background image

16

10. Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre

protección ocular.

 Los equipos de seguridad como

máscaras para protegerse del polvo, calzado
antideslizante o protección para los oídos, que se
utilizan en condiciones adecuadas, reducen el
riesgo de sufrir heridas personales.

11. Evite el encendido accidental de la herramienta.

Asegúrese de que el interruptor se encuentra en
posición de apagado (OFF) antes de enchufar la
herramienta.

 Si transporta la herramienta eléctrica

con su dedo en el interruptor o si enchufa la
herramienta cuando está encendida (ON) puede
haber accidentes.

12. Retire todas las llaves y tuercas de ajuste antes

de encender la herramienta eléctrica.

 Si deja

alguna de éstas adherida a una parte giratoria de la
herramienta eléctrica puede sufrir daños en su
persona.

13. No haga demasiadas cosas al mismo tiempo.

Mantenga la postura y el equilibrio en todo
momento.

 De esta manera, tendrá un mejor control

de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.

14. Utilice ropa adecuada. No utilice ropa holgada ni

joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes
alejados de las piezas móviles.

 La ropa holgada,

las joyas y el cabello pueden atascarse en las
piezas móviles.

15. Si se proveen dispositivos para la conexión de

extracción y recolección de polvo, asegúrese de
que estén correctamente conectadas y sean
adecuadamente utilizadas.

 La utilización de estos

dispositivos puede reducir los riesgos relacionados
con el polvo.

Mantenimiento y uso de la herramienta
eléctrica

16. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la

herramienta eléctrica correcta para su
aplicación.

 La herramienta eléctrica adecuada hará

un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido
fabricada.

17. No utilice la herramienta eléctrica si el

interruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier

herramienta eléctrica que no pueda ser controlada
con el interruptor es peligrosa y debe ser
reemplazada.

18. Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/

o la batería de la herramienta eléctrica antes de
realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar
las herramientas eléctricas.

 Dichas medidas de

seguridad preventivas reducen el riesgo de que la
herramienta se opere accidentalmente.

19. Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera

del alcance de los niños y no permita que las
personas que no están familiarizadas con ella o
con las instrucciones la operen.

 Las herramientas

eléctricas son peligrosas en manos de personas
que no saben operarlas.

20. Realice el mantenimiento de la herramienta

eléctrica. Verifique que no esté mal alineada,
uniones de las partes móviles, piezas rotas y
demás condiciones que puedan afectar el
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si
está dañada, haga reparar la herramienta
eléctrica antes de utilizarla.

 Muchos accidentes

son causados por herramientas eléctricas que no
han recibido un mantenimiento adecuado.

21. Mantenga las herramientas de corte limpias y

filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado y

tiene los bordes afilados, es probable que la
herramienta se atasque menos y sea más fácil
controlarla.

22. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios,

brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones
y de la manera establecida para cada tipo de
unidad en particular; tenga en cuenta las
condiciones laborales y el trabajo a realizar.

 Si

utiliza la herramienta eléctrica para realizar
operaciones distintas de las indicadas, podrá
presentarse una situación peligrosa.

Mantenimiento y uso de la herramienta a
batería

23. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en

posición de apagado antes de colocar la batería.

La colocación de la batería en las herramientas
cuyo interruptor se encuentra en posición de
encendido causa accidentes.

24. Realice la recarga sólo con el cargador

especificado por el fabricante.

 Un cargador que

es adecuado para un solo tipo de batería puede
generar riesgo de incendio al ser utilizado con otra
batería.

25. Utilice las herramientas eléctricas sólo con

baterías designadas específicamente.

 La

utilización de otras baterías puede generar riesgo
de lesiones e incendio.

26. Cuando una batería no está en uso, manténgala

lejos de otros objetos de metal tales como clips
para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u
otros objetos de metal pequeños que pueden
conectar una terminal con otra.

 Un cortocircuito

entre las terminales de una batería puede causar
quemaduras o incendios.

27. Bajo condiciones de descuido, el líquido puede

ser expulsado de la batería; evite el contacto. Si
se produce el contacto accidentalmente,
enjuague con agua. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, debe buscar además
asistencia médica.

 El líquido expulsado de la

batería puede causar irritación o quemaduras.

Summary of Contents for DA301D

Page 1: ...TIONS FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Cordless Angle Drill Perceuse d angle sans fil Taradro Angular DA301D DA391D 002041 ...

Page 2: ...increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electr...

Page 3: ...tery tool use and care 23 Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites acci dents 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with speci...

Page 4: ...battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 9 Be careful not to drop or strike battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the bat tery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a ...

Page 5: ... direction of rota tion before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the revers ing switch lever to the neutral position Overload protector The overload protector automatically cuts out to break the circuit and the button pops out whenever heavy work is prolonged Wait 20 30 seconds before pressing the reset button to resume operation The tool should be switched ...

Page 6: ...ing lubricant when drilling metals The excep tions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool There is a tremendous force exerted on the tool bit at the time of hole break thr...

Page 7: ...fore leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will ...

Page 8: ...ues avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps se trouve mis à la terre 6 ...

Page 9: ...anger l outil électrique Ces mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 19 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains...

Page 10: ...marcher l outil que lorsque vous le tenez en main 6 Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite après la coupe car ils seraient extrêmement chauds et pourraient vous brûler 7 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez les précautions nécessaires pour éviter que la poussière dégagée lors du travail ne soit inhalée ou n entre en contact avec la peau ...

Page 11: ...outil hors tension avant d insérer ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie dégagez la plaque de fixation sur l outil et saisissez la batterie par les deux côtés pour la retirer de l outil Pour insérer la batterie alignez sa languette sur l entaille qui se trouve à l intérieur du carter puis glissez la batterie pour la mettre en place Remettez en place la plaque de fixation Assurez vous ...

Page 12: ...s Installation ou retrait de l embout ou du foret Pour le modèle DA391D Saisissez l anneau et tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin Placez le foret l embout dans le mandrin en l enfonçant le plus loin possible Saisissez fermement l anneau et tournez le manchon en sens des aiguilles d une montre pour serrer le mandrin Pour retirer le fore...

Page 13: ...il est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie soit déchargée laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre l opération avec une batterie fraîche ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations to...

Page 14: ...ns ont été effectuées ou tentées par un tiers des réparations s imposent suite à une usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou mal entretenu l outil a subi des modifications MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CE...

Page 15: ...las fichas correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica 5 Evite el contacto corporal con superficies a masa a tierra tales como radiadores tuberías refrigeradores y fogones Se corre más riesgo de sufrir una descarga eléctrica si el cuerpo está a tierra 6 No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad Si ingresa agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de su...

Page 16: ...del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 20 Realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica Verifique que no esté mal alineada uniones de las partes móviles piezas rotas y demás condiciones que puedan afectar el funcionamie...

Page 17: ...s contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguridad del suministrador del material GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales SÍMBOLOS USD301 1 A continuación se mu...

Page 18: ...antes de insertar o desmontar el cartucho de bateria Para extraer el cartucho de batería tire de la placa fija en la herramienta y tome ambos lados del cartucho mientras lo retira de la herramienta Para insertar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la acanaladura en el alojamiento y deslícelo hasta que encaje en su sitio Vuelva a insertar la placa fija en su lugar ...

Page 19: ...e realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la punta de atornillar o la broca Para el modelo DA391D Sujete el anillo y gire el manguito hacia la izquierda para abrir las mordazas del portabroca Ponga la broca en el portabroca a tope Sujete el anillo firmemente y gire el manguito hacia la derecha para apretar el portabroca Para quitar la broca sujete el anillo y gire ...

Page 20: ...e trabajo pequeñas en un tornillo de banco o herramienta de sujeción similar Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batería deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería fresca MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección ...

Page 21: ...ayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros se requieran reparaciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido abusada mal usada o mantenido indebidamente se hayan hecho alteraciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DE...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...CIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pro...

Reviews: