background image

Operation

 

It is always easier to start a hole with centering bit. The electronic switch allows to drill at slow speeds 

in  order  to  safely  introduce  the  bit  in  the  material  (5-10  mm).  Once  engaged  in  the  material  the 

centering device (bit) can be removed from the machine and drilling at full speed can start then. 

 

Overload Protection 

In order to protect the operator and the machine, the unit is equipped with overload protection. 

 

Mechanical:  

 If the drill bit is suddenly blocked in the hole, a clutch will slip, disengaging the 

bit from the motor. 

CAUTION!  

 In  case  of  sudden  blocking  there  may  occur  a  strong  turning  back  torque. 

Therefore, for handheld use, the machine must be held with both hands and it 

must be worked with full concentration. Ensure a safe stand. 

Thermal:  

 When  continuance  overload  is  applied  a  thermal  protection  will  protect  the 

motor from destruction. When the thermal overload protection has worked, it is 

not possible to start the machine immediately after. It is only after some cooling 

time that the machine can be restarted. The time needed to be able to restart 

the  machine  will  be  vary  to  the  overheating  of  the  coil  and  the  ambient 

temperature. 

 

Important notice: The stop of the machine caused by overload protection is no failure. After an 

adequate time it is possible to restart working! 

 

Dust Exhaust 

Dust  which  occurs  during  working  is  hazardous  to  health.  Therefore  always  use  a  suitable  dust 

exhaust and wear a dust mask during dry drilling. The use of a dust exhaust is also the precondition 

for an optimal cutting performance of the drill bit (air cooling).  

For choosing the right drill bits for different materials please always observe the specifications of the 

drill bit manufacturer.  

 

Care and Maintenance 

Before all works at the machine, make sure that the plug is off the mains socket. 

 

Due to its design, the machine needs a minimum of care and maintenance. 

 

Nevertheless you should always observe the following: 

- Keep the electric tool clean. 

- Avoid any particle or part to penetrate inside the tool. 

- If the machine is defect let carry out a repair only through an authorized service workshop. 

 

Information on noise and vibration  

 

Measured values determined according to EN 60745 

The A-weighted noise level of the tool is typically: 

Sound pressure level (L

PA

)                  DBM 080:    79 dB(A)                  DBM 130: 85 dB(A) 

Sound power level (L

WA

)                                          88 dB(A)                                   90 dB(A) 

Uncertainty K=3 dB. 

Wear ear protection! 

 

Hand-arm vibration:  

 

Hand-arm vibration is typically lower than 2.5 m/s². 

Measured values determined according to EN 60745 

 

The vibration emission level indicated in these instructions has been measured in accordance with a 

standardised test method given in EN 60745 and can be used to compare one tool with another. It is 

Summary of Contents for DBM080

Page 1: ...diamante Instrucciones de servicio originals Manual original NL Diamant t r kerneboremaskine Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing DK RO Diamant t r kerneboremaskine Carot diamantat Original brugsanvisni...

Page 2: ......

Page 3: ...BM 130 ist in Verbindung mit einem Diamant Trockenbohrsystem mit Staubabsaugung zum Bohren in Ziegel Kalksandstein Porenbeton u bestimmt f r Beton und Stein verwenden Sie eine geeignete Nass Kernbohrm...

Page 4: ...f sicheren Stand 9 Tragen Sie Geh rschutz bei l ngerer Benutzung der Maschine Lang anhaltende L rmbelastung kann zu Geh rsch den f hren 10 Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und oder Gesichtsschutz Da...

Page 5: ...bei berlastung stellt keinen Defekt dar Nach entsprechender Wartezeit kann normal weitergearbeitet werden Absaugung Beim Arbeiten entstehender Staub ist gesundheitssch dlich Bei Trockenbohrungen ist d...

Page 6: ...ung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erh hen F r eine genaue Absch tzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten ber cksichtigt werden in denen das Ger t abgeschaltet ist oder zwar l...

Page 7: ...lling of brick lime sand brick cellular concrete and others in combination with a Diamond Dry Drilling System with dust aspiration use an appropriate Wet Core Drill for concrete and stone The user is...

Page 8: ...r machine use wear hearing protectors 10 Likewise it is recommended to wear safety helmet safety glasses and or face shield Also wear a dust mask and thickly padded gloves 11 Prior to work starting ma...

Page 9: ...er an adequate time it is possible to restart working Dust Exhaust Dust which occurs during working is hazardous to health Therefore always use a suitable dust exhaust and wear a dust mask during dry...

Page 10: ...to vibration during the whole working period Additional protective measures in order to protect the operator from vibration effects e g maintenance of power tools and tools keeping hands warm organisa...

Page 11: ...mat riaux en association un dispositif de forage diamant sec avec aspiration de poussi res utilisation d une carotteuse eau adapt e au b ton et la pierre L utilisateur sera tenu responsable en cas d...

Page 12: ...ains 7 Ne pas mettre vos mains en contact avec les pi ces en rotation 8 Un bon quilibre facilite l utilisation de la machine dans le cas de blocage de l arbre de rotation 9 Si vous utilisez longtemps...

Page 13: ...des poussi res pour le per age sec ainsi que de porter un masque contre les poussi res L usage d une aspiration des poussi res est aussi la condition pr alable pour une puissance de coupe optimale de...

Page 14: ...oire pendant la totalit de la p riode de travail D finissez des mesures de s curit suppl mentaires pour prot ger l op rateur contre l effet des vibrations comme par exemple maintenance d outils lectri...

Page 15: ...in combinazione con un sistema di carotazione a secco dotato di aspirazione della polvere usare una carotatrice ad umido per il calcestruzzo e la pietra L utente responsabile di qualsiasi danno dovuto...

Page 16: ...o sulla coppia di reazione 9 In caso di uso prolungato della macchina indossare cuffie di protezione 10 Inoltre raccomandato l uso di elmetti occhiali i visiere di sicurezza E raccomandato pure l util...

Page 17: ...ione si attiva la macchina non potr essere rimessa immediatamente in funzione Occorre infatti attendere che la temperatura scenda Il tempo necessario per potere riavviare la macchina varia a seconda d...

Page 18: ...una precisa valutazione delle sollecitazioni indotte dalle vibrazioni si consiglia di considerare anche i tempi durante i quali l attrezzatura spenta o in funzione senza lavorare effettivamente In qu...

Page 19: ...c reos hormig n celular y otros materiales en combinaci n con un sistema de perforaci n de diamante en seco con succi n de polvo para perforar hormig n y piedra utilice un taladro de perforaci n en h...

Page 20: ...e 9 Si utiliza la herramienta durante largos periodos de tiempo utilice casco antirruidos 10 Para su seguridad le recomendamos que use casco gafas protectoras guantes espec ficos mascarilla pantalla t...

Page 21: ...aproximadamente 2 min este tiempo es necesario para reestablecer la temperatura de la maquina dependiendo de la temperatura del medio ambiente Es recommendable utilizar la herramienta en vaci despu s...

Page 22: ...ctivamente en servicio Esto puede reducir notablemente la carga por vibraciones sobre el periodo de trabajo completo Determine medidas de seguridad adicionales para protecci n del operador ante los ef...

Page 23: ...tijolo de silicocalc rio de bet o celular e outros em combina o com um sistema de perfura o a seco de diamante com aspira o de p utilize uma broca de n cleo molhado apropriada para bet o e pedra O uti...

Page 24: ...h mido ou molhado N o utilize o equipamento em locais h midos ou molhados 6 N o deixe o equipamento a funcionar sozinho Coloque o em LIGADO apenas quando estiver seguro nas m os 7 N o toque nas pe as...

Page 25: ...o poder ser retirada do motor usando a embraiagem de seguran a CUIDADO No caso de um bloqueio s bito poder ocorrer um forte bin rio de retorno Assim para uma utiliza o m o o equipamento deve ser segur...

Page 26: ...todo o per odo do trabalho Para ser preciso uma estimativa do n vel de exposi o vibra o tamb m dever ter em considera o as vezes em que a ferramenta est desligada e quando est a funcionar mas sem ser...

Page 27: ...machine DBM 080 DBM 130 is ontworpen om te boren in baksteen kalksteen poreus beton en vergelijkbare steensoorten in combinatie met het droge diamantboorsysteem met stofafzuiging gebruik een geschikte...

Page 28: ...de onderdelen 8 Zorg ervoor dat u altijd stevig staat 9 Draag bij langer gebruik van de boor gehoorbeschermers Langdurige geluidsbelasting kan leiden tot gehoorbeschadiging 10 Draag een veiligheidshel...

Page 29: ...peratuur Het feit dat de boor zichzelf bij overbelasting uitschakelt betekent niet dat deze defect is Na voldoende wachttijd kan normaal verder worden gewerkt Afzuiging Het stof dat bij het boren vrij...

Page 30: ...aanzienlijk doen toenemen Voor een nauwkeurige taxatie van de belasting door trillingen dient er ook rekening gehouden te worden met de perioden tijdens dewelke het apparaat uitgeschakeld is of welisw...

Page 31: ...0 DBM 130 er konstrueret til boring i teglsten kalksandsten cellebeton og lignende i kombination med et diamant t r boresystem med st vudsugning anvend en hensigtsm ssig v d kerneboremaskine til beton...

Page 32: ...ing kan f re til h reskader 10 Brug beskyttelseshjelm beskyttelsesbriller og eller ansigtsbeskyttelse Der kan ligeledes anbefales at man bruger en st vmaske og tykt polstrede handsker 11 S rg inden ar...

Page 33: ...et st v der opst r ved arbejdet er sundhedsfarligt Ved t rreboring skal der derfor bruges en passende st vsugning og der skal i givet fald b res en st vmaske Brugen af en sugning er ogs en foruds tnin...

Page 34: ...er er i drift uden rent faktisk at blive anvendt Dette kan reducere vibrationsbelastningen tydeligt over det samlede arbejdstidsrum Fasts t yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operat...

Page 35: ...aroase betonului spongios i a altor materiale mpreun cu un sistem de Carot Diamantat cu G urire Uscat i cu aspira ie de praf Folosi i o Carotier cu G urire Umed pentru ciment i piatr Utilizatorul este...

Page 36: ...ma inii 9 n caz de folosire ndelungat utiliza i antifoane 10 De asemenea se recomand folosirea unui echipament de protec ie complet format din casc ochelari sau vizor masc de praf m nu i palmare de pr...

Page 37: ...asupra ma inii asigura i v c aceasta este deconectat de la sursa de alimentare cu energie electric Datorit proiect rii sale ma ina necesit un minimum de ntre inere Oricum trebuie avute n vedere urm to...

Page 38: ...ea m inilor calde sau organizarea proceselor de munc Numai pentru rile europene Declara ie de Conformitate CE Makita declar faptul c Ma ina ile Makita Ma in Carot diamantat Model Nr Tip DBM 080 DBM 13...

Page 39: ...DBM 080 DBM 130 je ur en k vrt n cihly v penop skov cihly p nobetonu a jin ch v kombinaci se syst mem such ho diamantov ho vrt n s ods v n m prachu pro beton a k men pou ijte p slu nou j drovou vrta k...

Page 40: ...odit sluch 10 Noste ochrannou helmu ochrann br le nebo obli ejovou masku Rovn doporu ujeme nosit I protiprachovou masku a siln vypolstrovan rukavice 11 P ed zah jen m pr ce se p esv d ete e je vlo en...

Page 41: ...ds v n prachu a pop pad je dobr nosit protiprachovou masku Ods v n rovn vytv p edpoklad k optim ln mu ezn mu v konu vrtac korunky chlazen vzduchem P i v b ru vhodn ch vrtac ch korunek pro r zn materi...

Page 42: ...pou v n M e tak doj t k podstatn mu zv en z t e kmity b hem cel doby pr ce Stanovte dodate n bezpe nostn pokyny kter ochr n obsluhuj c osobu p ed p soben m kmit nap dr ba elektron ad a n stroj udr ov...

Page 43: ...sz raz magf r g p t gla m szhomokt gla habbeton s m s anyagok f r s ra szolg l a porelsz v ssal felszerelt gy m nt sz razf r rendszerrel kombin lva beton s k f r sakor haszn lja a megfelel nedves mag...

Page 44: ...g egys gekt l t vol 8 gyeljen arra hogy mindig biztosan lljon 9 Haszn ljon hall sv d t a g p hosszabbidej haszn latakor Tart s zajterhel s hall sk rosod shoz vezethet 10 Haszn ljon v d sisakot v d sze...

Page 45: ...k rnyezeti h m rs klett l f gg A g p lekapcsol d sa t lterhel skor nem tekinthet meghib sod snak Megfelel v rakoz si id letelt vel a g ppel a munka folytathat Elsz v s A munka k zben keletkez por eg s...

Page 46: ...ti a rezg sterhel st A rezg sterhel s pontos felbecs l s hez azokat az id ket is figyelembe kell venni melyekben a k sz l k ki van kapcsolva vagy ugyan j r de nincs t nylegesen haszn latban Ez a munka...

Page 47: ...E HNIKA DBM 080 DBM 130 110 V 230 V 110 V 230 V 1300 W 1700 W 0 2000 min 0 1000 min 0 2000 min 82 mm 132 mm 70 mm II II M 18 M 18 46 mm 53 mm EPTA1 01 2003 3 4 kg 5 5 kg Makita DBM 080 DBM 130 6 10...

Page 48: ...2 5 mm2 O 1 x o o o x o o o xo o o o 2 o o o o o o o o o o x o o o o x o o o o o o o o o o o o o o o o 3 4 OFF 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DBM080 DBM 130...

Page 49: ...5 10 mm DBM 080 DBM 130 minimun...

Page 50: ...5 EN 60745 Makita Makita o ia antotr pano o o o DBM 080 DBM 130 o o o O 2011 65 19 2016 2004 108 20 2016 2014 30 2006 42 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 1 2009 A11 2010 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070...

Page 51: ...askowcu betonie kom rkowym oraz w innych materia ach w po czeniu z systemami do wiercenia z koronk diamentow z poch anianiem kurzu u y odpowiedniej wiertarki do wiercenia na mokro do betonu i kamienia...

Page 52: ...si cz ci 8 Nale y zawsze zwraca uwag na bezpieczn pozycj przy wierceniu 9 Podczas d u szego u ywania elektronarz dzia nale y nosi ochraniacze s uchu D ugotrwa e przebywanie w ha asie mo e prowadzi do...

Page 53: ...a go uruchomi dopiero po odpowiednim och odzeniu max 2 min Czas studzenia zale y od nagrzania uzwojenia silnika oraz temperatury otoczenia Od czenie w przypadku przeci enia nie oznacza usterki elektro...

Page 54: ...oddano go dostatecznej konserwacji poziom emisji drga mo e si r ni Mo e to prowadzi do znacznego zwi kszenia poziomu emisji drga przez ca y czas pracy W celu zachowania dok adno ci oszacowanie poziomu...

Page 55: ......

Page 56: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com...

Reviews: