Makita DCF201 Instruction Manual Download Page 68

68

Eesti keeles

TÄHELEPANU! 

Lugege see juhend enne kasutamist läbi.

Tõsiste vigastuste vältimiseks lugege palun enne kasutamist kõiki hoiatusi ja juhiseid ning veenduge, et olete 

nendest aru saanud.

HOIDKE SEE JUHEND ALLES

Teil on seda juhendit vaja ohutust käsitlevate hoiatuste ja ettevaatusabinõude, kokkupanemise, käitamise, 

kontrolli, hoolduse ja puhastamise toimingute ning osade loetelu jaoks. Hoidke seda juhendit kindlas ja 

kuivas kohas, et saaksite seda tulevikus vaadata.

HOIATUSED JA OHUTUSEESKIRJAD

TÄHELEPANU

OHUTUSJUHISED

Elektriseadmete kasutamisel tuleb alati võtta kasutusele põhilised ohutusabinõud, mille hulka kuulub alljärgnev.

LUGEGE KÕIK JUHISED ENNE SELLE SEADME KASUTAMIST LÄBI.

HOIATUS! Tuleohu, elektrilöökide või vigastuste ohu vähendamiseks järgige allpool esitatud juhiseid.

1.  Ärge jätke seadet vihma kätte. Hoidke seda siseruumides.

2. 

Seadet ei tohi mänguasjana kasutada. Kui seadet kasutavad lapsed või kui seadet kasutatakse laste läheduses, 

tuleb olla väga tähelepanelik.

3.  Kasutage seadet ainult käesolevas juhendis kirjeldatud viisil. Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid.

4.  Kui aku on kahjustatud, siis ärge seadet kasutage. Kui seade ei tööta ootuspäraselt, see on maha kukkunud, viga 

saanud, õue jäetud või vette kukkunud, siis viige see hoolduskeskusesse.

5.  Ärge käsitsege seadet märgade kätega.

6.  Ärge sisestage mingeid esemeid seadme avaustesse.

7. 

Hoidke juuksed, lahtised riided, sõrmed ja kõik kehaosad avaustest ja liikuvatest osadest eemal.

8. 

Lülitage kõik juhtseadmed enne aku eemaldamist välja.

9. 

Kasutage ainult tootja vahelduvvooluadapterit või laadijat.  Ühe juhtmeta puhuri jaoks sobilikud lisaseadmed 

võivad muude juhtmeta puhuritega kasutamisel ohtlikud olla.

10. 

Ärge laadige akut õues.

11. 

Kõnealune seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kellel on piiratud füüsilised, tajulised või 

vaimsed võimed või kellel ei ole kogemusi ja teadmisi, välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik 

juhendab ja jälgib neid seadme kasutamisel.

12. Lapsi tuleks valvata, et veenduda, et nad ei mängi seadmega.

13. 

Ärge laske seadmel puutuda kokku tulega või kõrgete temperatuuridega.

14. 

Ärge kasutage seadet avatud leegi või hõõguvate süte läheduses ega plahvatusohtlikus keskkonnas, näiteks 

tuleohtlike vedelike, gaaside või tolmu olemasolu korral. Juhtmeta puhurid tekitavad sädemeid, mis võivad tolmu 

või aurud süüdata.

HOIDKE NEED JUHISED ALLES

See seade on mõeldud kodus kasutamiseks.

TÄIENDAVAD OHUTUSEESKIRJAD

1.  Lugege see kasutusjuhend ja laadija kasutusjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi.

2.  Peatage kasutamine niipea, kui märkate midagi ebatavalist.

3. 

Kui puhur kukub maha või saab löögi, siis kontrollige enne selle kasutamist hoolikalt, kas sellel on mõrasid või 

kahjustusi.

4. 

Ärge asetage seda pliitide või soojusallikate lähedusse.

5. 

Ärge kasutage seda, kui see on katkine, mõranenud või sellel on kahjustatud osi. Igasugune juhtmeta puhur, mis 

paistab olevat kahjustatud või töötab ebatavaliselt, tuleb viivitamatult kasutusest kõrvaldada. Kontrollige puhurit 

enne iga kasutuskorda.

6.  Ärge jätke juhtmeta puhurit ilma järelevalveta voolu alla.

7. 

Kasutage vahelduvvooluadapterit ettevaatlikult. Ärge kunagi kasutage adapteri juhet puhurite kandmiseks või 

pistiku seinast välja tõmbamiseks. Hoidke vahelduvvooluadapterit kuumusest, õlist, teravatest servadest või 

liikuvatest osadest eemal. Asendage kahjustatud adapter viivitamatult. Kahjustatud adapter võib elektrilöögiohtu 

suurendada.

HOIDKE NEED JUHISED ALLES

Summary of Contents for DCF201

Page 1: ...ρίδιο οδηγιών TR AKÜLÜ FAN Kullanım Kılavuzu S SLADDLÖS FLÄKT Bruksanvisning NO TRÅDLØS VIFTE Bruksanvisning FIN JOHDOTON TUULETIN Käyttöohje EE JUHTMETA PUHUR Kasutusjuhend LV BEZVADU VENTILATORS Lietošanas rokasgrāmata LT BELAIDIS VENTILIATORIUS Naudojimo instrukcija PL WENTYLATOR AKUMULATOROWY Instrukcja obsługi CZ BEZDRÁTOVÝ VENTILÁTOR Návod k použití SK BEZDRÔTOVÝ VENTILÁTOR Návod na obsluhu ...

Page 2: ...2 6 7 5 4 2 3 1 1 10 8 9 2 4 5 2 1 3 1 1 15V 3 15V 4 5 6 7 11 12 ...

Page 3: ...to ensure that they do not play with the appliance 13 Do not expose to fire or high temperatures 14 Do not use near open flames glowing embers or explosive atmospheres such as in presence of flammable liquids gases or dust Cordless fans create sparks which may ignite the dust or fumes SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use ADDITIONAL SAFETY RULES 1 Read this instructi...

Page 4: ...s Approx 240mins Approx 340mins Approx 100mins Approx 110mins Approx 150mins Approx 200mins Approx 270mins Approx 380mins Approx 460mins DIAGRMMATIC SKETCH 1 Power switch button 2 Speed indicator 3 Speed change button 4 Timer indicator 1 hour 2 hours 4 hours 5 Timer switch 6 Handle 7 Fan blade 8 Battery jar 9 Adjustable base 10 15V DC socket 11 Indicator lamps 12 Check button HOW TO OPERATE THE UN...

Page 5: ... out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 Follow your local regulations relating to disposal of battery SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damag...

Page 6: ...ions adjust base to desired position MAINTENANCE WARNING When servicing ask Makita authorized service centers and with only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING To avoid serious personal injury always remove the AC adaptor or battery cartridge from the unit when cleaning or performing any maintenance GENERAL MAINTENANCE Avoid using ...

Page 7: ...nic appliances or batteries with household waste In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equipment and on accumulators and batteries and waste accumulators and batteries as well as their adaptation to national law waste electrical equipment batteries and accumulators should be stored separately and delivered to a separate collection point for municipal waste op...

Page 8: ... 10 Laden Sie den Akku nicht im Freien 11 Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen einschließlich Kindern mit verminderten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis vorgesehen es sei denn sie haben eine Betreuung oder Unterweisung im Gebrauch des Gerätes von einer Person erhalten die für ihre Sicherheit verantwortlich ist 12 Kinder sollten beaufsi...

Page 9: ...nden Sie zum Warten eines Akku Lüfter nur identische Ersatzteile Bei Gebrauch von unerlaubten Teilen oder Missachtung von Wartungsanweisungen besteht Stromschlag oder Verletzungsgefahr TECHNISCHE DATEN Timersatz 1 2 4 Stunden Akku Wiederaufladbarer 18 V 14 4 V Li Ionen Akku von Makita Netzgerät Eingang 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A MAX Ausgang 15 V 2 5 A AKKU BETRIEBSZEIT Bezieht sich nur auf die folge...

Page 10: ...us und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss d...

Page 11: ...glicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen Timer Einstellung Die Betriebszeit des tragbaren Ventilators kann mit dem Timerschalter 5 in Abb 1 1 auf 1 Stunde 2 Stunden oder 4 Stunden eingestellt werden Die Zahl unterhalb der LED zeigt die Restze...

Page 12: ...urch seine Lebensdauer verkürzen kann SYMBOLE Die folgenden Symbole werden für das Gerät verwendet Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Bedienungsanleitung lesen Cd Ni MH Li ion Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die men...

Page 13: ...11 Cet appareil n est pas conçu pour l utilisation par des personnes y compris les enfants atteintes d un handicap physique sensoriel ou mental ainsi que par des personnes ne possédant pas l expérience et les connaissances nécessaires à moins qu elles ne soient supervisées ou n aient reçu des instructions sur l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité 12 Les enfants ...

Page 14: ...s originales L utilisation de pièces non autorisées ou l ignorance des instructions de maintenance peuvent comporter un risque de choc électrique ou de blessure SPÉCIFICATIONS Réglage de la minuterie 1 2 4 heure s Batterie Batterie rechargeable au lithium ion 18 V 14 4 V Makita Adaptateur secteur Entrée 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A MAX Sortie 15 V 2 5 A TEMPS DE FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE S appliqu...

Page 15: ...ectrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Autrement il y a risque de perte de la vue 5 Ne pas court circuiter la batterie 1 Ne pas toucher les bornes avec un objet conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un contenant avec d autres objets métalliques tels que clous pièces de monnaie etc 3 Ne pas exposer la batterie à l eau ou à la pluie L...

Page 16: ... par le témoin soit légèrement différente de la charge réelle Réglage de la minuterie Le temps de fonctionnement du ventilateur portable peut être réglé sur 1 heure 2 heures ou 4 heures à l aide du commutateur de minuterie 5 sur la Fig 1 1 Le chiffre sous la DEL indique le nombre d heures restantes avant la mise hors tension NOTE Il se peut que le ventilateur sans fil fonctionne moins longtemps qu...

Page 17: ...i ion Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les déchets d équipements électriques et électroniques les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l environnement et la santé humaine Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques ou les batteries avec les ordures ménagères Conformément à la ...

Page 18: ...0 No cargue la batería en exteriores 11 Este aparato no ha sido pensado para ser usado por personas incluidos niños con sus capacidades físicas sensoriales o mentales mermadas o sin experiencia y conocimiento a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les dé instrucciones sobre el uso del aparato 12 Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no jueg...

Page 19: ...servicio al ventilador inalámbrico utilice solamente piezas de repuesto idénticas La utilización de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de descarga eléctrica o heridas ESPECIFICACIONES Ajuste del temporizador 1 2 4 hora s Cartucho de batería Batería recargable Li ion 18 V 14 4V de Makita Adaptador de CA Entrada 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A MÁX ...

Page 20: ... 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta demasiado deje de usarlo inmediatamente Podría resultar en un riesgo de recalentamiento posibles quemaduras o incluso una explosión 4 Si entra electrolito en sus ojos aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente Existe el riesgo de poder perder la vista 5 No cortocircuite el cartucho de bat...

Page 21: ...durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Encendida Apagada Parpadeo 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Es posible que la batería no funcione bien NOTA Dependiendo de las condiciones de utilización y la temperatura ambiente es posible que la indicación varíe ligeramente de la capacidad real Ajuste del temporizador El ventilador portátil se puede ajustar par...

Page 22: ... de servicio SÍMBOLOS Los siguientes son símbolos utilizados para el equipo Asegúrese de que entiende sus significados antes de utilizarlo Lea el manual de instrucciones Cd Ni MH Li ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para e...

Page 23: ...lizados em outros 10 Não carregue a bateria ao ar livre 11 Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas inclusive crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento a menos que sejam supervisionadas ou recebam instruções da pessoa responsável pela sua segurança 12 Deve se supervisionar as crianças para que elas não brinquem com o ap...

Page 24: ...ação de peças não autorizadas ou o não seguimento das instruções para manutenção pode provocar o risco de choque eléctrico ou ferimentos ESPECIFICAÇÕES Programação do temporizador 1 2 4 hora s Bateria Bateria recarregável de íões de lítio 18 V 14 4 V Makita Adaptador CA Entrada 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A MÁX saída 15 V 2 5 A DURAÇÃO DA BATERIA Refere se apenas aos tipos de baterias abaixo fornecidas...

Page 25: ...condutor 2 Evite guardar a bateria num recipiente junto com outros objectos metálicos como pregos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou à chuva Um curto circuito da bateria pode causar um fluxo extenso de corrente sobreaquecimento queimaduras e até mesmo avarias 6 Não guarde o aparelho e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que es...

Page 26: ...e o tempo programado quando utiliza a bateria Base ajustável A base do ventilador portátil pode ser colocada em diversas posições Para alterar ajuste a base na posição desejada MANUTENÇÃO AVISO Para reparos procure sempre os centros de assistência autorizados Makita e use somente peças de substituição idênticas A utilização de peças diferentes pode ser perigoso ou avariar o produto AVISO Para evit...

Page 27: ...ias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos domésticos De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumuladores e baterias bem como a respetiva adaptação à legislação nacional os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumuladores ...

Page 28: ... batteria all aperto 11 Questo apparecchio non è progettato per essere usato da persone bambini compresi con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza o conoscenza a meno che non siano sotto la supervisione o ricevano istruzioni sul suo utilizzo da chi è responsabile della loro sicurezza 12 I bambini devono sempre essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l app...

Page 29: ...ia devono essere usati soltanto ricambi identici L impiego di parti non specificate o la mancata osservanza delle istruzioni per la manutenzione possono creare il rischio di scosse elettriche o di un infortunio DATI TECNICI Impostazione timer 1 2 4 ore Batteria Ioni di litio 18V 14 4V ricaricabile Makita Alimentatore c a Ingresso 100 240V 50 60 Hz 1 2A max Uscita 15V 2 5A TEMPO DI UTILIZZO BATTERI...

Page 30: ...o di un surriscaldamento possibili bruciature o anche di una esplosione 4 Se l elettrolito dovesse schizzare negli occhi sciacquarli con acqua corrente e rivolgersi subito a un medico C è il pericolo di perdita della vista 5 Non cortocircuitare la batteria 1 Non toccare i terminali con un materiale conduttivo 2 Evitare di riporre la batteria in un contenitore con altri oggetti metallici come chiod...

Page 31: ... della temperatura ambiente l indicazione potrebbe differire leggermente dalla capacità reale Impostazione del timer Il ventilatore portatile può essere fatto funzionare per 1 ora 2 ore o 4 ore usando l interruttore del timer 5 nella Fig 1 1 Il numero sotto il LED mostra il tempo restante prima dello spegnimento NOTA Il ventilatore a batteria potrebbe funzionare per un tempo più corto di quello im...

Page 32: ...oni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature ...

Page 33: ...andere typen gevaar opleveren 10 Verricht het opladen van de accu niet buitenshuis 11 Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis van zaken tenzij onder toezicht of na degelijk onderricht betreffende bediening van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor ...

Page 34: ...oerloze ventilator mag u alleen identieke vervangende onderdelen gebruiken Het gebruik van niet goedgekeurde onderdelen of het niet naleven van de onderhoudsinstructies kan gevaar voor een elektrische schok of letsel opleveren TECHNISCHE GEGEVENS Timerinstelling 1 2 4 uur Accu Makita 18V 14 4V herlaadbare lithiumionenaccu Netstroomadapter Voedingsstroom 100 240V 50 60 Hz 1 2A maximaal uitgangsstro...

Page 35: ...iksduur veel korter is geworden staakt u dan onmiddellijk het gebruik Anders bestaat er gevaar voor oververhitting mogelijk brandgevaar en zelfs kans op een ontploffing 4 Als er accuvloeistof in uw ogen komt wast u ze dan onmiddellijk uit met volop schoon water en raadpleeg dan snel een arts Het gevaar bestaat dat uw gezichtsvermogen wordt aangetast 5 Behoed de accu voor kortsluiting 1 Raak de acc...

Page 36: ...tus van lampjes Resterende lading Aan Uit Knipperen 75 tot 100 50 tot 75 25 tot 50 0 tot 25 Laad de accu op Er kan een storing in de accu zijn opgetreden OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur kan de aanduiding iets verschillen van de werkelijke acculading Timerinstelling De draagbare ventilator kan worden ingesteld op een werkingsduur van 1 uur 2 uren of 4 ...

Page 37: ...SYMBOLEN De volgende symbolen worden gebruikt voor dit apparaat Maakt u zich bekend met de betekenis ervan voordat u het gebruikt Lees de gebruiksaanwijzing Cd Ni MH Li ion Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid...

Page 38: ... kan være farligt ved brug på andre ventilatorer 10 Skift ikke batteriet udendørs 11 Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer inklusive børn med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller personer med manglende erfaring og viden medmindre de er under opsyn eller instrueres i brugen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed 12 Børn bør holdes under opsyn...

Page 39: ... manglende overholdelse af vedligeholdelsesinstruktionerne kan medføre risiko for elektrisk stød eller tilskadekomst SPECIFIKATIONER Timerindstilling 1 2 4 time r Batteripakke Genopladeligt Makita 18V 14 4V Li ion batteri Netadapter Indgang 100 240V 50 60 Hz 1 2A MAKS Udgang 15V 2 5A BATTERIDRIFTSTID Gælder kun de følgende typer batterier fra Makita Den estimerede driftstid for et fuldt opladet ba...

Page 40: ...holder med andre metalgenstande som f eks søm mønter osv 3 Udsæt ikke batteripakken for vand eller regn Hvis batteriet kortsluttes kan det medføre voldsom strøm overophedning mulige forbrændinger og endog et sammenbrud 6 Undgå at opbevare maskinen og batteripakken på steder hvor temperaturen kan komme op på eller overstige 50 C 7 Brænd ikke batteripakken selvom den er alvorligt beskadiget eller he...

Page 41: ...ble ventilator kan indstilles på flere positioner For at ændre soklens position skal du justere soklen ind på den ønskede position VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Når der skal foretages service skal du overlade det til et autoriseret Makita servicecenter og der må kun anvendes identiske udskiftningsdele Brug af andre dele kan være farligt eller beskadige produktet ADVARSEL For at undgå alvorlig personska...

Page 42: ...atterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsaffald I overensstemmelse med EF direktiv om affaldshåndtering af elektrisk og elektronisk udstyr og om akkumulatorer og batterier og affaldsakkumulatorer og batterier og i overensstemmelse med national lovgivning skal brugt elektrisk udstyr ba...

Page 43: ...ν βγάλετε την μπαταρία 9 Χρησιμοποιείτε μόνο τον προσαρμογέα ή φορτιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται από τον κατασκευαστή Τα εξαρτήματα πού είναι κατάλληλα για ένα φορητό ανεμιστήρα μπορεί να γίνουν επικίνδυνα όταν χρησιμοποιηθούν σε άλλους 10 Μην φορτίζετε την μπαταρία σε εξωτερικό χώρο 11 Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από οποιοδήποτε άτομο περιλαμβανομένων των παιδιών με μειω...

Page 44: ...μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει σπινθήρες εγκαύματα ή πυρκαγιά 6 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος και αφήστε την να κρυώσει πριν από οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης ΣΕΡΒΙΣ 1 Το σέρβις του φορητού ανεμιστήρα πρέπει να εκτελείται μόνο από αρμόδιο επαγγελματία Το σέρβις ή η συντήρηση από αναρμόδιο άτομο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο τραυματισμού 2 Κατά το σέρβις ενός φ...

Page 45: ...χει μια καθυστέρηση 3 5 δευτερολέπτων μέχρι να ξεκινήσει η λειτουργία μετά την εισαγωγή του προσαρμογέα Ο προσαρμογέας μπορεί να τρίζει όταν χρησιμοποιείται για την ηλεκτρική τροφοδοσία Αυτό δεν επηρεάζει τη φυσιολογική χρήση ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΚΑΣΕΤΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταρίας διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις ενδείξεις προφύλαξης στο 1 φορτιστή μπαταρίας ...

Page 46: ... κόκκινο τμήμα να μην φαίνεται Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο Μη βάζετε δύναμη όταν τοποθετείτε την κασέτα μπαταρίας Αν η κασέτα δεν εισέρχεται με ευκολία δεν είναι τοποθετημένη σωστά Εμφάνιση της υπόλοιπης χωρητικότητας της μπαταρίας Εικ 7 Μόνο για κασέτες μπαταρίας με B στο τέλος του αριθμού μοντέλου Πατήστε το κο...

Page 47: ...ε το φορητό ανεμιστήρα να ψυχθεί τελείως πριν την αποθήκευσή του Μην αποθηκεύετε την αποφορτισμένη μπαταρία για παρατεταμένες χρονικές περιόδους επειδή μπορεί να μειωθεί η διάρκεια ζωής της ΣΥΜΒΟΛΑ Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται για τον εξοπλισμό Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Cd Ni MH Li ion Μόνο για τις χώρες τ...

Page 48: ...eğildir Ancak bu kişilerin güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi ya da aletin kullanımına ilişkin talimatları doğrultusunda kullanılabilir 12 Çocukların aletle oynamasına izin vermeyin 13 Ateşe ya da yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın 14 Açık alev kızgın kor alev alabilecek sıvı gaz ya da tozların bulunduğu patlayıcı atmosferlerin yakınında kullanmayın Akülü fanlar tozları ya da dumanlar...

Page 49: ... dak Yakl 90 dak Yakl 120 dak Yakl 170 dak Yakl 50 dak Yakl 55 dak Yakl 75 dak Yakl 100 dak Yakl 135 dak Yakl 190 dak Yakl 230 dak düşük Yakl 90 dak Yakl 100 dak Yakl 180 dak Yakl 240 dak Yakl 340 dak Yakl 100 dak Yakl 110 dak Yakl 150 dak Yakl 200 dak Yakl 270 dak Yakl 380 dak Yakl 460 dak ŞEMATİK ÇİZİM 1 Güç anahtar düğmesi 2 Hız göstergesi 3 Hız değiştirme düğmesi 4 Zamanlayıcı göstergesi 1 saa...

Page 50: ...ryanın atılması ile ilgili olarak yerel düzenlemelere uyun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİN DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryaları kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaların ya da üzerinde değişiklik yapılmış bataryaların kullanılması bataryanın patlamasına yol açarak yangın kişisel yaralanma ya da hasara sebep olabilir Bu durum aynı zamanda Makita aletinin ve şarj aletinin Makita garantisini de...

Page 51: ...a kullanın Başka parçaların kullanılması tehlikeli bir duruma ya da ürüne zarar gelmesine yol açabilir UYARI Ciddi kişisel yaralanmaları önlemek için temizleme ya da herhangi bir bakım işleminden önce AC adaptörü ya da batarya kartuşunu mutlaka çıkarın GENEL BAKIM Plastik parçaları temizlerken çözücü kullanmaktan kaçının Plastiklerin çoğu piyasadaki çözücülerden etkilenebilir ve bunların kullanılm...

Page 52: ...bataryaları evsel atıklarla birlikte atmayın Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar ile akümülatörler ve bataryalar hakkındaki Avrupa Direktifi ve söz konusu direktifin ulusal yasalara uyarlanması gereğince atık elektrikli ekipmanlar bataryalar ve akümülatörler ayrı olarak depolanmalı ve çevre koruma hakkındaki mevzuata uygun olarak faaliyet gösteren ayrı bir kentsel atık toplama noktasına tesli...

Page 53: ...e används i andra 10 Ladda inte batteriet utomhus 11 Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med fysisk eller psykisk funktionsnedsättning eller nedsatt sinnesförmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap utan handledning eller instruktioner i hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet 12 Håll uppsikt över barn så att de inte leker me...

Page 54: ...timmar Batterikassett Makita 18V 14 4V uppladdningsbart litiumjonbatteri Nätadapter Inspänning 100 240V 50 60 Hz 1 2 A MAX Utspänning effekt 15V 2 5 A BATTERIDRIFTSTID Gäller endast batterityperna nedan som tillhandahålls av Makita Den beräknade driftstiden för ett fulladdat batteri visas nedan Batterityp Hastighet BL1415 BL1415N BL1430 BL1440 BL1450 BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1840 BL1...

Page 55: ...nnskador och maskinfel 6 Förvara inte verktyget och batterikassetten på platser med temperaturer som kan uppgå till 50 C eller mer 7 Bränn inte upp batterikassetten även om den är skadad eller fullständigt utsliten Batterikassetten kan explodera vid kontakt med eld 8 Var försiktig så att du inte tappar eller stöter till batteriet 9 Använd inte ett skadat batteri 10 Följ lokala bestämmelser när bat...

Page 56: ...stera foten till önskad position UNDERHÅLL VARNING Vänd dig till Makita auktoriserade servicecenter för reparation och använd endast identiska reservdelar Användning av andra delar kan orsaka risk för fara eller produktfel VARNING Undvik allvarliga personskador genom att alltid koppla ur nätadaptern eller ta bort batterikassetten från enheten vid rengöring eller underhåll ALLMÄNT UNDERHÅLL Undvik ...

Page 57: ...ler batterier ihop med hushållsavfall I enlighet med EU direktiven om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och om batterier och ackumulatorer och förbrukade batterier och ackumulatorer och dess införlivande i nationell lagstiftning bör förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning batterier och ackumulatorer förvaras separat och transporteras till en särskild...

Page 58: ... 10 Ikke lad batteriet utendørs 11 Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer inklusive barn med reduserte fysiske sansemessige eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap med mindre de har tilsyn eller har blitt opplært i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet 12 Barn må holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet 13 M...

Page 59: ...ppstå fare for elektrisk støt eller personskade SPESIFIKASJONER Innstilling av tidteller 1 2 4 time r Batteripakke Makita 18 V 14 4 V oppladbart litiumion batteri AC adapter Inngang 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Utgang 15 V 2 5 A BATTERILEVETID Gjelder bare følgende batterityper som leveres av Makita Den antatte brukstiden til et fullt oppladet batteri vises nedenfor Batteritype Hastighet BL1415 B...

Page 60: ...atteriet kan forårsake en kraftig strøm overoppheting mulig brannskade og til og med ødeleggelse 6 Ikke oppbevar verktøyet og batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 50 C 7 Ikke brenn batteripakken selv om den er skadet eller helt oppbrukt Batteripakken kan eksplodere i en brann 8 Vær forsiktig så batteriet ikke faller eller blir slått borti 9 Ikke bruk et skadet batteri 10...

Page 61: ...u skal bytte stilling justerer du foten til ønsket stilling VEDLIKEHOLD ADVARSEL For reparasjon ta kontakt med et autorisert Makita senter og bruk bare identiske reservedeler Bruk av andre deler kan føre til fare eller kan skade produktet ADVARSEL For å unngå alvorlig personskade må alltid AC adapteren eller batteripakken fjernes fra enheten ved rengjøring eller vedlikehold GENERELT VEDLIKEHOLD Un...

Page 62: ...r sammen med husholdningsavfall I samsvar med det europeiske direktivet om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr og om akkumulatorer og batterier samt akkumulatorer og batterier som skal kastes samt deres tilpasning til nasjonal lovgivning skal brukt elektrisk utstyr samt brukte batterier og akkumulatorer samles inn separat og leveres til et eget innsamlingssted for kommunalt avfall som drive...

Page 63: ... ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö huolehdi laitteen käytön valvonnasta tai opastuksesta 12 Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi että he eivät leiki laitteella 13 Älä aseta laitetta alttiiksi tulelle tai korkeille lämpötiloille 14 Älä käytä lähellä avotulta hehkuvia kekäleitä tai tiloissa joissa on räjähdysvaara esimerkiksi palavia nesteitä kaasuja tai pölyä Johdottomat tuuletti...

Page 64: ...euraavia Makitan toimittamia akkutyyppejä Täyteen ladatun akun arvioitu toiminta aika ilmoitetaan alla Akkutyyppi Nopeus BL1415 BL1415N BL1430 BL1440 BL1450 BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B suuri Noin 45 min Noin 50 min Noin 90 min Noin 120 min Noin 170 min Noin 50 min Noin 55 min Noin 75 min Noin 100 min Noin 135 min Noin 190 min Noin 230 min pieni Noin 9...

Page 65: ...kosulku voi aiheuttaa voimakkaan sähkövirran palovammoja ja jopa laitteen rikkoutumisen 6 Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa jossa lämpötila voi nousta 50 C seen tai sitäkin korkeammaksi 7 Älä hävitä akkua polttamalla vaikka se olisi pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut Avotuli voi saada akun räjähtämään 8 Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua 9 Älä käytä vaurioitunutta akkua 10 Nou...

Page 66: ...toa säädä jalusta haluamaasi asentoon KUNNOSSAPITO VAROITUS Kysy huolto ohjeita Makitan valtuutetusta huoltokeskuksesta ja käytä vain identtisiä varaosia Muiden osien käyttö voi aiheuttaa vaaran tai vaurioittaa tuotetta VAROITUS Vakavien vammojen välttämiseksi irrota aina verkkolaite tai akku yksiköstä puhdistuksen tai kunnossapidon ajaksi YLEINEN KUNNOSSAPITO Vältä liuottimien käyttöä muoviosien ...

Page 67: ...a Älä hävitä sähkö ja elektroniikkalaitteita tai akkuja kotitalousjätteen mukana Vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita paristoja ja akkuja koskevan EU direktiivin ja sen perusteella laadittujen kansallisten lakien mukaan käytetyt sähkö ja elektroniikkalaitteet paristot ja akut on kierrätettävä toimittamalla ne erilliseen ympäristönsuojelusäädösten mukaisesti toimivaan kierrätyspisteeseen Tämä on...

Page 68: ...aseadmed võivad muude juhtmeta puhuritega kasutamisel ohtlikud olla 10 Ärge laadige akut õues 11 Kõnealune seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute sh laste poolt kellel on piiratud füüsilised tajulised või vaimsed võimed või kellel ei ole kogemusi ja teadmisi välja arvatud juhul kui nende ohutuse eest vastutav isik juhendab ja jälgib neid seadme kasutamisel 12 Lapsi tuleks valvata et veenduda et...

Page 69: ...ÖÖAEG See kehtib ainult alltoodud tüüpi Makita akude kohta Hinnanguline täielikult laetud aku tööaeg on toodud allpool Aku tüüp Kiirus BL1415 BL1415N BL1430 BL1440 BL1450 BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B suur Ligikaudu 45 minutit Ligikaudu 50 minutit Ligikaudu 90 minutit Ligikaudu 120 minutit Ligikaudu 170 minutit Ligikaudu 50 minutit Ligikaudu 55 minutit ...

Page 70: ...akendis muude metallesemetega näiteks naeltega müntidega jne 3 Ärge laske akul vee või vihmaga kokku puutuda Aku lühis võib põhjustada suurt voolu ülekuumenemist põletusi ja isegi aku rikke 6 Ärge ladustage seadet ja akut kohtades kus temperatuur võib olla 50 C või üle selle 7 Ärge akut põletage isegi juhul kui see on tõsiselt kahjustatud või täielikult aegunud Aku võib tules plahvatada 8 Vältige ...

Page 71: ...HOIATUS Hooldustöödeks võtke ühendust Makita volitatud teeninduskeskusega ning kasutage selleks ainult identseid asendusosasid Mis tahes muude osade kasutamine võib põhjustada ohtu või tootekahjustusi HOIATUS Tõsiste vigastuste vältimiseks eemaldage seadmest puhastamise või hooldamise ajaks alati vahelduvvooluadapter või aku ÜLDHOOLDUS Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist Enamik pl...

Page 72: ... elektroonikaseadmeid ega akusid ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega Euroopa elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete akude ja patareide ning nende jäätmete direktiivi ja riiklikku õigusesse ülevõtmise kohaselt tuleb elektri ja elektroonikaseadmete akude ja patareide jäätmed koguda eraldi ning viia eraldiseisvasse olmejäätmete kogumispunkti mis tegutseb kooskõlas keskkonnakaitse eeskirjadega Se...

Page 73: ...entilatoru 10 Akumulatoru nedrīkst uzlādēt ārpus telpām 11 Šo ierīci nav paredzēts ekspluatēt personām tostarp bērniem kam ir ierobežotas fiziskās sensorās vai psihiskās spējas vai trūkst pieredzes un zināšanu ja vien tās neuzrauga vai neapmāca persona kas atbild par viņu drošību 12 Bērni ir jāuzrauga lai viņi nespēlētos ar ierīci 13 Nepakļaujiet ierīci uguns vai karstuma iedarbībai 14 Nelietojiet...

Page 74: ...1 2 4 stunda s Akumulators Makita 18 V 14 4 V litija jonu uzlādējams akumulators Maiņstrāvas adapters Ieejas jauda 100 240 V 50 60 Hz maks 1 2 A Izejas jauda 15 V 2 5 A AKUMULATORA DARBĪBAS LAIKS Šis punkts attiecas tikai uz tabulā norādītajiem Makita akumulatoru veidiem Pilnībā uzlādēta akumulatora paredzamais darbības laiks ir šāds Akumulatora veids Griešanās ātrums BL1415 BL1415N BL1430 BL1440 ...

Page 75: ...i Akumulatora īssavienojums var izraisīt lielu strāvas plūsmu pārkaršanu iespējamu aizdegšanos un pat bojājumus akumulatorā 6 Neuzglabājiet ierīci un akumulatoru vietās kur temperatūra var sasniegt vai pārsniegt 50 C 7 Akumulatoru nedrīkst sadedzināt pat tad ja tas ir stipri bojāts vai pilnībā nolietots Akumulators ugunī var sprāgt 8 Raugieties lai akumulators nenokristu un nesaņemtu triecienu 9 A...

Page 76: ...īgajā stāvoklī APKOPE BRĪDINĀJUMS Apkope jāveic Makita pilnvarotajā apkopes centrā kur izmanto tikai identiskas rezerves daļas Citas detaļas var būt bīstamas lietošanā vai sabojāt ierīci BRĪDINĀJUMS Pirms tīrīšanas vai apkopes darbiem no ierīces jāizņem akumulators vai jāatvieno maiņstrāvas adapters lai negūtu smagus ievainojumus VISPĀRĒJĀ APKOPE Plastmasas detaļu tīrīšanai neizmantojiet šķīdinātā...

Page 77: ...kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Saskaņā ar Eiropas direktīvu par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem akumulatoriem un baterijām kā arī akumulatoru un bateriju atkritumiem un šīs direktīvas pielāgošanu valsts tiesību aktiem elektrisko un elektronisko iekārtu bateriju un akumulatoru atkritumi ir jāglabā atsevišķi un jānogādā uz sadzīves atkritumu dalītās savākšanas vietu ievērojot att...

Page 78: ...rūksta patyrimo ir žinių nebent juos prižiūri ir nurodo kaip naudotis gaminiu už jų saugumą atsakingas asmuo 12 Vaikus reikia prižiūrėti kad nežaistų su prietaisu 13 Neleiskite kad paveiktų ugnis ar aukšta temperatūra 14 Nenaudokite arti atviros liepsnos žarijų arba sprogioje aplinkoje pvz esant degių skysčių dujų arba dulkių Belaidžiai ventiliatoriai kibirkščiuoja ir gali uždegti dulkes ar garus ...

Page 79: ...KIMO TRUKMĖ Nurodo tik šiuos bendrovės Makita pateikiamus akumuliatoriaus tipus Pilnai įkrauto akumuliatoriaus veikimo trukmė yra pateikta žemiau Akumuliatoriaus tipas Greitis BL1415 BL1415N BL1430 BL1440 BL1450 BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B didelis Apie 45 min Apie 50 min Apie 90 min Apie 120 min Apie 170 min Apie 50 min Apie 55 min Apie 75 min Apie 10...

Page 80: ...s ir lietaus Dėl trumpojo akumuliatoriaus jungimo gali būti stipri srovė gali perkaisti nudeginti ar net suirti 6 Nelaikykite įrankio ir akumuliatoriaus kasetės vietose kur temperatūra gali pasiekti ar viršyti 50 C 7 Nedeginkite akumuliatoriaus kasetės net jeigu ji yra rimtai pažeista ar susidėvėjusi Akumuliatoriaus kasetė gali sprogti ugnyje 8 Būkite atsargūs ir nenumeskite ir nesutrenkite akumul...

Page 81: ...s Nešiojamas ventiliatorius pagrindą galima nustatyti į įvairias padėtis Norėdami pakeisti pagrindo padėtis pareguliuokite pagrindą į norimą padėtį TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Atlikti techninę priežiūrą patikėkite Makita įgaliotiems aptarnavimo centrams ir tik su identiškomis atsarginėmis dalimis Naudojant bet kokias kitas dalis kyla pavojus ir galima pažeisti gaminį ĮSPĖJIMAS Kad rimtai nesusiže...

Page 82: ...ninė įranga akumuliatoriai ir baterijos gali turėti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Nešalinkite elektros ir elektroninių prietaisų ar baterijų kartu su buitinėmis atliekomis Pagal Europos direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų bei akumuliatorių ir baterijų ir panaudotų akumuliatorių ir baterijų bei jos pritaikymą nacionaliniams įstatymams panaudota elektros ir elektr...

Page 83: ...Nie ładować akumulatora na wolnym powietrzu 11 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby również dzieci niebędące w pełni władz fizycznych poznawczych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia o ile osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nie zapewni odpowiedniego nadzoru lub nie przekaże wskazówek dotyczących użytkowania urządzenia 12 Należy dopil...

Page 84: ...ienne Wykorzystanie niezalecanych części lub nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących konserwacji niesie ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub zagrożenia dla zdrowia DANE TECHNICZNE Ustawienie zegara 1 2 4 godziny Akumulator Akumulator litowo jonowy Makita 18V 14 4V Zasilacz sieciowy Zasilanie wejściowe 100 240V 50 60 Hz maks 1 2A Zasilanie wyjściowe 15V 2 5A CZAS PRACY AKUMULATORA Dotyczy tylk...

Page 85: ...t eksplozji 4 W razie gdy elektrolit dostanie się do oczu należy je przemyć wodą i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarza Kontakt elektrolitu z oczami może spowodować utratę wzroku 5 Nie wolno zwierać styków akumulatora 1 Nie dotykać styków przedmiotami przewodzącymi prąd 2 Nie wolno przechowywać akumulatora w pojemniku z innymi metalowymi przedmiotami takimi jak gwoździe monety itp 3 Akumulator należ...

Page 86: ...tora Kontrolki zaświecą się na kilka sekund Kontrolki Poziom naładowania Świeci się WYŁ OFF Pulsuje 75 100 50 75 25 50 0 25 Naładować akumulator Prawdopodobnie akumulator jest uszkodzony UWAGA Zależnie od warunków użytkowania i temperatury otoczenia wskazywany poziom może nieznacznie się różnić od rzeczywistego poziomu naładowania akumulatora Ustawianie zegara Można ustawić pracę wentylatora na je...

Page 87: ...bole stosowane w przypadku omawianego urządzenia Przed rozpoczęciem jego użytkowania należy się upewnić że są one zrozumiałe Należy przeczytać instrukcję obsługi Cd Ni MH Li ion Dotyczy tylko państw UE Z uwagi na obecność w sprzęcie niebezpiecznych składników zużyty sprzęt elektryczny elektroniczny akumulatory oraz baterie mogą powodować negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Nie wyrzucaj u...

Page 88: ... 10 Nenabíjejte akumulátor venku 11 Tento přístroj by neměly používat osoby včetně dětí které mají omezené fyzické smyslové nebo mentální schopnosti nebo nemají dostatek zkušeností a znalostí ledaže by byly pod dozorem nebo dostávaly školení týkající se používání přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost 12 Děti by měly být pod dohledem aby bylo zaručeno že si s přístrojem nebudou hrát 13 ...

Page 89: ...akumulátoru Nabíjecí akumulátor Makita 18V 14 4V Li ion Síťový adaptér Vstup 100 240V 50 60 Hz 1 2A MAX Výstup 15V 2 5A PROVOZNÍ DOBA AKUMULÁTORU Vztahuje se pouze na následující typy akumulátorů dodávané společností Makita Odhadovaná provozní doba plně nabitého akumulátoru je uvedena níže Typ akumulátoru Rychlost BL1415 BL1415N BL1430 BL1440 BL1450 BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1840 BL18...

Page 90: ...umulátoru může způsobit velký tok proudu přehřátí možné popáleniny a poruchu 6 Neskladujte přístroj a článek akumulátoru na místech kde může teplota dosáhnout nebo přesáhnout 50 C 7 Článek akumulátoru nespalujte i když je vážně poškozen nebo je zcela opotřebován Článek akumulátoru může v ohni explodovat 8 Dávejte pozor aby vám akumulátor neupadl nebo jste do něj neuhodili 9 Nepoužívejte poškozený ...

Page 91: ... podstavce nastavte podstavec do požadované polohy ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Pro provádění údržby kontaktujte autorizovaná servisní střediska společnosti Makita a používejte pouze identické náhradní díly Používání jiných dílů může mít za následek riziko nebo škodu na přístroji VAROVÁNÍ Abyste zamezili vážnému zranění osob vždy před čištěním nebo prováděním údržby vyjměte síťový adaptér nebo článek akumuláto...

Page 92: ...y nevyhazujte do domovního odpadu V souladu s evropskou směrnicí o odpadních elektrických a elektronických zařízeních akumulátorech a bateriích a odpadních akumulátorech a bateriích stejně jako jejím přizpůsobením ve vnitrostátním právu by odpadní elektrická zařízení baterie a akumulátory měly být uchovávány odděleně a měly by být odevzdány na vyhrazeném sběrném místě komunálního odpadu které je p...

Page 93: ...te vo vonkajšom prostredí 11 Zariadenie nie je určené na to aby ho používali osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí pokiaľ nie je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie ohľadom používania zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť 12 Je potrebné dohliadnuť na to aby sa deti s týmto zariadením nehrali 13 Za...

Page 94: ...zasiahnutia elektrickým prúdom alebo zranenia TECHNICKÉ ÚDAJE Nastavenie časovača 1 2 4 hodina y Akumulátorový blok batérií Nabíjateľná 18 V 14 4 V lítium iónová batéria značky Makita Sieťový adaptér Vstup 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A MAX Výstup 15 V 2 5 A VÝDRŽ BATÉRIE Platí len pre nasledujúce typy batérií dodávané spoločnosťou Makita Približná výdrž plne nabitej batérie je uvedená nižšie Typ batéri...

Page 95: ...ívanie Hrozí riziko prehriatia možných popálenín alebo dokonca výbuchu 4 Ak sa do očí dostane elektrolyt vypláchnite ich čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc Môže dôjsť k strate zraku 5 Akumulátorový blok batérií neskratujte 1 Nedotýkajte sa kontaktov so žiadnym vodivým materiálom 2 Akumulátorový blok batérií neskladujte spolu s ďalšími kovovými predmetmi ako sú napríklad klince mince...

Page 96: ...ekoľko sekúnd rozsvietia Indikátory Zostávajúca kapacita Svieti Vypnuté Bliká 75 až 100 50 až 75 25 až 50 0 až 25 Akumulátor nabite Je možné že sa vyskytla chyba akumulátora POZNÁMKA V závislosti od podmienok používania a v závislosti od okolitej teploty sa môže vyznačenie mierne odlišovať od skutočnej kapacity Nastavenie časovača Doba chodu prenosného ventilátora sa dá nastaviť na 1 hodinu 2 hodi...

Page 97: ...MBOLY V nasledujúcej časti sú uvedené symboly použité pre toto zariadenie Pred použitím zariadenia sa uistite že rozumiete ich významu Prečítajte si návod na obsluhu Cd Ni MH Li ion Len pre štáty EÚ Z dôvodu prítomnosti nebezpečných komponentov v zariadení môžu mať odpad z elektrických a elektronických zariadení použité akumulátory a batérie negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie E...

Page 98: ... az akkumulátort a szabadban 11 A készüléket nem használhatják csökkent fizikai érzékelési vagy mentális képességű tapasztalatlan vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek köztük gyerekek hacsak nem felügyeli őket olyan személy aki felelős a biztonságukért vagy nem kapnak ilyen személytől utasításokat a berendezés használatára 12 A gyermekeket felügyelni kell hogy ne játszhassanak a készülékkel 1...

Page 99: ...detivel megegyező cserealkatrészek használhatók Nem engedélyezett alkatrészek használata vagy a karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyása áramütés vagy sérülés kockázatát rejtheti magában MŰSZAKI ADATOK Időzítő beállítása 1 2 4 óra Akkumulátor Makita 18 V 14 4 V lítium ion akkumulátor Hálózati adapter Bemenet 100 240 V 50 60 Hz max 1 2 A kimenet 15 V 2 5 A AKKUMULÁTOR ÜZEMIDEJE Csak a követ...

Page 100: ...ggal 2 Ne tartsa az akkumulátort szögeket érméket vagy egyéb fémtárgyakat is tartalmazó tárolóban 3 Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek Az akkumulátor rövidzárlata az elektromos töltések nagyarányú áramlását túlmelegedést égést és meghibásodást eredményezhet 6 Ne tárolja a készüléket vagy az akkumulátort olyan helyen ahol a hőmérséklet esetleg eléri vagy túllépi az 50 C ot 7 Ne égesse e...

Page 101: ...ebb ideig működik Állítható talp A hordozható ventilátor többféle helyzetbe is beállítható A kívánt helyzet a talp beállításával érhető el KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Szervizeléshez kérje hivatalos Makita márkaszerviz segítségét és kizárólag az eredetivel megegyező cserealkatrészeket használjon Ettől eltérő alkatrészek használata veszélyes lehet vagy a készülék károsodását okozhatja VIGYÁZAT A személyi ...

Page 102: ...orok és elemek hulladékai negatív hatással lehetnek a környezetre és az emberi egészségre Az elektromos és elektronikus készülékeket vagy akkumulátorokat ne dobja a háztartási szemétbe Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és az akkumulátorokról és elemekről valamint az akkumulátorok és elemek hulladékáról szóló európai irányelvnek valamint a nemzeti jogszabályokhoz történő adap...

Page 103: ...з іншим може виявитися небезпечною 10 Не заряджайте акумулятор поза приміщенням 11 Використання пристрою особами включаючи дітей із фізичними сенсорними чи розумовими обмеженнями недостатніми знаннями й досвідом допускається лише за умов надання їм відповідного інструктажу з користування пристроєм або нагляду з боку особи що відповідає за їхню безпеку 12 Під час роботи дорослі мають наглядати за д...

Page 104: ...чи неякісних деталей може призвести до ураження електричним струмом або травм ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Налаштування таймера 1 2 4 год Акумулятор Літій іонна акумуляторна батарея Makita 18 В 14 4 В Адаптер змінного струму Вхід 100 240 В 50 60 Гц 1 2 A МАКС вихід 15 В 2 5 A ТРИВАЛІСТЬ РОБОТИ АКУМУЛЯТОРА Лише для вказаних нижче типів акумуляторів що постачаються компанією Makita Розрахункова триваліст...

Page 105: ...його використання щоб уникнути перегріву який може призвести до опіків і навіть вибуху 4 Якщо електроліт потрапив вам у вічі промийте їх чистою водою та негайно зверніться по медичну допомогу Потрапляння електроліту в очі може викликати втрату зору 5 Забороняється закорочувати акумулятор 1 Не торкайтеся клем акумулятора будь яким предметом із струмопровідного матеріалу 2 Уникайте зберігання акумул...

Page 106: ...а Індикатори горітимуть декілька секунд Індикаторні лампи Залишковий заряд Горить ВИМК Мигає Від 75 до 100 Від 50 до 75 Від 25 до 50 Від 0 до 25 Зарядіть акумулятор Можливо виникли проблеми в роботі акумулятора ПРИМІТКА Залежно від умов використання та температури оточуючого середовища показання можуть незначним чином відрізнятися від дійсного ресурсу Налаштування таймера За допомогою перемикача т...

Page 107: ... УМОВНІ ПОЗНАЧЕННЯ Нижче наводяться умовні позначення що використано для цього обладнання Перед використанням інструмента переконайтеся що ви розумієте їхнє значення Прочитайте інструкцію Cd Ni MH Li ion Тільки для країн ЄС Через наявність в обладнанні небезпечних компонентів відходи електричного та електронного обладнання акумулятори та батареї можуть негативно впливати на навколишнє середовище т...

Page 108: ...tunci când sunt utilizate cu un alt ventilator fără fir 10 Nu încărcaţi acumulatorii în aer liber 11 Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoanele inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau de către persoanele care nu au experienţă sau nu deţin cunoştinţele necesare dacă aceste persoane nu sunt supravegheate sau nu au fost instruite cu referire la utilizar...

Page 109: ...n 18 V 14 4 V Adaptor CA Intrare 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A MAX Ieşire 15 V 2 5 A DURATA DE FUNCŢIONARE A ACUMULATORILOR Se aplică numai următoarelor tipuri de acumulatori furnizate de Makita Durata estimată de funcţionare a unui acumulator complet încărcat este Tip de acumulator Viteză BL1415 BL1415N BL1430 BL1440 BL1450 BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B rid...

Page 110: ...călzire arsuri sau chiar o pană de curent 6 Nu păstraţi aparatul şi acumulatorii în locuri în care temperatura poate atinge sau depăşi 50 C 7 Nu incineraţi acumulatorii nici măcar atunci când prezintă defecţiuni grave sau sunt complet uzaţi Acumulatorii pot exploda 8 Aveţi grijă să nu scăpaţi şi să nu loviţi acumulatorii 9 Nu utilizaţi un acumulator defect 10 Respectaţi legislaţia locală privind e...

Page 111: ...schimba poziţia soclului reglaţi l în poziţia dorită ÎNTREŢINEREA AVERTISMENT Pentru lucrări de reparaţie şi întreţinere apelaţi la un centru Makita autorizat şi utilizaţi numai piese de schimb identice Utilizarea altor piese poate provoca accidente sau defectarea produsului AVERTISMENT Pentru a evita leziunile corporale grave scoateţi întotdeauna adaptorul CA sau acumulatorii din aparat atunci câ...

Page 112: ...ectronice sau bateriile împreună cu gunoiul menajer În conformitate cu Directiva europeană privind deșeurile de echipamente electrice și electronice acumulatorii bateriile și deșeurile de acumulatori și baterii precum și cu adaptarea sa în legislația națională deșeurile de echipamente electrice de baterii și de acumulatori trebuie depozitate separat și eliminate la un centru de colectare separat p...

Page 113: ...在靠近明火 餘燼或爆炸性環境如可燃性液體 氣體或灰塵中使用 充電式電風扇所產生的火花可能會點燃灰 塵或氣體 請保存這些使用說明 本設備供家庭日常使用 附加的安全規則 1 使用前請仔細閱讀本說明書與充電器說明書 2 如果發現任何異常 請立即停止操作 3 如果電風扇掉落或受到撞擊 操作前請仔細檢查是否有裂痕或損壞 4 請勿讓其靠近爐子或其他熱源 5 如果有零組件壞掉 彎折 破裂或受損 請不要使用 任何充電式電風扇如果有任何損壞 或者操作異常 都必須 立即停止使用 每次使用前都要檢查 6 請勿讓充電式電風扇在無人照顧的情況下通電 7 請勿濫用交流電源轉接器 切勿以轉接器的電線提起電風扇或者將插頭從插座上拉出來 交流電源轉接器要遠離 熱 油 尖銳的邊緣或移動的零組件 受損的轉接器要立即更換 受損的轉接器會增加觸電的危險 請保存這些使用說明 充電式電風扇的使用與保養 1 請針對您的用途使用正確的充電...

Page 114: ... 11 指示燈 12 確認按鈕 如何操作本機 警告 請不要因為熟悉工具而變得漫不經心 請記住 一瞬間的漫不經心便足以造成嚴重的傷害 警告 請勿使用不是本工具廠商建議的任何附件或配件 使用不是製造廠商所推薦的任何附件或配件可能會造成嚴重的個 人傷害 本電風扇備有使用速度開關的2速控制 您也可以設定1小時 2小時 4小時的運轉時間 電源可以使用交流電源轉接 器或電池 選購配件 使用交流電源轉接器 將交流電源轉接器的15V直流電源插頭 圖4 插入15V直流電源插座 圖3 然後將交流電源插腳 圖4 插入電源插 座 請確認主電源的額定電壓與轉接器的相符 若要操作充電式電風扇 首先需要按下電源開關按鈕 圖1中的1 以開啟電風扇 現在電風扇會開始以高速模式運 轉 如果您想要改成低速模式 請按變速按鈕 圖1 1中的3 速度指示燈就會顯示在低速模式 使用完之後 按下電源開關按鈕 圖1中的1 以關閉電風扇 然...

Page 115: ... 4 如果很長時間不使用電池 超過六個月 要為電池充電 安裝或卸除電池 圖5與6 若要拆卸電池 請在推動電池前方按鈕的同時將其從工具中推出來 若要安裝電池 請將電池上的舌片與電池槽中的溝槽對齊 然後將其推入定位 插入時務必要插到底 直到發出一聲 微小的喀噠聲鎖入定位為止 如果可以看到按鈕上方的紅色部分 就表示沒有完全鎖定 電池要完全裝入到看不見紅 色部分為止 否則電池可能會意外從工具中掉出來 對您和您身邊的人造成傷害 安裝電池時請勿使用暴力 如果電池不能輕鬆地推入 就表示插入方式不正確 顯示電池殘餘電量 圖7 僅適用於型號末端有 B 的電池 按電池上的確認按鈕顯示電池殘餘電量 指示燈會點亮幾秒鐘 指示燈 殘餘電量 點亮 熄滅 閃爍 75 至100 50 至75 25 至50 0 至25 為電池充電 可能是電池故障 附註 電池殘餘電量可能會與實際電量略微不同 這點要視使用情況與周邊溫度而定 ...

Page 116: ...機卸除交流電源轉接器或電池 一般保養 清潔塑膠部分時 請避免使用溶劑 大部分塑膠都可能會受到各種市售溶劑的傷害 可能會因為使用這些溶劑而受 損 可攜式電風扇冷卻之後 請用乾淨的布將塵土 灰塵 油脂等擦掉 警告 切勿讓煞車液 汽油 石油類產品 除鏽油等等接觸到塑膠部分 化學物質可能會損壞 弱化或摧毀塑膠 而這可能 會造成嚴重的個人傷害 所有零組件都必須在經過授權的服務中心更換 存放 為了防止起火或燃燒 存放之前要讓可攜式電風扇完全冷卻 請勿長時間存放完全放電的電池 因為可能會縮短其使用壽命 符號 底下是設備所使用的符號 使用前務必要瞭解其意義 閱讀使用說明書 Cd Ni MH Li ion 僅用於歐盟國家 由於本設備中存有危險組件 廢棄電氣與電子設備 蓄電池與電池可能會對環境與人體健康產生負面影響 請勿將電氣與電子器具或電池和家庭廢棄物一同處理 根據針對廢棄電氣與電子設備 蓄電池與電池及廢棄...

Reviews: