background image

11 FRANÇAIS

11. 

Portez des dispositifs de protection person-

nelle. Portez toujours un protecteur pour la 

vue.

 Les risques de blessure seront moins élevés 

si vous utilisez des dispositifs de protection tels 

qu'un masque antipoussières, des chaussures à 

semelle antidérapante, une coiffure résistante ou 

une protection d'oreilles.

12. 

Évitez les démarrages accidentels. Assurez-

vous que l’interrupteur soit en position d'arrêt 

avant de brancher l'outil à la prise électrique 

et/ou au bloc-piles, avant de prendre ou de 

transporter l’outil.

 Vous ouvrez la porte aux 

accidents si vous transportez les outils électriques 

avec le doigt sur l’interrupteur ou si vous les bran-

chez alors que l’interrupteur est en position de 

marche.

13. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 

avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 

électrique peut entraîner une blessure.

14. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 

d'une bonne prise au sol et d'une bonne 

position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 

dans les situations imprévues.

15. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 

vêtements amples ni bijoux. Vous devez main-

tenir cheveux, vêtements et gants à l'écart des 

pièces en mouvement.

 Les pièces en mouve-

ment peuvent happer les vêtements amples, les 

bijoux et les cheveux longs.

16. 

Si des accessoires sont fournis pour raccor-

der un appareil d'aspiration et de collecte 

de la poussière, assurez-vous qu'ils sont 

correctement raccordés et qu'ils sont utilisés 

de manière adéquate.

 L'utilisation d'un appareil 

d'aspiration permet de réduire les risques liés à la 

présence de poussière dans l'air.

Utilisation et entretien des outils électriques

17. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 

électrique adéquat suivant le type de travail à 

effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique adéquat 

et respectez le régime pour lequel il a été conçu, 

il effectuera un travail de meilleure qualité et de 

façon plus sécuritaire.

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 

possible de mettre sa gâchette en position de 

marche et d'arrêt.

 Un outil électrique dont l'inter

-

rupteur est défectueux représente un danger et 

doit être réparé.

19. 

Débranchez la fiche de la source d'alimen

-

tation et/ou retirez le bloc-piles de l'outil 

électrique avant d'effectuer tout réglage, de 

changer un accessoire ou de ranger l'ou-

til électrique.

 De telles mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 

l'outil électrique.

20. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, 

rangez-le hors de portée des enfants et ne 

laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est 

pas familiarisée avec l'outil électrique ou les 

présentes instructions d'utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 

mains de personnes qui n'en connaissent pas le 

mode d'utilisation.

21. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 

Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 

pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce 

n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi 

aucun dommage affectant son bon fonction-

nement. Le cas échéant, faites réparer l'outil 

électrique avant de l'utiliser.

 De nombreux 

accidents sont causés par des outils électriques 

mal entretenus.

22. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 

et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 

aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 

facile à maîtriser.

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 

embouts, etc., en respectant les présentes 

instructions, en tenant compte des conditions 

de travail et du type de travail à effectuer.

 

L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres 

que celles prévues peut entraîner une situation 

dangereuse.

Utilisation et entretien des outils alimentés par 

batterie

24. 

Pour recharger, utilisez uniquement le char-

geur spécifié par le fabricant.

 L'utilisation d'un 

chargeur conçu pour un type donné de bloc-piles 

comporte un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé 

avec un autre type de bloc-piles.

25. 

N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-

piles conçu spécifiquement pour cet outil.

 Il y a 

risque de blessure ou d'incendie si un autre bloc-

piles est utilisé.

26. 

Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, 

rangez-le à l'écart des objets métalliques tels 

que trombones, pièces de monnaie, clés, 

clous, vis ou autres petits objets métalliques 

qui risquent d'établir une connexion entre les 

bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie.

27. 

Dans des conditions d'utilisation inadéquates 

de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; 

évitez tout contact avec ce liquide. En cas 

de contact accidentel, rincez avec beaucoup 

d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il 

faut aussi consulter un médecin.

 L'électrolyte 

qui s'échappe de la batterie peut causer des irrita

-

tions ou des brûlures.

Réparation

28. 

Faites réparer votre outil électrique par un 

réparateur qualifié qui utilise des pièces de 

rechange identiques aux pièces d'origine.

 Le 

maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi 

assuré.

29. 

Suivez les instructions de lubrification et de 

changement des accessoires.

30. 

Maintenez les poignées de l'outil sèches, 

propres et exemptes d'huile ou de graisse.

Summary of Contents for BTW073

Page 1: ...AL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Wrench Boulonneuse sans Fil Llave de Impacto Inalámbrica BTW073 BTW103 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for...

Page 3: ...r specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws ...

Page 4: ...harge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched of...

Page 5: ...ool is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the switch trigger on the tool and ...

Page 6: ...ng out any work on the tool Selecting correct socket Always use the correct size socket for bolts and nuts An incorrect size socket will result in inaccurate and inconsistent fastening torque and or damage to the bolt or nut Installing or removing socket 1 2 1 Socket 2 Anvil To install the socket push it onto the anvil of the tool until it locks into place To remove the socket simply pull it off O...

Page 7: ...idge The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is discharged almost completely voltage will drop and the fastening torque will be reduced 2 Socket Failure to use the correct size socket will cause a reduction in the fastening torque A worn socket wear on the hex end...

Page 8: ...rear cover 1 2 3 1 Spring 2 Recessed part 3 Arm Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of the housing with a slotted bit screw driver of slender shaft or the like 1 1 Carbon brush cap Use pliers to remove the carbon brush cap of the car bon brushes Take out the worn carbon brushes insert the new ones and replace the carbon brush cap in reverse Make sure to place th...

Page 9: ...ree of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge T...

Page 10: ...flammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptate...

Page 11: ...lisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 21 Veillez à l entretien des outils électriques Assurez vous que les p...

Page 12: ... l outil utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rin cez les à l eau claire et consultez immédiate ment un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touc...

Page 13: ... température ambiante il se peut que l indication soit légèrement différente de la charge réelle Pendant la charge Lorsque la charge commence le premier témoin indica teur à l extrême gauche commence à clignoter Puis à mesure que la batterie se charge les autres témoins s allument un après l autre pour indiquer le niveau de charge de la batterie NOTE Si la lampe témoin ne s allume pas ou ne cligno...

Page 14: ...nverseur ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois que l outil est complètement arrêté Si vous changez le sens de rotation avant l arrêt de l outil vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez pas l outil placez tou jours le levier inverseur en position neutre A B 1 1 Levier inverseur L outil possède un inverseur q...

Page 15: ...e adéquat Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie soit déchargée laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre l opéra tion avec une batterie fraîche Le couple de serrage adéquat peut varier suivant la sorte ou taille de boulon suivant le matériau dont se compose la pièce faisant l objet du serrage etc La rela tion entre le couple de serrage et le temps de serrage...

Page 16: ...usure sur l extrémité hexa gonale ou l extrémité carrée entraînera une réduction du couple de serrage 3 Boulon Même si le coefficient du couple et la catégo rie du boulon sont les mêmes le couple de serrage variera en fonction du diamètre de boulon Même si les diamètres des boulons sont les mêmes le couple de serrage variera en fonction du coefficient de couple de la caté gorie du boulon et de la ...

Page 17: ...ement dans les orifices des porte charbons Réinstallez le couvercle arrière et serrez les deux vis à fond Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro duit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATT...

Page 18: ... pas dans les cas où des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers des réparations sont nécessaires en raison de l usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou non adéquate ment entretenu l outil a subi des modifications MAKITA NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE LA VENTE OU DE L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONS...

Page 19: ...mientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la cla vija de conexión de ningu...

Page 20: ...mente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas r...

Page 21: ...l cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y con sulte de inmediato a...

Page 22: ...il mente se debe a que no está siendo insertado correctamente Verificación de la capacidad de carga restante de la batería BL1460A 1 2 50 70 70 100 35 50 20 35 0 20 1 Luces indicadoras 2 Botón de verificación NOTA Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente la indicación podrá diferir ligeramente de la capacidad real Durante la carga Cuando se inicia la carga la primera luz ind...

Page 23: ...erruptor PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre y cerció rese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta 1 1 Gatillo interruptor Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatill...

Page 24: ...lemente OPERACIÓN PRECAUCIÓN Sujete firmemente la herramienta y ponga el dado sobre el tornillo o la tuerca Ponga en mar cha la herramienta y apriete durante el tiempo de apriete apropiado Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batería deje descan sar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería fresca El par de fuerza de apriete adecuado pued...

Page 25: ...ón de apriete se verá reducida Si se utiliza un dado desgastado desgaste en el extrermo hexagonal o en extremo cuadrangular la torsión de apriete se verá reducida 3 Perno o tornillo Incluso si el coeficiente de torsión y la clase de tornillo son los mismos la adecuada torsión de apriete variara en función del diámetro del tornillo Incluso si el diámetro del tornillo o perno es el mismo la torsión ...

Page 26: ...Orificio 2 Tapa de la escobilla de carbón Asegúrese de que las tapas de las escobillas de carbón encajen de forma fija en los orificios de los sujetadores de las escobillas Vuelva a instalar la cubierta posterior y apriete los dos tornillos firmemente Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en C...

Page 27: ...ción el reemplazo sin ningún cargo Esta garantía no aplica cuando las reparaciones se hayan hecho o intentado hacer por otros se requieran reparaciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido maltratada recibido un mal uso o haya recibido un mantenimiento inapropiado se hayan hecho modificaciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO INCIDEN...

Page 28: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Reviews: