background image

20 ESPAÑOL

7. 

En condiciones de mal uso, podría escapar 

líquido de la batería; evite el contacto. Si toca 

el líquido accidentalmente, enjuague con agua. 

Si hay contacto del líquido con los ojos, soli-

cite atención médica.

 El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

8. 

No utilice un paquete de baterías o una herra-

mienta que esté dañado/dañada o haya sido 

modificado/modificada. Las baterías dañadas 

o modificadas podrían comportarse de manera 

impredecible causando un incendio, explosión 

o riesgo de lesión.

9. 

No exponga un paquete de baterías o una 

herramienta al fuego o a una temperatura 

excesiva. La exposición al fuego a una tempe-

ratura superior a 130 °C (265 °F) podría causar 

una explosión.

10. 

Siga todas las instrucciones relativas a la 

carga y no cargue el paquete de baterías o la 

herramienta fuera del rango de temperatura 

especificado en las instrucciones.

 Cargar de 

manera inapropiada o a temperaturas fuera del 

rango especificado podría dañar la batería e incre

-

mentar el riesgo de incendio.

11. 

Pida que el servicio lo realice un técnico en 

reparaciones calificado y que utilice única

-

mente piezas de repuesto idénticas a las 

originales.

 Esto garantizará que se mantenga la 

seguridad del producto.

12. 

No modifique ni intente reparar la máquina, la 

unidad portátil de alimentación eléctrica ni el 

paquete de baterías salvo como se indique en 

las instrucciones para el uso y cuidado.

13. 

No deseche la(s) batería(s) donde haya fuego.

 

La celda podría explotar. Consulte los códigos 

locales para ver si hay instrucciones especiales 

relativas al desecho.

14. 

No abra ni dañe la(s) batería(s).

 Los electrolitos 

liberados son corrosivos y pueden ocasionar 

daños en los ojos o la piel. Éstos pueden ser 

tóxicos si se llegan a tragar.

15. 

No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares 

mojados.

16. 

No reemplace la batería con las manos mojadas.

17. 

No reemplace la batería bajo la lluvia.

18. 

No moje el terminal de la batería con líquidos, 

como el agua, ni sumerja la batería en ellos. 

No deje la batería bajo la lluvia, ni cargue, 

utilice, o guarde la batería en un lugar húmedo 

o mojado.

 Si el terminal se moja o entra líquido 

dentro de la batería, la batería puede sufrir un 

cortocircuito, con el consiguiente riesgo de sobre-

calentamiento, incendio o explosión.

19. 

No conecte o desconecte el enchufe a/desde 

el enchufe hembra de la unidad portátil de 

alimentación eléctrica bajo la lluvia o en condi-

ciones de humedad. No deje, use o almacene 

la herramienta y la unidad portátil de alimen-

tación eléctrica bajo la lluvia o en un lugar 

húmedo o mojado.

 El hacerlo podría ocasionar 

una descarga eléctrica.

20. 

Después de retirar la batería de la herramienta 

o el cargador, asegúrese de acoplar la cubierta 

de la batería a la batería y de guardarla en un 

lugar seco.

21. 

Si el cartucho de batería se moja, drene el 

agua que se haya acumulado en el interior 

y luego límpielo con un paño seco. Seque el 

cartucho de batería por completo en un lugar 

seco antes de usarlo.

Puesta en marcha de la herramienta

1. 

Asegúrese de que no haya niños ni otras per-

sonas en un rango de 15 metros (50 pies), y 

cuide también que no haya animales alrededor 

del área de trabajo. En caso contrario, inte-

rrumpa la operación de la herramienta.

2. 

Antes de usar la herramienta, revísela siem-

pre para una operación segura. Compruebe 

la seguridad del cabezal de corte de nailon 

y el protector, así como el gatillo interrup-

tor/palanca para un accionamiento fácil y 

correcto. Revise que los mangos estén limpios 

y secos, y compruebe el funcionamiento del 

interruptor de encendido/apagado.

3. 

Inspeccione las piezas dañadas antes de con-

tinuar usando la herramienta. Si un protector 

u otra pieza están dañados, deberá revisarlos 

cuidadosamente para cerciorarse de que van 

a funcionar correctamente y realizar el trabajo 

para el que fueron diseñados. Verifique la ali

-

neación de las piezas móviles, la unión de las 

mismas, roturas de las piezas, la instalación y 

cualquier otra condición que pueda afectar su 

funcionamiento. Cualquier protector o pieza 

dañada deberá ser debidamente reparada o 

reemplazada por un centro de servicio autori-

zado, a menos que se indique de alguna otra 

forma en este manual.

4. 

Encienda el motor sólo cuando tenga las manos 

y pies alejados del cabezal de corte de nailon.

5. 

Antes de poner en marcha la herramienta, 

asegúrese de que el cabezal de corte de nailon 

no esté haciendo contacto con objetos duros 

tales como ramas, piedras, etc., ya que éste 

empezará a girar una vez que la ponga en 

marcha.

6. 

Retire cualquier llave de ajuste, llave de 

apriete o cubierta de la cuchilla antes de 

encender la herramienta.

 Cualquier accesorio 

que se deje puesto en una pieza giratoria de la 

herramienta eléctrica puede provocar lesiones 

personales.

7. 

Asegúrese de que no haya cables eléctricos, 

tubos de agua, tubos de gas, etc. que pudieran 

representar un peligro en caso de ser dañados 

por el uso de la herramienta.

Summary of Contents for CRU03

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Battery Powered Grass Trimmer Corta Césped a Batería CRU03 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...Never allow people unfamiliar with these instructions or children to use the machine Local regulations can restrict the age of the operator It is dangerous in the hands of untrained users or children 2 Be sure that anyone who is to operate the string trimmer has first read the instruction manual 3 Use the string trimmer with the utmost care and attention 4 Operate the string trimmer only if you ar...

Page 3: ...tering the tool will increase the risk of electric shock 2 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to portable power pack picking up or carrying the machine Carrying the machine with your finger on the switch or energizing machine that have the switch on invites accidents 3 Disconnect the portable power pack from the machine before making any adjus...

Page 4: ...cated elsewhere in this manual 4 Switch on the motor only when hands and feet are away from the nylon cutting head 5 Before starting make sure that the nylon cut ting head has no contact with hard objects such as branches stones etc as the nylon cutting head will revolve when starting 6 Remove any adjusting key wrench or blade cover before turning the power tool on An accessory left attached to a ...

Page 5: ...isconnect the portable power pack from the tool before carrying out maintenance replacing the cutting tool and cleaning the tool 3 Check for loose fasteners and damaged parts such as cracks in the nylon cutting head 4 Follow instructions for lubricating and chang ing accessories if applicable 5 When not in use store the equipment in an indoor dry location that is locked up or out of children s rea...

Page 6: ...ial requirement on pack aging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the to...

Page 7: ...ESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Speed indicator 2 ADT indicator ADT Automatic Torque Drive Technology 3 Caution lamp 4 Main power button 5 Reverse button 6 Plug 7 Lock off lever 8 Switch trigger 9 Handle 10 Protector ...

Page 8: ...re turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity becomes low the tool stops automatically and the caution lamp starts blinking in red If the tool does not operate even when the switches are operated remove the battery cartridge from the tool and charge it Main power switch Tap the main power button to turn on the tool To turn off the tool press and hold the main powe...

Page 9: ...utton Indicator Mode Rotation speed ADT 3 500 6 000 min Reverse button for debris removal WARNING Switch off the tool and disconnect the portable power pack from the tool before you remove entangled weeds or debris which the reverse rotation function can not remove Failure to do so may result in serious personal injury from accidental start up This tool has a reverse button to change the direction...

Page 10: ...power pack is disconnected from the tool before carrying out any work on the tool Failure to switch off and disconnect the portable power pack may result in serious personal injury from accidental start up WARNING Never start the tool unless it is completely assembled Operation of the tool in a partially assembled state may result in serious personal injury from accidental start up Installing the ...

Page 11: ... hex wrench through the hole in the gear case to lock the spindle Rotate the spindle until the hex wrench is fully inserted 2 Place the nylon cutting head onto the spindle and tighten it securely by hand 3 Remove the hex wrench from the gear case To remove the nylon cutting head follow the installation procedures in reverse OPERATION Adjusting the working position CAUTION Before performing this pr...

Page 12: ...vement may be hindered If the play is too much the cord may be caught by other object and result in accident Starting the operation CAUTION Before operation finish adjusting the working position by following the instructions in the section for the working position CAUTION Before operation make sure that the buckles on the waist belt is locked CAUTION Always press the main power but ton to turn on ...

Page 13: ...of seri ous personal injury WARNING Be extremely careful to maintain control of the tool at all times Do not allow the tool to be deflected toward you or anyone in the work vicinity Failure to keep control of the tool could result in serious injury to the bystander and the operator WARNING To avoid accident leave more than 15m 50 ft distance between operators when two or more operators work in one...

Page 14: ... may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Cleaning the tool Clean the tool by wiping off dust dirt or cut off grass with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out To avoid overheating of the tool be sure to remove the cut of...

Page 15: ...15 ENGLISH 95 M10L 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Page 16: ...16 ENGLISH B F ECO 4L 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Page 17: ...cal authorized service center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately Broken bent or worn cutting tool Replace the cutting tool Cutting tool is loosely attached Tighten the cutting tool securely The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Cutting tool and motor cannot stop Disconnect the portable power pack from the tool immediate...

Page 18: ...ertencias e instrucciones podrá ocasionar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones generales 1 Nunca permita que los niños o gente que no esté familiarizada con estas instrucciones utilice la máquina Las regulaciones locales pueden restringir la edad del operador Es peligroso en manos de usuarios no entrenados o de niños 2 Asegúrese de que cualqui...

Page 19: ...s para los oídos etc 6 Los overoles de trabajo protegen contra lesio nes a causa de residuos y piedras que salgan proyectados Es altamente recomendable que el usuario use un overol de trabajo 7 Los guantes especiales hechos de piel gruesa forman parte del equipo recomendado y deben usarse siempre durante la operación de la herramienta 8 Cuando utilice la herramienta use siempre un calzado resisten...

Page 20: ...unidad portátil de alimentación eléctrica bajo la lluvia o en condi ciones de humedad No deje use o almacene la herramienta y la unidad portátil de alimen tación eléctrica bajo la lluvia o en un lugar húmedo o mojado El hacerlo podría ocasionar una descarga eléctrica 20 Después de retirar la batería de la herramienta o el cargador asegúrese de acoplar la cubierta de la batería a la batería y de gu...

Page 21: ...s o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 19 Tome un descanso para evitar la pérdida de con trol a causa de la fatiga Recomendamos tomar de 10 minutos a 20 minutos de descanso cada hora 20 Sujete la herramienta eléctrica solamente por las superficies de asimiento aisladas ya que la herramienta de corte podría entrar en contacto co...

Page 22: ... pesticidas insecticidas fertili zantes y herbicidas El riesgo al que se expone varía dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo Para reducir la exposición a estas sus tancias químicas trabaje en un área bien ven tilada y use un equipo de seguridad aprobado tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Símbolos ...

Page 23: ...argo debe extraerse la batería de la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías originales de Makita El uso de baterías no origina les de Makita o de baterías alteradas puede ocasio nar que las baterías exploten causando un incendio lesiones personales y daños Asimismo esto inva lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita Consejos para a...

Page 24: ...elocidad 2 Indicador de ADT ADT Automatic Torque Drive Technology Tecnología de acciona miento automático de torsión 3 Luz indicadora de precaución 4 Botón de encendido principal 5 Botón de inversión 6 Enchufe 7 Palanca de desbloqueo 8 Gatillo interruptor 9 Mango 10 Protector ...

Page 25: ...ta o liberar la herra mienta de corte bloqueada asegúrese de haber apagado la herramienta antes de iniciar Protección contra el sobrecalentamiento de la herramienta o la batería Si la herramienta o el cartucho de batería se sobreca lientan la herramienta se detendrá automáticamente Cuando la herramienta se sobrecalienta la luz indi cadora de precaución se ilumina en rojo Cuando el cartucho de bate...

Page 26: ...erramienta aumenta al incrementar la presión en el gatillo interruptor Para detenerla suelte el gatillo interruptor 1 2 1 Palanca de desbloqueo 2 Gatillo interruptor Ajuste de velocidad Puede seleccionar la velocidad de la herramienta pul sando el botón de encendido principal Cada vez que toque el botón de encendido principal el nivel de velo cidad cambiará 2 1 1 Indicador de velocidad 2 Botón de ...

Page 27: ...ión inversa Freno eléctrico Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico Si de manera consistente la herramienta no logra dete nerse rápidamente después de soltar el gatillo interrup tor lleve la herramienta a nuestro centro de servicio para que le den mantenimiento PRECAUCIÓN Este sistema de frenado no es un sustituto para el protector Nunca utilice la herramienta sin el protector El uso...

Page 28: ...na lesión Herramienta de corte Protector Cabezal de corte de nailon Instalación del protector ADVERTENCIA Nunca utilice la herramienta sin el protector ilustrado en su lugar El no seguir esta indicación podría causar lesiones personales graves PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no las timarse con la cortadora al cortar el cordón de nailon Fije el protector a la abrazadera usando los pernos 1 2 3 1 Abraza...

Page 29: ...para el cinturón y el arnés para el hombro Consultar el manual de instrucciones para los detalles de la unidad portátil de alimentación eléctrica PRECAUCIÓN Para evitar un arranque accidental nunca encienda la unidad portátil de alimentación eléctrica mientras realiza este pro cedimiento El los cartucho s de batería debe n instalarse solamente para lograr el uso con un equili brio real del peso 1 ...

Page 30: ...jo siguiendo las instrucciones en la sección correspondiente a la posición de trabajo PRECAUCIÓN Antes de la operación ase gúrese de que las hebillas del cinturón estén aseguradas PRECAUCIÓN Siempre oprima el botón de encendido principal para encender la herramienta inmediatamente antes de cortar el césped El no hacerlo podría ocasionar una lesión personal debido al arranque accidental 1 Instale e...

Page 31: ... miento de la herramienta permite un máximo control y reducirá el riesgo de lesiones personales graves ADVERTENCIA Sea extremadamente cui dadoso en mantener el control de la herramienta en todo momento No permita que la herramienta se desvíe hacia usted ni hacia otra persona alre dedor El no mantener el control de la herramienta podría ocasionar lesiones graves a las personas alrededor y al operad...

Page 32: ...AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita empleando siempre repuestos Makita Limpieza de la herramienta Limpie la...

Page 33: ...33 ESPAÑOL 95 M10L 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Page 34: ...34 ESPAÑOL B F ECO 4L 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Page 35: ...localidad Vibración anormal Detenga la máquina inmediatamente La herramienta de corte está rota doblada o desgastada Reemplace la herramienta de corte La herramienta de corte está fijada de manera suelta Apriete la herramienta de corte firmemente El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de servicio autori zado de su localidad La herramienta de cort...

Page 36: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885764 942 CRU03 1 EN ESMX 20191107 ...

Reviews: