Незахищене полотно що рухається за інерцією спричинить пересування інструменту назад різання усього на своєму шляху Слід пам ятати що після вимкнення перемикача диск потребує деякий час для повної зупинки 20 Щоб перевірити нижній кожух його слід відкрити вручну а потім необхідно відпустити і подивитися як...

Page 75: ...м Перезарядження скорочує строк експлуатації акумулятора 3 Касету з акумулятором слід заряджати при кімнатній температурі 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Перед тим як заряджати касету з акумулятором слід зачекати доки вона охолоне 4 Якщо Ви не користувалися касетою з акумулятором упродовж тривалого часу більше шести місяців її необхідно зарядити ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щ...

Page 76: ... натисніть на важіль блокування вимкненого положення та натисніть на курок вимкненого положення Для зупинення роботи курок слід відпустити Відображення залишкового заряду акумулятора Залежить від країни мал 4 Коли Ви вмикаєте інструмент індикатор акумулятора показує залишковий заряд акумулятора Залишковий заряд акумулятора відображається як показано в наступній таблиці Стан індикатора акумулятора ...

Page 77: ...підсвічування натисніть на курок вмикача не натискаючи на важіль блокування вимкненого положення Для того щоб увімкнути підсвічування та запустити інструмент натисніть на важіль блокування вимкненого положення та натисніть на курок вмикача тримаючи важіль блокування вимкненого положення натиснутим Підсвічування увімкнене поки курок вмикача залишається натиснутим Підсвічування вимикається через 10 ...

Page 78: ...як передня так і задня ручка Тримати інструмент слід за обидві ручки Якщо інструмент тримати обома руками то вони не можуть бути порізані полотном Встановіть основу на деталь що різатиметься таким чином щоб полотно її не торкалось Потім увімкніть інструмент та заждіть доки полотно набере повної швидкості Тепер слід просто перемістити інструмент вперед по поверхні деталі утримуючи його на площині т...

Page 79: ...е полотно слід негайно замінити Якщо продовжувати використання тупого полотна це може призвести до небезпечної віддачі та або перевантаження мотора Коли полотно перестає ефективно різати його слід замінити на нове Полотна для різака по металу неможна заточувати Для того щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ ремонт технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуг...

Page 80: ...80 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885421B966 ...

Reviews: