background image

13 FRANÇAIS

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

  

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors 

tension et que sa batterie est retirée avant de 

l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Installation ou retrait de la batterie

1

2

3

►    

1.

 Indicateur rouge 

2.

 Bouton 

3.

 Batterie

ATTENTION :

  

• 

Mettez toujours l'appareil hors tension avant 

d'installer ou de retirer la batterie.

• 

Tenez fermement l'outil et la batterie lors de 

l'installation ou du retrait de cette dernière.

 

Sinon, l'outil et la batterie pourraient vous glis

-

ser des mains, ce qui risque d'endommager 

l'outil et la batterie, ou encore de provoquer des 

blessures.

Pour retirer la batterie, faites-la glisser de l'outil tout en 

faisant glisser le bouton se trouvant à l'avant.

Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la 

rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la batterie en 

place. Insérez-la à fond jusqu'à ce que vous entendiez 

un clic. Si vous pouvez voir l'indicateur rouge situé sur 

le dessus du bouton, la batterie n'est pas complètement 

verrouillée.

ATTENTION :

  

• 

Installez toujours la batterie à fond jusqu’à 

ce que vous ne puissiez plus voir l’indicateur 

rouge. Dans le cas contraire, elle pourrait tom-

ber de l'outil et entraîner des blessures.

• 

Ne forcez pas sur la batterie pour l'installer. Si 

la batterie ne glisse pas facilement, c'est qu'elle 

n'est pas insérée correctement.

Vérification du niveau de charge de 

la batterie  (BL1460A)

1

2

50%-70%

70%-100%

35%-50%

20%-35%

0%-20%

►    

1.

 Témoins indicateurs 

2.

 Bouton de vérification

NOTE :

 Suivant les conditions d’utilisation et la 

température ambiante, il se peut que l’indication soit 

légèrement différente de la charge réelle.

Pendant la charge

Lorsque la charge commence, le premier témoin indica-

teur (à l'extrême gauche) commence à clignoter. Puis, 

à mesure que la batterie se charge, les autres témoins 

s'allument un après l'autre pour indiquer le niveau de 

charge de la batterie.

NOTE :

 Si la lampe témoin ne s’allume pas ou ne 

clignote pas pendant la charge, il se peut que la bat-

terie soit défectueuse. Le cas échéant, informez-vous 

auprès de votre centre de service après-vente local.

Pendant l'utilisation

Lorsque vous allumez l’outil, les témoins s’allument 

pour indiquer la charge restante de la batterie. Lorsque 

vous éteignez l’outil, la lumière s’éteint au bout d’envi-

ron 5 secondes.

Lorsque vous appuyez sur le bouton de vérification alors 

que l’outil est éteint, les lampes témoin s’allument pendant 

environ 5 secondes pour indiquer la charge de la batterie.

Si le témoin orange clignote, l’outil s’arrête en raison 

de la faible charge restante de la batterie (mécanisme 

d’arrêt automatique). Chargez la batterie ou utilisez une 

batterie chargée à ce moment.

Si l’outil est utilisé avec une batterie restée longtemps 

inutilisée, il se peut que les témoins ne s’allument pas 

lorsque vous allumerez l’outil. L’outil s’arrête en raison 

de la faible charge restante de la batterie à ce moment. 

Chargez la batterie adéquatement.

Dispositif de protection de la 

batterie (BL1460A)

L'outil est équipé d'un système de protection de la 

batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimen

-

tation du moteur pour augmenter la durée de vie de la 

batterie.

L’outil s’arrête automatiquement pendant l’utilisation 

lorsque l’outil et/ou la batterie sont dans les situations 

suivantes :

Summary of Contents for BTW073

Page 1: ...AL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Wrench Boulonneuse sans Fil Llave de Impacto Inalámbrica BTW073 BTW103 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for...

Page 3: ...r specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws ...

Page 4: ...harge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched of...

Page 5: ...ool is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the switch trigger on the tool and ...

Page 6: ...ng out any work on the tool Selecting correct socket Always use the correct size socket for bolts and nuts An incorrect size socket will result in inaccurate and inconsistent fastening torque and or damage to the bolt or nut Installing or removing socket 1 2 1 Socket 2 Anvil To install the socket push it onto the anvil of the tool until it locks into place To remove the socket simply pull it off O...

Page 7: ...idge The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is discharged almost completely voltage will drop and the fastening torque will be reduced 2 Socket Failure to use the correct size socket will cause a reduction in the fastening torque A worn socket wear on the hex end...

Page 8: ...rear cover 1 2 3 1 Spring 2 Recessed part 3 Arm Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of the housing with a slotted bit screw driver of slender shaft or the like 1 1 Carbon brush cap Use pliers to remove the carbon brush cap of the car bon brushes Take out the worn carbon brushes insert the new ones and replace the carbon brush cap in reverse Make sure to place th...

Page 9: ...ree of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge T...

Page 10: ...flammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptate...

Page 11: ...lisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 21 Veillez à l entretien des outils électriques Assurez vous que les p...

Page 12: ... l outil utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rin cez les à l eau claire et consultez immédiate ment un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touc...

Page 13: ... température ambiante il se peut que l indication soit légèrement différente de la charge réelle Pendant la charge Lorsque la charge commence le premier témoin indica teur à l extrême gauche commence à clignoter Puis à mesure que la batterie se charge les autres témoins s allument un après l autre pour indiquer le niveau de charge de la batterie NOTE Si la lampe témoin ne s allume pas ou ne cligno...

Page 14: ...nverseur ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois que l outil est complètement arrêté Si vous changez le sens de rotation avant l arrêt de l outil vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez pas l outil placez tou jours le levier inverseur en position neutre A B 1 1 Levier inverseur L outil possède un inverseur q...

Page 15: ...e adéquat Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie soit déchargée laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre l opéra tion avec une batterie fraîche Le couple de serrage adéquat peut varier suivant la sorte ou taille de boulon suivant le matériau dont se compose la pièce faisant l objet du serrage etc La rela tion entre le couple de serrage et le temps de serrage...

Page 16: ...usure sur l extrémité hexa gonale ou l extrémité carrée entraînera une réduction du couple de serrage 3 Boulon Même si le coefficient du couple et la catégo rie du boulon sont les mêmes le couple de serrage variera en fonction du diamètre de boulon Même si les diamètres des boulons sont les mêmes le couple de serrage variera en fonction du coefficient de couple de la caté gorie du boulon et de la ...

Page 17: ...ement dans les orifices des porte charbons Réinstallez le couvercle arrière et serrez les deux vis à fond Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro duit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATT...

Page 18: ... pas dans les cas où des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers des réparations sont nécessaires en raison de l usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou non adéquate ment entretenu l outil a subi des modifications MAKITA NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE LA VENTE OU DE L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONS...

Page 19: ...mientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la cla vija de conexión de ningu...

Page 20: ...mente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas r...

Page 21: ...l cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y con sulte de inmediato a...

Page 22: ...il mente se debe a que no está siendo insertado correctamente Verificación de la capacidad de carga restante de la batería BL1460A 1 2 50 70 70 100 35 50 20 35 0 20 1 Luces indicadoras 2 Botón de verificación NOTA Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente la indicación podrá diferir ligeramente de la capacidad real Durante la carga Cuando se inicia la carga la primera luz ind...

Page 23: ...erruptor PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre y cerció rese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta 1 1 Gatillo interruptor Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatill...

Page 24: ...lemente OPERACIÓN PRECAUCIÓN Sujete firmemente la herramienta y ponga el dado sobre el tornillo o la tuerca Ponga en mar cha la herramienta y apriete durante el tiempo de apriete apropiado Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batería deje descan sar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería fresca El par de fuerza de apriete adecuado pued...

Page 25: ...ón de apriete se verá reducida Si se utiliza un dado desgastado desgaste en el extrermo hexagonal o en extremo cuadrangular la torsión de apriete se verá reducida 3 Perno o tornillo Incluso si el coeficiente de torsión y la clase de tornillo son los mismos la adecuada torsión de apriete variara en función del diámetro del tornillo Incluso si el diámetro del tornillo o perno es el mismo la torsión ...

Page 26: ...Orificio 2 Tapa de la escobilla de carbón Asegúrese de que las tapas de las escobillas de carbón encajen de forma fija en los orificios de los sujetadores de las escobillas Vuelva a instalar la cubierta posterior y apriete los dos tornillos firmemente Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en C...

Page 27: ...ción el reemplazo sin ningún cargo Esta garantía no aplica cuando las reparaciones se hayan hecho o intentado hacer por otros se requieran reparaciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido maltratada recibido un mal uso o haya recibido un mantenimiento inapropiado se hayan hecho modificaciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO INCIDEN...

Page 28: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Reviews: