background image

67

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Χρήση τροφοδοτικού 

εναλλασσόμενου ρεύματος

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη 

συσκευή όταν το ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις παρουσιάζει ζημιά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Μην πιάνετε το φις με 

βρεγμένα ή λερωμένα με γράσο χέρια.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Μην αφήνετε το τροφοδοτικό 

εναλλασσόμενου ρεύματος αποσυνδεδεμένο από τη 

συσκευή ενώ παρέχεται ισχύς από την κεντρική ηλεκτρική 

παροχή. Τα μικρά παιδιά μπορεί να βάλουν το ηλεκτρο

-

φόρο φις στο στόμα τους και να προκληθεί τραυματισμός.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Μην βάζετε το ηλεκτρο

-

φόρο φις ή καλώδιο στο στόμα σας. Αν το κάνετε, 

μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.

Εισαγάγετε το βύσμα συνεχούς ρεύματος 15V του τροφο

-

δοτικού εναλλασσόμενου ρεύματος στην υποδοχή συνε

-

χούς ρεύματος 15V και, στη συνέχεια, εισαγάγετε τις ακίδες 

εναλλασσόμενου ρεύματος στην κεντρική ηλεκτρική τρο

-

φοδοσία. Βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τάση της κεντρικής 

ηλεκτρικής παροχής αντιστοιχεί σε αυτή του τροφοδοτικού.

► 

Εικ.9

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Αφού συνδεθεί το τροφοδοτικό εναλ

-

λασσόμενου ρεύματος, η συσκευή μπορεί να χρεια

-

στεί 3-5 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσει.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Το τροφοδοτικό μπορεί να τρίξει κατά 

τη χρήση για ηλεκτρική παροχή. Αυτό δεν επηρεάζει 

τη φυσιολογική χρήση.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Όταν η λειτουργία γίνεται με ισχύ 

συνεχούς ρεύματος, η συσκευή αλλάζει αυτόματα σε 

λειτουργία με ισχύ εναλλασσόμενου ρεύματος όταν 

συνδεθεί στο ρεύμα.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Όταν ο φορητός ανεμιστήρας αλλά

-

ζει την ισχύ από συνεχές ρεύμα σε εναλλασσόμενο 

ρεύμα, και αντίστροφα, η ταχύτητα αέρα μπορεί να 

αλλάξει προσωρινά.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Το τροφοδοτικό εναλλασσόμενου 

ρεύματος δεν φορτίζει την μπαταρία που είναι τοπο

-

θετημένη στη συσκευή.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να βεβαιώνετε ότι η συσκευή 

είναι σβηστή, αποσυνδεδεμένη και η κασέτα 

μπαταριών έχει αφαιρεθεί, πριν επιχειρήσετε να 

εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία επιθεώρησης ή 

συντήρησης.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν

-

ζίνη, πετρελαϊκό αιθέρα, διαλυτικό, αλκοόλη ή 

παρόμοιες ουσίες. Μπορεί να προκληθεί απο

-

χρωματισμός, παραμόρφωση ή ρωγμές.

Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του 

προϊόντος, οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία 

συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξου

-

σιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της 

Makita, χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita.

Γενική συντήρηση

Αφού η συσκευή κρυώσει, χρησιμοποιήστε καθαρά 

πανιά για να αφαιρέσετε ακαθαρσίες, σκόνη, λάδια, 

γράσο κτλ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Όλα τα μέρη πρέπει να 

αντικαθίστανται σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

Καθαρισμός ανεμιστήρα

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας έχει 

αποσυνδεθεί από την κεντρική ηλεκτρική παροχή 

πριν αφαιρέσετε το προστατευτικό.

Όταν καθαρίζετε το εσωτερικό του καλύμματος ανεμι

-

στήρα, αφαιρέστε το κάλυμμα ανεμιστήρα με τον ακό

-

λουθο τρόπο.
1.  Χαλαρώστε τη βίδα που βρίσκεται στο πίσω μέρος 

του καλύμματος ανεμιστήρα.

► 

Εικ.10:

    

1.

 Βίδα

2.  Περιστρέψτε το κάλυμμα ανεμιστήρα αριστερό

-

στροφα και αφαιρέστε το κάλυμμα ανεμιστήρα 

όταν οι ενδείξεις έχουν ευθυγραμμιστεί όπως 

απεικονίζεται.

► 

Εικ.11:

    

1.

 Ένδειξη

► 

Εικ.12

Σκουπίστε τον ανεμιστήρα και το κάλυμμα ανεμιστήρα 

με ένα πανί που έχετε υγράνει με σαπουνόνερο.

Για να τοποθετήσετε το κάλυμμα ανεμιστήρα, ακολουθή

-

στε τη διαδικασία αφαίρεσης με αντίστροφη σειρά. Όταν 

προσαρτάτε το κάλυμμα ανεμιστήρα, βεβαιωθείτε ότι το 

κάλυμμα ανεμιστήρα ασφαλίζει με έναν χαρακτηριστικό 

ήχο.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το 

κάλυμμα ανεμιστήρα έχει προσαρτηθεί πριν τη 

χρήση.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Προσαρτήστε καλά το κάλυμμα 

ανεμιστήρα.

 Αν το κάλυμμα ανεμιστήρα προσαρτηθεί 

μέχρι τη μέση ή λανθασμένα, μπορεί να βγει και να 

προκληθεί προσωπικός τραυματισμός ή ζημιά στη 

συσκευή.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Αποφεύγετε να ασκείτε υπερβο

-

λικό φορτίο στο κάλυμμα ανεμιστήρα.

 Μπορεί να 

προκαλέσει σπάσιμο.

Φύλαξη

Για την αποφυγή πρόκλησης πυρκαγιάς ή εγκαύματος, 

αφήστε τη συσκευή να κρυώσει τελείως πριν την απο

-

θήκευσή της. Μην αποθηκεύετε την αποφορτισμένη 

μπαταρία για παρατεταμένες χρονικές περιόδους 

επειδή μπορεί να μειωθεί η διάρκεια ζωής της.

Summary of Contents for CF001G

Page 1: ...UK Акумуляторний вентилятор ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 105 RO Ventilator fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 112 SV Trådlös fläkt BRUKSANVISNING 119 NO Batteridreven vifte BRUKSANVISNING 126 FI Akkukäyttöinen tuuletin KÄYTTÖOHJE 133 LV Bezvadu ventilators LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 140 LT Belaidis ventiliatorius NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 147 ET Juhtmeta ventilaator KASUTUSJUHEND 154 RU Аккумуляторный Вентиля...

Page 2: ...1 3 2 4 6 5 7 8 9 Fig 1 1 3 2 Fig 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 Fig 5 2 ...

Page 3: ...90 90 90 45 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 Fig 9 1 Fig 10 3 ...

Page 4: ...4 1 Fig 11 Fig 12 ...

Page 5: ...respon sible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance SPECIFICATIONS This fan is equipped with 3 speed control fan head oscillation and auto off timer functions Power supply can be with Makita battery cartridge or AC adaptor Model CF001G Rated voltage D C 36 V 40 V max AC adaptor Input 100 240V 50 60Hz 1 2A max Output 15V 2 5A Dimensions L x...

Page 6: ...uture reference IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury 1 Do not expose to rain Store indoors 2 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children 3 Use onl...

Page 7: ...enance or cleaning procedures Such preventive safety measures may reduce the risk of starting the appliance accidentally 5 When battery cartridge is not in use keep it away from other metal objects Shortening the battery terminals together may cause sparks burns or a fire 6 Unplug unit and allow it to cool before performing any inspection maintenance cleaning procedures or storage 7 Do not allow f...

Page 8: ... battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns Pay attention to the han dling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool imme diately after use as it may get hot enough to cause burns 16 Do not allow chips dust or soil stuck into the terminals holes and grooves of the battery cartridge It may result in poor performance or breakdown of the...

Page 9: ... few seconds Fig 4 1 Indicator lamps 2 Check button Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off Blinking 75 to 100 50 to 75 25 to 50 0 to 25 Charge the battery The battery may have malfunctioned NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Appliance battery protection system The appliance is equipped with the pro...

Page 10: ...r mouth Doing so might cause an electric shock Insert the 15V DC plug of AC adaptor into the 15V DC socket and then plug the AC pins into a main power supply Make sure that the voltage rating of the main power supply corresponds with that of the adaptor Fig 9 NOTE After the AC adaptor is connected the appli ance may take 3 5 seconds to start NOTE The adaptor might creak while using it for the powe...

Page 11: ...the discharged battery for long periods as it can shorten its service life OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita appli ance specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more deta...

Page 12: ...sonne responsable de leur sécurité Les enfants doivent faire l objet d une surveillance afin d éviter qu ils ne jouent avec l appareil SPÉCIFICATIONS Ce ventilateur est doté de fonctions de commande à 3 vitesses d oscillation de la tête du ventilateur et de minuterie d arrêt automatique L alimentation peut être assurée par une batterie Makita ou un adaptateur secteur Modèle CF001G Tension nominale...

Page 13: ...aux consignes de sécurité et précautions au mon tage à l utilisation aux procédures d inspection et d entretien Gardez ce manuel dans un emplace ment sûr et sec pour consultation ultérieure CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l utilisation d un appareil électrique certaines précautions élémentaires doivent toujours être prises dont les suivantes VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ...

Page 14: ... Une charge incorrecte ou à une température en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter le risque d incendie UTILISATION ET ENTRETIEN DU VENTILATEUR SANS FIL 1 Utilisez un ventilateur sans fil bien adapté au type d usage que vous en ferez N utilisez pas le ventila teur pour un usage pour lequel il n a pas été conçu 2 L appareil peut fonctionner sur les batteries Makita ...

Page 15: ...re plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produi...

Page 16: ...ne l insérez pas correctement S il est difficile de faire glisser la batterie pour la sortir poussez la depuis l arrière tout en faisant glisser le bouton à l avant de la batterie Fig 3 Indication de la charge restante de la batterie Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie Les témoins s allument pendant quelques secondes Fig 4 1 Témoins...

Page 17: ...que Appuyez sur le bouton de minuterie d arrêt automatique pendant que le ventilateur fonctionne La durée avant l activation de la minuterie d arrêt automatique change chaque fois que vous appuyez sur le bouton 1 heure 2 heures 4 heures désactivé Le chiffre sous chaque témoin de la minuterie d arrêt automatique indique la ou les heures restantes avant l extinction du ventilateur Le témoin de la mi...

Page 18: ...Fig 12 Essuyez le ventilateur et son couvercle avec un chiffon humecté d eau savonneuse Pour fixer le couvercle du ventilateur effectuez la pro cédure de dépose dans l ordre inverse Lorsque vous fixez le couvercle du ventilateur assurez vous qu il se verrouille en place avec un déclic ATTENTION Assurez vous toujours que le couvercle du ventilateur est bien fixé avant utilisation ATTENTION Fixez fe...

Page 19: ... die für ihre Sicherheit verant wortlich ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzuge hen dass sie nicht mit dem Gerät spielen TECHNISCHE DATEN Dieser Lüfter ist mit Funktionen für 3 Gang Steuerung Lüfterkopf Schwenkung und Abschalttimer ausge stattet Die Stromversorgung kann über einen Makita Akku oder ein Netzteil erfolgen Modell CF001G Nennspannung 36 V 40 V Gleichstrom Netzteil Eingan...

Page 20: ...erprüfung und Wartung Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme an einem siche ren und trockenen Ort auf WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bei der Verwendung eines Elektrogerätes sind grund sätzliche Vorsichtsmaßnahmen einschließlich der folgenden stets zu beachten LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTES WARNUNG Zur Reduzierung von Brand Stromschlag oder Verletzungsgef...

Page 21: ...Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku bzw das Werkzeug nicht außer halb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs Wird der Ladevorgang unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs durchgeführt kann es zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter Brandgefahr kommen BENUTZUNG UND PFLEGE DES AKKU LÜFTERS 1 Verwenden Sie den korrekten Akku Lüfter für Ihre ...

Page 22: ... kann zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden A...

Page 23: ... des Gerätes und des Akkus und zu Personenschäden führen kann Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Gerät ab während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schie ben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Ober...

Page 24: ...HT Wenn Sie den Lüfterkopf schwenken halten Sie Hindernisse aus dem Bewegungsbereich des Lüfterkopfes fern Der Akku Lüfter kann durch die Schwenkbewegung verschoben werden und umkippen VORSICHT Stoppen Sie die Schwenkbewegung nicht durch Festhalten des Lüfterkopfes Drücken Sie stets die Schwenktaste zum Stoppen Drücken Sie die Schwenktaste um den Lüfterkopf zu schwenken Drücken Sie die Taste erneu...

Page 25: ...ube zu reinigen entfer nen Sie die Lüfterhaube wie folgt 1 Lösen Sie die Schraube auf der Rückseite der Lüfterhaube Abb 10 1 Schraube 2 Drehen Sie die Lüfterhaube entgegen dem Uhrzeigersinn und entfernen Sie die Lüfterhaube wenn die Markierungen so ausgerichtet sind wie dargestellt Abb 11 1 Markierung Abb 12 Wischen Sie den Lüfter und die Lüfterhaube mit einem Tuch ab das Sie mit Seifenwasser ange...

Page 26: ...nuti sotto controllo per assicu rare che non giochino con l elettrodomestico DATI TECNICI Questo ventilatore è dotato di funzioni di controllo a 3 velocità oscillazione della testa del ventilatore e timer di autospegnimento L alimentazione elettrica può venire fornita da una cartuccia della batteria Makita o da un alimentatore CA Modello CF001G Tensione nominale 36 V 40 V CC max Alimentatore CA In...

Page 27: ...cauzioni di sicurezza nonché per le pro cedure di montaggio funzionamento ispezione e manutenzione Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e asciutto per future consultazioni ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Quando si utilizza un elettrodomestico è necessario atte nersi sempre alle precauzioni di base incluse le seguenti LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO ELETTRODOM...

Page 28: ...TTERIA 1 Utilizzare il ventilatore a batteria idoneo per la propria applicazione Non utilizzare il ventilatore a scopi diversi da quelli a cui è destinato 2 L elettrodomestico può funzionare mediante la cartuccia della batteria Li ion Makita specificata nella sezione DATI TECNICI nel presente manuale d uso o mediante l alimentatore CA L utilizzo di qualsiasi altra batteria potrebbe creare un risch...

Page 29: ...più dettagliate Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti s...

Page 30: ...ontrario potrebbe cadere accidentalmente dall elettrodomestico causando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della batteria Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente vuol dire che non viene inserita correttamente Qualora risulti difficile far scivolare fuori la cartuccia della batteria spingerla dal lato posterior...

Page 31: ... la testa del ventilatore premere il pul sante di oscillazione Per arrestare l oscillazione pre mere di nuovo il pulsante Quando si preme il pulsante di oscillazione la testa del ventilatore inizia a oscillare dalla posizione corrente La testa del ventilatore oscilla con un escursione di 90 gradi Fig 7 1 Pulsante di oscillazione NOTA A seconda della posizione della testa del ventilatore quest ulti...

Page 32: ...rno della copertura del ventilatore rimuovere la copertura del ventilatore nel modo seguente 1 Allentare la vite sul retro della copertura del ventilatore Fig 10 1 Vite 2 Ruotare la copertura del ventilatore in senso antiorario quindi rimuovere la copertura del ventilatore quando i segni sono allineati come illustrato nella figura Fig 11 1 Segno Fig 12 Pulire il ventilatore e la sua copertura util...

Page 33: ...id Kinderen dienen onder toezicht te staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het product spelen TECHNISCHE GEGEVENS Deze ventilator is uitgerust met 3 snelheden een oscillerende ventilatorkop en automatische uitschakelti mer De voeding kan worden geleverd door een accu of netspanningsadapter van Makita Model CF001G Nominale spanning Max 36 V 40 V gelijkspanning Netspanningsadapter Ingang 100 24...

Page 34: ...gebruikt U hebt deze gebruiksaanwijzing nodig voor de veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatrege len en voor de montage bedienings inspectie en onderhoudsprocedures Bewaar deze handleiding op een veilige en droge plaats op om in de toekomst te kunnen raadplegen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten basisvoorzorgsmaatregelen altijd worden genomen ...

Page 35: ...u beschadigen en de kans op brand vergroten GEBRUIK EN VERZORGING VAN DE ACCUVENTILATOR 1 Gebruik de juiste accuventilator voor uw toepas sing Gebruik de ventilator niet voor een doel waarvoor het niet ontworpen is 2 Het apparaat kan werken op een lithiumionaccu van Makita die is opgegeven in het hoofdstuk TECHNISCHE GEGEVENS in deze gebruiksaan wijzing of een netspanningsadapter Het gebruik van e...

Page 36: ... Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita ...

Page 37: ...cu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht Als het moeilijk is om de accu eruit te schuiven duwt u hem vanaf de achterkant en verschuift u tegelijkertijd de knop aan de voorkant van de accu Fig 3 De resterende acculading controleren Druk op de testknop op de accu om de resterende acculading te zien De indicatorlampjes branden gedu rende enkele seco...

Page 38: ...e Automatische uitschakeltimer Druk op de automatische uitschakeltimerknop terwijl de ventilator draait De tijdsduur van het inschakelen van de automatische uitschakeltimer verandert elke keer wanneer u op de knop drukt 1 uur 2 uur 4 uur uit Het cijfer onder elke automatische uitschakeltimerindi cator toont het resterende aantal uren voordat de venti lator wordt uitgeschakeld De automatische uitsc...

Page 39: ...eg de ventilatorbladen en de ventilatorkap af met een in zeepwater bevochtigde doek Om de ventilatorkap te bevestigen volgt u de proce dure in omgekeerde volgorde Verzeker u ervan bij het bevestigen van de ventilatorkap dat de ventilatorkap wordt vergrendeld met een klikgeluid LET OP Verzeker u er altijd vóór gebruik van dat de ventilatorkap is bevestigd LET OP Bevestig de ventilatorkap stevig Als...

Page 40: ...e de que no juegan con el aparato ESPECIFICACIONES Este ventilador está equipado con funciones de control de 3 velocidades oscilación del cabezal del ventila dor y temporizador de apagado automático El suministro de alimentación se puede hacer con un cartucho de batería o el adaptador de CA de Makita Modelo CF001G Tensión nominal CC 36 V 40 V máx Adaptador de CA Entrada 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A má...

Page 41: ...a las advertencias y precauciones de seguridad y los procedimientos de montaje operación inspección y mantenimiento Guarde este manual en un lugar seguro y seco para consultarlo en el futuro INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico deberá observar siem pre unas precauciones básicas incluyendo lo siguiente LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO ...

Page 42: ...es Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la bate ría y aumentar el riesgo de incendio UTILIZACIÓN Y CUIDADO DEL VENTILADOR INALÁMBRICO 1 Utilice el ventilador inalámbrico correcto para su aplicación No utilice el ventilador con un propó sito para el que no ha sido previsto 2 El aparato puede funcionar con el cartucho de bate ría de litio ion de Makita des...

Page 43: ...or favor observe también la posibili dad de reglamentos nacionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los con tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 ...

Page 44: ...so contrario podrá caerse accidentalmente del aparato y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se des liza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente Si resulta difícil deslizar el cartucho de batería empú jelo desde la parte trasera mientras desliza el botón de l...

Page 45: ...ador Presione el botón otra vez para detener la oscila ción El cabezal del ventilador comenzará a oscilar desde la posición actual cuando se presione el botón de oscilación El cabezal del ventilador oscila en el rango de 90 grados Fig 7 1 Botón de oscilación NOTA Según la posición del cabezal del ventilador es posible que el cabezal del ventilador no oscile enseguida después de haber presionado el...

Page 46: ...r de la forma siguiente 1 Afloje el tornillo ubicado en la parte trasera de la cubierta del ventilador Fig 10 1 Tornillo 2 Gire la cubierta del ventilador hacia la izquierda y retire la cubierta del ventilador cuando las marcas estén alineadas como se muestra en la ilustración Fig 11 1 Marca Fig 12 Limpie el ventilador y la cubierta del ventilador utili zando un paño humedecido en agua jabonosa Pa...

Page 47: ...ssoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser supervisionadas de modo a assegurar que não brincam com o aparelho ESPECIFICAÇÕES Este ventilador está equipado com funções de controlo de 3 velocidades oscilação da cabeça do ventilador e temporizador de desativação automática A fonte de alimentação pode ser através de bateria ou adaptador CA Makita Modelo CF001G Tensão nominal C C 36 V 40...

Page 48: ...al para os avisos e precau ções de segurança procedimentos de montagem funcionamento inspeção e manutenção Guarde este manual num local seguro e seco para referên cia futura INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Quando utilizar um eletrodoméstico deve seguir sem pre as precauções básicas incluindo as seguintes LER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO AVISO Para reduzir o risco de incê...

Page 49: ...uras fora da amplitude especificada poderá danificar a bateria e aumen tar o risco de incêndio UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM O VENTILADOR A BATERIA 1 Utilize o ventilador a bateria correto para a apli cação Não utilize o ventilador para finalidades diferentes das previstas 2 O aparelho pode funcionar através de uma bateria de lítio e iões Makita designada na secção de ESPECIFICAÇÕES neste manual...

Page 50: ...fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resulta...

Page 51: ...ilmente é porque não foi colocada corretamente Se for difícil retirar a bateria empurre a a partir da parte traseira enquanto desliza o botão na frente da bateria Fig 3 Indicação da capacidade restante da bateria Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos Fig 4 1 Luzes indicadoras 2 Botão de verificação...

Page 52: ...esativação automática Pressione o botão de temporizador de desativação automática enquanto o ventilador estiver a funcionar A duração para ativar o temporizador de desativação automática muda sempre que pressionar o botão 1 hora 2 horas 4 horas desligado O número sob cada indicador de temporizador de desativação auto mática mostra a s hora s restante s para desligar o ventilador O indicador de tem...

Page 53: ...1 Marcação Fig 12 Limpe o ventilador e a tampa do ventilador com um pano humedecido em água e sabão Para prender a tampa do ventilador siga o procedi mento de remoção pela ordem inversa Quando pren der a tampa do ventilador certifique se de a tampa do ventilador está bloqueada com um clique PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a tampa do ventilador está fixa antes da utilização PRECAUÇÃO Prenda a...

Page 54: ...es sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet SPECIFIKATIONER Denne ventilator er udstyret med 3 trins hastighedskontrol ventilatorhoved med oscillation funktion og auto sluk funktion Strømforsyningen kan være med Makita akku eller vekselstrømsadapter Model CF001G Mærkespænding D C 36 V 40 V maks Vekselstrømsadapter Indgang 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Udgang 15 V 2...

Page 55: ...bruges til oplysninger om sikkerhedsadvarsler og forholdsregler montering drift inspektion og vedligeholdelsesprocedurer Opbevar denne brugervejledning på et sikkert og tørt sted til fremtidig reference VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved brug af et elektrisk apparat skal de grundlæggende forholdsregler altid følges herunder følgende LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR DETTE APPARAT ANVENDES ADVARSEL For a...

Page 56: ...NGSFRI VENTILATOR 1 Brug den korrekte ledningsfri ventilator til formålet Brug ikke ventilatoren til andre formål end dem den er beregnet til 2 Apparatet kan fungere med Makita Li ion akku der er angivet i afsnittet SPECIFIKATIONER i denne brugervejledning eller vekselstrømsadap ter Brug af andre batterier kan udgøre en risiko for brand Oplad kun batterierne med den speci ficerede batterioplader E...

Page 57: ...en fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier 12 Brug kun batterierne med de produkter som Makita specificerer Hvis batterierne installeres i ikke kompatible produkter kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivning af elektrolyt 13 Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen skal du fjerne batteriet fra ma...

Page 58: ...er Resterende ladning Tændt Slukket Blinker 75 til 100 50 til 75 25 til 50 0 til 25 Genoplad batteriet Der er muligvis fejl i batteriet BEMÆRK Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning Beskyttelsessystem til apparatet og batteriet Apparatet er udstyret med et beskyttelsessystem Systemet afbryder automatisk strømmen til motore...

Page 59: ... hvilket kan medføre personskade ADVARSEL Put ikke en strømførende ledning eller stik ind i munden Det kan forårsage elektrisk stød Sæt 15V DC stikproppen på vekselstrømsadapteren i 15V DC stikkontakten og tilslut derefter vekselstrøm sadapteren til netspændingsforsyningen Kontroller at strømforsyningens spænding stemmer overens med adapterens spænding Fig 9 BEMÆRK Efter at vekselstrømsadapteren e...

Page 60: ...n føre til brud Opbevaring Lad apparatet køle helt af før du stiller det væk for at forhindre brand eller forbrændinger Opbevar ikke det afladte batteri i længere tid da det kan forkorte batteri ets levetid EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og ekstra udstyr anbefales til brug med dit Makita apparat der er beskrevet i denne brugervejledning Brugen af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan...

Page 61: ...στεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Αυτός ο ανεμιστήρας είναι εξοπλισμένος με έλεγχο 3 ταχυτήτων ταλάντωση κεφαλής ανεμιστήρα και χρονο διακόπτη αυτόματης απενεργοποίησης Η ηλεκτρική παροχή μπορεί να γίνει με κασέτα μπαταριών ή τροφο δοτικό εναλλασσόμενου ρεύματος της Makita Μοντέλο CF001G Ονομαστική τάση D C 36 V 40 V μέγ Τροφοδοτικό εναλλασσόμενου ρεύματος Είσοδος 100 240 V 50 60 Hz ...

Page 62: ...ποιήσεις και προφυλάξεις ασφάλειας καθώς και για τις εργασίες συναρμολόγησης λειτουργίας επιθεώρησης και συντήρησης Διατηρείτε αυτό το εγχειρίδιο σε ένα ασφαλές και στεγνό μέρος για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει πάντα να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις περιλαμβά νοντας τις εξής ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚ...

Page 63: ...τραυματισμού 6 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών ή το εργαλείο σε πυρκαγιά ή υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία Η έκθεση στην πυρκαγιά ή στη θερμοκρασία άνω των 130 C μπορεί να προκαλέ σει έκρηξη 7 Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μην φορτίσετε την κασέτα μπαταριών ή το εργαλείο εκτός του θερμοκρασιακού εύρους που καθορίζεται στις οδηγίες Η λανθασμένη φόρτιση ή η φόρτιση σε θερμοκρασίες εκτός τ...

Page 64: ...η φωτιά 8 Μην καρφώσετε κόψετε συνθλίψετε πετάξετε ή ρίξετε κάτω την κασέτα μπαταριών ούτε να χτυπήσετε ένα σκληρό αντικείμενο επάνω στην κασέτα μπαταριών Τέτοια συμπεριφορά μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερ θέρμανση ή έκρηξη 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για ...

Page 65: ...ι να προ κληθεί ζημιά στη συσκευή και την κασέτα μπαταριών καθώς και προσωπικός τραυματισμός Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών σύρετέ την από τη συσκευή ενώ σύρετε το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών ευθυγραμ μίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταριών με την αύλακα στην υποδοχή και ολισθήστε τη στη θέση της Να την τοποθετείτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει...

Page 66: ...μιση κλίσης κεφαλής ανεμιστήρα Η κλίση της κεφαλής ανεμιστήρα μπορεί να ρυθμιστεί με το χέρι Το εύρος ρύθμισης της κεφαλής ανεμιστήρα είναι όπως απεικονίζεται στην εικόνα Εικ 6 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην περιστρέφετε την κεφαλή ανεμιστήρα πέρα από το εύρος ρύθμισης Ταλάντωση της κεφαλής ανεμιστήρα ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την ταλάντωση της κεφαλής ανεμιστήρα κρατήστε τυχόν εμπόδια μακριά από το εύρος κίνησης της κεφαλής ...

Page 67: ...ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξου σιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita Γενική συντήρηση Αφού...

Page 68: ...υμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή τα προσαρτήματα μόνο για τον καθορισμένο σκοπό τους Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ ε...

Page 69: ...açla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar kontrol altında bulundurulmalıdır TEKNİK ÖZELLİKLER Bu fan 3 kademeli kontrol fan kafası salınımı ve otomatik kapatma zamanlayıcısı fonksiyonları ile donatıl mıştır Güç beslemesi Makita batarya kartuşu veya AC adaptör ile sağlanabilir Model CF001G Anma gerilimi D C 36 V 40 V maks AC adaptör Giriş 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Çıkış 15 V 2 5 A Boyutla...

Page 70: ...şvuru kaynağı olarak kullanmak üzere güvenli ve kuru bir yerde saklayın ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bir elektrikli alet kullanılırken aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel önlemler mutlaka takip edilmelidir BU ALETİ KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN UYARI Yangın elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için 1 Yağmura maruz bırakmayın Kapalı yerde saklayın 2 Bir oyuncak gibi kullan...

Page 71: ...adece belirtilen şarj aleti ile şarj edin Bir batarya tipine uygun olabilecek bir şarj aleti başka tipte bir bataryayı şarj etmek için kullanıldı ğında yangın riski yaratabilir 3 Kullanılmayan cihazı çocukların ve diğer eğitimsiz kişilerin ulaşamayacağı yerlerde saklayın 4 Cihazı saklamadan herhangi bir kontrol bakım veya temizlik işlemi yapmadan önce batarya kartuşunu ve AC adaptörü güç kaynağınd...

Page 72: ...batarya aletten çıkarılmalıdır 14 Kullanma sırasında ve sonrasında batarya kartuşu ısınarak yanıklara veya düşük sıcaklık yanıklarına yol açabilir Sıcak batarya kartuş ları ile işlem yaparken dikkat edin 15 Yanıklara neden olabilecek kadar sıcak olabi leceğinden kullandıktan hemen sonra aletin terminaline dokunmayın 16 Batarya kartuşunun terminallerine deliklerine ve kanallarına mıcır toz veya top...

Page 73: ...ya kartuşu üzerindeki kontrol düğmesine basın Gösterge lambaları birkaç saniye yanar Şek 4 1 Gösterge lambaları 2 Kontrol düğmesi Gösterge lambaları Kalan kapasite Yanıyor Kapalı Yanıp sönüyor 75 ila 100 50 ila 75 25 ila 50 0 ila 25 Bataryayı şarj edin Batarya arızalanmış olabilir NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık göstere...

Page 74: ...olabilirler UYARI Enerjili fiş veya kabloyu ağzınıza sokma yın Aksi takdirde elektrik çarpmasına neden olabilir AC adaptörün 15V DC fişini 15V DC soketine sokun ve ardından AC uçlarını ana güç kaynağına takın Ana güç kaynağının gerilim değerinin adaptörünkine uygun olduğundan emin olun Şek 9 NOT AC adaptör bağlandıktan sonra cihazın başla ması 3 5 saniye alabilir NOT Güç kaynağından kullanırken ad...

Page 75: ...zun sürelerle depolamayın İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu kullanım kılavuzunda belirtilen Makita cihazıyla aşağıdaki aksesuarların ve parça ların kullanılması önerilir Başka her türlü aksesuar veya ek parça kullanımı yaralanma riski teşkil edebilir Aksesuar ya da ek parçayı yalnızca belirtilmiş olan kullanım amacına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar ...

Page 76: ...u i nie prze każe wskazówek dotyczących użytkowania urządzenia Należy pilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem DANE TECHNICZNE Ten wentylator jest wyposażony w 3 stopniową kontrolę prędkości funkcję oscylacji głowicy wentylatora oraz wyłącznik automatyczny Zasilanie doprowadzane jest z użyciem akumulatora Makita lub zasilacza sieciowego Model CF001G Napięcie znamionowe Prąd stały 36 V 40 V m...

Page 77: ...ami Niniejszy podręcznik zawiera ostrzeżenia dot bezpieczeństwa oraz informacje na temat środków ostrożności montażu obsługi oraz procedur prze glądu i konserwacji Podręcznik ten należy przecho wywać w bezpiecznym i suchym miejscu tak aby można było go wykorzystać w przyszłości WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użycia urządzenia elektrycznego zawsze należy przestrzegać podstawowych środków o...

Page 78: ...ub obrażenia ciała 6 Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na działanie ognia ani nadmiernej temperatury Narażenie na ogień lub temperaturę wyższą niż 130 C może spowodować wybuch 7 Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować akumulatora ani narzędzia w temperaturze wykraczającej poza zakres okre ślony w instrukcji Nieprawidłowe ładowanie lub temperatury wykraczająca poza określon...

Page 79: ...tych Akumulator może eksplodować w ogniu 8 Nie należy przecinać ani zgniatać akumulatora wbijać w niego gwoździ rzucać nim upusz czać ani uderzać akumulatorem o twarde obiekty Takie działanie może spowodować pożar przegrzanie lub wybuch 9 Nie wolno używać uszkodzonego akumulatora 10 Stanowiące wyposażenie akumulatory lito wo jonowe podlegają przepisom dotyczącym produktów niebezpiecznych Na potrze...

Page 80: ...atora i obrażenia ciała Aby wyjąć akumulator należy wysunąć go z urządzenia przesu wając przycisk znajdujący się w przedniej części akumulatora Aby włożyć akumulator wyrównaj występ na akumu latorze z rowkiem w obudowie i wsuń go na swoje miejsce Akumulator należy wsunąć do oporu aż się zatrzaśnie na miejscu co jest sygnalizowane delikat nym kliknięciem Jeśli w górnej części przycisku jest widoczn...

Page 81: ...ędkość nawiewu odpowiada poprzedniemu ustawieniu Rys 5 1 Przycisk zmiany prędkości nawiewu Regulacja kąta głowicy wentylatora Kąt głowicy wentylatora można wyregulować ręcznie Zakres regulacji głowicy wentylatora przedstawiono na rysunku Rys 6 UWAGA Nie należy obracać głowicy wentylatora poza zakres regulacji Oscylacja głowicy wentylatora PRZESTROGA Po aktywowaniu oscylacji głowicy wentylatora w z...

Page 82: ...a lub pęknięcia W celu zachowania odpowiedniego poziomu BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita zawsze z użyciem oryginalnych części zamien nych Makita Podstawowe czynności konserwacyjne Po ostygnięciu urządzenia należy usunąć zanie czysz...

Page 83: ...ała Akcesoriów lub przystawek należy używać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita WSKAZÓWKA Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe Mogą to by...

Page 84: ...gtanítja vagy a használat köz ben felügyeli őket Ügyeljen rá hogy gyermekek ne játszhassa nak a géppel RÉSZLETES LEÍRÁS A ventilátor 3 sebességű vezérléssel a ventilátorfej oszcillációjával és automatikus kikapcsolási időzítővel van felszerelve A tápegység lehet Makita akkumulátor vagy AC adapter Típus CF001G Névleges feszültség 36 V 40 V max egyenáram AC adapter Bemenet 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A m...

Page 85: ...és értse meg az összes figyel meztetést és utasítást Erre a kézikönyvre a biztonsági figyelmeztetések és óvintézkedések szerelés működtetés ellenőr zés és karbantartási eljárások miatt van szükség Tartsa a kézikönyvet biztonságos és száraz helyen a későbbi felhasználásra FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Elektromos készülékek használata során az alapvető óvintézkedéseket mindig követni kell beleértve a ...

Page 86: ...rténő töltés az akkumulátor károsodásával járhat valamint tüzet okozhat AZ AKKUMULÁTOROS VENTILÁTOR HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA 1 Használja az alkalmazásnak megfelelő akkumu látoros ventilátort Ne használja a ventilátort olyan célra amelyre nem alkalmas 2 A készülék működhet a jelen használati útmutató MŰSZAKI ADATOK fejezetében megjelölt Makita lítium ion akkumulátorral vagy AC adapterrel Egyéb a...

Page 87: ...gye figyelembe Ragassza le a kiálló érintkezőket illetve oly módon csomagolja be az akkumulátort hogy az ne tudjon elmozdulni a csomagolásban 11 Az akkumulátor ártalmatlanításakor vegye ki azt a szerszámból és ártalmatlanítsa egy biz tonságos helyen Az akkumulátor ártalmatlaní tásakor tartsa be a helyi előírásokat 12 Az akkumulátorokat csak a Makita által meg jelölt termékekhez használja Ha az akk...

Page 88: ...a készülékből és önnek vagy a környezetében tartózkodóknak sérülést okozhat VIGYÁZAT Ne erőltesse az akkumulátort behe lyezéskor Ha az akkumulátor nem csúszik be kön nyedén akkor nem megfelelően lett behelyezve Ha nehéz kicsúsztatni az akkumulátort nyomja meg hátulról miközben csúsztatja az akkumulátor elején található gombot Ábra3 Az akkumulátor töltöttségének jelzése Nyomja meg az ellenőrzőgombo...

Page 89: ...en előfordulhat hogy a ventilátorfej az oszcilláló gomb megnyomása után nem kezd azonnal oszcillálni az oszcilláló mechanizmus miatt Automatikus kikapcsolási időzítő A ventilátor működése közben nyomja meg az auto matikus kikapcsolási időzítő gombot Az automatikus kikapcsolási időzítő aktiválási időtartama minden gomb nyomásra változik 1 óra 2 óra 4 óra ki Az egyes automatikus kikapcsolási időzítő...

Page 90: ...annak Ábra11 1 Jelölés Ábra12 Törölje le a ventilátort és a ventilátorfedelet szappanos vízbe mártott kendővel A ventilátorfedél felszereléséhez kövesse az eltávolítási eljárást fordítva A ventilátor fedelének rögzítésekor győződjön meg róla hogy a ventilátor fedele kattanás sal rögzül VIGYÁZAT Használat előtt mindig győződjön meg róla hogy a ventilátorfedél fel van szerelve VIGYÁZAT Szerelje fel ...

Page 91: ...sť V prípade detí je treba dohliadať na to aby sa s náradím nehrali TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Tento ventilátor má 3 stupňové ovládanie oscilujúcu hlavu a časovač s automatickým vypnutím Napájací zdroj môže byť akumulátor Makita alebo AC adaptér Model CF001G Menovité napätie Jednosmerný prúd 36 V 40 V max AC adaptér Vstup 100 240 V 50 60 Hz max 1 2 A Výstup 15 V 2 5 A Rozmery D x Š x V 143 x 333 x 463...

Page 92: ... a pokyny Tento návod obsahuje bezpečnostné varovania a opatrenia ako aj postupy montáže používania kontroly a údržby Tento materiál si odložte na bezpečné a suché miesto pre prípad potreby v budúcnosti DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní elektrického spotrebiča je nutné vždy dodržiavať základné opatrenia vrátane nasledovných PRED POUŽÍVANÍM TOHTO SPOTREBIČASI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY VAROV...

Page 93: ...átora a zvýšiť riziko požiaru POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O AKUMULÁTOROVÝ VENTILÁTOR 1 Používajte správny akumulátorový ventilátor na svoje potreby Nepoužívajte ventilátor na iné ako určené účely 2 Spotrebič sa môže používať s lítium iónovými aku mulátormi Makita určenými v časti TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE v tomto návode alebo s AC adap térom Pri použití akýchkoľvek iných akumulátorov hrozí riziko poži...

Page 94: ...adeniami 12 Akumulátory používajte iba s výrobkami uvedenými spoločnosťou Makita Inštalácia akumulátorov do nevyhovujúcich výrobkov môže spôsobiť požiar nad merné teplo výbuch alebo únik elektrolytov 13 Ak sa nástroj dlhší čas nepoužíva odstráňte z neho akumulátor 14 Akumulátor sa môže počas používania a po pou žití zohriať čo môže spôsobiť popáleniny alebo popáleniny aj pri relatívne nízkej teplo...

Page 95: ...ká 75 až 100 50 až 75 25 až 50 0 až 25 Akumulátor nabite Akumulátor je možno chybný POZNÁMKA V závislosti od podmienok používania a v závislosti od okolitej teploty sa môže zobrazenie mierne odlišovať od skutočnej kapacity Systém na ochranu spotrebiča akumulátora Spotrebič je vybavený ochranným systémom Tento systém automaticky vypne napájanie motora s cieľom predĺžiť životnosť spotrebiča a akumul...

Page 96: ...čku ani kábel pod napätím do úst Hrozí zásah elektrickým prúdom Vložte zástrčku Jednosmerný prúd 15 V AC adaptéra do zásuvky Jednosmerný prúd 15 V a potom zapojte zástrčku adaptéra do elektrickej zásuvky Uistite sa že napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu adaptéra Obr 9 POZNÁMKA Po pripojení AC adaptéra sa spotrebič môže spustiť až po 3 5 sekundách POZNÁMKA Adaptér môže škrípať keď sa použ...

Page 97: ...príliš dlho pretože by sa mohla skrátiť jeho životnosť VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš spotrebič Makita opísaný v tomto návode odporúčame používať toto príslu šenstvo a nadstavce Pri použití iného príslušenstva či nadstavcov môže hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb Príslušenstvo a nadstavce sa môžu používať len na stanovené účely Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušen...

Page 98: ...vědnou za jejich bezpečnost Děti musí být pod dohledem aby si se zařízením nehrály SPECIFIKACE Tento ventilátor je vybaven 3rychlostním regulátorem otáček a funkcemi oscilace hlavy ventilátoru a auto matického časovaného vypínání Napájení může být prováděno z akumulátoru Makita nebo přes adaptér střídavého proudu Model CF001G Jmenovité napětí 36 V 40 V DC max Adaptér střídavého proudu Vstup 100 24...

Page 99: ... potřebovat kvůli bezpečnost ním výstrahám a pokynům sestavení provozu kontrole a údržbě Uchovejte tento návod pro budoucí použití na bezpečném a suchém místě DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických zařízení je nutné vždy dodr žovat základní opatření včetně následujících PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY VAROVÁNÍ Pro snížení rizika požáru elektrického šoku nebo úraz...

Page 100: ...tor a zvýšit riziko požáru POUŽÍVÁNÍ AKUMULÁTOROVÉHO VENTILÁTORU A PÉČE O NĚJ 1 K vlastním účelům používejte vždy ten správný akumulátorový ventilátor Nepoužívejte ventilátor k účelům ke kterým není určen 2 Zařízení může být během provozu napájeno lithium iontovým akumulátorem Makita popsa ným v části SPECIFIKACE tohoto návodu nebo adaptérem střídavého proudu Při použití jiných akumulátorů může do...

Page 101: ...ci akumulátoru postupujte podle místních předpisů 12 Akumulátor používejte pouze s výrobky spe cifikovanými společností Makita Instalace akumulátoru do nevyhovujících výrobků může způsobit požár nadměrné zahřívání explozi nebo únik elektrolytu 13 Pokud nářadí delší dobu nepoužíváte je nutné z něj akumulátor vyjmout 14 Během a po použití se může akumulátor zahřát což může způsobit popáleniny nebo p...

Page 102: ... až 100 50 až 75 25 až 50 0 až 25 Nabijte akumulátor Došlo prav děpodobně k poruše akumulátoru POZNÁMKA Kapacita udávaná indikátorem se může mírně lišit od skutečné kapacity v závislosti na podmínkách používání a teplotě prostředí Systém ochrany zařízení a akumulátoru Zařízení je vybaveno systémem ochrany Tento systém automaticky přeruší napájení motoru aby se prodlou žila životnost zařízení a aku...

Page 103: ...vejte zástrčku nebo kabel pod napětím do pusy Může to způsobit úraz elektrickým proudem Vložte zástrčku 15V DC adaptéru střídavého proudu do zásuvky 15V DC a poté zapojte adaptér do elektrické zásuvky Ujistěte se že jmenovité napětí zásuvky elek trické sítě odpovídá napětí adaptéru Obr 9 POZNÁMKA Po zapojení adaptéru střídavého proudu do zásuvky může spuštění zařízení trvat 3 5 sekund POZNÁMKA Ada...

Page 104: ...lší dobu ventilátor vybitý protože to může zkrátit jeho životnost VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro zařízení Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat následující příslušenství a nástavce Při použití jiného příslu šenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušen ství o...

Page 105: ...мента Не допускайте щоб діти гралися з виробом ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Цей вентилятор має трьохшвидкісне керування режим поворотів головки й таймер автоматичного вимкнення Живлення приладу може забезпечувати адаптер змінного струму або касета з акумулятором Makita Модель CF001G Номінальна напруга від 36 до 40 В пост струму макс Адаптер змінного струму Параметри струму на вході 100 240 В 50 60 Гц д...

Page 106: ... щодо застере жень і заходів безпеки збирання експлуатації огляду та технічного обслуговування приладу Зберігайте цей посібник у надійному й сухому місці він може знадобитися вам у майбутньому ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Під час користування електричними приладами слід вживати основних застережних заходів зокрема ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПОПЕРЕД...

Page 107: ...причи нити пожежу вибух або травму 6 Не піддавайте акумулятор або інструмент впливу вогню чи надмірної температури Вплив вогню або температури вище 130 C може спричинити вибух 7 Дотримуйтесь усіх вказівок із заряджання й не заряджайте акумулятор або інструмент за температури за межами зазначеного в інструкції діапазону Неправильне заряд жання або заряджання за межами вказаного температурного діапа...

Page 108: ...улятором або вдаряти її твердим предметом Це може призвести до пожежі перегріву або вибуху 9 Не слід використовувати пошкоджений акумулятор 10 Літій іонні акумулятори що містяться в інструменті мають відповідати вимогам законів про небезпечні товари Під час транспортування за допомогою комер ційних перевезень наприклад із залучанням третьої сторони та експедиторів необхідно дотримуватись особливих...

Page 109: ...ожуть вислизнути з рук що може призвести до пошкодження приладу та касети з акумулятором або спричинити травми Щоб зняти касету з акумулятором слід витягнути її з приладу натиснувши кнопку в передній частині касети Щоб установити касету з акумулятором слід сумістити виступ на касеті з акумулятором із пазом у корпусі та вставити касету на місце Її необхідно вставити пов ністю аж доки не почуєте кла...

Page 110: ...гулювання заборонено Режим повертання головки вентилятора ОБЕРЕЖНО Під час використання режиму повертання головки вентилятора приберіть всі сто ронні предмети які можуть заважати руху головки Акумуляторний вентилятор може наштовхнутися на них під час повороту й впасти ОБЕРЕЖНО Не намагайтеся зупинити повертання утримуючи головку вентилятора Для зупинки головки використовуйте виключно кнопку режиму...

Page 111: ... вентилятора ОБЕРЕЖНО Перш ніж знімати захисний кожух переконайтеся що вентилятор від єдна ний від мережі живлення Для очищення кожуха вентилятора зніміть його як зазначено нижче 1 Відкрутіть гвинт ззаду кожуха вентилятора Рис 10 1 Гвинт 2 Поверніть кожух вентилятора проти годинни кової стрілки та зніміть його коли відмітки буде суміщено як показано на малюнку Рис 11 1 Відмітка Рис 12 Протріть кри...

Page 112: ...pravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu articolul SPECIFICAŢII Acest ventilator este prevăzut cu funcție de control cu 3 viteze și de oscilație a capului ventilatorului și cu temporizator pentru oprire automată Poate fi alimentat de la un cartuș al acumulatorului Makita sau de la un adaptor c a Model CF001G Tensiune nominală Max 36 V 40 V cc Adaptor c a Intrare 100 240V 50 60Hz 1 2A max ...

Page 113: ...legeți toate avertizările și instrucțiunile înainte de utilizare Veți avea nevoie de acest manual pentru avertizările privind siguranța pentru precauții pentru proce durile de montare operare inspecție și întreținere Păstrați acest manual într un spațiu sigur și uscat pentru consultare ulterioară INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA Atunci când utilizați un aparat electric trebuie să respecta...

Page 114: ...eriora rea bateriei şi creşterea riscului de incendiu UTILIZAREA ȘI ÎNGRIJIREA VENTILATORULUI FĂRĂ CABLU 1 Folosiţi ventilatorul fără cablu corespunzător pentru aplicaţie Nu utilizați un ventilator în alte scopuri pentru care nu a fost destinat 2 Aparatul poate funcționa cu cartuşul acumu latorului Li ion Makita indicat în secțiunea SPECIFICAȚII din acest manual de instruc țiuni sau cu un adaptor ...

Page 115: ... în aşa fel încât să nu se poată mişca în ambalaj 11 Atunci când eliminaţi la deşeuri cartuşul acu mulatorului scoateţi l din maşină şi eliminaţi l într un loc sigur Respectaţi normele naţionale privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului 12 Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita Instalarea acumulatoa relor în produse neconforme poate cauza incen dii căldură excesivă ...

Page 116: ...mneavoastră sau a persoanelor din jur ATENŢIE Nu forţaţi cartuşul acumulatorului la montare Dacă acesta nu glisează uşor înseamnă că a fost introdus incorect Dacă este dificil să glisați cartușul acumulatorului în exterior împingeți l din partea din spate în timp ce glisați butonul de pe partea frontală a cartușului Fig 3 Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului Apăsaţi butonul de verificare ...

Page 117: ...cauza mecanismului de oscilație Temporizator pentru oprire automată Apăsați butonul temporizatorului pentru oprire automată în timp ce ventilatorul funcționează Durata până la activarea temporizatorului pentru oprire automată se modifică de fiecare dată când apăsați butonul 1 oră 2 ore 4 ore oprit Numărul de sub fiecare indicator al temporizatorului pentru oprire automată indică numărul de ore răm...

Page 118: ...torul și capacul folosind o lavetă înmu iată în apă cu săpun Pentru monta capacul ventilatorului executaţi în ordine inversă procedura de demontare La montarea capacului ventilatorului asigurați vă că acesta se blochează cu un clic ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că fixați capacul ventilatorului înainte de utilizare ATENŢIE Fixați ferm capacul ventilatorului În cazul în care capacul ventilatorulu...

Page 119: ...arig för deras säkerhet Barn ska över vakas så att de inte leker med anordningen SPECIFIKATIONER Denna fläkt är försedd med hastighetskontroll med 3 hastigheter fläkthuvudoscillation och timerfunktioner för automatisk avstängning Strömtillförseln kan vara i form av Makita batterikassett eller AC adapter Modell CF001G Märkspänning 36 V 40 V likström max AC adapter Ingång 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A ma...

Page 120: ...ramtida bruk VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR När du använder en elektrisk maskin ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas inklusive följande LÄS IGENOM ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DENNA MASKIN VARNING För att minska risken för brand elektrisk stöt eller skada 1 Utsätt inte för regn Förvara maskinen inomhus 2 Tillåt inte att den används som en leksak Stor uppmärksamhet är nödvändig...

Page 121: ... specificerade laddaren En laddare som kan passa för en viss typ av batteri kan skapa risk för brand när den används tillsammans med ett annat batteri 3 Förvara maskinen utom räckhåll för barn och andra outbildade personer när den inte används 4 Koppla bort batterikassetten och AC adaptern från strömkällan innan maskinen tas i förvar och före alla inspektioner underhåll eller rengöringsrutiner Gen...

Page 122: ...l brand överdriven värme explosion eller utläck ande elektrolyt 13 Om maskinen inte används under en lång tid måste batteriet tas bort från maskinen 14 Under och efter användning kan batterikasset ten bli het vilket kan orsaka brännskador eller lättare brännskador Var uppmärksam på hur du hanterar varma batterikassetter 15 Vidrör inte verktygets kontakter direkt efter användning eftersom de kan bl...

Page 123: ...mpor 2 Kontrollknapp Indikatorlampor Kvarvarande kapacitet Upplyst Av Blinkar 75 till 100 50 till 75 25 till 50 0 till 25 Ladda batteriet Batteriet kan ha skadats OBS Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten Skyddssystem för maskinen batteriet Maskinen är utrustad med ett skyddssystem Detta system bryte...

Page 124: ...a den strömförande kontakten i munnen och bli skadade VARNING Ta inte den strömförande kontakten eller sladden i munnen Att göra det kan leda till elstöt Sätt in AC adapterns 15 V likström kontakt i 15V likström uttaget och koppla sedan AC stiften till en huvudnätförsörjning Se till att spänningsklassningen på huvudnätförsörjningen motsvarar den för adaptern Fig 9 OBS Efter att AC adaptern ansluti...

Page 125: ...e det urladdade batte riet i långa perioder då det kan förkorta dess livslängd VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT Följande tillbehör eller tillsat ser rekommenderas för användning med den Makita maskin som denna bruksanvisning avser Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador Använd endast tillbehö ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för Kontakta ditt ...

Page 126: ...r deres sikkerhet Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet TEKNISKE DATA Denne viften er utstyrt med 3 trinns kontroll svinging av viftehodet og timer for automatisk utkobling Strømforsyningen kan enten være med en Makita batteriinnsats eller en AC adapter Modell CF001G Merkespenning DC 36 V 40 V maks AC adapter Tilførsel 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Effekt 15 V 2 5 A ...

Page 127: ...hold Oppbevar denne bruksanvisningen på et sikkert og tørt sted for fremtidig oppslag VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Når du bruker et elektrisk apparat må du alltid følge de grunnleggende sikkerhetsanvisningene inklusive de nedenstående LES ALLE INSTRUKSJONENE FØR DU BEGYNNER Å BRUKE DETTE APPARATET ADVARSEL For å redusere brannfare og faren for elektrisk støt eller personskade 1 Må ikke utsettes f...

Page 128: ...må bare lades med den angitte laderen En lader som passer til en batteritype kan være brannfarlig når den brukes med et annen batteri 3 Oppbevar apparatet som ikke er i bruk utilgjenge lig for barn eller utrenede personer 4 Koble batteriinnsatsen og AC adapteren fra strømforsyningen før apparatet settes vekk eller det skal utføres noen inspeksjon vedlikehold eller rengjøring på det Slike forebygge...

Page 129: ...sifisert av Makita Montere batteriene i produkter som ikke er konforme kan føre til brann overheting eller elektrolyttlekkasje 13 Hvis verktøyet ikke skal brukes over en lengre periode må batteriet tas ut av verktøyet 14 Under og etter bruk kan batteriet bli varmt og før til brannskader Vær forsiktig med håndte ringen av varme batterier 15 Ikke berører terminalen på verktøyet rett etter bruk da de...

Page 130: ...Fig 4 1 Indikatorlamper 2 Kontrollknapp Indikatorlamper Gjenværende batterinivå Tent Av Blinker 75 til 100 50 til 75 25 til 50 0 til 25 Lad batteriet Batteriet kan ha en feil MERK Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen Vernesystem for apparat batteri Dette apparatet er utstyrt med et vernesystem Dette systemet slår aut...

Page 131: ...i munnen Hvis dette gjøres kan det føre til elektrisk støt Sett den 15 V likestrømpluggen til AC adapteren i den 15 V likestrømkontakten og sett AC støpselet inn i strømkontakten Pass på at spenningen i nettstrømmen er i samsvar med adapterens Fig 9 MERK Når AC adapteren er koblet til kan det ta apparatet 3 5 sekunder å starte MERK Adapteren kan avgi lyd når den brukes til strømforsyning Dette påv...

Page 132: ...kke oppbevar det utladede batteriet over lengre tid det kan forkorte dets holdbarhet VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG Det anbefales at du bruker det tilbehøret sammen med det Makita apparatet som beskrives i denne håndboken Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesente...

Page 133: ...allisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai opasta heitä laitteen käytössä Lapsia tulee valvoa ja varmistaa etteivät he pääse leikkimään laitteella TEKNISET TIEDOT Tässä tuulettimessa on 3 nopeuksinen nopeudensäätö kääntyvä tuuletinpää ja automaattinen sammutus toiminto Virtalähteenä voi käyttää Makitan akkupakettia tai verkkolaitetta Malli CF001G Nimellisjännite DC 36 V 40 V maks Verkkolaite ...

Page 134: ...ten TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia perusvarotoimia LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KUIN KÄYTÄT TÄTÄ LAITETTA VAROITUS Tulipalo sähköisku ja loukkaantumisriskin pie nentämiseksi on tärkeää huolehtia seuraavista varotoimista 1 Älä altista laitetta sateelle Säilytä laitetta sisätiloissa 2 Älä anna lasten käyttää laitetta leluna Noudata suurta varo...

Page 135: ... käyttäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran Lataa akkuja vain määritysten mukaisella laturilla Tietylle akulle sopiva laturi voi aiheuttaa tulipalovaaran jos sitä käytetään toisen tyyppisen akun kanssa 3 Sijoita laite lasten ja muiden harjaantumattomien henkilöiden ulottumattomiin kun laitetta ei käytetä 4 Irrota akkupaketti ja verkkolaite virtalähteestä ennen kuin varastoit laitteen tai teet sille ...

Page 136: ...nssa Akkujen asentaminen yhteen sopimattomiin tuotteisiin voi aiheuttaa tulipalon liiallisen ylikuumenemisen räjähdyksen tai akkunestevuotoja 13 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan akku on poistettava laitteesta 14 Akkupaketin lämpötila voi käytön aikana ja sen jälkeen nousta niin kuumaksi että se voi aiheuttaa palovammoja tai lieviä palovammoja Käsittele kuumia akkupaketteja huolellisesti 15 Ä...

Page 137: ...ltä Vilkkuu 75 100 50 75 25 50 0 25 Lataa akku Akussa on saattanut olla toimintahäiriö HUOMAA Ilmoitettu varaustaso voi erota hieman todellisesta varaustasosta sen mukaan millaisissa oloissa ja missä lämpötilassa laitetta käytetään Laitteen akun suojausjärjestelmä Laite on varustettu suojausjärjestelmällä Tämä järjes telmä pidentää laitteen ja akun käyttöikää katkaisemalla moottorin virran automaa...

Page 138: ... aseta jännitteellistä pistoketta tai johtoa suuhusi Muutoin seurauksena voi olla sähköisku Aseta verkkolaitteen 15 V n DC liitin laitteen 15 V n DC pistokkeeseen ja kytke sitten verkkolaite verkkovir tapistokkeeseen Varmista että verkkovirran jännite on verkkolaitteen mukainen Kuva9 HUOMAA Laitteen käynnistyminen voi kestää 3 5 sekuntia verkkolaitteen kytkemisen jälkeen HUOMAA Verkkolaitteesta vo...

Page 139: ...lovaaraa Älä pidä purkautunutta akkua varastoituna pitkään sillä se saattaa lyhentää akun käyttöikää LISÄVARUSTEET HUOMIO Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuva tun Makita laitteen kanssa Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja Käytä lisävarusteita ja laitteita vain niiden käyttötar koituksen mukaisesti Jos tarvitse...

Page 140: ...uz rauga lai tie nerotaļātos ar izstrādājumu SPECIFIKĀCIJAS Šim ventilatoram ir 3 ātrumu vadības galvas daļas rotēšanas un automātiskās izslēgšanās taimera funkci jas Barošanu var nodrošināt ar Makita akumulatora kasetni vai maiņstrāvas adapteri Modelis CF001G Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V 40 V maks Maiņstrāvas adapteris Ievade 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Izvade 15 V 2 5 A Izmēri G x P x ...

Page 141: ... apskatīt SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI Lietojot elektroierīces vienmēr jāievēro galvenie piesar dzības pasākumi tostarp šādi PIRMS IERĪCES IZMANTOŠANAS IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS BRĪDINĀJUMS Lai mazinātu ugunsgrēka elektriskās strāvas trie ciena vai ievainojuma rašanās risku 1 Neatstājiet ierīci lietū Glabājiet iekštelpās 2 Neļaujiet izmantot kā rotaļlietu Īpaša uzmanība jāpievērš kad darbarīku izmant...

Page 142: ...kumulatoru uzlādei var radīt aizdegšanās risku 3 Kad neizmantojat ierīci glabājiet to bērniem un nekvalificētām personām nepieejamā vietā 4 Pirms liekat ierīci glabāties veicat kādas pārbau des apkopi vai tīrīšanu atvienojiet akumulatora kasetni un maiņstrāvas adapteri no barošanas avota Šādi piesardzības pasākumi novērsīs ierīces nejaušu ieslēgšanu 5 Kad nelietojat akumulatora kasetni gādājiet la...

Page 143: ...s ilgu laiku no tā jāizņem akumulators 14 Lietošanas laikā vai pēc tās akumulatora kasetne var uzkrāt siltumu kas var izraisīt apdegumus vai zemas temperatūras apdegu mus Ar karstu akumulatora kasetni apejieties rūpīgi 15 Nepieskarieties darbarīka izvadam uzreiz pēc lietošanas jo tas var būt sakarsis un izraisīt apdegumus 16 Neļaujiet akumulatora kasetnes izvadā atve rēs un rievās uzkrāties skaidā...

Page 144: ...100 No 50 līdz 75 No 25 līdz 50 No 0 līdz 25 Uzlādējiet akumulatoru Iespējama akumulatora kļūme PIEZĪME Reālā jauda var nedaudz atšķirties no norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār tējās temperatūras Ierīces akumulatora aizsardzības sistēma Ierīce ir aprīkota ar aizsardzības sistēmu Šī sistēma automātiski izslēdz motora barošanu tādējādi pagarinot ierīces un akumulatora darbmūžu Ierī...

Page 145: ...du mutē Citādi var rasties elektriskās strāvas trieciens Ievietojiet maiņstrāvas adaptera 15 V līdzstrāvas spraudni 15 V līdzstrāvas ligzdā un tad iesprau diet maiņstrāvas kontaktdakšu elektrotīkla ligzdā Raugieties lai elektrotīkla ligzdas nominālais spriegums atbilstu adaptera spriegumam Att 9 PIEZĪME Kad maiņstrāvas adapteris ir pieslēgts var paiet 3 5 sekundes līdz ierīce ieslēdzas PIEZĪME Izm...

Page 146: ...gādājiet lai tā būtu atdzisusi Neglabājiet ilgstoši izlādētu akumulatoru jo tādējādi var saīsināties tā darbmūžs PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU Šos piederumus vai papildierī ces ir ieteicams lietot kopā ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita ierīci Izmantojot citus piederumus vai papildierīces var rasties traumas Piederumu vai palīgierīci izmantojiet tikai paredzētajam nolūkam Ja jums vajadzīga palīdz...

Page 147: ...OS Ventiliatoriuje yra 3 greičių valdymo ventiliatoriaus galvutės virpesių ir automatinio išjungimo laikmačio funkcijos Maitinimą gali tiekti Makita akumuliatoriaus kasetė arba kintamosios srovės adapteris Modelis CF001G Vardinė įtampa Nuol sr 36 V 40 V maks Kintamosios srovės adapteris Įvedama galia 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Išvedama galia 15 V 2 5 A Matmenys I x P x A 143 x 333 x 463 mm Gryn...

Page 148: ...žiūros procedūras Šį vadovą laikykite saugioje ir sausoje vietoje kad galėtumėte peržiūrėti ateityje SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Naudojant elektros prietaisus būtina visuomet imtis pagrindinių atsargumo priemonių įskaitant šias PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ŠĮ PRIETAISĄ PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ ĮSPĖJIMAS Norėdami sumažinti gaisro elektros smūgio arba susižalojimo pavojus 1 Saugokite prietaisą nuo...

Page 149: ...pavojus Akumuliatorius įkraukite tik nurodytu įkrovikliu Įkroviklis kuris gali būti tinka mas vienam akumuliatorių tipui įkrauti gali kelti gaisro pavojų jei bus naudojamas su kitų tipų akumuliatoriais 3 Tuščiąja eiga veikiantį prietaisą laikykite vaikams ir kitiems neišmokytiems asmenims nepasiekia moje vietoje 4 Atjunkite akumuliatoriaus kasetę ir kintamosios srovės adapterį nuo maitinimo šaltin...

Page 150: ...tas 13 Jei įrankis bus ilgą laiką nenaudojamas aku muliatorių būtina išimti iš įrankio 14 Darbo metu ir po akumuliatoriaus kasetė gali būti įkaitusi ir dėl to nudeginti Imdami akumu liatoriaus kasetes būkite atsargūs 15 Tuojau pat po naudojimo nelieskite įran kio gnybtų nes jie gali būti įkaitę tiek kad nudegins 16 Neleiskite kad į akumuliatoriaus kasetės gnybtus angas ir griovelius patektų drožli...

Page 151: ...tukas Indikatorių lemputės Likusi galia Šviečia Nešviečia Blyksi 75 100 50 75 25 50 0 25 Įkraukite akumuliatorių Indikatorių lemputės Likusi galia Šviečia Nešviečia Blyksi Galimai įvyko akumuliato riaus veikimo triktis PASTABA Rodmuo gali šiek tiek skirtis nuo faktinės energijos lygio tai priklauso nuo naudojimo sąlygų ir aplinkos temperatūros Prietaiso akumuliatoriaus apsaugos sistema Prietaise į...

Page 152: ...ĮSPĖJIMAS Niekada nenaudokite prietaiso kai pažeistas laidas ar kištukas ĮSPĖJIMAS Nelaikykite kištuko šlapiomis ar riebaluotomis rankomis ĮSPĖJIMAS Nepalikite kintamosios srovės adapterio atjungto nuo prietaiso kol jis yra maitina mas iš maitinimo tinklo Maži vaikai gali įsikišti kištuką su srove į burną ir susižeisti ĮSPĖJIMAS Nedėkite kištuko arba laido kuriuo teka srovė į burną Antraip galima ...

Page 153: ... Jei ventiliatoriaus dangtis bus pritvirtintas pusiau arba netinkamai jis gali nukristi todėl galite būti sužaloti arba gali būti apgadintas prietaisas PASTABA Pernelyg nespauskite ventiliatoriaus dangčio Jis gali sulūžti Sandėliavimas Norėdami išvengti gaisro ar nudegimų prieš dėdami sandėliuoti palaukite kol prietaisas visiškai atvės Nelaikykite išsikrovusio akumuliatoriaus ilgą laiką kadangi ga...

Page 154: ...neid juhendab või jälgib Lapsi tuleb jäl gida et nad seadmega ei mängiks TEHNILISED ANDMED Ventilaatoril on 3 kiirust ventilaatori pea võnkumine ja automaatse väljalülitamise taimeri funktsioon Toiteallikas võib olla Makita akukassett või vahelduvvooluadapter Mudel CF001G Nimipinge Alalisvool 36 V 40 V max Vahelduvvooluadapter Sisend 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Väljund 15 V 2 5 A Mõõtmed P x L x ...

Page 155: ...l 3 Kasutage ainult kasutusjuhendis toodud juhiste koha selt Kasutage ainult tootja soovitatud lisatarvikuid 4 Ärge kasutage seadet kahjustatud akuga Kui seade ei tööta korralikult on maha kukkunud kahjustatud välistingimustesse jäetud või vette kukkunud viige see hoolduskeskusse 5 Ärge käsitsege seadet märgade kätega 6 Ärge asetage esemeid avadesse 7 Hoidke juuksed lahtised riideesemed sõrmed ja ...

Page 156: ...vigastusega 10 Hoidke juuksed ja lahtised rõivaesemed nagu sall ventilaatorist eemal Need võivad ventilaato risse kinni jääda ja tekitada kehavigastust 11 Enne seadme kättevõtmist või kandmist veen duge et lüliti oleks väljalülitatud asendis Seadme kandmine nii et sõrm on lülitil võib õnnetusi tekitada 12 Ärge muutke ega püüdke parandada seadet või akukassetti muul moel kui see mida on kirjeldatud...

Page 157: ... kui kuus kuud laadige see OSADE KIRJELDUS Joon 1 1 Toitelüliti nupp 2 Õhuvoolu kiiruse nupp 3 Automaatse väljalülitumise taimeri nupp 4 Võnkumise nupp 5 Õhuvoolu kiiruse näidik 6 Automaatse väljalülitumise taimeri näidik 7 Aku ava 8 15V alalisvoolupistik 9 Vahelduvvooluadapter FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS ETTEVAATUST Kandke alati hoolt selle eest et seade oleks enne reguleerimist ja kontrollimist väl...

Page 158: ...amiseks vajutage alati võnkumise nuppu Vajutage ventilaatori pea võnkumiseks võnkumise nuppu Võnkumise lõpetamiseks vajutage uuesti nuppu Ventilaatori pea hakkab pärast võnkumise nupu vajutamist võnkuma oma prae gusest asukohast Ventilaatori pea võngub 90 kraadi ulatuses Joon 7 1 Võnkumise nupp MÄRKUS Olenevalt ventilaatori pea asukohast võib see kohe pärast võnkumise nupu vajutamist võnku mismehh...

Page 159: ...ühkige ventilaator ja ventilaatori kate puhtaks seebi vees niisutatud lapiga Ventilaatori katte kinnitamiseks toimige katte eemal damisele vastupidises järjekorras Katte kinnitamisel veenduge et kate lukustuks klõpsuga ETTEVAATUST Enne kasutamise veenduge alati et ventilaatori kate oleks kinnitatud ETTEVAATUST Kinnitage turvaliselt ven tilaatori kate Kui ventilaatori kate on kinnitatud pooleldi võ...

Page 160: ...они не использовали устройство в качестве игрушки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Вентилятор имеет трехскоростное управление режим поворотов головки и таймер автоматического выключения В качестве источника питания может использоваться переходник переменного тока или блок аккумулятора Makita Модель CF001G Номинальное напряжение 36 40 В пост тока макс Переходник переменного тока Ток на входе 100 240 В 50...

Page 161: ...споль зуйтесь услугами организаций по раз дельному сбору отходов или обратитесь к продавцу этого устройства Они могут принять это устройство для экологиче ски безопасной переработки Назначение Данное устройство предназначено для создания потока воздуха МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Во избежание серьезных травм перед использова нием устройства прочитайте и примите к сведению все предостережения и инструкции На...

Page 162: ...Зарядное устройство подходящее для одного типа аккумуляторов может привести к пожару при его использовании с другим аккумулятор ным блоком 2 Используйте электроинструмент только с указанными аккумуляторными блоками Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару 3 Когда аккумуляторный блок не использу ется храните его отдельно от металличе ских предметов таких как скр...

Page 163: ...гут стать причиной травм или удара током 3 Запрещается сжигать устройство даже если оно сильно повреждено Аккумуляторы могут взорваться под действием огня Утилизируйте устройство в соответствии с местными нормами Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 1 Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и предупреждаю щие надписи на 1 зарядном устр...

Page 164: ...опередач Это может привести к неис правности поломке инструмента или блока аккумулятора СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ВНИМАНИЕ Используйте только фир менные аккумуляторные батареи Makita Использование аккумуляторных батарей не про изведенных Makita или батарей которые были подвергнуты модификациям может привести к взрыву аккумулятора пожару травмам и повреж дению имущества Это также автоматически ан...

Page 165: ...5 Зарядите аккумулятор ную батарею Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл Мигает Возможно аккумулятор ная батарея неисправна ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от условий экс плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отличаться от фактического значения Система защиты устройства аккумулятора Устройство оснащено системой защиты Данная система автоматически отключает питание дви г...

Page 166: ...тического выключения ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от типа исполь зуемого блока аккумулятора и его заряда таймер автоматического выключения может сработать раньше назначенного времени Использование переходника переменного тока ОСТОРОЖНО Категорически запрещается использовать устройство если поврежден шнур или вилка ОСТОРОЖНО Не прикасайтесь к шнуру мокрыми или замасленными руками ОСТОРОЖНО Не оставляйт...

Page 167: ...афиксировался со щелчком ВНИМАНИЕ Перед началом работы всегда проверяйте надежность закрепления кожуха вентилятора ВНИМАНИЕ Надежно закрепите кожух вентилятора При неправильном или неполном его закреплении кожух может соскочить и нанести травмы или повредить устройство ПРИМЕЧАНИЕ Не прилагайте чрезмерное усилие к кожуху вентилятора Это может приве сти к его поломке Хранение Во избежание пожара или...

Page 168: ... z napravo TEHNIČNI PODATKI Ventilator podpira nastavitev 3 hitrosti oscilacijo glave ventilatorja in funkcijo časovnika za samodejni izklop Polnjenje je mogoče prek akumulatorske baterije Makita ali adapterja za izmenični tok Model CF001G Nazivna napetost D C od 36 V do najv 40 V Adapter za izmenični tok Vhod 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A Izhod 15 V 2 5 A Mere D x Š x V 143 x 333 x 463 mm Neto teža br...

Page 169: ...ov ter navodil za namestitev upravljanje pregledovanje in vzdrževanje Navodila za uporabo hranite na var nem in suhem mestu za poznejšo rabo POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Kadar uporabljate električne naprave je vedno treba upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi PRED UPORABO NAPRAVE PREBERITE VSA NAVODILA OPOZORILO Za zmanjšanje tveganja požara električnega udara ali telesnih pošk...

Page 170: ...in poveča nevarnost požara UPORABA IN VZDRŽEVANJE BREZŽIČNEGA VENTILATORJA 1 Uporabite ventilator ki ustreza vašemu namenu uporabe Ne uporabljajte ventilatorja za nepredvi den način uporabe 2 Napravo lahko uporabljate z litij ionsko akumu latorsko baterijo Makita predvideno v razdelku TEHNIČNI PODATKI v teh navodilih za uporabo ali z adapterjem za izmenični tok Uporaba dru gih baterij lahko prived...

Page 171: ...baterijo jo vzemite iz orodja in varno zavrzite Upoštevajte lokalne uredbe glede odlaganja baterije 12 Baterije uporabljajte le z izdelki ki jih določi Makita Če namestite baterije v neskladne izdelke lahko pride do požara pregrevanja eksplozije ali puščanja elektrolita 13 Če orodja dlje časa ne uporabljate morate iz njega odstraniti baterijo 14 Med uporabo in po uporabi lahko akumu latorska bater...

Page 172: ...učke Prikaz pre ostale ravni napolnjenosti Sveti Ne sveti Utripa od 75 do 100 od 50 do 75 od 25 do 50 Indikatorske lučke Prikaz pre ostale ravni napolnjenosti Sveti Ne sveti Utripa od 0 do 25 Napolnite akumulator Akumulator je morda okvarjen OPOMBA Odvisno od pogojev uporabe in okoljske temperature se označba lahko nekoliko razlikuje od dejanske napolnjenosti Zaščitni sistem naprave baterije Napra...

Page 173: ...apetostjo ne smete dati v usta V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara Vstavite vtič s 15V DC adapterja za izmenični tok v vtičnico za 15V DC ter vstavite vtiče izmeničnega toka v vtičnico električ nega omrežja Prepričajte se da se nazivna napetost vtičnice električnega omrežja ujema z napetostjo adapterja Sl 9 OPOMBA Po priklopu adapterja za izmenični tok počakajte 3 5 sekund da se...

Page 174: ...den jo shranite Ne shranjujte praznih baterij predolgo saj lahko to skrajša njihovo življenjsko dobo DODATNA OPREMA POZOR Ta dodatna oprema ali priključki so predvideni za uporabo z napravo Makita opisano v teh navodilih za uporabo Pri uporabi druge opreme ali priključkov obstaja nevarnost telesnih poškodb Dodatno opremo ali priključke uporabljajte samo za navedeni namen Za več informacij o dodatn...

Page 175: ...bikëqyren për t u siguruar se nuk luajnë me pajisjen SPECIFIKIMET Ky ventilator është i pajisur me kontroll me 3 shpejtësi lëvizje të kokës së ventilatorit dhe funksione të kohëmatësit me fikje automatike Furnizimi me energji mund të bëhet me kutinë e baterisë Makita ose përshtatësin AC Modeli CF001G Tensioni nominal D C 36 V 40 V maks Përshtatësi AC Hyrja 100 240V 50 60Hz 1 2A maks Dalja 15V 2 5A...

Page 176: ...lajmërimet e sigurisë dhe masat paraprake procedurat e montimit funksionimit inspektimit dhe mirëmbajtjes Mbajeni këtë manual në një vend të sigurt dhe të thatë për t iu referuar në të ardhmen UDHËZIME TË RËNDËSISHME PËR SIGURINË Kur përdorni një pajisje elektrike duhen zbatuar masat e kujdesit paraprak duke përfshirë sa vijon LEXONI TË GJITHA UDHËZIMET PARA PËRDORIMIT TË PAJISJES PARALAJMËRIM Për...

Page 177: ...erinë dhe të rrisë rrezikun e zjarrit PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VENTILATORIN ME BATERI 1 Përdorni ventilatorin e duhur me bateri për përdorimin tuaj Mos e përdorni ventilatorin për qëllime për të cilat nuk është prodhuar 2 Pajisja mund të punojë me kuti baterie me jone litiumi Makita të përcaktuara në seksionin SPECIFIKIMET në këtë manual udhëzimesh ose me përshtatës AC Përdorimi i baterive të tje...

Page 178: ...egulloret me gjasë më të detajuara vendore Mbuloni me ngjitëse ose maskoni kontaktet e zhveshura dhe paketojeni baterinë në mënyrë të tillë që të mos lëvizë në paketim 11 Kur hidhni kutinë e baterisë hiqeni nga vegla dhe hidheni në një vend të sigurt Zbatoni rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë 12 Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita Instalimi i baterive në produ...

Page 179: ...erisë Nëse kutia nuk hyn lehtë nuk po e futni siç duhet Nëse është e vështirë që të hiqet kutia e baterisë rrëshqiteni atë nga pjesa e pasme ndërsa rrëshqitni butonin në pjesën e përparme të kutisë së baterisë Fig 3 Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë Llambat treguese ndizen për pak sekonda F...

Page 180: ...ohëmatësit të fikjes automatike ndërkohë që ventilatori është në funksionim Kohëzgjatja për të aktivizuar kohëmatësin e fikjes automatike ndryshon sa herë që shtypni butonin 1 orë 2 orë 4 orë fikur Numri poshtë çdo treguesi të kohëmatësit të fikjes automatike shfaq orën t e mbetur a për të fikur ventilatorin Treguesi i kohëmatësit të fikjes automatike do të fiket me kohën Fig 8 1 Butoni i kohëmatë...

Page 181: ... Fig 12 Fshini ventilatorin dhe kapakun e ventilatorit duke përdorur një leckë të njomur me ujë me sapun Për ta vendosur kapakun e ventilatorit ndiqni procedurën e anasjelltë të heqjes Kur vendosni kapakun e ventilatorit sigurohuni që kapaku i ventilatorit të kyçet me një kërcitje KUJDES Sigurohuni gjithnjë që kapaku i ventilatorit të jetë vendosur përpara përdorimit KUJDES Vendoseni mirë kapakun ...

Page 182: ...играят с изделието СПЕЦИФИКАЦИИ Този вентилатор е оборудван с 3 степенно управление осцилация на главата на вентилатора и функ ции на таймер за автоматично изключване Захранването може да бъде от акумулаторна батерия на Makita или AC адаптер Модел CF001G Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V 40 V макс AC адаптер Вход 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A макс Изход 15 V 2 5 A Размери Д x Ш x В 143 мм ...

Page 183: ...ду преждения и инструкции Ще ви е необходимо това ръководство за пре дупрежденията и предпазните мерки за безопас ност монтаж експлоатация инспекция проце дури за поддръжка Запазете това ръководство на безопасно и сухо място за бъдещи справки ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато използвате електрически уред трябва винаги да спазвате основните предпазни мерки включи телно следните ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧК...

Page 184: ...ън посочения диапазон може да доведе до повреда на батерията и да повиши опасността от пожар ПОЛЗВАНЕ И ГРИЖИ ЗА ВЕНТИЛАТОРА С АКУМУЛАТОРНО ЗАХРАНВАНЕ 1 Ползвайте вентилатор с акумулаторно захранване предназначен за съответната цел Не използвайте вентилатора за цел за която не е предназначен 2 Уредът може да работи с AC адаптер или с лити ево йонна акумулаторна батерия на Makita описана в раздел С...

Page 185: ...рия по такъв начин че да не може да се премества в опаковката 11 При изхвърляне на акумулаторната батерия я извадете от инструмента и я изхвърлете на подходящо място Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на акумулаторни батерии 12 Използвайте батериите само с продуктите определени от Makita Поставянето на батери ите към неодобрени продукти може да предиз вика пожар прегряване взрив или изтич...

Page 186: ...а че червеният индикатор да не се вижда В противен случай тя може неволно да изпадне от уреда което може да нарани вас или някого около вас ВНИМАНИЕ Не инсталирайте акуму латорната батерия със сила Ако батерията не се движи свободно тя не е била поставена правилно Ако акумулаторната батерия се изважда трудно натиснете я отзад плъзгайки същевременно бутона в предната част на акумулаторната батерия ...

Page 187: ...за осцилация за да осцилирате главата на вентилатора Натиснете отново бутона за да спрете осцилацията Главата на вентилатора започва да осцилира от текущото положение когато се натисне бутонът за осцилация Главата на венти латора осцилира в диапазон от 90 градуса Фиг 7 1 Бутон за осцилация ЗАБЕЛЕЖКА В зависимост от позицията на главата на вентилатора тя може да не осцилира веднага след натискането...

Page 188: ...чин 1 Разхлабете винта разположен на гърба на капака на вентилатора Фиг 10 1 Винт 2 Завъртете капака на вентилатора обратно на часовниковата стрелка и извадете капака на вентилатора когато маркировките са подрав нени както е показано Фиг 11 1 Маркер Фиг 12 Избършете вентилатора и капака на вентилатора с кърпа навлажнена в сапунена вода За да поставите капака на вентилатора следвайте процедурата по...

Page 189: ...se uvjerili da se ne igraju s uređajem SPECIFIKACIJE Ovaj je ventilator opremljen funkcijom kontrole brzine s tri opcije funkcijom osciliranja glave ventilatora i funkcijom programatora automatskog isključivanja Napajanje je moguće putem baterijskog uloška ili struj nog adaptera tvrtke Makita Model CF001G Nazivni napon DC 36 V 40 V Strujni adapter Ulaz 100 240V 50 60Hz 1 2A maks Izlaz 15V 2 5A Dim...

Page 190: ...upravljanja pregleda i održavanja Čuvajte ovaj priručnik na sigurnom i suhom mjestu radi kasnije upotrebe VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Pri upotrebi električnog uređaja uvijek se pridržavajte osnovnih mjera opreza uključujući sljedeće PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE OVOG UREĐAJA UPOZORENJE Da biste smanjili rizik od požara strujnog udara ili ozljede 1 Nemojte izlagati kiši Pohranite u zatvorenom pros...

Page 191: ...ti požar Punite baterije samo s pomoću navedenog punjača Punjač prikladan za jednu vrstu baterije može dovesti do požara ako se koristi s drugom baterijom 3 Kada ne upotrebljavate uređaj spremite ga izvan dohvata djece i drugih neobučenih osoba 4 Prije spremanja uređaja obavljanja postupaka pregleda održavanja ili čišćenja isključite bate rijski uložak i strujni adapter iz izvora napajanja Takve p...

Page 192: ...e baterijski uložak može se zagrijati i prouzročiti opekline višeg ili nižeg stupnja Pažljivo rukujte vrućim baterij skim ulošcima 15 Nemojte dirati priključak alata neposredno nakon upotrebe jer se može zagrijati toliko da prouzroči opekline 16 Ne dopustite da krhotine prašina ili zemlja zapnu u priključcima otvorima i urezima bate rijskog uloška To može dovesti do neispravnog rada ili kvara alat...

Page 193: ...ljice indikatora Preostali kapacitet Svijetli Isključeno Treperi 75 do 100 50 do 75 25 do 50 0 do 25 Napunite bateriju Baterija je možda neispravna NAPOMENA Ovisno o uvjetima upotrebe i tempera turi okoline prikaz indikatora može se donekle razli kovati od stvarnog kapaciteta Sustav zaštite uređaja baterije Uređaj je opremljen sustavom za zaštitu Sustav auto matski prekida napajanje motora da bi p...

Page 194: ...ili masnom rukom UPOZORENJE Nemojte isključivati strujni adapter iz uređaja dok je aktivno napajanje Mala djeca mogu staviti priključak pod naponom u usta i tako se ozlijediti UPOZORENJE Nemojte stavljati priključak ili kabel pod naponom u usta To može prouzročiti strujni udar Umetnite priključak strujnog adaptera izmjenične struje od 15V u DC utičnicu od 15V a zatim umetnite strujne zatike u napa...

Page 195: ...vajte primjenu prekomjer nog opterećenja na poklopac ventilatora To može dovesti do pucanja Skladištenje Kako biste izbjegli požar pričekajte da se uređaj u potpunosti ohladi prije nego što ga spremite Nemojte pohranjivati ispražnjenu bateriju tijekom dugih razdoblja jer se tako može skratiti njezin radni vijek DODATNI PRIBOR OPREZ Ovaj dodatni pribor i dodaci prepo ručuju se za upotrebu s uređaje...

Page 196: ...е осигури дека нема да си играат со уредот СПЕЦИФИКАЦИИ Овој вентилатор е опремен со контрола со 3 брзини осцилација на главата на вентилаторот и функции за автоматско исклучување на тајмерот Напојувањето може да биде со касета за батерија на Makita или адаптер за двонасочна струја Модел CF001G Номинален напон D C 36 V 40 V максимално Адаптер за двонасочна струја Влез 100 240V 50 60Hz 1 2A макс Из...

Page 197: ...ивост како и постапките на монтирање работа проверка и одржување Чувајте го ова упатство на безбедно и суво место за во иднина ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Кога користите електричен уред секогаш мора да се почитуваат основните мерки на претпазливост вклучувајќи ги следниве ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА ОВОЈ УРЕД ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ За да се намали ризикот од пожар струен уд...

Page 198: ...зголеми опасноста од оган КОРИСТЕЊЕ И ГРИЖА ЗА БЕЗЖИЧНИОТ ВЕНТИЛАТОР 1 Користете го правилниот безжичен вентилатор за вашата примена Не користете го вентилаторот за цел за којашто не е наменет 2 Уредот може да работи со литиум јонска касета за батерија на Makita назначена во делот СПЕЦИФИКАЦИИ во овој прирачник со упатства или адаптерот за двонасочна струја Користењето други батерии може да создад...

Page 199: ...маскирајте ги отворените контакти а батеријата спакувајте ја така што нема да се движи слободно во пакувањето 11 Кога ја фрлате во отпад касетата за батеријата извадете ја од алатот и фрлете ја на безбедно место Почитувајте ги локалните законски прописи што се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата 12 Користете ги батериите само со производите назначени од Makita Монтирањето батерии на неусог...

Page 200: ... не се изгасне Во спротивно може ненадејно да испадне од уредот предизвикувајќи ви повреда вам или на некој друг околу вас ВНИМАНИЕ Немојте да ја монтирате касетата за батеријата на сила Ако касетата не може да се лизне лесно тоа значи дека не е поставена правилно Доколку е тешко да ја отстраните касетата за батеријата притиснете ја одзади додека го лизгате копчето на предниот дел на касетата Сл 3...

Page 201: ...ентилаторот Притиснете го копчето повторно за запирање на осцилацијата Главата на вентилаторот ќе почне да осцилира од моменталната позиција кога е притиснато копчето за осцилации Главата на вентилаторот осцилира во опсег од 90 степени Сл 7 1 Копче за осцилации НАПОМЕНА Во зависност од позицијата на главата на вентилаторот таа може да не осцилира набрзо по притискање на копчето за осцилации поради...

Page 202: ...илаторот извадете го на следниот начин 1 Олабавете го шрафот што се наоѓа на задниот дел од капакот на вентилаторот Сл 10 1 Шраф 2 Свртете го капакот на вентилаторот налево и извадете го кога ознаките се порамнети како што е прикажано на сликата Сл 11 1 Ознака Сл 12 Избришете го вентилаторот и капакот на вентилаторот користејќи крпа натопена во насапунета вода За да го прикачите капакот на вентила...

Page 203: ...е били сигурни да се неће играти уређајем ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Овај вентилатор је опремљен функцијама 3 нивоа брзине осцилирања главе вентилатора и тајмера за аутоматско искључивање Уређај може да се напаја помоћу Makita улошка батерије или адаптера за наизменичну струју Модел CF001G Номинални напон DC 36 V 40 V макс Адаптер за наизменичну струју Улазна струја 100 240V 50 60Hz 1 2A макс Излазна струја ...

Page 204: ... упозорења и мере опреза као и описе поступака састављања руковања прегледа и одржавања Чувајте ово упутство на безбедном и сувом месту ради касније употребе ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА Када користите електричне уређаје увек се придржавајте основних мера предострожности укључујући ове наведене у наставку ПРОЧИТАЈТЕ СВА УПУТСТВА ПРЕ КОРИШЋЕЊА УРЕЂАЈА УПОЗОРЕЊЕ Придржавајте се следећег да бисте смањи...

Page 205: ... или високој температури Излагање ватри или температури изнад 130 C може довести до експлозије 7 Придржавајте се свих упутстава за пуњење и немојте да пуните батерију или алат изнад опсега температуре који је наведен у упутствима Неисправно пуњење или пуњење на температурама изнад наведеног опсега може оштетити батерију и повећати ризик од пожара КОРИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ БЕЖИЧНОГ ВЕНТИЛАТОРА 1 За сва...

Page 206: ... специјалне захтеве паковања и обележавања Приликом припреме материјала за превоз потребно је саветовати се са стручњаком за опасне материје Такође обратите пажњу на евентуалне даље националне прописе Омотајте траком или прекријте отворене контакте и запакујте батерију тако да се не може померати унутар паковања 11 Када одлажете уложак батерије на отпад извадите га из алата и одложите на безбедно ...

Page 207: ...протном он случајно може испасти из уређаја и повредити вас или неку особу у вашој близини ПАЖЊА Немојте на силу да постављате уложак батерије Ако уложак не можете лако да гурнете то значи да га не постављате исправно Ако је вађење улошка батерије отежано погурајте га са задње стране док клизањем померате дугме на предњој страни улошка Слика3 Приказ преосталог капацитета батерије Притисните дугме ...

Page 208: ...вентилатора Притисните дугме поново да бисте зауставили осцилирање Вентилатор почиње да осцилира од тренутног положаја када се притисне дугме за осцилирање Глава вентилатора осцилира у опсегу од 90 степени Слика7 1 Дугме за осцилирање НАПОМЕНА У зависности од положаја главе вентилатора осцилирање можда неће започети одмах након притиска на дугме због механизма осцилирања Тајмер за аутоматско искљу...

Page 209: ...ст поклопца вентилатора уклоните га на следећи начин 1 Одвијте завртањ на полеђини поклопца вентилатора Слика10 1 Завртањ 2 Окрените поклопац вентилатора налево и уклоните га када се ознаке поклопе као на илустрацији Слика11 1 Ознака Слика12 Пребришите вентилатор и поклопац вентилатора крпом поквашеном сапуницом Да бисте поново поставили поклопац вентилатора примените поступак уклањања обрнутим ре...

Page 210: ...АРЫ Бұл желдеткіш 3 жылдамдықты басқару жүйесі желдеткіш бастиегінің тербелісі және автоматты түрде өшетін таймер функцияларымен жабдықталған Қуат көзі ретінде Makita аккумулятор картриджін немесе АТ адаптерін пайдалануға болады Үлгі CF001G Номиналды кернеу 36 В 40 В ТТ макс АТ адаптері Кірісі 100 240 В 50 60 Гц 1 2 A макс Шығысы 15 В 2 5 А Өлшемдері Ұ x Е x Б 143 x 333 x 463 мм Таза салмағы аккум...

Page 211: ...мен нұсқауларды оқып түсініп алыңыз Бұл нұсқаулық қауіпсіздік ескертулерін және сақтық шараларын құрастыру пайдалану тексеру және техникалық қызмет көрсету процедураларын қарау үшін қажет Осы нұсқаулықты болашақта пайдалану үшін қауіпсіз және құрғақ жерде сақтап қойыңыз ҚАУІПСІЗДІККЕ ҚАТЫСТЫ МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР Электр құрылғыларын пайдалану кезінде негізгі сақтық шараларын соның ішінде келесі шарала...

Page 212: ...уы мүмкін 6 Аккумулятор блогын немесе құралды от немесе шамадан тыс жоғары температура шығаратын заттың жанына қоймаңыз Отқа түссе немесе температура 130 C тан жоғары болса жарылуы мүмкін 7 Зарядтауға қатысты нұсқаулардың барлығын орындаңыз және аккумулятор блогын немесе құралды нұсқауларда көрсетілген температура ауқымынан тыс зарядтамаңыз Дұрыс зарядтамалмаса немесе көрсетілген ауқымнан тыс темп...

Page 213: ...ебеп болуы мүмкін 6 Құралды және аккумулятор блогын температурасы 50 C ден 122 F шамасынан асатын жерлерде сақтамаңыз және пайдаланбаңыз 7 Аккумулятор блогы қатты зақымдалған немесе толығымен тозған болса да оны отқа жақпаңыз Аккумулятор блогы отта жарылып кетуі мүмкін 8 Аккумулятор картриджін шегелеуге кесуге басуға лақтыруға құлатуға немесе оны қатты затпен соғуға болмайды Бұл әрекеттер өрт шама...

Page 214: ...оры 7 Аккумулятор ойығы 8 15 В ТТ бастиегі 9 АТ адаптері ФУНКЦИОНАЛДЫҚ СИПАТТАМАСЫ САҚ БОЛЫҢЫЗ Құрылғының функциясын реттеу немесе тексеру алдында әрдайым құрылғының өшірулі екеніне және аккумулятор картриджінің шығарылғанына көз жеткізіңіз Аккумулятор картриджін орнату немесе алу САҚ БОЛЫҢЫЗ Аккумулятор картриджін орнатқан немесе алған кезде құрылғыны және аккумулятор картриджін мықтап ұстаңыз Құ...

Page 215: ...ған жұмысты тоқтатыңыз Содан кейін қайта іске қосу үшін құрылғыны қосыңыз Қызып кетуден қорғаныс Құрылғы қызып кетсе ол автоматты түрде тоқтайды Оны қайта іске қосу алдында суытып алыңыз Зарядтың шамадан тыс таусылуынан қорғаныс Аккумулятордың қалған қуаты төмен болған кезде құрылғы автоматты түрде тоқтайды Ауыстырып қосқыштары істеп тұрса да құрылғы жұмыс істемесе аккумулятор картриджін құрылғыда...

Page 216: ...ғуы мүмкін АТ адаптерінің 15 В ТТ ашасын 15 В ТТ бастиегіне жалғаңыз содан кейін АТ істіктерін желілік қуат көзіне қосыңыз Желілік қуат көзінің номиналды кернеуі адаптердің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз Сурет9 ЕСКЕРТПЕ АТ адаптері жалғанғаннан кейін құрылғының қосылуы үшін 3 5 секунд қажет ЕСКЕРТПЕ Адаптерді қуат көзі ретінде пайдаланған кезде ол сықырлауы мүмкін Бұл қалыпты қолд...

Page 217: ...кіш қақпағына шектен тыс жүктеме түсірмеңіз Бұл құрылғының сынуына әкеледі Сақтау Өрттің немесе күюдің алдын алу үшін құрылғыны сақтаудан бұрын оны толығымен суыту қажет Зарядталмаған аккумуляторды ұзақ уақыт бойы сақтап қоймаңыз бұл қызмет ету мерзімін қысқартады ҚОСЫМША КЕРЕК ЖАРАҚТАР САҚ БОЛЫҢЫЗ Бұл керек жарақтарды немесе қондырмаларды осы нұсқаулықта көрсетілген Makita құрылғысымен бірге пайд...

Page 218: ...兒童 除非由負責這些人員安全的監護人監督或瞭解如何安全 使用器具 應監督兒童 確保他們不會將本器具當成 玩具 規格 本電風扇配備 3 段速控制 風扇頭擺動 以及自動關閉計時器功能 可使用 Makita 牧 田 電池組或 AC 變壓器供電 型號 CF001G 額定電壓 D C 36 V 40 V 最大 AC 變壓器 輸入 100 240V 50 60Hz 最大 1 2A 輸出 15V 2 5A 尺寸 長 寬 高 143 x 333 x 463 mm 淨重 不含電池組 2 0 kg 生產者保留變更規格不另行通知之權利 規格可能因銷往國家之不同而異 適用的電池組與充電器 電池組 BL4025 BL4040 充電器 DC40RA 上述某些電池組與充電器可能會因居住地區而無法使用 警告 務必使用上述的電池組與充電器 使用任何其他電池組與充電器可能會導致人 員受傷和 或火災 ...

Page 219: ...產生氣流 安全警告 為避免嚴重受傷 使用前請詳讀並了解所有 警告及說明 如需安全警告及注意事項 組裝 操作 檢 查及保養程序 請參閱本手冊 請將本手冊 保存於安全且乾燥的場所 以供日後參照 重要安全須知 使用電動器具時 請務必遵守下列基本安全 注意事項 使用本器具前 應詳閱所有說明 警告 為降低火災 觸電或受傷風險 1 勿受雨水淋濕 請置放於室內 2 請勿當成玩具使用 由兒童使用或在兒 童附近使用時 需特別注意 3 請依照本手冊內說明使用 僅可使用製 造商建議之配件 4 請勿使用損壞的電池 若器具無法正常 運作 經摔落 損壞 置於室外或掉入 水中 請將其送回維修中心 5 請勿以潮濕的雙手使用器具 6 請勿將任何物體塞入開口處 7 頭髮 寬鬆衣物 手指及身體所有部位 需與器具開口處及運動部件保持距離 8 取下電池前 應將所有機械控制關閉 9 僅可使用製造商提供的 AC 變壓器與充 電器 其他...

Page 220: ...式電風扇 請 勿將電風扇用於非預定用途 2 本器具可透過本說明手冊 規格 小節 中指定的 Makita 牧田 鋰離子電池 組或 AC 變壓器運作 使用任何其他電 池可能會有火災風險 請使用專用充電 器為電池充電 使用某一類型電池適用 的充電器為其他電池充電 可能會引發 火災 3 請將閒置器具存放於兒童及其他未受訓 人員無法取得之處 4 存放器具 執行任何檢查 保養或清潔 程序前 請將電池組及 AC 變壓器從電 源拔除 此類防護性安全措施可降低器 具意外起動的風險 5 不使用電池組時 請使其遠離其他金 屬物體 將電池端子短接可能會產生火 花 導致灼傷或起火 6 執行任何檢查 保養 清潔程序或存放 前 請先拔除設備插頭 並使其冷卻 7 請勿因熟悉器具而粗心大意 請牢記 一時疏忽足以導致人員嚴重受傷 8 請務必將器具置於水平的穩固表面上 若器具摔落 可能造成人員受傷或器具 損壞 9 請勿使用任何...

Page 221: ...a 牧田 規定產 品 將電池裝入非相容產品中可能會 導致起火 過熱 爆炸或電解液滲漏 情形 13 若工具長期間不使用 電池須從工具 移出 14 使用期間和之後 電池組可能會發燙 因而造成燙傷或低溫灼傷 處理發燙的 電池組時 請多加小心 15 使用後請勿立即觸碰工具的端子 因為 端子溫度極高 足以造成燙傷 16 請勿讓碎屑或塵土卡在電池組的端子 孔洞和溝槽 以免造成工具或電池組性 能下降或故障 17 除非工具支援在高電壓電氣線路附近使 用 否則請勿在高電壓電氣線路附近使 用電池組 以免造成工具或電池組失常 或故障 妥善保存這些手冊 小心 請僅使用原裝Makita 牧田 電池 使用非原裝Makita 牧田 電池或 經過改裝的電池可能會導致電池爆炸 從 而造成火災 人身傷害或物品受損 同時 也會導致牧田工具和充電器的牧田保修服 務失效 保持電池最大使用壽命的提示 1 要在電池組完全放電前對其充電...

Page 222: ... 顯示電池的剩餘電量 按下電池組上的檢查按鈕顯示剩餘電池電 量 指示燈將亮起數秒 圖片4 1 指示燈 2 檢查按鈕 指示燈 剩餘電量 亮起 關閉 閃爍 75 至 100 50 至 75 25 至 50 0 至 25 指示燈 剩餘電量 亮起 關閉 閃爍 請對電 池進行 充電 電池可 能存在 故障 注 根據使用條件和環境溫度 指示電量 可能於實際電量有稍許不同 器具 電池保護系統 本器具配備保護系統 此系統可自動切斷馬 達電源 以延長器具和電池使用壽命 若本 器具或電池出現以下情況 器具將會自動停 止運作 過載保護 以導致器具產生異常高電流 的方式操作時 器具會自動停止運作且 不會發出任何指示 在此情況下 請關 閉器具電源 並停止會導致器具過載的 操作方式 接著再打開器具電源 重新 啟動器具 過熱保護 器具過熱時 將自動停止運 作 請等待器具冷卻後再重新開啟 過放電保護 電池電量變低時 本器具...

Page 223: ... 本器具 警告 請勿在手部潮濕或沾有油脂的 情形下拿取插頭 警告 由市電供電時 請勿將 AC 變 壓器從器具拔除 幼童可能會將通電的插 頭放入口中而受傷 警告 請勿將通電的插頭或電線放入 口中 否則可能會觸電 將 AC 變壓器的 15V DC 插頭插入 15V DC 插 口 接著再將 AC 接腳插入主電源 請確認主電 源的電壓額定值與變壓器的電壓額定值一致 圖片9 注 連接 AC 變壓器後 本器具需花費 3 5 秒啟動 注 供電時 變壓器可能會發出聲響 這 並不影響正常使用 注 即使在 DC 電源模式中操作 本器具也 會在插入插頭時自動轉換為 AC 電源模式 注 將充電式電風扇的電源模式從 DC 切換 到 AC 或反向切換時 風速可能會暫時改變 注 AC 變壓器不會為插入器具中的電池充電 保養 小心 嘗試執行檢查或保養作業前 請務 必關閉器具電源開關 拔除插頭並取下電池組 注意 切勿使用汽...

Page 224: ...配件或組件 可能會發生人員 受傷的危險 僅可將選購配件或組件用於 規定目的 如您需要瞭解更多關於這些選購附件的信 息 請諮詢當地的Makita 牧田 維修服務 中心 Makita 牧田 原裝電池和充電器 注 本列表中的一些部件可能作為標準配 件包含於工具包裝內 規格可能因銷往國 家之不同而異 Registered in Belgium 0416848590 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com CF001G 31L CE 2004 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR PL HU SK CS UK RO SV NO...

Reviews: