background image

17 FRANÇAIS

— 

Particules fines telles que la poussière de 

béton

La collecte de tels matériaux peut entraîner 

un incendie, des dommages corporels et/ou 

matériels.

3. 

Cesser immédiatement l’utilisation en cas 

d’anomalie.

4. 

Si l’aspirateur tombe ou est heurté, vérifier 

attentivement l’absence de fissures ou de 

dommages avant l’utilisation.

5. 

Ne pas approcher des fourneaux ou autres 

sources de chaleur.

6. 

Ne pas bloquer les orifices d’entrée ou de 

sortie d’air.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

Consignes de sécurité importantes 

pour la batterie

1. 

Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les 

instructions et précautions relatives (1) au 

chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au 

produit utilisant la batterie.

2. 

Ne démontez pas la batterie.

3. 

Cessez immédiatement l’utilisation si le temps 

de fonctionnement devient excessivement 

court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 

voire d’explosion.

4. 

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin-

cez-les à l’eau claire et consultez immédiate-

ment un médecin. Il y a risque de perte de la 

vue.

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun maté-

riau conducteur.

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 

conteneur avec d’autres objets métal-

liques, par exemple des clous, des pièces 

de monnaie, etc.

(3) 

N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la 

pluie.

Un court-circuit de la batterie peut provoquer 

une intensité de courant élevée, une sur-

chauffe, parfois des brûlures et même une 

panne.

6. 

Ne rangez pas l’outil et la batterie dans un 

endroit où la température risque d’atteindre ou 

de dépasser 50 °C.

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 

sérieusement endommagée ou complètement 

épuisée. La batterie peut exploser au contact 

du feu.

8. 

Évitez de laisser tomber ou de cogner la 

batterie.

9. 

N’utilisez pas la batterie si elle est 

endommagée.

10. 

Les batteries au lithium-ion contenues sont 

soumises aux exigences de la législation sur 

les marchandises dangereuses. 

Lors du transport commercial par des tierces 

parties ou des transitaires par exemple, des exi-

gences spécifiques en matière d’étiquetage et 

d’emballage doivent être respectées. 

Pour la préparation de l’article expédié, il est 

nécessaire de consulter un expert en matériau 

dangereux. Veuillez également respecter les 

réglementations nationales susceptibles d’être 

plus détaillées. 

Recouvrez les contacts exposés avec du ruban 

adhésif ou du ruban de masquage et emballez la 

batterie de telle sorte qu’elle ne puisse pas bouger 

dans l’emballage.

11. 

Lors de la mise au rebut de la batterie, reti-

rez-la de l’outil et jetez-la en lieu sûr. Suivez les 

réglementations locales en matière de mise au 

rebut des batteries.

12. 

Utilisez les batteries uniquement avec les 

produits spécifiés par Makita.

 L’insertion de 

batteries dans des produits non conformes peut 

provoquer un incendie, une chaleur excessive, 

une explosion ou une fuite de l’électrolyte.

13. 

Lorsque vous n’utilisez pas l’outil pendant une 

période prolongée, la batterie doit être retirée 

de l’outil.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

ATTENTION :

 

N’utilisez que des batteries 

Makita d’origine.

 L’utilisation de batteries de marque 

autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro

-

voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un 

risque d’incendie, de dommages matériels et corpo-

rels. Cela annulera également la garantie Makita pour 

l’outil et le chargeur Makita.

Conseils pour assurer la durée 

de vie optimale de la batterie

1. 

Chargez la batterie avant qu’elle ne soit com-

plètement déchargée. Arrêtez toujours l’outil 

et rechargez la batterie quand vous remarquez 

que la puissance de l’outil diminue.

2. 

Ne rechargez jamais une batterie complète-

ment chargée. La surcharge réduit la durée de 

service de la batterie.

3. 

Chargez la batterie à une température 

ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. Avant 

de charger une batterie chaude, laissez-la 

refroidir.

Summary of Contents for CL107FDZ

Page 1: ...EBSANLEITUNG 23 IT Aspiratore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 31 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 39 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 46 PT Aspirador de pó a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 54 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 61 EL Φορητή σκούπα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 68 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 76 ...

Page 2: ...Fig 1 3 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 3 Fig 12 1 Fig 13 Fig 14 1 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 Fig 17 1 2 Fig 18 Fig 19 1 2 3 Fig 20 1 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 4 ...

Page 5: ...Fig 25 1 Fig 26 1 3 2 Fig 27 2 1 Fig 28 3 2 1 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 5 ...

Page 6: ...Fig 33 1 Fig 34 1 Fig 35 1 Fig 36 1 2 3 Fig 37 2 3 1 4 Fig 38 2 1 Fig 39 6 ...

Page 7: ...1 2 Fig 40 1 2 Fig 41 2 1 3 Fig 42 7 ...

Page 8: ...y cartridge s The lightest and heaviest combination weight of the appliance and battery cartridge s are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B Charger DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only ...

Page 9: ...f con tact accidentally occurs flush with water 19 Do not use a battery pack or tool that is dam aged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 20 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 130 C may cause explosion 21 Follow all charging instructions ...

Page 10: ...ging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool CAUTION Take care not to trap finger s between cleaner and batt...

Page 11: ...tself of dust Failure to do so may cause the filter to be clogged or the motor to be damaged CAUTION Never throw away the dust stopper because it should be used whenever either the dust bag or the paper filter is used CAUTION When closing the front cover be careful not to pinch your fingers 1 Push the button to open the front cover Opening it until a click is heard allows a positive stop at that p...

Page 12: ... of any side into the lower groove of the dust stopper Fig 21 1 Lower groove 4 Overlap the frame of dust stopper with that of the paper filter Fig 22 5 Place the dust stopper and the paper filter together into the cleaner cavity in the same direction of arrow on the dust stopper Insert them all the way into the slots in the cleaner cavity Fig 23 6 Place the entire container part of the paper filte...

Page 13: ...the wall mount for cord less cleaner is securely attached before hanging the cleaner Fig 36 1 Wall mount for cordless cleaner CAUTION Do not hang the cleaner to the wall mount violently or hang other appliances than the cleaner Troubleshooting Before asking for repairs check the following points Symptom Area to be investigated Fixing method Weak suction power Is dust bag or paper filter full of du...

Page 14: ...n dust has accumulated up to the full line of the dust case follow the procedure below and dispose of the dust 1 Hold the dust case firmly press and hold the two buttons and remove the dust case Fig 38 1 Full line 2 Dust case 3 Button two locations 4 Mesh filter 2 Dispose of the dust inside the dust case and remove any dust and powder adhered to the surface of the mesh filter 3 Insert the dust cas...

Page 15: ...ifications peuvent varier suivant les pays Le poids ne comprend pas les accessoires mais la ou les batteries Le poids combiné le plus léger et le plus lourd de l appareil et de la ou des batteries est indiqué dans le tableau Batterie et chargeur applicables Batterie BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B Chargeur DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Certains chargeurs et batteries répertoriés...

Page 16: ... être à l ori gine d un incendie s il est utilisé avec une autre batterie 16 Utiliser l outil électrique uniquement avec la batterie spécifiquement indiquée L utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d incendie 17 Lorsque la batterie n est pas utilisée la tenir à l écart des objets métalliques comme des trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits ...

Page 17: ...batteries au lithium ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple des exi gences spécifiques en matière d étiquetage et d emballage doivent être respectées Pour la préparation de l article expédié il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux Veuille...

Page 18: ...s suivantes Surcharge L outil est utilisé de manière telle qu il consomme un courant anormalement élevé Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Faible tension de la batterie La charge restante de la batterie est trop faible et l outil ne fonctionne pas Si vous mettez l outil sous tension le moteur redémar...

Page 19: ...nètre dans le moteur Assurez vous que le sac à poussière ou le filtre papier est installé avant utilisation Insérez l écran anti poussière avec le sac à poussière ou le filtre papier à fond dans les fentes lorsque vous les installez N utilisez pas un sac rompu ou déchiré Cela risquerait d endommager le moteur REMARQUE Ne pliez pas l ouverture en carton du filtre papier lorsque vous l installez REM...

Page 20: ...ateur sur le sol tout en se tenant debout Fig 27 1 Corps de l aspirateur 2 Tube prolonga teur 3 Suceur Suceur plat Installez le suceur plat pour passer l aspirateur dans les coins ou dans les interstices d un véhicule ou d un meuble Fig 28 1 Suceur plat 2 Corps de l aspirateur Suceur plat Tube prolongateur tuyau droit Utilisez cette combinaison pour passer l aspirateur dans les endroits exigus où ...

Page 21: ...ez pas de réparer vous même l aspirateur Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d...

Page 22: ...ussières à fond jusqu à ce que les deux boutons se verrouillent en place avec un déclic Fig 39 1 Logement à poussières 2 Bouton deux emplacements NOTE Vérifiez avant de redémarrer que le collecteur cyclone l aspirateur et le tuyau droit sont solidement connectés NOTE Si la puissance d aspiration n est pas rétablie même après avoir jeté la poussière et nettoyé le filtre à maille vérifiez si la pous...

Page 23: ...d unterschiedlich sein Das Gewicht schließt keine Zubehörteile aber Akkus ein Das niedrigste und höchste Kombinationsgewicht des Gerätes und der Akkus sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B Ladegerät DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell...

Page 24: ...m vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät Ein Ladegerät das für einen Akkutyp geeignet ist kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 16 Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und Brandgefahr 17 Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenstä...

Page 25: ...t wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anford...

Page 26: ...kzeug wird auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um neu zu starten Niedrige Akkuspannung Die Akku Restkapazität ist zu niedrig und das Werkzeug funktioniert nicht Wenn Sie das Werkzeug einschalt...

Page 27: ...b in den Motor zu verhindern Vergewissern Sie sich vor der Benutzung stets dass der Staubsack bzw der Papierfilter eingesetzt ist Führen Sie den Staubsackanschlag zusammen mit dem Staubsack bzw dem Papierfilter bis zum Anschlag in die Schlitze ein wenn Sie die Teile installieren Verwenden Sie keinen beschädigten oder zerrissenen Beutel Anderenfalls kann der Motor beschädigt werden ANMERKUNG Unterl...

Page 28: ...ischen Düse und Staubsauger angebracht Diese Anordnung ist prak tisch um den Fußboden im Stehen zu saugen Abb 27 1 Staubsauger Hauptteil 2 Verlängerungsrohr 3 Düse Spitzdüse Bringen Sie die Spitzdüse an um Ecken und Ritzen eines Autos oder Möbelstücks zu reinigen Abb 28 1 Spitzdüse 2 Staubsauger Hauptteil Spitzdüse Verlängerungsrohr gerades Rohr Benutzen Sie diese Anordnung in engen Zwischenräumen...

Page 29: ...n Ist der Staubsack verstopft Den Staubsack abstauben oder waschen Ist der Papierfilter verstopft Den Papierfilter austauschen Ist der Akku erschöpft Laden Sie den Akku auf Gerät funktioniert nicht Ist der Akku erschöpft Laden Sie den Akku auf HINWEIS Versuchen Sie nicht den Staubsauger selbst zu reparieren Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen ...

Page 30: ... 2 Staubsammelbehälter 3 Knopf zwei Stellen 4 Netzfilter 2 Entsorgen Sie den Staub im Staubsammelbehälter und entfernen Sie jeglichen an der Oberfläche des Netzfilters haftenden Staub und Pulver 3 Führen Sie den Staubsammelbehälter vollständig ein bis die zwei Knöpfe mit einem Klicken einrasten Abb 39 1 Staubsammelbehälter 2 Knopf zwei Stellen HINWEIS Stellen Sie vor dem erneuten Starten des Betri...

Page 31: ...ono indicati il peso combinato minimo e massimo dell apparecchio insieme alla cartuccia della batteria o alle cartucce delle batterie Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B Caricabatterie DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere...

Page 32: ...endio laddove venga utilizzato con una batteria di tipo diverso 16 Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batte rie specificamente designate L utilizzo di qualsi asi altra batteria potrebbe comportare il rischio di lesioni personali o incendi 17 Quando la batteria non è in uso tenerla lontana da oggetti metallici quali graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici ch...

Page 33: ...fuoco 8 Fare attenzione a non far cadere e a non col pire la batteria 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul tra sporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di terzi o spedizionieri è necessario osservare dei requisiti speciali sull imballaggio e sull ...

Page 34: ... e o la batteria ven gano a trovarsi in una delle condizioni seguenti Sovraccarico L utensile viene utilizzato in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da parte dell utensile stesso In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell uten sile Quindi accendere l utensile per ricominciare Bassa tensione della ...

Page 35: ...e che le polveri penetrino nel motore Prima dell uso accertarsi che sia installato il sacchetto polveri o il filtro di carta Inserire la barriera polveri assieme al sac chetto polveri o al filtro di carta fino in fondo negli alloggiamenti quando si intende installarli Non utilizzare un sacchetto rotto o strappato In caso contrario si potrebbe rompere il motore AVVISO Quando si intende installare i...

Page 36: ...o La prolunga si inserisce tra la bocchetta e l aspiratore stesso Questa disposizione è comoda per pulire i pavimenti restando in posizione eretta Fig 27 1 Corpo dell aspiratore 2 Prolunga 3 Bocchetta Bocchetta per angoli Montare la bocchetta per angoli per la pulizia degli angoli e degli interstizi di automobili o mobili Fig 28 1 Bocchetta per angoli 2 Corpo dell aspiratore Bocchetta per angoli p...

Page 37: ...artuccia della batteria NOTA Non tentare di riparare l aspiratore da soli Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utilizzando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliat...

Page 38: ...lla superficie del filtro a rete 3 Inserire completamente il contenitore polveri fino a quando i due pulsanti si bloccano con uno scatto Fig 39 1 Contenitore polveri 2 Pulsante in due ubicazioni NOTA Verificare che l accessorio ciclonico l aspira tore e il tubo diritto siano tutti saldamente collegati prima di riprendere l utilizzo NOTA Qualora la forza di aspirazione non venga recuperata anche do...

Page 39: ...ief bijgeleverde accessoires maar inclusief de accu s Het laagste en hoogste gecombi neerde gewicht van het apparaat en de accu s wordt vermeld in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B Lader DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING...

Page 40: ...accupolen 18 Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanra king Als aanraking per ongeluk zich voordoet spoelt u met water 19 Gebruik geen accu of gereedschap dat bescha digd of gewijzigd is Beschadigde of gewijzigde accu s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand explosie of gevaar van letsel 20 Stel een accu of gereedschap niet bloot aan v...

Page 41: ...CTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levens duur van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is Stop...

Page 42: ...heid na de tweede druk staat hij in de stand voor maximale snelheid en na de derde druk in de stand voor normale snelheid Bij elke druk op deze knop wordt de hoog maximaal normaal cyclus stapsgewijs doorlopen De lamp inschakelen LET OP Kijk niet direct in het lamplicht of in de lichtbron Fig 5 1 AAN snelheidsinstelknop 2 UIT knop 3 Lamp Om de lamp in te schakelen drukt u op de AAN snel heidsinstel...

Page 43: ... 14 4 Plaats de stofstopper en de stoffen stofzak teza men in de stofzakruimte in de stofzuiger in dezelfde richting als de pijl op de stofstopper Steek ze volledig in de gleuven in de stofzakruimte in de stofzuiger Fig 15 1 Stofzakruimte in de stofzuiger 5 Plaats het gehele stoffen deel van de stoffen stofzak in de stofzuiger zelf Fig 16 6 Sluit de voorklep volledig Fig 17 1 Voorklep Een papieren...

Page 44: ...tofzuiger aan te brengen Indien gewassen in water droogt u het voordat u het aanbrengt Een onvoldoende gedroogd sponsfilter kan de levensduur van de motor verkorten Om het sponsfilter te verwijderen verwijdert u de stof fen stofzak of papieren stofzak neemt u het tussen uw vingers en trekt u het eruit Fig 34 1 Sponsfilter Druk de hele rand van het sponsfilter tegen de achterwand binnenin de ruimte...

Page 45: ...stofzak is aangebracht kan een storing optreden in de motor OPMERKING Controleer vóór gebruik of het cycloonhulpstuk de stofzuiger en de rechte buis goed zijn vergrendeld OPMERKING Maak de stofopvangdoos van het cycloonhulpstuk en de stofzak van de stofzuiger leeg wanneer stof zich heeft opgehoopt Als u hem blijft gebruiken zal dat leiden tot een lagere zuigkracht Het stof weggooien Wanneer het st...

Page 46: ...a y más pesada del aparato y cartucho s de batería se muestra en la tabla Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B Cargador DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen diendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los car...

Page 47: ...n entre un terminal y otro 18 En condiciones abusivas es posible que salga expulsado líquido de la batería evite el con tacto con él Si se produce un contacto acci dental enjuague con agua 19 No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible resultando en un incendio explosión o riesgo de heridas 20 No expo...

Page 48: ...batería deberá ser retirada de la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos...

Page 49: ...e de la capacidad real Accionamiento del interruptor Fig 4 1 Botón de encendido cambio de velocidad 2 Botón de apagado Para poner en marcha la aspiradora simplemente presione el botón de encendido cambio de velocidad Para apagar presione el botón de apagado Puede cambiar la velocidad de la aspiradora en tres pasos presionando el botón de encendido cambio de velocidad La primera vez que se presiona...

Page 50: ...ón de polvo 2 Lado inferior del tapón de polvo 1 Inserte la protuberancia de la bolsa de polvo dentro de la acanaladura en el tapón de polvo como se muestra en la figura Fig 12 1 Tapón de polvo 2 Acanaladura 3 Bolsa de polvo 2 No hay diferencia entre los lados superior e infe rior de la bolsa de polvo Puede insertar la protuberan cia de cualquiera de sus lados dentro de la acanaladura inferior del...

Page 51: ...abonosa Limpie también la abertura de succión el área de montaje de la bolsa de polvo filtro de papel y el tapón de polvo Fig 32 Lave la bolsa de polvo en agua jabonosa cuando esté obstruida con polvo y la potencia de la aspiradora se debilite Séquelo completamente antes de utilizarlo Un filtro insuficientemente seco puede ocasionar una mala succión y acortar la vida de servicio del motor Fig 33 N...

Page 52: ...del colector ciclónico La utilización de la aspiradora con el colector ciclónico instalado reduce la cantidad de polvo que entra en la bolsa de polvo lo que ayuda a evitar que la fuerza de succión se debilite Además la limpieza después de la utilización también se simplifica PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de realizar ...

Page 53: ...los con agua Consulte Extracción del polvo para ver el procedi miento de extracción Seque las partes completamente antes de volver a instalar y utilizar Fig 40 1 Recipiente para polvo 2 Filtro de malla Cuando el filtro de malla se ensucie mucho límpielo siguiendo los procedimientos siguientes 1 Gire el filtro de malla hacia la izquierda y retírelo mientras los ganchos están desbloqueados Fig 41 1 ...

Page 54: ...s mais leve e mais pesado do apare lho e da s bateria s são indicados na tabela Bateria e carregador aplicável Bateria BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B Carregador DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A util...

Page 55: ...papel moedas chaves pregos parafusos ou outros objetos de metal pequenos que possam esta belecer ligação de um terminal a outro 18 Mediante condições abusivas o líquido poderá ser ejetado da bateria evite o contacto Caso ocorra o contacto acidentalmente lavar com água 19 Não utilize um conjunto de baterias ou uma ferramenta que se encontrem danificados ou modificados As baterias danificadas ou mod...

Page 56: ...RDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carr...

Page 57: ...locidade máx e a terceira vez serve para velocidade normal De cada vez que carre gar neste botão o ciclo de velocidade alta máx normal repete se alternadamente Acender a luz PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente Fig 5 1 Botão LIGAR mudança de velocidade 2 Botão DESLIGAR 3 Lâmpada Para ligar a lâmpada carregue no botão LIGAR mudança de velocidade Carregue no botão ...

Page 58: ...dade do aspirador no mesmo sentido da seta no protetor de pó Insira os por completo nas ranhuras na cavidade do aspirador Fig 15 1 Cavidade do aspirador 5 Coloque toda a parte de pano do saco para pó dentro do próprio aspirador Fig 16 6 Feche completamente a tampa frontal Fig 17 1 Tampa frontal Instalar o filtro de papel Utilize o protetor de pó também quando instalar o filtro de papel Tenha cuida...

Page 59: ... diminuir a vida útil do motor Para remover o filtro de esponja remova o saco para pó ou o filtro de papel e de seguida aperte o e retire o Fig 34 1 Filtro de esponja Pressione para dentro todo o bordo do filtro de esponja contra a parede embutida no interior da área de monta gem do saco para pó filtro de papel Fig 35 1 Parede embutida Suporte de parede para aspirador de pó a bateria Acessório opc...

Page 60: ... para pó instalado pode dar origem a uma avaria do motor NOTA Verifique se o acessório de ciclone o aspi rador e o tubo reto estão devidamente bloqueados antes da utilização NOTA Esvazie a caixa do pó do acessório de ciclone e o saco para pó do aspirador quando se tiver acu mulado pó A utilização continuada vai provocar o enfraquecimento da força de sucção Eliminar o pó Quando o pó se tiver acumul...

Page 61: ...letteste og tungeste kombination af apparat og akku er er vist i tabellen Anvendelig akku og oplader Akku BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B Oplader DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer ...

Page 62: ...takt Skyl med vand i tilfælde af kontakt 19 Undlad at bruge en akku eller maskine der er beskadiget eller ændret Beskadigede eller ændrede batterier kan fungere uforudsigeligt og medføre brand eksplosion eller risiko for personskade 20 Undlad at udsætte en akku eller maskine for brand eller høje temperaturer Udsættelse for brand eller temperaturer på over 130 C kan medføre eksplosion 21 Følg alle ...

Page 63: ... oplad akkuen hvis De bemærker at værktøjeffekten er aftagende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktio...

Page 64: ...f selve støvsugeren for støv Hvis dette ikke gøres kan filteret blive tilstoppet eller motoren kan blive beskadiget FORSIGTIG Smid aldrig støvstopperen væk da den skal bruges når du anvender enten støv posen eller papirfilteret FORSIGTIG Pas på ikke at få fingrene i klemme når du lukker frontdækslet 1 Tryk på knappen for at åbne frontdækslet Når det åbnes indtil der høres et klik muliggør det et f...

Page 65: ...stopperen overlappe med rammen på papirfilteret Fig 22 5 Sæt støvstopperen og papirfilteret sammen ind i hulrummet i støvsugeren i retningen af pilen på støv stopperen Sæt dem hele vejen ind i åbningerne i hul rummet i støvsugeren Fig 23 6 Sæt hele beholderdelen af papirfilteret ind i selve maskinen Fig 24 7 Luk frontdækslet helt ANVENDELSE For at tilslutte tilbehørsdele som for eksempel mundstykk...

Page 66: ...at vægmonteringen til akku støvsugeren er fastgjort forsvarligt før du hænger støvsugeren op Fig 36 1 Vægmontering til akku støvsuger FORSIGTIG Undlad at hænge støvsuge ren voldsomt op på vægmonteringen eller at ophænge andre apparater end støvsugeren Fejlfinding Tjek følgende punkter før du beder om reparation Symptom Del der skal undersøges Reparationsmetode Svag sugekraft Er støvposen eller pap...

Page 67: ...felse af støv Når der er ophobet støv op til fuld linjen i støvbakken skal du følge proceduren nedenfor og bortskaffe støvet 1 Hold godt fast i støvbakken tryk og hold på de to knapper og fjern støvbakken Fig 38 1 Fuld linje 2 Støvbakke 3 Knap to ste der 4 Trådsi 2 Bortskaf støvet inde i støvbakken og fjern alt støv og pulver som sidder fast på overfladen af trådsien 3 Sæt støvbakken helt ind indt...

Page 68: ...ο και μεγαλύτερο βάρος των συνδυασμών της συσκευής και της ων κασέτας ών μπαταριών απεικονίζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B Φορτιστής DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικί...

Page 69: ...ας φορτιστής που είναι κατάλληλος για μια συγκεκρι μένη κασέτα μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με μια άλλη κασέτα μπαταριών 16 Να χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με ειδικά καθορισμένες κασέτες μπαταριών Η χρήση κάθε άλλης κασέτας μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο τραυματισμού ή πυρκαγιάς 17 Όταν δεν χρησιμοποιείται η κασέτα μπατα ριών διατηρήστ...

Page 70: ...έχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να χτυπή σετε την μπαταρία 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισή μανση Για προετοιμασία του στοιχείου που απ...

Page 71: ... με σύστημα προστασίας της μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αν το εργαλείο ή και η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Υπερφόρτωση Το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα Σε αυτή την κατάσταση...

Page 72: ...ι χάρτινο φίλτρο Τοποθετήστε το σάκο σκόνης ή το χάρτινο φίλτρο πριν χρησιμοποιήσετε τη σκούπα Χρησιμοποιήστε τον αναστολέα σκόνης όταν τοποθε τείτε το σάκο σκόνης ή το χάρτινο φίλτρο Μπορείτε να επαναχρησιμοποιήσετε το σάκο σκόνης πολλές φορές αν τον καθαρίσετε Το χάρτινο φίλτρο είναι αναλώσιμο Όταν γεμίσει απορ ρίψτε ολόκληρο το χάρτινο φίλτρο χωρίς να το αδειάσετε ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφευχθεί η...

Page 73: ...αξύ ακροφυσίου και σκούπας Ο συνδυασμός αυτός διευκολύνει στον καθαρισμό ενός δαπέδου ενώ ο χειριστής παραμένει σε όρθια θέση Εικ 27 1 Σώμα σκούπας 2 Ράβδος προέκτασης 3 Ακροφύσιο Ακροφύσιο γωνιών Τοποθετήστε το ακροφύσιο γωνιών για να καθαρίσετε γωνίες και χαραμάδες σε ένα αυτοκίνητο ή έπιπλα Εικ 28 1 Ακροφύσιο γωνιών 2 Σώμα σκούπας Ακροφύσιο γωνιών Ράβδος προέκτασης Ευθύς σωλήνας Χρησιμοποιήστε ...

Page 74: ...σάκο σκόνης Είναι το χάρτινο φίλτρο φραγμένο Αλλάξτε το χάρτινο φίλτρο Είναι η κασέτα μπαταρίας εξαντλημένη Φορτίστε την κασέτα μπαταρίας Δεν λειτουργεί Είναι η κασέτα μπαταρίας εξαντλημένη Φορτίστε την κασέτα μπαταρίας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη σκούπα μόνοι σας Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ...

Page 75: ... σκόνης Εικ 38 1 Γραμμή πληρότητας 2 Θήκη σκόνης 3 Κουμπί δύο τοποθεσίες 4 Κυψελωτό φίλτρο 2 Απορρίψτε τη σκόνη στο εσωτερικό της θήκης σκόνης και αφαιρέστε τυχόν σκόνη και πούδρα που έχει προσκολληθεί στην επιφάνεια του κυψελωτού φίλτρου 3 Εισαγάγετε τη θήκη σκόνης μέχρι τέρμα μέχρι τα δύο κουμπιά να ασφαλίσουν με έναν χαρακτηριστικό ήχο κλικ Εικ 39 1 Θήκη σκόνης 2 Κουμπί δύο τοποθεσίες ΠΑΡΑΤΗΡΗΣ...

Page 76: ...arya kartuşunun kartuşlarının en hafif ve en ağır birleşik ağırlığı tabloda gösterilmiştir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B Şarj aleti DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya...

Page 77: ...emas etmeyin Kaza sonucu temas ederseniz suyla durulayın 19 Batarya kutusu ya da alet hasar görmüşse ya da üzerinde değişiklik yapılmışsa batarya kutusunu kullanmayın Hasar görmüş ya da üzerinde değişiklik yapılmış batarya kutuları yan gın patlama ya da yaralanma riski ile sonuçlanan beklenmedik davranışlar sergileyebilir 20 Batarya kutusunu veya aleti ateşe ya da aşırı sıcaklıklara maruz bırakmay...

Page 78: ...Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden şarj etmeyin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun DİKKAT Bata...

Page 79: ...a boşaltmayı unutmayın Bunun yapılmaması filtrenin tıkanmasına veya motorun hasar görmesine neden olabilir DİKKAT İster toz torbası ister kağıt filtre kulla nılsın her iki durumda da toz durdurucunun kullanıl ması gerektiği için toz durdurucuyu asla atmayın DİKKAT Ön kapağı kapatırken parmaklarınızı kıstırmamaya dikkat edin 1 Ön kapağı açmak için düğmeyi itin Bir tık sesi duyulana kadar açtığınızd...

Page 80: ...ındaki oyuğa yerleştirebilirsiniz Şek 21 1 Alt oyuk 4 Kağıt filtrenin çerçevesiyle toz durdurucunun çerçevesinin üst üste gelmesi gerekir Şek 22 5 Toz durdurucu ve kağıt filtreyi süpürgenin içindeki boşluğa takarken toz durdurucunun üzerindeki ok ile aynı yönde ve birlikte yerleştirin Süpürgenin içindeki boşluktaki yuvaların sonuna kadar girecek şekilde takın Şek 23 6 Kağıt filtrenin hazne bölümün...

Page 81: ...den mutlaka emin olun Şek 36 1 Akülü süpürge için duvar montaj aparatı DİKKAT Süpürgeyi duvar montaj aparatına şiddetli bir şekilde asmayın veya süpürge dışında başka cihazlar asmayın Sorun giderme Onarım yaptırmaya çalışmadan önce aşağıdaki hususları kontrol edin Belirti Muayene edilecek bölge Giderme yöntemi Zayıf emme gücü Toz torbası veya kağıt filtre tozla dolmuş mu Toz torbası veya kağıt fil...

Page 82: ...lu çizgisine kadar toz biriktiğinde aşağıdaki prosedürü izleyerek tozu boşaltın 1 Toz kutusunu sıkıca tutun iki düğmeye basarak basılı tutun ve toz kutusunu çıkarın Şek 38 1 Dolu çizgisi 2 Toz kutusu 3 Düğme iki yerde 4 Gözenekli filtre 2 Toz kutusunun içindeki tozu boşaltın ve gözenekli filtrenin yüzeyine yapışan tüm tozu temizleyin 3 Toz kutusunu iki düğme bir tık sesi ile kilitlenene kadar sonu...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885526D998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20191218 ...

Reviews: