background image

13 POLSKI

17. 

Nie należy używać narzędzia bez elemen-

tów złącznych. Skraca to czas eksploatacji 

narzędzia.

18. 

W przypadku wykrycia nieprawidłowego 

lub nietypowego działania narzędzia należy 

natychmiast przerwać pracę.

19. 

Nigdy nie używać elementów złącznych na 

materiale, który może zostać przez nie przebity 

i przez który mogą przelecieć jak pocisk.

20. 

Nigdy nie zwalniać jednocześnie spustu prze-

łącznika i końcówki kontaktowej, do chwili, 

kiedy jest się gotowym na wbicie zszywki w 

materiał. Do wciśnięcia końcówki kontaktowej 

użyć elementu obrabianego. Nie należy unie-

możliwiać działania końcówki kontaktowej, np. 

unieruchamiając ją w położeniu zwolnionym 

lub naciskając ją ręką.

21. 

Nie modyfikować końcówki kontaktowej. 

Często sprawdzać prawidłowe działanie koń-

cówki kontaktowej.

22. 

Jeżeli narzędzie nie będzie używane, należy 

zawsze wyjąć z niego zszywki.

ZACHOWAĆ NINIEJSZE 

INSTRUKCJE.

OSTRZEŻENIE:

 

NIE WOLNO pozwolić, 

aby wygoda lub rutyna (nabyta w wyniku wielo-

krotnego używania urządzenia) zastąpiły ścisłe 

przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi. 

NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub 

niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa 

podanych w niniejszej instrukcji obsługi może 

prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

Ważne zasady bezpieczeństwa 

dotyczące akumulatora

1. 

Przed użyciem akumulatora zapoznać się ze 

wszystkimi instrukcjami i znakami ostrze-

gawczymi na (1) ładowarce, (2) akumulatorze 

i (3) produkcie, w którym będzie używany 

akumulator.

2. 

Akumulatora nie wolno rozbierać.

3. 

Jeśli czas działania uległ znacznemu skróce-

niu, należy natychmiast przerwać pracę. Może 

bowiem dojść do przegrzania, ewentualnych 

poparzeń, a nawet eksplozji.

4. 

W przypadku przedostania się elektrolitu do 

oczu, przemyć je czystą wodą i niezwłocznie 

uzyskać pomoc lekarską. Może on bowiem 

spowodować utratę wzroku.

5. 

Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora:

(1) 

Nie dotykać styków materiałami przewo-

dzącymi prąd.

(2) 

Unikać przechowywania akumulatora w 

pojemniku z metalowymi przedmiotami, 

takimi jak gwoździe, monety itp.

(3) 

Chronić akumulator przed deszczem lub 

wodą.

Zwarcie prowadzi do przepływu prądu elek-

trycznego o dużym natężeniu i przegrzania 

akumulatora, co w konsekwencji może grozić 

poparzeniami a nawet awarią urządzenia.

6. 

Narzędzia i akumulatora nie wolno przecho-

wywać w miejscach, w których temperatura 

osiąga bądź przekracza 50°C (122°F).

7. 

Akumulatorów nie wolno spalać, również tych 

poważnie uszkodzonych lub całkowicie zuży-

tych. Akumulator może eksplodować w ogniu.

8. 

Chronić akumulator przed upadkiem i 

uderzeniami.

9. 

Nie wolno używać uszkodzonego akumulatora.

10. 

Stanowiące wyposażenie akumulatory lito-

wo-jonowe podlegają przepisom dotyczącym 

produktów niebezpiecznych.

 

Na potrzeby transportu komercyjnego, np. świad

-

czonego przez firmy trzecie czy spedycyjne, 

należy przestrzegać specjalnych wymagań w 

zakresie pakowania i oznaczania etykietami. 

Przygotowanie produktu do wysyłki wymaga 

skonsultowania się ze specjalistą ds. materiałów 

niebezpiecznych. Należy także przestrzegać 

przepisów krajowych, które mogą być bardziej 

szczegółowe.

 

Zakleić taśmą lub zaślepić otwarte styki akumula

-

tora oraz zabezpieczyć go, aby nie mógł się prze

-

suwać w opakowaniu.

11. 

Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi 

dotyczącymi usuwania akumulatorów.

12. 

Używać akumulatorów tylko z produktami 

określonymi przez firmę Makita.

 Zastosowanie 

akumulatorów w niezgodnych produktach może 

spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub 

wyciek elektrolitu.

ZACHOWAĆ NINIEJSZE 

INSTRUKCJE.

PRZESTROGA:

 

Używać wyłącznie oryginal-

nych akumulatorów firmy Makita.

 Używanie nie

-

oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub 

akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może 

spowodować wybuch akumulatora i pożar, obrażenia 

ciała oraz zniszczenie mienia. Stanowi to również 

naruszenie warunków gwarancji firmy Makita doty

-

czących narzędzia i ładowarki.

Wskazówki dotyczące zacho-

wania maksymalnej trwałości 

akumulatora

1. 

Akumulator należy naładować zanim zostanie 

do końca rozładowany. Po zauważeniu spadek 

mocy narzędzia należy przerwać pracę i nała-

dować akumulator.

2. 

Nie wolno ładować powtórnie w pełni nałado-

wanego akumulatora. Przeładowanie akumula-

tora skraca jego trwałość.

3. 

Akumulator należy ładować w temperaturze 

pokojowej w przedziale 10–40°C (50–104°F). W 

przypadku gorącego akumulatora przed przy-

stąpieniem do ładowania należy poczekać, aż 

ostygnie.

4. 

Akumulatory niklowo-wodorkowe należy nała-

dować po okresie długiego nieużytkowania 

(dłuższego niż sześć miesięcy). 

Summary of Contents for DBN600Z

Page 1: ...SZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18 SK Akumulátorová dokončovacia klincovačka NÁVOD NA OBSLUHU 25 CS Akumulátorová dokončovací hřebíkovačka NÁVOD K OBSLUZE 32 UK Акумуляторний цвяхозабивний інструмент ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 38 RO Capsator de cuie pentru finisaj cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 45 DE Akku Stauchkopfnagler BETRIEBSANLEITUNG 52 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 A B 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 B A Fig 5 2 1 3 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 Fig 13 1 3 2 Fig 14 1 3 4 5 2 Fig 15 1 2 Fig 16 3 ...

Page 4: ...Fig 17 4 ...

Page 5: ...ar ear protection Do not use on scaffoldings ladders Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Ni MH Li ion Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries ...

Page 6: ...eyes from dust or fastener injury 8 Keep hands and feet away from the ejection port area 9 Follow instruction for lubricating and chang ing accessories 10 Always remove the battery cartridge before loading the fasteners adjustment inspection maintenance or after operation is over 11 Make sure no one is nearby before operation Never attempt to drive fasteners from both the inside and outside of wal...

Page 7: ...altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge ...

Page 8: ...ntally pulled the trigger lock button is provided To pull the switch trigger depress the trigger lock button from A side After use always press in the trigger lock button from B side Fig 3 1 Trigger lock button 2 Switch trigger Nailing mode selection The tool employs two nailing actions Select the desired nailing by the mode selecting switch Fig 4 1 Mode selecting switch 2 Sequential mode 3 Contin...

Page 9: ...ls into the magazine so that the entire connected nails can be seen To remove nails follow the installation procedures in reverse Nose adapter CAUTION Always make sure that your fingers are not placed on the switch trigger or the contact element and the battery cartridge is removed before installing the nose adapter When firing nails on the material with easily marred surfaces use the nose adapter...

Page 10: ...on Anti dry fire mechanism When the remaining nails in the magazine decrease to 6 9 pieces the switch trigger can no longer be pulled At this time insert a new strip of nails in the magazine and the switch trigger can be pulled again Removing jammed nails WARNING Always make sure that the battery cartridge is removed before removing jammed nails CAUTION Be sure to lock the latch after removing jam...

Page 11: ...nne Nosić ochronniki słuchu Nie używać na rusztowaniach drabinach W celu uniknięcia przypadkowego wystrze lenia elementu złącznego należy upewnić się że palce nie znajdują się na języku spustowym Ni MH Li ion Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych ani akumulatorów wraz z odpadami z gospo darstwa domowego Zgodnie z dyrektywami europejskimi w sprawie zużytego sprzętu elektryczne...

Page 12: ...homić 5 Zablokowany element złączny należy usuwać bardzo ostrożnie W mechanizm może być napięty i spowodować silne wystrzelenie elementu złącznego podczas odblokowywania 6 Sztyfciarki nie wolno używać do mocowania przewodów elektrycznych Narzędzie nie jest przeznaczone do instalowania przewodów elek trycznych i może uszkodzić izolację przewodów co grozi porażeniem prądem lub pożarem 7 Należy zawsz...

Page 13: ...rzegrzania akumulatora co w konsekwencji może grozić poparzeniami a nawet awarią urządzenia 6 Narzędzia i akumulatora nie wolno przecho wywać w miejscach w których temperatura osiąga bądź przekracza 50 C 122 F 7 Akumulatorów nie wolno spalać również tych poważnie uszkodzonych lub całkowicie zuży tych Akumulator może eksplodować w ogniu 8 Chronić akumulator przed upadkiem i uderzeniami 9 Nie wolno ...

Page 14: ...narzędzia akumulatora w sposób powodujący nadmiernie wysoki pobór prądu narzędzie zostanie automatycznie zatrzymane bez ostrzeżenia W takiej sytuacji należy wyłączyć narzędzie i zaprzestać wykonywania czynności powodującej przeciążenie narzędzia Następnie należy włączyć narzędzie w celu jego ponownego uruchomienia Zabezpieczenie przed przegrzaniem W przypadku przegrzania narzędzia akumulatora narz...

Page 15: ...sunąć zabrudzenia z klosza lampki należy użyć suchej szmatki Uważać aby nie zarysować klosza lampki gdyż może to zmniejszyć natężenie oświetlenia WSKAZÓWKA Nawet jeśli lampka będzie się świe cić gwoździarka może nie wystrzeliwać gwoździ co jest spowodowane niskim poziomem naładowania akumulatora W takiej sytuacji należy naładować akumulator MONTAŻ PRZESTROGA Przed przystąpieniem do wyko nywania ja...

Page 16: ...ys 14 1 Rowek 2 Zaczep 3 Śruba OBSŁUGA Kontrola działania języka spustowego PRZESTROGA Przed każdym użyciem narzę dzia należy sprawdzić czy język spustowy znaj duje się w stanie gotowości do pracy Narzędzie nie pracuje wyłącznie po naciśnięciu języka spustowego ani po przyłożeniu końcówki kon taktowej do elementu obrabianego W przypadku wystąpienia takiego problemu należy skontakto wać się z autor...

Page 17: ...owanych gwoździ należy zablokować zatrzask Zwolnić zatrzask i otworzyć osłonę Wyciągnąć zablo kowane gwoździe i zablokować zatrzask Rys 16 1 Zatrzask 2 Osłona Obchodzenie się z gwoździami Z gwoździami i ich opakowaniem należy się obchodzić w sposób ostrożny W przypadku niewłaściwego obcho dzenia się z gwoździami mogą one ulec odkształceniu lub rozłączeniu co z kolei prowadzi do problemów z ich pod...

Page 18: ...ítást Viseljen védőszemüveget Viseljen fülvédőt Ne használja állványzatokon létrákon A véletlen belövés érdekében tartsa távol ujját a kapcsológombtól amikor nem lő be kötőelemeket Ni MH Li ion Csak EU tagállamok számára Az elektromos berendezéseket és akkumu látorukat ne dobja a háztartási szemétbe Az Európai Unió használt elektromos és elektronikus berendezésekre vonat kozó irányelvei illetve az...

Page 19: ...özben nagy erővel lőheti ki a kötőelemet 6 Ne használja a szögbelövőt elektromos vezeté kek rögzítésére A gép nem alkalmas elektromos vezetékek felszerelésére mert megrongálhatja a vezeték szigetelését ami áramütéssel vagy tűze settel járhat 7 Mindig viseljen védőszemüveget a por elleni védelem és a kötőelemek okozta sérülések megelőzése érdekében 8 Tartsa távol kezeit és lábait a kivezetőnyílástó...

Page 20: ...ljesen elhasználódott Az akkumulátor a tűzben felrobbanhat 8 Vigyázzon nehogy leejtse vagy megüsse az akkumulátort 9 Ne használjon sérült akkumulátort 10 A készülékben található lítium ion akkumuláto rokra a veszélyes árukkal kapcsolatos előírá sok vonatkoznak A termék pl harmadik felek fuvarozó cégek stb által történő szállítása esetén minden esetben tartsa szem előtt a csomagoláson és a címkén t...

Page 21: ... szerszám mindenfajta jelzés nélkül leáll Ilyenkor kapcsolja ki a gépet és ne folytassa a túlterhelést okozó műveletet Az újraindításhoz kapcsolja be a gépet Túlmelegedés elleni védelem Ha a szerszám akkumulátor túlmelegedett automatiku san leáll Ilyenkor hagyja lehűlni a szerszámot akkumu látort mielőtt ismét bekapcsolná Mélykisütés elleni védelem A szerszám automatikusan leáll ha az akkumulátor ...

Page 22: ...ltávolítása VIGYÁZAT A szögek betöltése előtt mindig vegye ki a gép akkumulátorát Az akaratlan bekap csolás személyi sérülést és anyagi kárt okozhat VIGYÁZAT Ne tolja el hirtelen mozdulattal a szögekkel feltöltött tár nyomókarját A szögek lehullása különösen a magasban végzett munka esetén személyi sérülést okozhat VIGYÁZAT Helyezze be a szögeket a megfelelő irányba A helytelen irányba behelyezett...

Page 23: ...olyamatos mód Ábra15 1 Kapcsológomb 2 Érintkezőelem 3 Módválasztó kapcsoló 4 Egymás utáni mód 5 Folyamatos mód Egymás utáni szögbelövés egymás utáni mód 1 Állítsa az üzemmód kiválasztó kapcsolót egymás utáni módba 2 Engedje fel a kapcsolózárat 3 Illessze az érintkezőelemet a munkadarabra 4 A szög belövéséhez teljesen húzza be a kapcsológombot 5 A következő szög belövéséhez engedje el ujjával a kap...

Page 24: ...ződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában kell elvégezni mindig csak Makita cserealkatrészeket használva OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszá...

Page 25: ...Používajte ochranu sluchu Nepoužívajte na lešeniach ani rebríkoch Ak neskrutkujete upínacie prvky nemajte prsty na spúšťacom spínači aby ste zabrá nili náhodnému vystreleniu Ni MH Li ion Len pre štáty EÚ Nevyhadzujte elektrické zariadenia ani batériu do komunálneho odpadu Podľa európskej smernice o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a smernice o batériách a aku muláto...

Page 26: ...ňo vanie elektrických káblov Nie je navrhnutá na inštaláciu elektrických káblov a môže poškodiť izoláciu elektrických káblov a tým spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo riziko požiaru 7 Vždy používajte ochranné okuliare aby ste chránili svoje oči pred prachom a poranením upínacími prvkami 8 Ruky a nohy držte mimo oblasti výstupného otvoru 9 Pri mazaní a výmene príslušenstva sa riaďte príslušnými...

Page 27: ... Taktiež treba dodržiavať potenciálne podrob nejšie predpisy príslušnej krajiny Prelepte alebo zakryte otvorené kontakty a zabaľte akumulátor tak aby sa v balíku nemohol voľne pohybovať 11 Akumulátor zlikvidujte v súlade s miestnymi nariadeniami 12 Akumulátory používajte iba s výrobkami uvedenými spoločnosťou Makita Inštalácia akumulátorov do nevyhovujúcich výrobkov môže spôsobiť požiar nadmerné t...

Page 28: ...a na niekoľko sekúnd rozsvietia Indikátory Zostávajúca kapacita Svieti Nesvieti Bliká 75 až 100 50 až 75 Indikátory Zostávajúca kapacita Svieti Nesvieti Bliká 25 až 50 0 až 25 Akumulátor nabite Akumulátor je možno chybný POZNÁMKA V závislosti od podmienok používania a v závislosti od okolitej teploty sa môže zobrazenie mierne odlišovať od skutočnej kapacity Zaisťovacie tlačidlo spínača POZOR Keď s...

Page 29: ...to príručke Používanie nastreľova cích klincov ktoré nie sú uvedené v tejto príručke môže spôsobiť zasekávanie klincov a poškodenie klincovačky 1 Vyberte akumulátor 2 Páčku posúvača potiahnite smerom nadol tak aby sa s cvaknutím zaistila Obr 8 1 Páčka posúvača 3 Zasuňte spojené nastreľovacie klince do štrbiny v spodnej časti zásobníka Obr 9 1 Štrbina 2 Spojený nastreľovací klinec 4 Stlačte tlačidl...

Page 30: ...ožte kontaktný prvok na obrobok a až potom stlačte spúšťací spínač Kontinuálne prerušované nastreľovanie klincov kontinuálny režim 1 Prepínač voľby režimu prepnite do kontinuálneho režimu 2 Uvoľnite poistku spúšťača 3 Najskôr stlačte spúšťací spínač a umiestnite kontaktný prvok na obrobok 4 Pri nastreľovaní nasledujúceho klinca majte prst na stlačenom spúšťacom spínači a kontaktný prvok znova umie...

Page 31: ...kita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto prí slušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušen stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane nia osôb Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné str...

Page 32: ...U Elektrické zařízení ani akumulátor nelikvi dujte současně s domovním odpadem Vzhledem k dodržování evropských směr nic o odpadních elektrických a elektronic kých zařízeních a směrnice o bateriích akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech s jejich implementací v sou ladu s národními zákony musí být elek trická zařízení baterie a akumulátory po skončení životnosti odděleně shromážděny a ...

Page 33: ...zahájením provozu se přesvědčte že se v blízkosti nenacházejí žádné osoby Nikdy nenastřelujte současně z vnitřní i vnější strany stěny Spojovací prvky mohou projít či prolét nout naskrz a představují tak vážné nebezpečí 12 Dbejte na správný postoj a udržujte dobrou rovnováhu s nářadím Při práci ve výškách dbejte aby se pod vámi nepohybovaly žádné osoby 13 Hřebíkovačky označené symbolem Nepoužívat ...

Page 34: ...í neoriginálních nebo upravených akumulátorů může způsobit explozi aku mulátoru a následný požár zranění a jiné poškození Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí a nabíječku Makita Tipy k zajištění maximální život nosti akumulátoru 1 Akumulátor nabijte dříve než dojde k jeho úplnému vybití Pokud si povšimnete sníže ného výkonu nářadí vždy jej zastavte a dobijte akumulátor 2 Nikdy nenab...

Page 35: ...o stisknutí spouště je zařízení vybaveno zajišťovacím tlačítkem spouště Chcete li stisknout spoušť stiskněte zajišťovací tlačítko spouště ze strany A Po použití vždy zamáčkněte zajišťovací tlačítko ze strany B Obr 3 1 Zajišťovací tlačítko 2 Spoušť Výběr režimu nastřelování Nástroj využívá dva režimy nastřelování Požadovaný režim vyberte přepínačem volby režimu Obr 4 1 Přepínač volby režimu 2 Sekve...

Page 36: ... stisku tlačítka podávacího prvku Vložte spojené hřebíky do zásobníku tak aby byly vidět po celé své délce Při vyjímání hřebíků použijte opačný postup instalace Přední adaptér UPOZORNĚNÍ Před instalací předního adap téru se vždy ujistěte že se vaše prsty nenacházejí na spoušti nebo na kontaktním prvku a že je akumulátor vyjmutý Při nastřelování hřebíků do materiálu s citlivým povr chem použijte př...

Page 37: ... zásobníků poklesne na 6 9 kusů spoušť již nelze stisknout V takovém případě vložte do zásobníku novou sadu hřebíků aby bylo možné spoušť znovu stisknout Vyjmutí zaseknutých hřebíků VAROVÁNÍ Před odstraňováním zaseknu tých hřebíků se vždy ujistěte že je akumulátor vyjmutý UPOZORNĚNÍ Po vyjmutí zaseknutých hře bíků nezapomeňte zajistit západku Uvolněte západku a otevřete dvířka Odstraňte zasek nuté...

Page 38: ...воли Далі наведено символи які застосовуються для позначення обладнання Перед користуванням переконайтеся що ви розумієте їхнє значення Читайте інструкцію з експлуатації Вдягайте захисні окуляри Користуйтеся засобами захисту органів слуху Не використовуйте на риштуваннях та драбинах Аби не допустити випадкового заго ряння не тримайте пальці на курку вми кача коли не треба рухати кріплення Ni MH Li...

Page 39: ...и до несподіваного вистрілювання кріпильних виробів і поранення людей 2 Не спрямовуйте інструмент на себе чи будь кого поряд з вами Випадкове натискання на курок приведе до вистрілювання кріпильного виробу що може спричинити травму 3 Вмикайте інструмент лише тоді коли його міцно притиснуто до робочої поверхні Якщо інструмент не буде міцно притиснуто до робо чої поверхні кріпильний виріб може відхи...

Page 40: ...акумулятора 2 Не слід розбирати касету з акумулятором 3 Якщо період роботи дуже покоротшав слід негайно припинити користування Це може призвести до виникнення ризику перегріву опіку та навіть вибуху 4 У разі потрапляння електроліту в очі слід промити їх чистою водою та негайно звер нутися до лікаря Це може призвести до втрати зору 5 Не закоротіть касету з акумулятором 1 Не слід торкатися клем будь...

Page 41: ...ерхній частині кнопки помітний червоний індикатор це означає що касета з акумулятором установлена не до кінця ОБЕРЕЖНО Завжди вставляйте касету з акумулятором повністю аж поки червоний індикатор стане невидимим Якщо цього не зробити касета може випадково випасти з інстру мента та завдати травми вам або людям що зна ходяться поряд ОБЕРЕЖНО Не встановлюйте касету з акумулятором із зусиллям Якщо касе...

Page 42: ...ння роботи курка вмикача Регулювання глибини забивання цвяхів ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед тим як регулю вати глибину забивання слід переконатися що ваші пальці не знаходяться на курку вмикача або контактному елементі та що касета з акуму лятором вийнята Поверніть регулятор для регулювання глибини З повертанням регулятора в положення А глибина забивання цвяхів збільшується у положення В зменшується див рису...

Page 43: ...даптер на передній кінець контактного елемента Переконайтеся що захисний адаптер повністю покриває передній кінець контактного елемента див рисунок Рис 11 1 Захисний адаптер 2 Контактний елемент Коли захисний адаптер не використовується його можна зберігати на тримачі на магазині щоб не загубити Рис 12 1 Захисний адаптер 2 Тримач Гак ОБЕРЕЖНО Не вішайте гак на пояс Падіння інструмента в разі випад...

Page 44: ...лих цвяхів ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перш ніж витягу вати застряглі цвяхи слід вийняти касету з акумулятором ОБЕРЕЖНО Після витягування застряглих цвяхів зафіксуйте засув Відпустіть засув і відкрийте дверцята Вийміть застряглі цвяхи й зафіксуйте засув Рис 16 1 Засув 2 Дверцята Поводження із цвяхами Поводитись із цвяхами й футляром для цвяхів слід обережно У разі недбалого поводження цвяхи можуть деформуватися ...

Page 45: ...ie pentru urechi Nu folosiţi pe schele sau pe scări Ţineţi degetele departe de declanşator atunci când nu acţionaţi dispozitivele de fixare pentru a evita declanşarea accidentală Ni MH Li ion Doar pentru ţările din cadrul UE Nu aruncaţi aparatele electrice sau acumu latoarele în gunoiul menajer În conformitate cu Directiva europeană privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice baterii...

Page 46: ...i acest capsator pentru fixarea cablu rilor electrice Acesta nu este conceput pentru instalarea cablurilor electrice şi poate deteriora izolaţia cablurilor electrice cauzând astfel pericole de electrocutare sau de incendiu 7 Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie pen tru a vă proteja ochii de praf sau de rănirea cu vreun element de fixare 8 Nu vă apropiaţi mâinile şi picioarele de zona orificiu...

Page 47: ...ra poate atinge sau depăşi 50 C 122 F 7 Nu incineraţi cartuşul acumulatorului chiar dacă acesta este grav deteriorat sau complet uzat Cartuşul acumulatorului poate exploda în foc 8 Aveţi grijă să nu scăpaţi sau să loviţi acumulatorul 9 Nu utilizaţi un acumulator deteriorat 10 Acumulatorii Li Ion încorporaţi se supun cerin ţelor Legislaţiei privind substanţele pericu loase Pentru transporturi comer...

Page 48: ...ea motorului pentru a extinde durata de func ționare a maşinii şi acumulatorului Maşina se va opri automat în timpul funcţionării dacă maşina sau acumu latorul se află într una din situaţiile următoare Protecţie la suprasarcină Când maşina acumulatorul este utilizată utilizat într un mod care duce la un consum exagerat de curent maşina se va opri automat fără nicio indicaţie În această situaţie op...

Page 49: ...timp ce butonul declanşator este tras sau elementul de contact este acţionat Lampa se stinge după aproximativ 10 secunde de la eliberarea butonului declanşator şi a elementului de contact Fig 7 1 Lampă NOTĂ Folosiţi o lavetă uscată pentru a şterge mur dăria de pe lentila lămpii Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila lămpii deoarece în caz contrar iluminarea va fi redusă NOTĂ Capsatorul pentru cuie poa...

Page 50: ...l func ţionează corect înainte de fiecare lucrare Utilajul nu trebuie să pornească numai prin acţionarea declanşatorului sau numai prin amplasarea elementului de contact pe piesa de prelucrat Dacă descoperiţi astfel de probleme contactaţi centrele de service Makita autorizate în vederea reparaţiilor ATENŢIE Înainte de a monta cartuşul acu mulatorului în utilaj verificaţi întotdeauna dacă butonul d...

Page 51: ...cate Eliberaţi dispozitivul de blocare şi deschideţi capacul Scoateţi cuiele blocate şi blocaţi dispozitivul de blocare Fig 16 1 Dispozitiv de blocare 2 Capac Manipularea cuielor Manipulaţi cu grijă cuiele şi cutia acestora Dacă sunt manipulate brutal cuiele se pot deforma iar conectorul acestora se poate rupe ceea ce va provoca o alimen tare defectuoasă a cuielor NOTĂ Evitaţi depozitarea cuielor ...

Page 52: ...itung lesen Schutzbrille tragen Einen Gehörschutz tragen Werkzeug nicht auf Gerüsten oder Leitern verwenden Halten Sie Ihre Finger vom Auslöser fern wenn Sie keine Befestigungselemente eintreiben um versehentliches Abschießen zu vermeiden Ni MH Li ion Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik...

Page 53: ...lemmenden Befestigungselements Vorsicht walten Der Mechanismus kann unter Druck stehen und das Befestigungselement kann abgeschossen wer den während versucht wird den Klemmzustand aufzuheben 6 Benutzen Sie diesen Tacker nicht zur Befestigung von elektrischen Kabeln Er ist nicht für die Installation von elektrischen Kabeln ausgelegt und kann deren Isolierung beschä digen was zu einem elektrischen S...

Page 54: ... aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C errei chen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodier...

Page 55: ...st mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa tisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt Überlastschutz Wird das Werkzeug der Akku auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich ...

Page 56: ...einzuschalten Die Lampe bleibt erleuchtet solange der Auslöser gedrückt oder das Kontaktelement betätigt wird Die Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen des Auslösers und des Kontaktelements Abb 7 1 Lampe HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke ...

Page 57: ...fen der Auslöserfunktion VORSICHT Vergewissern Sie sich vor jeder Arbeit dass die Auslöserfunktion in betriebs fähigem Zustand ist Das Werkzeug darf nicht durch bloßes Betätigen des Auslösers oder durch Andrücken des Kontaktelements gegen das Werkstück funktionieren Falls Sie sol che Probleme feststellen kontaktieren Sie ein autorisiertes Makita Kundendienstzentrum für Reparaturen VORSICHT Vergewi...

Page 58: ...e die Klinke und öffnen Sie die Klappe Entfernen Sie die gestauten Nägel und verriegeln Sie die Klinke Abb 16 1 Klinke 2 Klappe Behandlung der Nägel Behandeln Sie Nägel und ihre Schachteln sorgfältig Bei grober Behandlung der Nägel können sie sich verformen oder ihre Verbinder können brechen was schlechten Nageltransport verursacht ANMERKUNG Vermeiden Sie die Lagerung von Nägeln an sehr feuchten o...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885612 971 EN PL HU SK CS UK RO DE 20171003 ...

Reviews: