background image

26

DEUTSCH

Einschalten der Lampe

VORSICHT:

 

Blicken Sie nicht direkt in die 

Lampe oder die Lichtquelle.

Betätigen Sie den Auslöseschalter zum Einschalten der 
Lampe. Während des Betriebs des Werkzeugs leuchtet 
die Lampe.
Lassen Sie den Schalter los, um die Lampe 
auszuschalten.
Wenn die Akku-Restkapazität niedrig wird, beginnt die 
Lampe zu blinken.

► 

Abb.5:

    

1.

 Lampe 

2.

 Ein-Aus-Schalter

HINWEIS:

 Der Zeitpunkt, zu dem die Lampe zu 

blinken beginnt, hängt von der Temperatur am 
Arbeitsplatz und dem Zustand des Akkus ab.

MONTAGE

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich vor der 

Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, 
dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku 
abgenommen ist.

Beschreibung der Teile

Sonderzubehör

Hochleistungsfilter, Strebe und 

Schwammfilter

► 

Abb.6:

    

1.

 Kapsel 

2.

 Hochleistungsfilter 

3.

 Strebe 

und Schwammfilter

Vorfilter oder Hochleistungsfilter und 

HEPA-Filter

► 

Abb.7:

    

1.

 Kapsel 

2.

 Vorfilter 

3.

 Hochleistungsfilter 

4.

 HEPA-Filter

ANMERKUNG:

 

Verwenden Sie den 

Hochleistungsfilter nicht mit dem Filter 

(Sonderzubehör).

 Der Hochleistungsfilter lässt sich 

sonst möglicherweise nicht mehr vom Staubsauger 
entfernen.

HINWEIS:

 Wenn Sie den optionalen Vorfilter und den 

optionalen Filter mit dem HEPA-Filter verwenden, 

verwenden Sie nur den Vorfilter über dem HEPA-

Filter. Falls Sie den Vorfilter und den Filter gleichzeitig 

mit dem HEPA-Filter verwenden, kann die Saugkraft 
reduziert werden.

HINWEIS:

 Wenn Sie den HEPA-Filter mit dem 

Hochleistungsfilter verwenden, verwenden Sie den 

Hochleistungsfilter mit der Strebe.

► 

Abb.8:

    

1.

 Strebe

Staubentleerung

VORSICHT:

 

Leeren Sie den Staubsauger, 

bevor er voll wird oder die Saugleistung 
nachlässt.

VORSICHT:

 

Entleeren Sie auch unbedingt 

den Staub im Staubsauger selbst.

 Anderenfalls 

kann sich der Filter zusetzen, oder der Motor kann 
beschädigt werden.

Um den am Filter in der Kapsel haftenden Staub abzuschüt-
teln, klopfen Sie 4- bis 5-mal mit Ihrer Hand auf die Kapsel.

► 

Abb.9:

    

1.

 Kapsel 

2.

 Saugeinlass

Richten Sie den Saugeinlass nach unten, drehen Sie 
die Kapsel in Richtung des Pfeils in der Abbildung, und 
ziehen Sie die Kapsel langsam und gerade ab.

► 

Abb.10:

    

1.

 Kapsel 

2.

 Saugeinlass

HINWEIS:

 Halten Sie einen Müllsack unter die Kapsel, da 

beim Öffnen der Kapsel Staub herausfallen kann.

Entfernen Sie angesammelten Staub aus dem 

Innenraum der Kapsel und des Hochleistungsfilters.

► 

Abb.11:

    

1.

 Kapsel 

2.

 Hochleistungsfilter

Drehen Sie den Hochleistungsfilter in Pfeilrichtung, um 

die Sicherungslippe von der Staubsaugereinheit zu 
lösen, und ziehen Sie dann den Filter ab.

► 

Abb.12:

    

1.

 Sicherungslippe

HINWEIS:

 Wenn Sie den Vorfilter verwenden, befol

-

gen Sie auch das obige Verfahren.

Entleeren Sie den Feinstaub, und klopfen Sie den 

Hochleistungsfilter leicht aus, um Staub abzuschütteln.

Zusammenbau

Schließen Sie den Hochleistungsfilter an. Drehen Sie dabei 

den Hochleistungsfilter so, dass die Sicherungslippe fest in 

der Staubsaugereinheit verankert ist.

► 

Abb.13:

    

1.

 Hochleistungsfilter

► 

Abb.14:

    

1.

 Sicherungslippe

ANMERKUNG:

 Vergewissern Sie sich vor 

der Benutzung des Staubsaugers stets, dass der 

Hochleistungsfilter korrekt eingesetzt ist. Falls sie nicht 

korrekt eingesetzt sind, dringt Staub in das Motorgehäuse 
ein und verursacht eine Motorstörung. 
Falls das Problem wie später beschrieben auftritt, ist der 

Hochleistungsfilter nicht korrekt eingesetzt. Setzen Sie sie 

korrekt ein, um das Problem zu beheben.

Bringen Sie die Kapsel an. Richten Sie die Markierung an der 
Kapsel auf die Markierung am Handgriff aus, und drehen Sie 
dann die Kapsel fest in Pfeilrichtung, bis sie gesichert ist.

► 

Abb.15:

    

1.

 Markierung 

2.

 Handgriff 

3.

 Kapsel

HINWEIS:

 Entfernen Sie den Staub stets rechtzeitig, 

da die Saugleistung verringert wird, wenn sich zu viel 

Staub im Staubsauger befindet.

Problembeispiele

Die Sicherungslippe des Hochleistungsfilters ist nicht 

fest in der Nut des Staubsaugergehäuses verankert.

► 

Abb.16:

    

1.

 Sicherungslippe 

2.

 Nut des 

Staubsaugergehäuses

Summary of Contents for DCL280FZ

Page 1: ...EBSANLEITUNG 22 IT Aspiratore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 30 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 38 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 46 PT Aspirador de pó a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 54 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 61 EL Φορητή σκούπα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 68 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 76 ...

Page 2: ...Fig 1 3 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 3 Fig 6 2 ...

Page 3: ...1 2 4 3 Fig 7 1 Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 3 ...

Page 4: ...3 2 1 Fig 15 2 1 Fig 16 1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 3 Fig 20 Fig 21 1 2 Fig 22 4 ...

Page 5: ...Fig 23 1 Fig 24 2 1 3 Fig 25 1 2 Fig 26 1 2 3 Fig 27 Fig 28 1 Fig 29 Fig 30 5 ...

Page 6: ...Fig 31 Fig 32 Fig 33 1 2 Fig 34 1 Fig 35 6 ...

Page 7: ...e table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery ...

Page 8: ...xplosion or risk of injury 20 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 130 C may cause explosion 21 Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instruc tions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and i...

Page 9: ...battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool CAUTION Take care not to trap finger s between cleaner and battery as shown in diagram when loading battery Trapping finger s may cause injury Fig 1 Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car...

Page 10: ...s ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Parts description Optional accessory High performance filter and stay and sponge filter Fig 6 1 Capsule 2 High performance filter 3 Stay and sponge filter Prefilter or high performance filter and HEPA filter Fig 7 1 Capsule 2 Prefilter 3 High performance fil...

Page 11: ... protrusion on the cleaner Then put the prefilter or the high performance filter on the HEPA filter and twist it to secure To remove follow the instal lation procedure in reverse Fig 18 1 HEPA filter 2 Prefilter Fig 19 1 HEPA filter 2 High performance filter OPERATION CAUTION Do not move your face close to the air vent when operating the cleaner If foreign objects are blown into eyes it may result...

Page 12: ...or cracks may result NOTICE Do not blow dust sticking on the cleaner and filters by air duster It brings dust into the housing and causes failure NOTICE After washing filters dry them thoroughly before use Insufficiently dried filters may cause poor suction and shorten the service life of the motor NOTICE After cleaning filters and sponge filter be sure to re install them before use If you use the...

Page 13: ...the filter Is the battery cartridge exhausted Charge the battery cartridge Not working Is the battery cartridge exhausted Charge the battery cartridge CAUTION Do not attempt to repair the cleaner by yourself OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might prese...

Page 14: ...tteries Le poids combiné le plus léger et le plus lourd de l appareil et de la ou des batteries est indiqué dans le tableau Batterie et chargeur applicables Batterie BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vo...

Page 15: ... 16 Utiliser l outil électrique uniquement avec la batterie spécifiquement indiquée L utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d incendie 17 Lorsque la batterie n est pas utilisée la tenir à l écart des objets métalliques comme des trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques sus ceptibles de créer une connexion entre deux bornes...

Page 16: ...ontenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple des exi gences spécifiques en matière d étiquetage et d emballage doivent être respectées Pour la préparation de l article expédié il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux Veuillez également respecter les ...

Page 17: ...sé de manière telle qu il consomme un courant anormalement élevé Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Si l outil ne démarre pas c est que la batterie a sur chauffé Dans ce cas laissez la batterie refroidir avant de rallumer l outil Faible tension de la batterie La capacité restante de la batterie est t...

Page 18: ... l intérieur de la capsule et du filtre haute performance Fig 11 1 Capsule 2 Filtre haute performance Tournez le filtre haute performance dans le sens de la flèche pour desserrer l onglet de blocage de l aspira teur puis retirez le filtre en tirant dessus Fig 12 1 Onglet de blocage NOTE Lorsque vous utilisez le préfiltre procédez également comme il est indiqué ci dessus Enlevez les poussières fine...

Page 19: ...flèche Pour le déconnecter retirez le en tournant également dans le sens de la flèche Fig 21 Pour le retirer tirez sur le tube prolongateur tout en appuyant sur le bouton de dégagement Fig 22 1 Bouton de dégagement 2 Tube prolongateur Lorsque vous utilisez le suceur ATTENTION Pour connecter le suceur insé rez le en tournant dans le sens de la flèche pour assurer une connexion sûre pendant l utilis...

Page 20: ...ltre haute performance Lorsque le filtre est bouché par la poussière et que la puissance de l aspirateur s en trouve affaiblie lavez le dans de l eau savonneuse Laissez le sécher complète ment avant l utilisation Fig 32 Filtre HEPA Accessoire en option REMARQUE Ne frottez ni ne grattez le filtre HEPA avec des objets durs comme une brosse ou une spatule Un filtre HEPA bouché est à l origine d une m...

Page 21: ...Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Tube prolongateur tuyau droit Suceur Suceur pour tapis Brosse pour ét...

Page 22: ...edrigste und höchste Kombinationsgewicht des Gerätes und der Akkus sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die...

Page 23: ... geeignet ist kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 16 Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und Brandgefahr 17 Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben und anderen kleinen Me...

Page 24: ...er vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Eti...

Page 25: ...Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa tisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt Überlastung Das Werkzeug wird auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug w...

Page 26: ...zuschüt teln klopfen Sie 4 bis 5 mal mit Ihrer Hand auf die Kapsel Abb 9 1 Kapsel 2 Saugeinlass Richten Sie den Saugeinlass nach unten drehen Sie die Kapsel in Richtung des Pfeils in der Abbildung und ziehen Sie die Kapsel langsam und gerade ab Abb 10 1 Kapsel 2 Saugeinlass HINWEIS Halten Sie einen Müllsack unter die Kapsel da beim Öffnen der Kapsel Staub herausfallen kann Entfernen Sie angesammel...

Page 27: ... bis es einrastet Vergewissern Sie sich dass das Verlängerungsrohr verriegelt ist Abb 20 1 Saugeinlass 2 Verlängerungsrohr 3 Raste HINWEIS Achten Sie beim Anbringen des Verlängerungsrohrs darauf dass der Entriegelungsknopf auf die Raste am Verlängerungsrohr ausgerichtet ist Falls sie nicht ausgerichtet sind wird das Verlängerungsrohr nicht verriegelt und kann sich vom Staubsauger lösen HINWEIS Wen...

Page 28: ...eine Funktionsstörung verursachen Staubsauger Hauptteil Wischen Sie die Außenseite Staubsauger Hauptteil des Staubsaugers von Zeit zu Zeit mit einem mit Seifenwasser getränkten Tuch ab Putzen Sie auch die Saugöffnung und den Filtermontagebereich aus Abb 31 Hochleistungsfilter Waschen Sie den Filter in Seifenwasser aus wenn er mit Staub zugesetzt ist und die Saugleistung nachlässt Lassen Sie ihn vo...

Page 29: ...T Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bi...

Page 30: ...tteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle ba...

Page 31: ... oggetti metallici quali graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono creare un con tatto da un terminale all altro 18 In condizioni di uso improprio dalla batteria potrebbe venire espulso del liquido evitare il con tatto con tale liquido In caso di contatto accidentale con il liquido lavare abbondantemente con acqua 19 Non utilizzare una batteria o un utensile...

Page 32: ...a batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o perdite di liquido elettrolitico CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie originali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o di batte rie che siano sta...

Page 33: ...trollo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 Dallo 0 al 25 Caricare la batteria Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante La batteria potrebb...

Page 34: ...re il prefiltro Pulire le polveri fini e dare dei leggeri colpetti per far staccare le polveri dal filtro ad alte prestazioni Rimontaggio Collegare il filtro ad alte prestazioni A questo punto accertarsi di ruotare il filtro ad alte prestazioni in modo che il bordo di fissaggio sia saldamente bloccato nell u nità aspiratore Fig 13 1 Filtro ad alte prestazioni Fig 14 1 Bordo di fissaggio AVVISO Acc...

Page 35: ...logo nella direzione della freccia Qualora la bocchetta venga ruotata nella direzione opposta la capsula potrebbe allentarsi Per installare la bocchetta ruotarla e inserirla sal damente nella presa di aspirazione dell aspiratore o all estremità della prolunga Per scollegarla ruotarla e rimuoverla Fig 23 Pulizia aspirazione Bocchetta Montare la bocchetta per pulire tavoli scrivanie mobili e così vi...

Page 36: ... spugna Quando il filtro in spugna diventa sporco pulirlo nel modo seguente 1 Rimuovere il filtro 2 Estrarre il filtro in spugna facendolo passare tra le colonnine 3 Pulire il filtro in spugna dandogli dei leggeri col petti o lavandolo Qualora lo si lavi farlo asciugare completamente prima dell uso 4 Inserire il filtro in spugna facendolo passare tra le colonnine e sistemarlo nella posizione origi...

Page 37: ...tagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Prolunga tubo diritto Bocchetta Bocchetta per tappeti Spazzola per scaffali Bocchetta per angoli Spazzola rotonda Tubo flessibile Filtro Prefiltro Filtro ad alte prestazioni Filtro HEPA Batteria e caricabatterie originali Makita Bocchetta staccata Bocchetta per sedute Bocchetta per fessure Supporto a muro per aspira...

Page 38: ...apparaat en de accu s wordt vermeld in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s en laders die hierboven worden genoemd G...

Page 39: ...17 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels spijkers schroeven en andere kleine metalen voorwer pen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen 18 Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanra king Als aanraking per ongeluk zich voordoet spoelt u met water 19 Gebruik geen a...

Page 40: ...happen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling een explosie of lekkage van elektrolyt BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoo...

Page 41: ...ert 75 tot 100 50 tot 75 25 tot 50 0 tot 25 Laad de accu op Er kan een storing zijn opgetreden in de accu OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading De trekkerschakelaar gebruiken LET OP Voordat u de accu aanbrengt in het gereedschap zet u de schuifschakelaar in de stand O en c...

Page 42: ...hoogwaardig filter aan Let er daarbij op het hoogwaardige filter te verdraaien zodat de bevesti gingslip goed vergrendeld wordt in de behuizing van de stofzuiger Fig 13 1 Hoogwaardig filter Fig 14 1 Bevestigingslip KENNISGEVING Controleer altijd of het hoog waardige filter correct is aangebracht voordat u de stofzuiger gaat gebruiken Als deze niet correct zijn aangebracht zal het stof binnendringe...

Page 43: ...ls u het mondstuk in de tegenovergestelde richting verdraait kan de beker los raken Om het mondstuk aan te brengen steekt u deze stevig in de zuigmond van de stofzuiger of in het uiteinde van de verlengbuis en verdraait u hem Om hem los te koppelen verdraait u hem en trekt u hem eraf Fig 23 Schoonmaken zuigen Mondstuk Bevestig het mondstuk voor het schoonmaken van tafels bureaus meubels enz Het mo...

Page 44: ...at u het weer gebruikt Was het filter nooit in een wasmachine Fig 33 Sponsfilter Wanneer het sponsfilter vuil is geworden maakt u het als volgt schoon 1 Verwijder het filter 2 Trek het sponsfilter tussen de stangen door eruit 3 Maak het sponsfilter schoon door het te kloppen of te wassen Als u het wast droogt u het goed alvorens het te gebruiken 4 Plaats het sponsfilter tussen de stangen door op z...

Page 45: ...t u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Verlengbuis rechte buis Mondstuk Mondstuk voor tapijt Boekenplankborstel Hoekmondstuk Ronde borstel Flexibele slang Filter Voorfilter Hoogwaardig filter HEPA filter Originele Makita accu s en acculaders Vrij mondstuk Stoelmondstuk Spleetmondstuk Muurbevestiging voor de accustofzuiger OPMER...

Page 46: ...dor aplicables Cartucho de batería BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen diendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba La utilización de...

Page 47: ...esgo de heridas o incendio 17 Cuando la batería no esté siendo utilizada manténgala alejada de otros objetos metáli cos como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer conexión entre un terminal y otro 18 En condiciones abusivas es posible que salga expulsado líquido de la batería evite el con tacto con él Si se produce un contacto acci dental...

Page 48: ... baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genui nas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido alteradas puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la gar...

Page 49: ...batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando Puede que la batería no esté funcio nando bien NOTA Dependiendo de las condiciones de utili...

Page 50: ...la flecha para soltar la pestaña de sujeción de la unidad de la aspiradora y después extraiga el filtro Fig 12 1 Pestaña de sujeción NOTA Cuando utilice el prefiltro siga también el procedimiento de arriba Quite el polvo fino y golpee ligeramente para remover el polvo del filtro de alto rendimiento Nuevo montaje Conecte el filtro de alto rendimiento En este momento asegúrese de girar el filtro de ...

Page 51: ...sconectar gírelo y retírelo también en la dirección de la flecha Fig 21 Para retirar tire del tubo de extensión mientras pre siona el botón de liberación Fig 22 1 Botón de liberación 2 Tubo de extensión Cuando utilice la boquilla PRECAUCIÓN Para conectar la boquilla gírela e insértela en la dirección de la flecha para sujetar la conexión durante la utilización Para desconectar el accesorio gírelo ...

Page 52: ... cuando esté obstruido con polvo y la potencia de la aspiradora se debilite Séquelo completamente antes de utilizarlo Fig 32 Filtro HEPA Accesorios opcionales AVISO No frote o rasque el filtro HEPA con obje tos duros tales como un cepillo y una paleta El filtro HEPA obstruido ocasionará un mal rendimiento de succión Limpie el filtro de vez en cuando Lave ocasionalmente el filtro HEPA en agua aclár...

Page 53: ...a en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Tubo de extensión Tubo recto Boquilla Boquilla para alfombras Cepillo para estante...

Page 54: ...r aplicável Bateria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quaisquer outras bate rias e carregadores pode causa...

Page 55: ...nto de baterias não estiver a ser utilizado mantenha o afastado de outros objetos de metal tais como clipes de papel moedas chaves pregos parafusos ou outros objetos de metal pequenos que possam esta belecer ligação de um terminal a outro 18 Mediante condições abusivas o líquido poderá ser ejetado da bateria evite o contacto Caso ocorra o contacto acidentalmente lavar com água 19 Não utilize um co...

Page 56: ...tilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja ...

Page 57: ...o lado O e verifique se o gatilho do interruptor funciona adequadamente e volta à posição de desligado quando libertado Quando o interruptor deslizante está colocado no lado O Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho do interruptor Liberte o gatilho do interruptor para parar Quando o interruptor deslizante está colocado no lado I Quando o interruptor deslizante está colocado no l...

Page 58: ...talado corretamente Se estiverem instalados incorretamente entrará pó na caixa do motor e pro vocará a falha do motor Se o problema ocorrer conforme descrito posterior mente o filtro de elevado desempenho não está instalado corretamente Recarregue os corretamente para resolver o problema Prenda a cápsula Alinhe a marca na cápsula com a marca no cabo e rode a cápsula com firmeza no sentido da seta ...

Page 59: ...limpar em locais estreitos onde o aspirador não entra ou em locais altos de difícil acesso Fig 27 1 Bocal para cantos 2 Tubo extensor 3 Armação do aspirador Limpeza sem o bocal É possível fazer a aspiração de poeira e pó sem o bocal Fig 28 Para recolher pó num piso numa posição vertical é conveniente prender o tubo extensor ao aspirador Fig 29 1 Tubo extensor MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sem...

Page 60: ...egure sempre que o suporte de parede para aspirador de pó a bateria está preso firmemente Fig 35 1 Suporte de parede para aspirador de pó a bateria PRECAUÇÃO Não pendure o aspirador no suporte de parede de forma violente nem pendure outros eletrodomésticos além do aspirador Resolução de problemas Antes de solicitar reparações verifique os pontos seguintes Sintoma Área a verificar O que fazer Potên...

Page 61: ...ader Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Symboler...

Page 62: ...ips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande der kan skabe forbindelse fra én terminal til en anden 18 Ved misbrug kan der sprøjte væske ud fra bat teriet Undgå kontakt Skyl med vand i tilfælde af kontakt 19 Undlad at bruge en akku eller maskine der er beskadiget eller ændret Beskadigede eller ændrede batterier kan fungere uforudsigeligt og medføre brand eksplosion eller risiko for ...

Page 63: ...NING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand per sonskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garantien for Makita maskinen og opladeren Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 1 Oplad akkuen inden den er helt afladet Stop altid værktøje...

Page 64: ...ntakten er skubbet til O siden For at starte maskinen trykkes der blot på afbryder knappen Slip afbryderknappen for at stoppe Når glidekontakten er skubbet til I siden Mens glidekontakten er skubbet til I siden trykkes afbryderknappen automatisk ned og støvsugeren fortsætter med at være aktiv Støvsugeren slukkes ved at skubbe glidekontakten til O siden og slippe afbryderknappen Fig 4 1 Glidekontak...

Page 65: ... filter er ikke ordentligt låst fast i rillen på støvsugerkabinettet Fig 16 1 Sikkerhedskant 2 Rille på støvsugerkabinet Montering eller afmontering af stiver HEPA filter Ekstraudstyr Til stiver og svampefilter For at afmontere stiveren skal du trykke på den nederste del af stiveren med fingrene og udløse rillen på fremspringet på støvsugeren Afmonter derefter svampefilteret Fig 17 1 Stiver 2 Svam...

Page 66: ...k at fastgøre forlængerstaven til støvsugeren Fig 29 1 Forlængerstav VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation enhver anden vedli geholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fa...

Page 67: ...tøvsugeren op Fig 35 1 Vægmontering til akku støvsuger FORSIGTIG Undlad at hænge støvsuge ren voldsomt op på vægmonteringen eller at ophænge andre apparater end støvsugeren Fejlfinding Tjek følgende punkter før du beder om reparation Symptom Del der skal undersøges Reparationsmetode Svag sugekraft Er kapslen fuld af støv Tøm kapslen for støv Er filteret tilstoppet Rengør eller vask filteret Er akk...

Page 68: ...ασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστέ...

Page 69: ...ας φορτιστής που είναι κατάλληλος για μια συγκεκρι μένη κασέτα μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με μια άλλη κασέτα μπαταριών 16 Να χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με ειδικά καθορισμένες κασέτες μπαταριών Η χρήση κάθε άλλης κασέτας μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο τραυματισμού ή πυρκαγιάς 17 Όταν δεν χρησιμοποιείται η κασέτα μπατα ριών διατηρήστ...

Page 70: ...κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να χτυπή σετε την μπαταρία 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και ...

Page 71: ...γίας του εργαλείου και της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Υπερφόρτωση Το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε τ...

Page 72: ...ωσης μπορεί να προκλη θεί φράξιμο του φίλτρου ή βλάβη του κινητήρα Για να αφαιρέσετε τη σκόνη η οποία επικάθεται στο φίλ τρο μέσα στην κάψουλα κτυπήστε ελαφρά την κάψουλα 4 ή 5 φορές με το χέρι σας Εικ 9 1 Κάψουλα 2 Είσοδος αναρρόφησης Στρέψτε την είσοδο αναρρόφησης προς τα κάτω περι στρέψτε την κάψουλα προς την κατεύθυνση του βέλους που απεικονίζεται στην εικόνα και αποσπάστε την κάψουλα αργά και...

Page 73: ...ούπας ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά την τοποθέτηση του προ σαρτήματος βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σταθερά Αν το προσάρτημα δεν τοποθετηθεί καλά μπορεί να βγει και να προκληθεί τραυματισμός ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέχετε να μην χτυπήσετε το χέρι σας στον τοίχο κ λπ όταν αφαιρείτε το προσάρτημα Όταν χρησιμοποιείτε τη ράβδο προέκτασης με λειτουργία κλειδώματος Για να τοποθετήσετε τη ράβδο προέκτασης εισαγάγετέ την στην είσοδ...

Page 74: ...χρήση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν ακουμπήσετε τη σκούπα στον τοίχο χωρίς καμία στήριξη μπορεί να πέσει και να υποστεί ζημιά Εικ 30 Καθαρισμός ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη φυσάτε τη σκόνη που έχει κολλήσει στη σκούπα και στα φίλτρα με σπρέι απομάκρυνσης σκόνης Θα εισέλθει α...

Page 75: ...οβλημάτων Πριν ζητήσετε για επισκευές ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία Σύμπτωμα Περιοχή διερεύνησης Μέθοδος επιδιόρθωσης Ασθενής ισχύς αναρρόφησης Είναι η κάψουλα γεμάτη σκόνη Αδειάστε τη σκόνη από την κάψουλα Είναι το φίλτρο φραγμένο Καθαρίστε ή πλύνετε το φίλτρο Είναι η κασέτα μπαταρίας εξαντλημένη Φορτίστε την κασέτα μπαταρίας Δεν λειτουργεί Είναι η κασέτα μπαταρίας εξαντλημένη Φορτίστε την κασέτα μπ...

Page 76: ...erilmiştir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın B...

Page 77: ...rulayın 19 Batarya kutusu ya da alet hasar görmüşse ya da üzerinde değişiklik yapılmışsa batarya kutusunu kullanmayın Hasar görmüş ya da üzerinde değişiklik yapılmış batarya kutuları yan gın patlama ya da yaralanma riski ile sonuçlanan beklenmedik davranışlar sergileyebilir 20 Batarya kutusunu veya aleti ateşe ya da aşırı sıcaklıklara maruz bırakmayın Ateşe ya da 130 C nin üzerindeki sıcaklıklara ...

Page 78: ... önce soğumasını bekleyin 4 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun DİKKAT Bataryayı takarken parmak lar ınızı şekilde gösterildiği gibi süpürge ve batarya arasına kıstırmamaya dikkat edin P...

Page 79: ...aklığına ve batarya kartuşunun koşullarına göre değişir MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Parçaların tanımı İsteğe bağlı aksesuar Yüksek performanslı filtre ve mesnet ve sünger filtre Şek 6 1 Kapsül 2 Yüksek performanslı filtre 3 Mesnet ve sünger filtre Ön filtre veya yüksek performanslı filtre ve HEPA...

Page 80: ...rijinal konu muna getirin HEPA filtre için HEPA filtreyi takarken HEPA filtrenin oyuğunu süpürge üzerindeki çıkıntıya geçirin Ardından ön filtreyi veya yüksek performanslı filtreyi HEPA filtrenin üzerine yer leştirin ve sabitlemek için çevirin Çıkarmak için takma prosedürünü tersinden uygulayın Şek 18 1 HEPA filtre 2 Ön filtre Şek 19 1 HEPA filtre 2 Yüksek performanslı filtre KULLANIM DİKKAT Süpür...

Page 81: ... alıcı sprey ile temizlemeyin Gövdenin içine toz getirerek arızaya neden olur ÖNEMLİ NOT Filtreleri yıkadıktan sonra kul lanmadan önce tamamen kurutun Yeterince kuru mamış filtreler emmenin kötüleşmesine ve motorun hizmet ömrünün kısalmasına neden olabilir ÖNEMLİ NOT Filtreleri ve sünger filtreyi temiz ledikten sonra kullanmadan önce bunları mutlaka yeniden takın Süpürgeyi filtreler ve sünger filt...

Page 82: ...rtuşunun şarjı bitmiş mi Batarya kartuşunu şarj edin Çalışmıyor Batarya kartuşunun şarjı bitmiş mi Batarya kartuşunu şarj edin DİKKAT Süpürgeyi kendiniz onarmaya çalışmayın İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yarala...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885705 998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190128 ...

Reviews: