background image

60 MAGYAR

MAGYAR (Eredeti utasítások)

FIGYELMEZTETÉS

A készüléket nem használhatják 8 évnél fiatalabb 

gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékelési 

vagy értelmi képességű személyek, illetve olya

-

nok, akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk 

ehhez, kivéve, ha valaki a biztonságos haszná-

latra megtanítja őket, ismerteti velük a lehetséges 

veszélyeket, és a használat közben felügyeli őket. 

Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A készü-

lék tisztítását és karbantartását felügyelet nélküli 

gyermekek ne végezzék.

Szimbólumok

A következőkben a berendezésen esetleg hasz

-

nált jelképek láthatók. A szerszám használata előtt 

bizonyosodjon meg arról hogy helyesen értelmezi a 

jelentésüket.

Csak beltéri használatra.

 

Olvassa el a használati utasítást.

KETTŐS SZIGETELÉS

Ne zárja rövidre az akkumulátort.

Ne tegye ki az akkumulátort víz vagy eső 

hatásának.

Ne semmisítse meg az akkumulátort 

tűzben.

Mindig hasznosítsa újra az akkumulátort.

 

Li-ion

Csak EU-tagállamok számára

Mivel a berendezésben veszélyes alkatré-

szek vannak, az elektromos és elektroni-

kus berendezések, akkumulátorok és ele-

mek hulladékai negatív hatással lehetnek a 

környezetre és az emberi egészségre.

Az elektromos és elektronikus készülé-

keket vagy akkumulátorokat ne dobja a 

háztartási szemétbe!

Az elektromos és elektronikus berendezé-

sek hulladékairól és az akkumulátorokról 

és elemekről, valamint az akkumulátorok 

és elemek hulladékáról szóló európai irány-

elvnek, valamint a nemzeti jogszabályok-

hoz történő adaptálásának megfelelően 

a használt elektromos berendezéseket, 

elemeket és akkumulátorokat külön kell 

tárolni, és a települési hulladék elkülönített 

gyűjtőhelyére kell szállítani a környezetvé

-

delmi előírásoknak megfelelően.

Ezt jelzi a berendezésen elhelyezett áthú-

zott kerekes kuka szimbólum.

Summary of Contents for DC40WA

Page 1: ...KASUTUSJUHEND 54 PL Dwuslotowa Ładowarka do Akumulatorów INSTRUKCJA OBSŁUGI 57 HU Kétportos többcsatornás töltő HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 60 SK Dvojportová nabíjačka NÁVOD NA OBSLUHU 63 CS Dvouportová nabíječka NÁVOD K OBSLUZE 66 SL Večnamenski polnilnik z dvojimi vrati NAVODILA ZA UPORABO 69 SQ Karikues i shumëfishtë me dy porta MANUALI I PËRDORIMIT 72 BG Многофункционално зарядно устройство с два пор...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 50 mm 80 mm 250 mm 306 mm 50 mm Fig 3 2 20 mm ø9 mm 3 5 mm 4 mm 5 0 mm Fig 4 ...

Page 3: ...3 1 25 mm 4 mm Fig 5 ...

Page 4: ...tery to water or rain Do not destroy battery by fire Always recycle battery Li ion Only for EU countries Due to the presence of hazardous com ponents in the equipment waste electrical and electronic equipment accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste In accordanc...

Page 5: ...iceman Incorrect use or reassembly may result in a risk of electric shock or fire 14 Do not charge battery cartridge when room temperature is BELOW 10 C 50 F or ABOVE 40 C 104 F At the cold temperature charging may not start 15 Do not attempt to use a step up transformer an engine generator or DC power receptacle 16 Do not allow anything to cover or clog the charger vents 17 Do not plug or unplug ...

Page 6: ...arger is unplugged and all the batteries are removed from the charger before performing wall mounting work WARNING Follow the steps instructed in this manual and complete the whole procedures at once The charger may fall and cause injury or damage if you stop the work in the half way WARNING Check tightness of the screws on regular basis Otherwise the charger may fall because of loosen screw WARNI...

Page 7: ... Ne pas exposer la batterie à l eau ou à la pluie Ne pas détruire la batterie par le feu Toujours recycler les batteries Li ion Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les déchets d équipements électriques et électro niques les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnement et la santé hu...

Page 8: ...rge ou avant de procéder à l entre tien ou au nettoyage débranchez le chargeur de la source d alimentation Tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon chaque fois que vous débranchez le chargeur 11 Veillez à placer le cordon de sorte que per sonne ne puisse le piétiner trébucher dessus ou qu il ne soit soumis à des dégâts ou une tension 12 Ne faites pas fonctionner le chargeur si son cordon ou sa ...

Page 9: ...de la charge dépend de la température 10 C 40 C à laquelle la batterie est chargée et de l état de la batterie comme une batterie neuve ou qui n a pas été utilisée pendant une période prolongée Tension Nombre d éléments Batterie Li ion Capacité Ah Durée de la charge Minutes 40 V max 10 BL4020 2 110 40 V max 10 BL4025 2 5 130 40 V max 10 BL4040 4 210 40 V max 20 BL4050F 5 260 40 V max 20 BL4080F 8 ...

Page 10: ...ATTENTION Choisissez soigneusement un mur stable pour le montage du chargeur Assurez vous que la tâche de montage ou la charge ne sont pas entravées Le poids brut de l ensemble chargeur et batterie est d environ 5 0 kg 11 lbs Prévoyez de renforcer suffisamment le mur si nécessaire ATTENTION Faites attention de ne pas laisser tomber la batterie lorsque vous insérez ou retirez la batterie du chargeu...

Page 11: ...PELTE ISOLIERUNG Akku nicht kurzschließen Akkus weder Wasser noch Regen aussetzen Akkus nicht ins Feuer werfen Akkus immer recyceln Li ion Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefähr licher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte Akkumulatoren und Batterien sich nega tiv auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken Entsorgen Sie Elektro und Elektro...

Page 12: ... Sie immer am Stecker niemals am Kabel um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen 11 Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf tritt oder darüber stolpert und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird 12 Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker Falls das Kabel oder der Stecker beschädigt ist lassen Sie das betre...

Page 13: ...ezeit ist je nach der Temperatur 10 C 40 C bei welcher der Akku geladen wird und dem Zustand des Akkus z B neuer oder längere Zeit unbenutzter Akku unterschiedlich Spannung Anzahl der Zellen Li Ion Akku Kapazität Ah Ladezeit Minuten 40 V max 10 BL4020 2 110 40 V max 10 BL4025 2 5 130 40 V max 10 BL4040 4 210 40 V max 20 BL4050F 5 260 40 V max 20 BL4080F 8 420 ANMERKUNG Das Ladegerät ist ausschließ...

Page 14: ...ile Wand für die Montage des Ladegerätes sorgfältig aus Achten Sie darauf dass die Montagearbeit oder der Ladebetrieb nicht behindert wird Das Bruttogewicht von Ladegerät und Akku erreicht ungefähr 5 0 kg 11 lbs Sorgen Sie nötigenfalls für eine ausreichende Verstärkung der Wand VORSICHT Achten Sie beim Einsetzen oder Entnehmen des Akkus vom wandmontierten Ladegerät dass der Akku nicht herunterfäll...

Page 15: ...gia Non distruggere la batteria con il fuoco Riciclare sempre la batteria Li ion Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero pro durre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie...

Page 16: ...rica o prima di tentare qualsiasi manutenzione o pulizia scollegare il caricabat terie dalla fonte di alimentazione Ogni volta che si intende scollegare il caricabatterie tirarne la spina anziché il cavo 11 Accertarsi che il cavo sia collocato in modo da evitare di calpestarlo inciamparvi sopra e sottoporlo in altro modo a danneggiamenti o stress 12 Non far funzionare il caricabatterie con un cavo...

Page 17: ... della batteria e alle condizioni della cartuccia della batteria ad esempio una cartuccia della batteria che sia nuova o che non sia stata utilizzata per un lungo periodo di tempo Tensione Numero di celle Cartuccia della batteria a ioni di litio Capacità Ah Tempo di carica minuti 40 V max 10 BL4020 2 110 40 V max 10 BL4025 2 5 130 40 V max 10 BL4040 4 210 40 V max 20 BL4050F 5 260 40 V max 20 BL40...

Page 18: ...re con cura una parete stabile per il montaggio del caricabatterie Accertarsi che non sia presente alcun ostacolo al lavoro di montaggio o all operazione di carica Il peso lordo del caricabatterie e della batteria arriva a circa 5 0 kg 11 lbs Se necessario fornire un rinforzo sufficiente per la parete ATTENZIONE Fare attenzione a non far cadere la cartuccia della batteria quando si inserisce o si ...

Page 19: ...ater of regen Accu nooit in een vuur gooien Accu altijd recyclen Li ion Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische appara ten en accu s niet met het huisvuil weg In overe...

Page 20: ...igd maar breng deze naar een vakbekwame reparateur Door onjuist gebruik of in elkaar zetten kan een risico van elektrische schokken of brand ontstaan 14 Laad de accu niet op wanneer de kamertem peratuur LAGER is dan 10 C of HOGER dan 40 C Bij lage temperatuur start het opladen mogelijk niet 15 Gebruik geen spanningstransformator motor generator of gelijkspanningsstopcontact 16 Zorg ervoor dat de v...

Page 21: ...rokken en alle accu s zijn verwijderd vanaf de lader voordat u de lader aan een muur bevestigt WAARSCHUWING Volg de stappen beschreven in deze handleiding en voltooi de volledige proce dure achter elkaar De lader kan vallen en letsel of schade veroorzaken als u de werkzaamheden tussen tijds onderbreekt WAARSCHUWING Controleer regelmatig of de schroeven nog goed vast zitten Als de schroeven los zit...

Page 22: ...gua ni a la lluvia No destruya la batería mediante fuego Recicle siempre la batería Li ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos eléctricos y electróni cos ni las baterí...

Page 23: ...r la carga o antes de inten tar cualquier mantenimiento o limpieza desen chufe el cargador de la fuente de alimentación Tire de la clavija y no del cable siempre que desconecte el cargador 11 Asegúrese de que el cable quede tendido de forma que no lo pueda pisar tropezar con él ni que esté sometido a daños o fatigas de ningún tipo 12 No utilice el cargador con el cable o clavija dañado Si está dañ...

Page 24: ...condiciones del cartucho de batería como si es un cartucho de batería nuevo o no ha sido utilizado durante un periodo de tiempo largo Tensión Número de celdas Cartucho de batería de Litio ion Capacidad Ah Tiempo de carga Minutos 40 V máx 10 BL4020 2 110 40 V máx 10 BL4025 2 5 130 40 V máx 10 BL4040 4 210 40 V máx 20 BL4050F 5 260 40 V máx 20 BL4080F 8 420 AVISO El cargador de batería es para carga...

Page 25: ...ra montar el cargador Asegúrese de que no hay obstáculos que dificulten el trabajo de montaje o la operación de carga El peso bruto del cargador y la batería alcanza aproximadamente 5 0 kg 11 lbs Provea suficiente reforzamiento para la pared si es necesario PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no dejar caer el cartucho de batería cuando inserte o retire la bate ría del cargador montado en la pared Sujete e...

Page 26: ... ou à chuva Não destrua a bateria no fogo Recicle sempre a bateria Li ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine aparelhos elétricos e eletróni cos ou baterias juntamente com resíduos domésticos De acord...

Page 27: ... de qualquer forma leve o a um técnico qualificado A utilização incorreta ou remontagem podem resultar no risco de choque elétrico ou incêndio 14 Não carregue a bateria quando a temperatura ambiente for INFERIOR A 10 C ou SUPERIOR A 40 C A uma temperatura fria o carregamento pode não arrancar 15 Não tente utilizar um transformador intensifi cador um gerador a motor ou tomada elétrica CC 16 Não per...

Page 28: ...etiradas do carregador antes de executar qualquer trabalho de montagem na parede AVISO Siga os passos instruídos neste manual e conclua os procedimentos completos de uma só vez O carregador pode cair e causar ferimentos ou danos se interromper o trabalho a meio AVISO Verifique o aperto dos parafusos regularmente Caso contrário o carregador pode cair devido a um parafuso solto AVISO Limpe as peças ...

Page 29: ...brug altid batteriet Li ion Kun for lande inden for EU På grund af tilstedeværelsen af farlige komponenter i udstyret kan affald af elek trisk og elektronisk udstyr akkumulatorer og batterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsaffald I overensstemmelse med EF direktiv om affaldshåndterin...

Page 30: ... opladeren eller at skille den ad hvis den har fået et hårdt slag er blevet tabt eller på anden måde er beskadiget Bring den til en kvalificeret servicetekniker Forkert brug eller samling kan medføre risiko for elek trisk stød eller brand 14 Undlad at oplade akkuen når stuetempera turen er UNDER 10 C eller OVER 40 C Ved kolde temperaturer starter opladningen mulig vis ikke 15 Forsøg ikke at benytt...

Page 31: ... Sørg altid for at opladeren er taget ud af forbindelse og at alle batterierne er fjernet fra opladeren før du udfører vægmonteringsarbejde ADVARSEL Følg de trin der er angivet i denne manual og fuldfør hele proceduren på én gang Opladeren kan falde ned og forårsage personskade eller tingskade hvis du stopper arbejdet halvvejs ADVARSEL Kontroller regelmæssigt at skruerne sidder stramt Ellers kan o...

Page 32: ...τρέφετε την μπαταρία με φωτιά Πάντα να ανακυκλώνετε την μπαταρία Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός οι συσσωρευτές και οι μπατα ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κτρονικές συσκευές ή μπαταρίες μαζί με ...

Page 33: ...ασία συντήρησης ή καθαρισμού αποσυνδέστε το φορτιστή από την παροχή ρεύματος Τραβήξτε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου και όχι το καλώδιο κάθε φορά που αποσυνδέετε το φορτιστή 11 Φροντίστε ώστε το καλώδιο να βρίσκεται σε θέση όπου δεν θα το πατήσετε δεν θα σκοντά ψετε πάνω του ούτε θα υποστεί καταπόνηση ή ζημιά με άλλο τρόπο 12 Μην θέτετε το φορτιστή σε λειτουργία αν το καλώδιο ή το φις είναι κατεστ...

Page 34: ... 40 C στην οποία φορτίζεται η κασέτα μπαταριών και την κατάσταση της κασέτας μπαταριών όπως μια κασέτα μπαταριών που είναι καινούργια ή δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική περίοδο Τάση Αριθμός κελιών Κασέτα μπαταριών ιόντων Li Χωρητικότητα Ah Χρόνος φόρτισης λεπτά 40 V μέγ 10 BL4020 2 110 40 V μέγ 10 BL4025 2 5 130 40 V μέγ 10 BL4040 4 210 40 V μέγ 20 BL4050F 5 260 40 V μέγ 20 BL4080F 8 420...

Page 35: ...ΧΗ Επιλέξτε με προσοχή ένα σταθερό τοίχο για τη στερέωση του φορτιστή Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια στην εργασία στερέωσης ή στη λειτουργία φόρτισης Το μεικτό βάρος του φορτιστή και της μπαταρίας φτάνει περίπου 5 0 kg 11 lbs Αν απαιτείται παράσχετε επαρκή ενίσχυση για τον τοίχο ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέχετε να μην ρίξετε κάτω την κασέτα μπαταριών όταν τοποθετείτε ή αφαιρείτε την μπαταρία από τον επιτοί...

Page 36: ... Bataryayı kısa devre yaptırmayın Bataryayı yağmura ya da suya maruz bırakmayın Bataryayı ateşte imha etmeyin Bataryanın daima geri dönüşümünü sağlayın Li ion Sadece AB ülkeleri için Ekipmanda tehlikeli bileşenler bulundu ğundan dolayı atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar aküler ve bataryalar çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkiye yol açabilir Elektrikli ve elektronik cihazları veya ba...

Page 37: ...üşse veya başka herhangi bir şekilde hasar görmüşse şarj aletini kullanmayın veya parçalarına ayır mayın nitelikli bir tamirciye gösterin Hatalı kullanım veya tekrar toplama elektrik çarp ması veya yangın riskine yol açabilir 14 Batarya kartuşunu oda sıcaklığı 10 C nin ALTINDA veya 40 C nin ÜSTÜNDE iken şarj etmeyin Soğuk sıcaklıklarda şarj başlamayabilir 15 Yükseltici trafo motor jeneratör veya D...

Page 38: ...inin çekildiğinden ve tüm bataryaların şarj aletinden çıkarılmış olduğundan daima emin olun UYARI Bu kılavuzda verilen adımları izleyin ve tüm işlemleri tek seferde tamamlayın İşi yarısında keserseniz şarj aleti düşebilir ve yaralanma veya hasara neden olabilir UYARI Vidaların sıkılığını düzenli olarak kontrol edin Aksi takdirde gevşek vida nedeniyle şarj aleti düşebilir UYARI Şarj aletinin termin...

Page 39: ... inte upp batteriet Återvinn alltid batterier Li ion Gäller endast inom EU P g a förekomsten av farliga komponenter i utrustningen kan avfall innehållande elektrisk och elektronisk utrustning acku mulatorer och batterier ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa Kassera inte elektriska och elektro niska apparater eller batterier ihop med hushållsavfall I enlighet med EU direktiven om avfa...

Page 40: ...s eller på annat sätt skadats på något sätt ta den till en fackman Felaktig användning eller återmontering kan leda till risk för elektriska stötar eller brand 14 Ladda inte batterikassetten om rumstempe raturen är LÄGRE än 10 C 50 F eller ÖVER 40 C 104 F Vid kall temperatur kanske ladd ning kan inte startar 15 Försök inte att använda en transformator en motorgenerator eller ett DC uttag 16 Låt in...

Page 41: ...e alltid till att laddaren är urkopplad och alla batterier är urtagna från laddaren innan väggmonteringen VARNING Följ stegen i denna manual och slutför hela proceduren på samma gång Laddaren kan falla och orsaka skador om du slutar arbeta på halva vägen VARNING Kontrollera regelbundet att skruvarna är åtdragna I annat fall kan laddaren falla p g a lösa skruvar VARNING Gör rent laddarens kontakter...

Page 42: ...ann eller regn Ikke forsøk å brenne batteriet Batterier må alltid gjenvinnes Li ion Kun for EU land På grunn av forekomst av farlige kompo nenter i utstyret kan avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr akkumulatorer og batte rier ha en negativ innvirkning på miljøet og menneskers helse Ikke kast elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsavfall I samsvar med det ...

Page 43: ...bruk eller demonter laderen hvis den har fått et kraftig slag blitt sluppet ned eller skadet på annen måte Ta den med til en kvalifisert servicetekniker Feilaktig bruk kan resultere i risiko for elektrisk støt eller brann 14 Iikke lad opp batteriinnsatsen når romtempera turen er UNDER 10 C 50 F eller OVER 40 C 104 F Ved lave temperaturer er det mulig at ladingen ikke starter 15 Ikke forsøk å bruke...

Page 44: ... frakoblet og at batteriene er tatt ut av laderen før du utfører noe veggmonteringsarbeid ADVARSEL Følg trinnene som er angitt i denne bruksanvisningen og ferdigstill arbeidet med en gang Laderen kan falle ned og forårsake personskader eller materielle skader hvis du stanser arbeidet halvferdig ADVARSEL Kontroller jevnlig om skruene sitter stramt Ellers kan laderen falle ned på grunn av en løs skr...

Page 45: ...in sisäkäyttöön Lue käyttöohje KAKSINKERTAINEN ERISTYS Älä aseta akkua oikosulkuun Älä altista akkua vedelle tai sateelle Älä hävitä akkua polttamalla Kierrätä akut Li ion Koskee vain EU maita Käytetyillä sähkö ja elektroniikkalaitteilla paristoilla ja akuilla voi olla negatiivisia ympäristö ja terveysvaikutuksia niissä käytettyjen haitallisten osien takia Älä hävitä sähkö ja elektroniikkalaitteit...

Page 46: ...se on muutoin vaurioitunut Tarkistuta tällainen laturi valtuutetussa huollossa Virheellinen käyttö tai purkaminen voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran 14 Älä lataa akkupaketteja kun huonelämpötila on ALLE 10 C 50 F tai YLI 40 C 104 F Lataaminen ei ehkä käynnisty kylmissä lämpötiloissa 15 Älä yritä käyttää jännitteennostomuuntajalla generaattorilla tai tasavirtalähteellä 16 Älä peitä latur...

Page 47: ...rista ennen kuin kiinnität sitä seinään VAROITUS Noudata tässä oppaassa annettuja ohjeita ja tee kaikki työvaiheet samalla kertaa Laturi voi pudota ja aiheuttaa vahinkoja tai vaurioita jos lopetat työt ennen niiden viimeistelemistä VAROITUS Tarkista ruuvien kiinnitys säännöllisesti Löysällä oleva ruuvi voi aiheuttaa sen että laturi putoaa ja aiheuttaa vakavia vammoja VAROITUS Puhdista laturin liit...

Page 48: ... no ūdens un lietus Nededziniet akumulatoru Vienmēr nododiet akumulatoru atkārtotai pārstrādei Li ion Tikai ES valstīm Tā kā šajā aprīkojumā ir bīstamas sastāv daļas elektrisko un elektronisko iekārtu akumulatoru un bateriju atkritumi var negatīvi ietekmēt apkārtējo vidi un cilvēka veselību Elektroierīces elektroniskās ierīces un akumulatorus nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Sas...

Page 49: ... lādētāju un nemēģiniet to izjaukt ja tas saņēmis smagu triecienu nokri tis vai ticis kā citādi bojāts šādā gadījumā sazinieties ar kvalificētu apkopes speciālistu Nepareiza lietošana vai salikšana var radīt elektrotrieciena vai aizdegšanās risku 14 Nelādējiet akumulatora kasetni ja telpas temperatūra ir ZEMĀKA par 10 C 50 F vai AUGSTĀKA par 40 C 104 F Aukstā laikā lādēšana var nebūt iespējama 15 ...

Page 50: ...rist un radīt smagus ievainojumus BRĪDINĀJUMS Vienmēr raugieties lai pirms montāžas pie sienas lādētājs būtu atvienots no elektro tīkla un visi akumulatori noņemti no lādētāja BRĪDINĀJUMS Izpildiet darbības kas izklāstītas šajā rokasgrāmatā un pabeidziet visu procedūru vienā reizē Ja pārtrauksit darbu procesa vidū lādētājs var nokrist un radīt ievainojumus vai bojājumus BRĪDINĀJUMS Regulāri pārbau...

Page 51: ... Nebandykite naikinti akumuliatoriaus degindami Akumuliatorių visada perdirbkite Li ion Taikoma tik ES šalims Kadangi įrangoje yra pavojingų kompo nentų panaudota elektrinė ir elektroninė įranga akumuliatoriai ir baterijos gali turėti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Nešalinkite elektros ir elektroninių prietaisų ar baterijų kartu su buitinėmis atliekomis Pagal Europos direktyvą dėl ...

Page 52: ... Nekraukite akumuliatoriaus kasetės kai patal pos temperatūra NESIEKIA 10 C 50 F arba VIRŠIJA 40 C 104 F Kai temperatūra žema įkrovimas gali neprasidėti 15 Nebandykite naudoti aukštinamojo transfor matoriaus variklio generatoriaus arba nuolati nės srovės elektros lizdo 16 Pasirūpinkite kad niekas neuždengtų ar neuž kimštų įkroviklio ventiliacijos angų 17 Nejunkite ir neatjunkite laido ir neįdėkite...

Page 53: ...o įkroviklio ĮSPĖJIMAS Laikykitės šioje instrukcijoje nurodytų veiksmų ir vienu metu atlikite visus darbus Jeigu neatliksite visų darbų iš karto įkroviklis gali nukristi ir sunkiai sužaloti arba ką nors sugadinti ĮSPĖJIMAS Reguliariai tikrinkite ar varžtai neatsilaisvinę Priešingu atveju įkroviklis gali nukristi dėl atsilaisvinusio varžto ĮSPĖJIMAS Oro pūstuvu reguliariai valykite įkroviklio konta...

Page 54: ...SOLATSIOON Ärge lühistage akut Ärge jätke akut vihma kätte ega laske sel märjaks saada Ärge hävitage akut tules Aku tuleb alati ringlusse anda Li ion Ainult EL i riikide puhul Seadmes sisalduvate ohtlike osade tõttu võivad elektri ja elektroonikaseadmete jäätmed akud ja patareid avaldada negatiivset mõju keskkonnale ja inimeste tervisele Elektri ja elektroonikaseadmeid ega akusid ei tohi kõrvaldad...

Page 55: ...ifitseeritud teenistuskeskusesse Vale kasutamine või kokkupanemine võib põhjus tada elektrilöögi või tulekahju 14 Ärge laadige aku kassetti kui toatemperatuur on ALLA 10 C 50 F või ÜLE 40 C 104 F Külma temperatuuri korral ei pruugi laadimine alata 15 Ärge proovige kasutada trafot mootori gene raatorit ega DC alalisvoolu toiteadapterit 16 Laadija ventilatsiooniavad ei tohi kunagi olla kaetud ega um...

Page 56: ...istikupesast eemalda tud ja kõik akud oleks laadijast eemaldatud HOIATUS Järgige kasutusjuhendis toodud juhiseid ja tehke kogu toiming ühe korraga Kui jätate töö pooleli võib laadija maha kukkuda ja põhjustada kehavigastuse HOIATUS Kontrollige kruvide kinnitumist regulaarselt Muidu võib laadija lahti tulnud kruvide tõttu maha kukkuda HOIATUS Puhastage laadija terminali osi korrapäraselt puhuriga v...

Page 57: ...tor przed wodą i deszczem Nie wrzucać akumulatora do ognia Akumulatory należy zawsze poddawać recyklingowi Li ion Dotyczy tylko państw UE Z uwagi na obecność w sprzęcie nie bezpiecznych składników zużyty sprzęt elektryczny elektroniczny akumulatory oraz baterie mogą powodować negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych elektronicznych lub akumulatorów wraz z o...

Page 58: ...alifikowanemu pracowni kowi serwisu Nieprawidłowe użycie lub mon taż mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub pożaru 14 Nie ładować akumulatorów jeśli temperatura w pomieszczeniu wynosi PONIŻEJ 10 C 50 F lub POWYŻEJ 40 C 104 F W niskiej tempera turze ładowanie może się nie rozpocząć 15 Nie stosować transformatorów podwyższają cych napięcie silnikowych agregatów prądo twórczych ani gn...

Page 59: ...e upewnić się że łado warka nie jest podłączona oraz że usunięto z niej wszystkie akumulatory OSTRZEŻENIE Należy postępować zgodnie z opisanymi w tym podręczniku krokami i wykonać całą procedurę za jednym razem W przypadku przerwania pracy w połowie ładowarka może spaść i spowodo wać obrażenia lub szkody OSTRZEŻENIE Należy regularnie kontrolować stopień dokręcenia śrub W przeciwnym razie łado wark...

Page 60: ...kkumulátort Ne tegye ki az akkumulátort víz vagy eső hatásának Ne semmisítse meg az akkumulátort tűzben Mindig hasznosítsa újra az akkumulátort Li ion Csak EU tagállamok számára Mivel a berendezésben veszélyes alkatré szek vannak az elektromos és elektroni kus berendezések akkumulátorok és ele mek hulladékai negatív hatással lehetnek a környezetre és az emberi egészségre Az elektromos és elektroni...

Page 61: ...y szerelje szét a töltőt ha erős ütés érte leesett vagy bármilyen más módon sérült vigye el egy szakképzett szervizeshez A helytelen használat vagy újra összeszerelés az áramütés vagy tűz kockáza tát eredményezheti 14 Ne töltsön akkumulátort ha a szoba hőmér séklete 10 C 50 F ALATT vagy 40 C 104 F FELETT van Alacsony hőmérsékleten előfor dulhat hogy a töltés nem kezdődik meg 15 Ne próbáljon meg tr...

Page 62: ...tő ki van húzva és minden akkumulátor ki van véve a töltőből FIGYELMEZTETÉS Kövesse a kézikönyvben szereplő utasításokat és egyszerre hajtsa végre az egész eljárást A töltő leeshet és sérülést vagy kárt okozhat ha félbehagyja a munkát FIGYELMEZTETÉS Rendszeresen ellenőrizze a csavarok szorosságát Ellenkező esetben a töltő leeshet a laza csavar miatt FIGYELMEZTETÉS Tisztítsa meg rendszeresen a tölt...

Page 63: ...áňte styku akumulátora s ohňom Akumulátor vždy recyklujte Li ion Len pre štáty EÚ Z dôvodu prítomnosti nebezpečných komponentov v zariadení môžu mať odpad z elektrických a elektronických zariadení použité akumulátory a batérie negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie Elektrické a elektronické zariadenia alebo akumulátory nelikvidujte spolu s komunál nym odpadom V súlade s európskou s...

Page 64: ...čenstvu 13 Nepoužívajte ani nerozoberajte nabíjačku ak utŕžila prudkú ranu padla alebo bola poško dená akýmkoľvek iným spôsobom Vezmite ju do kvalifikovaného servisu Nesprávne používanie alebo opätovné zmontovanie môže viesť k nebezpečenstvu elektrického šoku či požiaru 14 Nenabíjajte akumulátor keď je teplota v miest nosti MENEJ ako 10 C 50 F alebo VIAC ako 40 C 104 F Pri nízkej teplote nemusí na...

Page 65: ...spadnúť a spôsobiť zranenie VAROVANIE Pred vykonávaním montáže na stenu vždy skontrolujte či je nabíjačka odpojená od elektriny a či sú z nej vybrané všetky akumulátory VAROVANIE Postupujte podľa krokov v tomto návode a vykonajte celý postup naraz Ak montáž nedokončíte nabíjačka môže spadnúť a spôsobiť zranenie VAROVANIE Pravidelne kontrolujte utiahnutie skrutiek V opačnom prípade môže nabíjačka s...

Page 66: ...or vodě ani dešti Akumulátor nelikvidujte vhazováním do ohně Akumulátor vždy recyklujte Li ion Pouze pro země EU Z důvodu přítomnosti nebezpečných součástí v zařízení mohou odpadní elek trické a elektronické zařízení akumulátory a baterie negativně ovlivnit životní pro středí a lidské zdraví Elektrické a elektronické spotřebiče ani akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu V souladu s evropskou ...

Page 67: ...nak poškozena svěřte ji kvalifikovanému opraváři Nesprávné použití nebo opětovná montáž mohou způsobit riziko úrazu elektrickým proudem nebo požár 14 Nenabíjejte akumulátor pokud je pokojová teplota NIŽŠÍ NEŽ 10 C 50 F nebo VYŠŠÍ NEŽ 40 C 104 F V chladu se nemusí nabíjení spustit 15 Nepoužívejte zvyšovací transformátor moto rový generátor nebo síťovou zásuvku DC 16 Zajistěte aby ventilační otvory ...

Page 68: ... všechny akumulátory jsou odpojené VAROVÁNÍ Postupujte dle kroků popsaných v této příručce a dokončete celý postup Jestliže zasta víte práci v polovině postupu může dojít k pádu nabíječky což může způsobit zranění nebo škodu VAROVÁNÍ Pravidelně kontrolujte pevnost utažení šroubů Jinak může kvůli volnému šroubu nabí ječka spadnout VAROVÁNÍ Pravidelně čistěte koncovky nabíječky za pomoci stlačeného ...

Page 69: ...žju Akumulatorja ne mečite v ogenj Vedno reciklirajte akumulator Li ion Samo za države EU Zaradi prisotnosti nevarnih komponent v opremi imajo lahko uporabljena električna in elektronska oprema akumulatorji in baterije negativen vpliv na okolje in zdravje ljudi Električnih in elektronskih naprav ali baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke Skladno z evropsko Direktivo o odpadni električni in ...

Page 70: ...14 Akumulatorske baterije ne polnite če je tempe ratura prostora POD 10 C 50 F ali NAD 40 C 104 F Pri nizkih temperaturah se polnjenje morda ne bo začelo 15 Ne poskušajte uporabiti transformatorja za povečanje napetosti motornega generatorja ali električne vtičnice na enosmerni tok 16 Odprtine za prezračevanje ne smejo biti prek rite ali blokirane 17 Z mokrimi rokami ne vklapljajte ali izklapljajt...

Page 71: ... odklopljen iz električnega omrežja in so iz njega odstranjeni vsi akumulatorji OPOZORILO Sledite korakom v tem priročniku in izvedite vse naenkrat korak za korakom Polnilnik lahko pade in povzroči poškodbe ali okvare če postopka namestitve ne izvedete do konca OPOZORILO Redno preverjajte ali so vijaki ustrezno priviti Zaradi neustrezno privitih vijakov lahko polnilnik namreč pade OPOZORILO Redno ...

Page 72: ...oni baterinë me zjarr Gjithmonë riciklojeni baterinë Li ion Vetëm për shtetet e BE së Për shkak të pranisë së komponentëve të rrezikshëm në pajisje mbetjet e pajisjeve elektronike dhe elektrike akumulatorët dhe bateritë mund të kenë ndikim negativ në mjedis dhe në shëndetin e njerëzve Mos i hidhni pajisjet elektrike dhe elektronike ose bateritë me mbetjet shtëpiake Në përputhje me Direktivën Evrop...

Page 73: ...i ose rimontimi i pasaktë mund të rezultojë në rrezik goditjeje elektrike ose zjarr 14 Mos e karikoni kutinë e baterisë kur temperatura e dhomës është NËN 10 C 50 F ose MBI 40 C 104 F Në temperaturë të ftohtë karikimi mund të mos fillojë 15 Mos u përpiqni të përdorni një transformator me faza një gjenerator me motor ose prizë me energji DC 16 Mos lejoni që diçka të mbulojë ose bllokojë grilat e aj...

Page 74: ...gurohuni që karikuesi të jetë i shkëputur dhe të gjitha bateritë të jenë hequr nga karikuesi përpara se të kryeni punë montimi në mur PARALAJMËRIM Ndiqni hapat e udhëzuara në këtë manual dhe përfundojeni të gjithë procedurën njëherësh Karikuesi mund të bjerë dhe të shkaktojë lëndim ose dëmtim nëse ndaloni punën në mes PARALAJMËRIM Kontrolloni shtrëngimin e vidave rregullisht Përndryshe karikuesi m...

Page 75: ...атерията на късо Не излагайте батерията на вода или дъжд Не унищожавайте батерията с огън Винаги рециклирайте батериите Li ion Само за страни от ЕС Поради наличието на опасни компо ненти в оборудването отпадъците от електрическо и електронно оборудване акумулатори и батерии може да имат отрицателно въздействие върху окол ната среда и човешкото здраве Не изхвърляйте електрически и елек тронни уреди...

Page 76: ...о от елек трозахранването след приключване на зареждането или преди да предприемете поддръжка или почистване Когато изключ вате зарядното устройство издърпвайте щепсела вместо кабела 11 Уверете се че кабелът е така разположен че няма да бъде настъпван да причини спъване или по друг начин да бъде подло жен на повреда или напрежение 12 Не включвайте зарядното устройство ако кабелът или щепселът са п...

Page 77: ...мулаторната батерия и състоянието на акумулаторната батерия например нова акумула торна батерия или такава която не е била използвана продължително време Напрежение Брой клетки Литиево йонна акуму латорна батерия Капацитет Ah Време за зареждане минути 40 V макс 10 BL4020 2 110 40 V макс 10 BL4025 2 5 130 40 V макс 10 BL4040 4 210 40 V макс 20 BL4050F 5 260 40 V макс 20 BL4080F 8 420 БЕЛЕЖКА Зарядн...

Page 78: ...а на която ще се монтира зарядното устрой ство Уверете се че нищо не пречи на монтажната работа или на операциите по зареждането Общото тегло на зарядното устройство и батерията възлиза на около 5 0 кг 11 lbs Осигурете допълнително укрепване на стената ако е необходимо ВНИМАНИЕ Внимавайте да не изпуснете акумулаторната батерия когато я поставяте или изваждате от стенно монтираното зарядно устройст...

Page 79: ...Nemojte kratko spajati bateriju Ne izlažite bateriju vodi ili kiši Ne bacajte bateriju u vatru Uvijek reciklirajte bateriju Li ion Samo za države EU Zbog prisutnosti opasnih komponenti u opremi otpadna električna i elektronička oprema akumulatori i baterije i mogu imati negativan učinak na okoliš i ljudsko zdravlje Nemojte odlagati električne i elektroničke uređaje ili baterije s ostalim kućanskim...

Page 80: ... uporabe ili rastavljanja može doći do električnog udara ili požara 14 Ne punite baterijski uložak kad je sobna tem peratura NIŽA OD 10 C 50 F ili VIŠA OD 40 C 104 F Na niskoj temperaturi punjenje možda neće započeti 15 Nemojte pokušavati upotrebljavati transfor mator za povećanje ulaznog napona motorni generator ili istosmjernu utičnicu 16 Pripazite da nikakvi predmeti ne prekrivaju ili začepljuj...

Page 81: ...mogao pasti i uzrokovati ozljede UPOZORENJE Prije postavljanja na zid pazite da je punjač isključen i da su sve baterije uklonjene iz punjača UPOZORENJE Slijedite korake navedene u ovom vodiču i obavite cijeli postupak do kraja Punjač može pasti i uzrokovati ozljede ako zaustavite postupak na pola UPOZORENJE Redovito provjeravajte jesu li vijci pričvršćeni U suprotnom bi punjač mogao pasti zbog ne...

Page 82: ...ОЛАЦИЈА Не преспојувајте ја батеријата Не изложувајте ја батеријата на вода или дожд Не уништувајте ја батеријата во оган Секогаш рециклирајте ја батеријата Li ion Само за земјите на ЕУ Поради присуство на опасни компоненти во опремата отпадната електрична и електронска опрема акумулаторите и батериите може да влијаат негативно врз животната средина и човековото здравје Не фрлајте ги електричните ...

Page 83: ...њето или пред одржување или чистење на полначот исклучете го изворот на енергија При исклучување на полначот влечете за приклучокот а не за кабелот 11 Проверете дали кабелот се наоѓа на место каде што нема да се нагазува прескокнува или на друг начин да биде подложен на оштетување или нагмечување 12 Не ракувајте со полначот ако е оштетен кабелот или приклучокот Ако е оштетен кабелот или приклучоко...

Page 84: ...Времето на полнење се разликува според температурата 10 C 50 F 40 C 104 F и условите при коишто се полни касетата за батерија како на пример нова касета за батерија или батерија што не е користена подолго време Волтажа Број на ќелии Литиум јонска касета за батерија Капацитет Ah Време на полнење минути 40 V макс 10 BL4020 2 110 40 V макс 10 BL4025 2 5 130 40 V макс 10 BL4040 4 210 40 V макс 20 BL40...

Page 85: ...ка нема пречки при монтирањето или полнењето Бруто тежината на полначот и батеријата достигнуваат приближно 5 0 кг 11 lbs Доколку е потребно обезбедете доволно засилување за ѕидот ВНИМАНИЕ Внимавајте да не ја испуштите касетата за батеријата кога ќе ја вметнувате или отстранувате батеријата од полначот што е монтиран на ѕид Цврсто држете ја касетата за батеријата и одржувајте стабилно држење на те...

Page 86: ...е Немојте да излажете батерију води или киши Немојте да уништавате батерију ватром Увек рециклирајте батерије Li ion Само за земље ЕУ Због присуства штетних компонената у опреми отпад од електричне и електронске опреме акумулатора и батерија може да има негативан утицај на животну средину и здравље људи Не одлажите електричне и електронске уређаје или батерије са кућним отпадом У складу са европск...

Page 87: ...еправилно коришћење или растављање могу да доведу до струјног удара или пожара 14 Немојте да пуните уложак батерије ако је собна температура ИСПОД 10 C 50 F или ИЗНАД 40 C 104 F Пуњење можда неће почети при хладној температури 15 Не покушавајте да користите генераторски трансформатор генератор мотора или утичницу за једносмерну струју 16 Не дозволите да ишта прекрије или запуши вентилационе отворе...

Page 88: ... пуњач искључен из утичнице и да ли су све батерије уклоњене из пуњача пре обављања монтаже на зид УПОЗОРЕЊЕ Пратите кораке наведене у овом упутству и довршите све поступке одједном Пуњач може да падне и изазове повреду или оштећење ако обавите посао половично УПОЗОРЕЊЕ Редовно проверавајте затегнутост вијака У супротном пуњач може да падне због олабављених вијака УПОЗОРЕЊЕ Редовно чистите делове ...

Page 89: ...ere Reciclați întotdeauna acumulatorul Li ion Doar pentru ţările din cadrul UE Din cauza prezenței componentelor pericu loase în echipament deșeurile de echipa mente electrice și electronice acumulatorii și bateriile pot avea un efect negativ asupra mediului și sănătății umane Nu eliminați aparatele electrice și elec tronice sau bateriile împreună cu gunoiul menajer În conformitate cu Directiva eu...

Page 90: ...u remontarea incorectă poate produce un risc de electrocutare sau incendiu 14 Nu încărcați cartuşul acumulatorului la o temperatură a camerei SUB 10 C 50 F sau PESTE 40 C 104 F Este posibil ca încărca rea să nu pornească la o temperatură scăzută 15 Nu încercați să utilizați un transformator ridi cător un generator de motor sau o priză CC 16 Asigurați vă că orificiile de ventilație ale încăr cătoru...

Page 91: ...nectat și că toți acumulatorii sunt scoși din încărcător înainte de a efectua lucrări de montare pe perete AVERTIZARE Urmați pașii indicați în prezentul manual și finalizați întreaga procedură odată Dacă întrerupeți montarea la mijlocul procedurii încărcătorul poate cădea și cauza vătămări corporale sau daune materiale AVERTIZARE Verificați în mod regulat strângerea șuruburilor În caz contrar încă...

Page 92: ...луатації ПОДВІЙНА ІЗОЛЯЦІЯ Уникайте короткого замикання акумулятора Не піддавайте акумулятор впливу води чи дощу Спалювати акумулятор заборонено Утилізуйте акумулятор шляхом його переробки Li ion Тільки для країн ЄС Через наявність в обладнанні небезпеч них компонентів відходи електричного та електронного обладнання акумулятори та батареї можуть негативно впливати на навколишнє середовище та здоро...

Page 93: ...єднати його від дже рела живлення Для від єднання пристрою від розетки слід тягнути не за шнур а за штепсель 11 Стежте аби шнур перебував у безпечному місці аби уникнути механічного наванта ження на шнур наприклад якщо на нього наступлять чи перечепляться через нього і його пошкодження 12 Не використовуйте зарядний пристрій із пошкодженим шнуром чи штепселем У разі пошкодження шнура чи штепселя за...

Page 94: ...ежить від температури 10 C 50 F 40 C 104 F за якої відбувається заряджання касети з акумулятором і стану касети наприклад від того чи є касета з акумулятором новою і терміну протягом якого вона не використовувалася Напруга Число елементів Касета з літій іонним акумулятором Ємність А год Час заряджання хвилин 40 В макс 10 BL4020 2 110 40 В макс 10 BL4025 2 5 130 40 В макс 10 BL4040 4 210 40 В макс ...

Page 95: ...в тому що для монтажних робіт або заряджання немає ніяких перешкод Загальна маса зарядного пристрою й акумулятора становить приблизно 5 0 кг 11 фунт За необхідності зміцніть стіну належним чином ОБЕРЕЖНО Будьте обережні щоб не впустити касету з акумулятором під час установки або виймання акумулятора з настінного зарядного пристрою Міцно тримайте касету з акумулятором і зберігайте стійке положення ...

Page 96: ...улятора Не допускайте попадания на аккумуля тор воды или дождя Сжигать аккумулятор запрещено Утилизируйте аккумулятор путем его переработки Li ion Только для стран ЕС В связи с наличием в оборудовании опасных компонентов отходы электри ческого и электронного оборудования аккумуляторы и батареи могут оказы вать негативное влияние на окружаю щую среду и здоровье человека Не выбрасывайте электрически...

Page 97: ...зарядного устройства его следует отсоединить от источника питания При отключении заряд ного устройства от розетки следует тянуть не за шнур а за штепсель 11 Следите за тем чтобы шнур находился в безопасном месте где на него нельзя будет наступить или зацепиться за него чтобы исключить механическую нагрузку на шнур или его повреждение 12 Запрещается использовать зарядное устройство с поврежденным ш...

Page 98: ... Время зарядки зависит от температуры 10 C 50 F 40 C 104 F при которой происхо дит зарядка блока аккумулятора и состояния блока аккумулятора например от того является ли он новым и периода времени в течение которого он не использовался Напряжение Число элементов Литий ионный блок аккумулятора Емкость А ч Время зарядки мин 40 В макс 10 BL4020 2 110 40 В макс 10 BL4025 2 5 130 40 В макс 10 BL4040 4 ...

Page 99: ... Убедитесь в том что для монтажных работ или зарядки нет никаких препятствий Общая масса зарядного устройства и аккумулятора составляет приблизительно 5 0 кг 11 фунт При необходимости укрепите стену надлежащим образом ВНИМАНИЕ Будьте осторожны чтобы не уронить блок аккумулятора при установке или извле чении аккумулятора из настенного зарядного устройства Крепко держите блок аккумулятора и сохраняй...

Page 100: ...еңіз немесе жаңбыр астында қалдырмаңыз Аккумуляторды отқа тастамаңыз Аккумуляторды әрдайым қайта өңдеуге жіберіңіз Li ion Тек ЕО елдеріне арналған Жабдықта қауіпті құрамдастардың болуына байланысты электрлік және электрондық жабдықтардың аккумуляторлар мен батареялардың қалдықтары қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізуі мүмкін Электрлік және электрондық құрылғыларды немесе батар...

Page 101: ...тау құрылғысынан алыңыз 10 Зарядтап болғаннан кейін немесе техникалық қызмет көрсету не тазалауға әрекеттенбес бұрын зарядтау құрылғысын қуат көзінен ажыратыңыз Зарядтау құрылғысын ажыратқан кезде сымынан емес ашасынан тартыңыз 11 Сымды басып не оған сүрініп кетпейтіндей немесе оның зақымдалып жүктеме түспейтіндей етіп орналастырылғанына көз жеткізіңіз 12 Зарядтау құрылғысын сымы немесе ашасы зақы...

Page 102: ...40 C 104 F және аккумулятор картриджінің күйіне мысалы аккумулятор картриджі жаңа немесе ұзақ уақыт пайдаланылмаған болса байланысты Кернеу Элементтер саны Литий ионды аккумулятор картриджі Сыйымдылығы А сағ Зарядтау уақыты минут 40 В макс 10 BL4020 2 110 40 В макс 10 BL4025 2 5 130 40 В макс 10 BL4040 4 210 40 В макс 20 BL4050F 5 260 40 В макс 20 BL4080F 8 420 НАЗАР САЛЫҢЫЗ Аккумуляторларға арнал...

Page 103: ...ыз қабырға орнықты болуы керек Бекіту және зарядтау жұмыстарына кедергі жоқтығына көз жеткізіңіз Зарядтау құрылғысы мен аккумулятордың жалпы салмағы шамамен 5 0 кг 11 фунт Қажет болса қабырғаға сәйкес арматура орнатыңыз САҚ БОЛЫҢЫЗ аккумуляторды қабырғаға бекітілген зарядтау құрылғысына салған немесе алған кезде аккумулятор картриджін құлатып алмаңыз Аккумулятор картриджін мықтап ұстап тұрақты күй...

Page 104: ... 在使用 工具之前 请务必理解其含义 仅室内使用 阅读使用说明书 II类工具 不得使电池短路 不得将电池置于水中或使其淋 雨 不得烧损电池 始终循环使用 Li ion 仅限于欧盟国家 由于本设备中包含有害成分 因此废弃的电气和电子设备 蓄电池和普通电池可能会对环 境和人体健康产生负面影响 请勿将电气和电子工具或电池 与家庭普通废弃物放在一起处 置 根据欧洲关于废弃电气电子设 备 蓄电池和普通电池 废弃 的蓄电池和普通电池的指令及 其国家层面的修订法案 废弃 的电气设备 普通电池和蓄电 池应当单独存放并递送至城市 垃圾收集点 根据环保法规进 行处置 此规定由标有叉形标志的带轮 垃圾桶符号表示 图片1 准备充电 延迟充电 电池过热或过冷 充电中 0 80 充电中 80 100 充电完成 故障电池 ...

Page 105: ...请Makita 牧 田 授权的维修服务中心更换以避免发 生危险 13 如果充电器掉落 受到剧烈的冲击或其他 任何损坏 则请勿操作或拆卸充电器 将 其送至专业维修人员处维修 不正确的使 用或重新组装可能会导致触电或起火 14 请勿在室温低于10 C 50 F 或高于 40 C 104 F 的条件下给电池组充电 低温条件下 可能无法充电 15 请勿试图使用升压变压器 引擎发电机 或直流电源插座 16 请勿使任何物体覆盖或阻碍充电器通风 孔 17 请勿用湿手插拔电源线以及插入或取下 电池 18 切勿使用汽油 苯 稀释剂 酒精或类 似物品清洁充电器 否则可能会导致变 色 变形或出现裂缝 充电 本充电器可同时给两个电池充电 1 将电池充电器插入到正确的交流电源插 座 充电指示灯将缓慢反复闪烁绿色光 2 插入电池组至充电器 直至其牢固置于 充电器 图片2 充电器的端子盖可在插入电池组时打开 在取出电池...

Page 106: ...或受损 壁式安装 警告 请务必使用两个螺丝将充电器悬挂在墙壁上 然后再使用一个螺丝将充电器固 定在墙壁上 否则充电器可能会跌落导致严重的人身伤害 警告 在执行墙壁安装工作前 务必拔下充电器插头并取出充电器上的所有电池 警告 按照本说明书中指示的步骤进行操作 并一次性完成整个步骤 如果中途停止 工作 充电器可能会跌落并导致人身伤害或财产损坏 警告 定期检查螺丝的松紧度 否则 充电器可能会因螺丝松动而跌落 警告 定期使用空气除尘器等清洁充电器的端子部件 小心 安装充电器时应仔细选择稳固的墙壁 确保不存在阻碍安装工作或充电操作的 障碍物 充电器和电池的总重量约为5 0 kg 11 lbs 应根据需要充分加固墙壁 小心 在壁挂式充电器中插入或取出电池时 请注意不要使电池组掉落 紧握电池组 并保持稳固的姿势 您可以在墙壁上安装充电器 按照图中所示在充电器周围留出间隙 图片3 注 需要准备的物品 两个...

Page 107: ...符號 在使用工 具前 請務必理解其涵義 僅供室內使用 請仔細閱讀使用說明書 雙重絕緣 請勿使電池短路 請勿將電池暴露於水或雨中 請勿用火銷毀電池 請務必將電池回收 Li ion 僅用於歐盟國家 由於本設備中存有危險組件 廢 棄電氣與電子設備 蓄電池與電 池可能會對環境與人體健康產生 負面影響 請勿將電氣與電子器具或電池和 家庭廢棄物一同處理 根據針對廢棄電氣與電子設備 蓄電池與電池及廢棄蓄電池與電 池制訂的歐洲指令及其對本國法 律的修改版 應依照環境保護法 規個別存放廢棄電氣設備 電池 與蓄電池 並將其送至都市垃圾 獨立回收點 這類設備會在設備上以打叉的滑 輪垃圾桶作為符號標示 圖片1 準備充電 延遲充電 電池溫度過高或過 低 充電中 0 80 充電中 80 100 充電完成 電池故障 ...

Page 108: ...作或拆解 錯誤使用或重新組 裝可能會導致觸電或起火風險 14 室溫低於 10 C 50 F 或高於 40 C 104 F 時 請勿為電池組充電 若溫 度過低 可能不會開始充電 15 請勿嘗試使用升壓變壓器 引擎發電機 或 DC 電源插座 16 請勿使任何物品覆蓋或堵住充電器通風 口 17 雙手潮濕時 請勿插拔電線 並插入或 取出電池 18 切勿使用汽油 苯 稀釋劑 酒精或類 似物品清潔充電器 否則可能會導致變 色 變形或出現裂縫 充電 本充電器可同時為兩顆電池充電 1 將電池充電器插入適當的交流電壓源 充電燈會重複緩慢閃爍綠燈 2 將電池組置入充電器 直到將充電器導 片推入到底為止 圖片2 充電器端子蓋可透過置入電池組的方式 打開 以及取出電池組的方式關閉 3 置入電池組時 充電燈顏色會從綠色變為 藍色並開始充電 快速閃爍藍燈表示充電 狀況介於 0 80 持續亮起藍色充電燈 表示介於 80...

Page 109: ...作業前 務必拔出充電器並取出充電器中的所有電池 警告 請依照本手冊所述的步驟 一次完成整個程序 如果中途停止作業 充電器可 能會掉落而造成受傷或損壞 警告 請定期檢查螺絲的緊度 否則充電器可能因螺絲鬆動而掉落 警告 請使用空氣除塵器等工具定期清潔充電器的端子部位 小心 安裝充電器時 請仔細挑選穩固的牆面 確保執行安裝作業或充電操作時不會 受到阻礙 充電器和電池的總重約達 5 0 kg 11 lbs 如有需要 可在牆壁設置耐重的 加強結構 小心 將電池插入或從壁掛充電器取出電池時 請小心勿使電池組掉落 請緊握電池 組 並保持姿勢穩定 您可將充電器掛在牆壁上 請在充電器周圍保留圖中所示的間距 圖片3 注 作業前準備 兩支螺絲 懸掛充電器 螺絲尺寸 4 0 mm x 等於或大於 20 mm 螺絲頭尺寸 小於 ø9 0 mm 厚度小於 3 5 mm 一支螺絲 4 0 mm x 等於或大於 25 m...

Page 110: ...د شارژ ﻋمﻠیات یا و نﺻﺏ ﮐار برای مانعی هیﭻ ﮐه شوید مﻁمﺋن ﮐنید انتﺧاﺏ مﺳتحﮑﻡ دیوار یﮏ و دادﻩ بﺧرﺝ دﻗت باید شارژر نﺻﺏ برای احتیاﻁ ﮐنید فراهﻡ دیوار برای ﮐافی های تﻘویت نیاﺯ ﺻورت در رﺳد می 11 lbs 5 0 kg ً ا حدود به باتری و شارژر ناﺧالﺹ وﺯن باشد نداشته و ﮔرفته محﮑﻡ را باتری ﮐارتریﺞ نیانداﺯید ﺯمین به را باتری ﮐارتریﺞ دیواری شارژر اﺯ باتری برداشتن یا دادن ﻗرار موﻗﻊ باشید مراﻗﺏ احتیاﻁ باشید داشته متعادلی ب...

Page 111: ... با 17 بردارید یا دادﻩ ﮐردن تمیﺯ برای مشابه مواد یا و الﮑل تینر بنﺯن بنﺯین اﺯ هرﮔﺯ 18 ترک یا و شﮑل تﻐییر رنﮓ تﻐییر امﮑان نﮑنید اﺳتفادﻩ شارژر داشت ﺧواهد وجود ﺧوردﮔی ﮐردن شارژ ﮐﻧﺩ ﺷﺎﺭژ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﺩﻭ ﻫﻣﺯﻣﺎﻥ ﺗﻭﺍﻧﺩ ﻣﯽ ﺷﺎﺭژﺭ ﺍﻳﻥ ﮐﻧﻳﺩ ﻭﺻﻝ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻣﺗﻧﺎﻭﺏ ﺑﺭﻕ ﺗﻐﺫﻳﻪ ﻣﻧﺑﻊ ﻳﮏ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﺷﺎﺭژﺭ 1 ﺯﻧﻧﺩ ﻣﯽ ﭼﺷﻣﮏ ﺳﺑﺯ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﻣﮑﺭﺭ ﺑﻁﻭﺭ ﺁﻫﺳﺗﻪ ﺷﺎﺭژ ﻫﺎی ﭼﺭﺍﻍ ﺑﺭﺍﺑﺭ ﺩﺭ ﺻﺣﻳﺢ ﺟﺎی ﺩﺭ ﺗﺎ ﺩﻫﻳﺩ ﻗﺭﺍﺭ ﺷﺎﺭژﺭ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ 2 ﺷﻭﺩ...

Page 112: ...ﺭی ﮐﻧﻳﺩ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺕ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺭی ﺑﺎﻳﺩ ﻫﻣﻳﺷﻪ Li ion EU ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺗﺣﺎﺩﻳﻪ ﻋﺿﻭ ﮐﺷﻭﺭﻫﺎی ﺑﺭﺍی ﻓﻘﻁ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﻳﻥ ﺩﺭ ﺧﻁﺭﻧﺎک ﺍﺟﺯﺍی ﻭﺟﻭﺩ ﺩﻟﻳﻝ ﺑﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﻭ ﻫﺎ ﺍﻧﺑﺎﺭﻩ ﺍﻟﮑﺗﺭﻭﻧﻳﮑﯽ ﻭ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﻣﺳﺗﻌﻣﻝ ﻣﻧﻔﯽ ﺍﺛﺭ ﺍﻧﺳﺎﻧﻬﺎ ﺳﻼﻣﺗﯽ ﻭ ﺯﻳﺳﺕ ﻣﺣﻳﻁ ﺑﺭ ﺗﻭﺍﻧﻧﺩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻧﺩ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎ ﻫﻣﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﻳﺎ ﺍﻟﮑﺗﺭﻭﻧﻳﮑﯽ ﻭ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﻧﻳﺎﻧﺩﺍﺯﻳﺩ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻫﺎی ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﺳﺗﻌﻣﻝ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﯽ ﻣﺻﻭﺑﻪ ﺑﺎ ﺗﻁﺎﺑﻖ ﺩﺭ ﻫﺎ ﺍﻧﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﻭ ﻫﺎ ...

Page 113: ...ﻠﻎ الشحن ﻋمﻠیﺔ ﺃو الترﻛیﺏ ﻋمﻠیﺔ یعیﻖ ما وجود ﻋدﻡ من تﺄﻛد ﻋﻠیه الشاحن لترﻛیﺏ ًا ت ﺛاب ا ً ﻁ حاﺋ بحذر اﺧتر تنبیه األمر لﺯﻡ ﺇذا ًا د جی الحاﺋﻁ بتدﻋیﻡ ﻗﻡ 11 lbs 5 0 kg واﻋمل بﺈحﻛاﻡ البﻁاریﺔ ﺻندوﻕ ﺃمﺳﻙ الحاﺋﻁ ﻋﻠﻰ المعﻠﻖ الشاحن من ﺇﺯالتﻬا ﺃو البﻁاریﺔ ترﻛیﺏ ﻋند البﻁاریﺔ ﺻندوﻕ یﺳﻘﻁ ﻻ حتﻰ الحذر ﱠ ﺥ تو تنبیه ﺛابتﺔ وﺿعیﺔ فﻲ ﺍﻟﺷﻛﻝ ﻓﻲ ﻣﻭﺿﺢ ﻫﻭ ﻛﻣﺎ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺣﻭﻝ ﺎ ً ﺻ ﺧﻠﻭ ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﺣﺎﺋﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺗﻌﻠﻳﻖ ﻳﻣﻛﻧﻙ 3 الشﻛل ...

Page 114: ...18 ﺃو شﻛﻠه تشوﻩ ﺃو الجﻬاﺯ لون تﻐیر ذلﻙ ﻋن ینتﺞ فﻘد الشاحن لتنﻅیﻑ تشﻘﻘه الشحن ﻭﺍﺣﺩ ٍ ﺁﻥ ﻓﻲ ﺑﻁﺎﺭﻳﺗﻳﻥ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻫﺫﺍ ﺑﺈﻣﻛﺎﻥ ﺗﻭﻣﺽ ﻣﻼﺋﻡ ﺟﻬﺩ ﺫﻱ ﻣﺗﺭﺩﺩ ﺗﻳﺎﺭ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺷﺎﺣﻥ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﻡ 1 ﻣﺗﻛﺭﺭ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻷﺧﺿﺭ ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ ﺑﺑﻁء ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﺻﺎﺑﻳﺢ ًﺎ ﻳ ﻣﺣﺎﺫ ﻳﻛﻭﻥ ﻭﺑﺣﻳﺙ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺃﺩﺧﻝ 2 ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻟﻣﻭﺟﻪ 2 الشﻛل ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻏﻁﺎء ﻓﺗﺢ ﻳﻣﻛﻥ ﺇﺯﺍﻟﺗﻪ ﻋﻧﺩ ﻭﺇﻏﻼﻗﻪ ﺍﻷﺧﺿﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﺻ...

Page 115: ...ء ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺗﻌﺭﺽ ﻻ ﺍﻟﻠﻬﺏ ﻓﻲ ﺇﻟﻘﺎﺋﻬﺎ ﻁﺭﻳﻖ ﻋﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺗﺟﻧﺏ ﺎ ً ﻣ ﺩﺍﺋ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺃﻋﺩ Li ion ﻓﻘﻁ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ ﺑﺩﻭﻝ ﺧﺎﺹ ﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻓﻲ ﺧﻁﻳﺭﺓ ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻭﺟﻭﺩ ﺑﺳﺑﺏ ﻭﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻣﺭﺍﻛﻣﺎﺕ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ ﻭﺻﺣﺔ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﺑﻲ ﺗﺄﺛﻳﺭ ﺃﻭ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ﺗﺗﺧﻠﺹ ﻭﻻ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻟﻠﺗﻭﺟﻳﻪ ﺎ ً ﻘ ﻭﻭﻓ ...

Page 116: ...ita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885995 929 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR SV NO FI LV LT ET PL HU SK CS SL SQ BG HR МК SR RO UK RU KK ZHCN ZHTW FA AR 20220711 ...

Reviews: