background image

9

(1) Ne toucher les bornes avec aucun matériau 

conducteur. 

(2) Éviter de ranger la batterie dans un contenant 

où se trouvent d'autres objets métalliques tels 
que clous, pièces de monnaie, etc.

(3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. 

Un court-circuit de la batterie pourrait 
provoquer un fort courant, une surchauffe, 
parfois des brûlures et même une panne. 

6.

Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des 
endroits où la température risque d’atteindre ou 
de dépasser 50 °C (122 °F). 

7.

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
sérieusement endommagée ou complètement 
épuisée. La batterie peut exploser au contact du 
feu. 

8.

Prenez garde de laisser tomber ou de heurter la 
batterie. 

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS. 

Conseils pour prolonger la durée de vie de la batterie 

1.

Rechargez la batterie avant qu’elle soit 
complètement épuisée. Arrêtez toujours l'outil et 
rechargez la batterie quand vous constatez que la 
puissance de l'outil diminue. 

2.

Ne rechargez jamais une batterie complètement 
chargée. La surcharge réduit la durée de service 
de la batterie. 

3.

Chargez la batterie alors que la température de la 
pièce se trouve à l'intérieur d’une plage de 10 °C à 
40 °C (50 °F à 104 °F). Avant de charger une 
batterie chaude, laissez-la refroidir. 

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT 

ATTENTION : 

• Veillez toujours à éteindre l’outil et déposer la batterie 

avant de régler ou vérifier le fonctionnement de 
l'appareil. 

Installation ou dépose de la batterie 
(Fig. 1)

• Mettez toujours l’outil hors tension avant d’insérer ou 

de déposer la batterie. 

• Pour retirer la batterie, sortez-la de l’outil tout en faisant 

glisser le bouton à l’avant de la batterie. 

• Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la 

rainure qui se trouve à l’intérieur du carter, puis glissez 
la batterie pour la mettre en place. Insérez-la toujours 
bien à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant 
un léger déclic. Si vous pouvez voir la partie rouge sur 
la face supérieure du bouton, la batterie n’est pas 
parfaitement verrouillée. Insérez-la à fond, jusqu’à ce 
que la partie rouge ne soit plus visible. Dans le cas 
contraire, la batterie risque de tomber accidentellement 
de l’outil et de vous blesser ou de blesser une 
personne se trouvant près de vous. 

• N’appliquez aucune force excessive lors de l’insertion 

de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, 
c’est qu’elle n’est pas insérée correctement. 

Interrupteur 

ATTENTION : 

• Avant d’insérer la batterie dans l’outil, vérifiez toujours 

que la gâchette fonctionne bien et revient en position 
d’arrêt lorsque libérée. 

(Fig. 2)

Pour mettre l'outil en marche, tirez simplement sur le 
levier de l'interrupteur. La vitesse de l'outil augmente à 
mesure que l'on accroît la pression sur le levier de 
l'interrupteur. Pour arrêter l'outil, relâchez le levier de 
l'interrupteur. 

Allumage des lampes 

ATTENTION : 

• Ne regardez pas directement la lumière ou la source 

de lumière. 

(Fig. 3)

Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe. La lampe 
demeure allumée tant que la pression sur la gâchette est 
maintenue. La lumière s'éteint d'elle-même de 10 à 
15 secondes après la libération de la gâchette. 

REMARQUE : 

• Utilisez un chiffon sec pour essuyer les saletés qui 

recouvrent la lentille de la lampe. Prenez garde de 
rayer la lentille de la lampe, sinon sa capacité 
d’éclairage sera affectée. 

Marche arrière (Fig. 4)

L’outil possède un inverseur qui permet de changer le 
sens de rotation. Appuyez sur le levier de l’inverseur par 
le côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles 
d’une montre, ou par le côté B pour une rotation en sens 
inverse. 
La pression sur la gâchette n’est pas possible lorsque le 
levier de l’inverseur se trouve en position neutre.

ATTENTION : 

• Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre 

l’outil en marche. 

• N’actionnez l’inverseur qu’une fois l’outil complètement 

arrêté. Si vous changez le sens de rotation de l’outil 
avant l’arrêt de l’outil, vous risquez de l’endommager. 

• Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, placez toujours le 

levier de l’inverseur en position neutre. 

ASSEMBLAGE 

ATTENTION : 

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et 

que la batterie est retirée avant d’effectuer toute 
intervention sur l’outil. 

Choisissez un embout approprié

Toujours choisir la taille de l'embout correct pour les 
boulons et les écrous. Un embout de taille incorrect 
résultera en un couple de serrage inconsistant et imprécis 
et/ou endommagera le boulon ou l'écrou.

Summary of Contents for BTL063

Page 1: ...hlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice angolare ad impulsi a batteria Istruzioni per l uso NL Haakse accuslagdopsleutel Gebruiksaanwijzing E Llave de impacto angular sin cables Manual de instru...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 A B 6 7 8 9 10 11 12 13 9 14...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 15 16 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 M12 M10 M10 M8 M8 408 204 510 306 102 18 20 17 19 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M8 M6 M8 M6 408 306 204 102 21 20 17 19...

Page 4: ...al injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC007 2 FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using...

Page 5: ...ON Do not look in the light or see the source of light directly Fig 3 Pull the switch lever to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch lever is being pulled The light automatical...

Page 6: ...e torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a...

Page 7: ...standards of standardized documents EN60745 EN55014 in accordance with Council Directives 2004 108 EC 98 37 EC CE 2007 Tomoyasu Kato Director Responsible Manufacturer Makita Corporation 3 11 8 Sumiyo...

Page 8: ...l outil en position lev e 6 Le couple de serrage ad quat peut varier suivant le type ou la taille de boulon utilis V rifiez le couple avec une cl dynamom trique CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMEN...

Page 9: ...ue de tomber accidentellement de l outil et de vous blesser ou de blesser une personne se trouvant pr s de vous N appliquez aucune force excessive lors de l insertion de la batterie Si la batterie ne...

Page 10: ...ut Avant de commencer votre travail effectuez toujours une op ration d essai pour d terminer le d lai de fixation appropri pour votre vis Si l outil a fonctionn de fa on continue jusqu ce que la batte...

Page 11: ...N60745 2 2 Niveau de pression sonore LpA 90 dB A Niveau de puissance sonore LWA 101 dB A Incertitude K 3 dB A Portez des protections auditives Vibration ENG205 1 Valeur totale des vibrations somme de...

Page 12: ...Sie jederzeit auf einen festen Stand Achten Sie darauf dass sich niemand unter Ihnen befindet wenn Sie das Werkzeug an erh hten Orten verwenden 6 Das ordnungsgem e Anzugsdrehmoment kann nach Art und...

Page 13: ...die Zunge des Akkublocks an der Rille im Geh use ausrichten und in die gew nschte Position schieben Setzen Sie den Block immer ganz ein bis er mit einem Klick einrastet Wenn Sie den roten Bereich obe...

Page 14: ...zeug fallen und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen Halten Sie das Werkzeug fest und setzen Sie den Steckeinsatz auf den Bolzen oder die Mutter Schalten Sie das Werkzeug ein und nehmen Sie die...

Page 15: ...agen Sie Geh rschutz Schwingung ENG205 1 Der Gesamtvibrationswert dreiachsige Vektorsumme der entsprechend EN60745 2 2 gewonnen wurde betr gt Arbeitsmodus Schlagbefestigen des Schraubers bei maximaler...

Page 16: ...e Controllare la coppia con una chiave torsiometrica CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTENZA L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in questo manuale pu provocare l...

Page 17: ...nserimento non corretta Azionamento dell interruttore ATTENZIONE Prima di inserire la batteria nell utensile controllare se l interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione SPENTO una vo...

Page 18: ...dado o del bullone Se si utilizza continuativamente l utensile fino al completo scaricamento della batteria attendere 15 minuti prima di continuare a utilizzarlo con una nuova batteria La coppia di se...

Page 19: ...o di pressione sonora LpA 90 dB A Livello di potenza sonora LWA 101 dB A Variazione K 3 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazione ENG205 1 Il valore totale della vibrazione somma vettoriale tr...

Page 20: ...wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt 6 Het juiste draaikoppel kan verschillen afhankelijk van het type en de grootte van de bout Controleer het draaikoppel met een momentsleutel BEWAA...

Page 21: ...n Oefen geen grote kracht uit bij het aanbrengen van de accu Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden gestoken wordt deze niet goed aangebracht Werking van de aan uit schakelaar LET...

Page 22: ...out het materiaal van het werkstuk waarin wordt gedraaid enz De relatie tussen het draaikoppel en de draaitijd wordt aangegeven in de afbeeldingen zie afb 12 en 13 OPMERKING Houd het gereedschap recht...

Page 23: ...van slagwerking van bevestigingsmiddelen tot de maximale capaciteit van het gereedschap Trillingsemissie ah 9 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Voor model BTL063 ENG102 1 Alleen voor Europese landen Geluid...

Page 24: ...i n del tipo o del tama o del perno Compruebe el par de apriete con una llave de torsi n GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA El MAL USO o la inobservancia de las normas de seguridad expuestas en es...

Page 25: ...roja quede oculta De lo contrario el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No haga fuerza al insertar el...

Page 26: ...rnillo tuerca o la broca Antes de ponerse a trabajar realice siempre una prueba para determinar el tiempo de apriete adecuado para el tornillo o la tuerca Si la herramienta se utiliza continuamente ha...

Page 27: ...stablecido seg n EN60745 2 2 Nivel de presi n de sonido LpA 90 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 101 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protecci n para los o dos Vibraci n ENG205 1 Valor total de...

Page 28: ...to com uma chave dinamom trica GUARDE ESTAS INSTRU ES AVISO Uma UTILIZA O INCORRECTA ou o n o cumprimento das regras de seguran a indicadas neste manual de instru es poder o causar ferimentos graves I...

Page 29: ...uncionar correctamente e se volta posi o OFF quando o solta Fig 2 Para colocar a ferramenta em funcionamento prima o gatilho A velocidade da ferramenta aumenta com a press o exercida no gatilho Para p...

Page 30: ...fusamento ou encaixe de ponta de tamanho correcto a for a de aperto ser diminu da Um encaixe desgastado desgaste na extremidade sextavada ou na extremidade quadrada reduzir o bin rio de aperto 3 Paraf...

Page 31: ...de fixadores da capacidade m xima da ferramenta Emiss o de vibra o ah 11 m s2 Imprecis o K 1 5 m s2 DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Modelo BTL062 BTL063 ENH102 7 Declaramos sob a nossa nica responsabilid...

Page 32: ...af sikkerhedsreglerne i denne brugsanvisning kan medf re alvorlig personskade VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ENC007 2 FOR BATTERIPAKKEN 1 F r brugen af batteripakken skal De l se alle instruktioner...

Page 33: ...en forbliver t ndt s l nge der tr kkes i kontakth ndtaget Lyset slukkes automatisk 10 15 sekunder efter at kontakth ndtaget slippes BEM RK Benyt en t r klud til at t rre snavs af lampens linse Pas p i...

Page 34: ...gskruen glens fastsp ndingsmoment en smule Kompenser for dette ved at stramme lidt l ngere tid 5 Den m de v rkt jet holdes p eller drevpositionen af det materiale der skal fastg res p virker momentet...

Page 35: ...e standarder i standardiseringsdokumenterne EN60745 EN55014 i overensstemmelse med R dets direktiver 2004 108 EF 98 37 EF CE 2007 Tomoyasu Kato Direkt r Ansvarlig producent Makita Corporation 3 11 8 S...

Page 36: ...04 2 ENE033 1 GEB009 3 1 2 3 4 5 6 ENC007 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 BTL062 BTL063 M4 M12 M4 M8 9 5 mm 1 0 2 000 0 3 000 60 N m 387 1 6 1 7 D C 14 4 V D...

Page 37: ...37 2 3 6 50 C 122 F 7 8 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1 OFF 2 3 10 15 4 5...

Page 38: ...38 6 360 8 45 7 8 9 10 11 12 13 15 1 2 3 4 5 6 Makita Makita Makita Makita...

Page 39: ...ENG102 1 EN60745 2 2 LpA 90 dB A LWA 101 dB A 3 dB A ENG205 1 EN60745 2 2 ah 11 m s2 1 5 m s2 EC BTL062 BTL063 ENH102 7 EN60745 EN55014 2004 108 98 37 CE 2007 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8...

Page 40: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884775 994...

Reviews: