Makita BTC07 Instruction Manual Download Page 18

18 ITALIANO

Solo per le nazioni UE

Smaltimento corretto di questo prodotto

Questo contrassegno indica che questo prodotto 

non va smaltito insieme agli altri rifiuti domestici in 

tutto il territorio della UE. Per evitare possibili danni 

all’ambiente o alla salute umana dovuti allo smal-

timento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo in modo 

responsabile per promuovere l’utilizzo sostenibile 

delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo 

usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta 

o contattare il rivenditore presso il quale è stato 

acquistato il prodotto. Tali sistemi e rivenditori 

possono ricevere il presente prodotto per sottoporlo 

a un riciclaggio sicuro nei confronti dell’ambiente.

A causa della presenza di componenti 

pericolosi nelle apparecchiature, le appa-

recchiature elettriche ed elettroniche usate 

potrebbero produrre un impatto negativo 

sull’ambiente e sulla salute umana.

Utilizzo previsto

Questo adattatore va utilizzato per il Tester portatile per batteria 

Makita, per consentire la diagnosi delle batterie e dei gruppi di 

alimentazione portatili Makita da 57,6 V a 64 V CC massimo.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

AVVERTIMENTO:

 

Accertarsi di aver letto e 

compreso a fondo le presenti istruzioni per l’uso, 

nonché le istruzioni per l’uso del Tester portatile 

per batteria.

 La mancata osservanza delle avver-

tenze e delle istruzioni può risultare in scosse elettri-

che, incendi e/o gravi lesioni personali.

1. 

Prima di utilizzare questo adattatore, leggere 

tutte le istruzioni e le indicazioni delle avver-

tenze riportate su questo adattatore, sul Tester 

portatile per batteria e sulla cartuccia della bat-

teria o sul gruppo di alimentazione portatile.

2. 

ATTENZIONE: per ridurre il rischio di lesioni per-

sonali, utilizzare esclusivamente le batterie rica-

ricabili o i gruppi di alimentazione portatili Makita 

specificati nel presente manuale. Altri tipi di batterie 

e gruppi di alimentazione portatili potrebbero scop-

piare, causando lesioni personali e danni alle cose.

3. 

Utilizzare esclusivamente il cavo USB consi-

gliato specificato nel presente manuale.

 Altri 

tipi di cavi USB potrebbero causare problemi di 

comunicazione o di altro genere imprevisti.

4. 

Utilizzare questo adattatore solo con il Tester 

portatile per batteria indicato di seguito:

• BTC04

5. 

Non esporre questo adattatore, il Tester porta-

tile per batteria, la cartuccia della batteria e il 

gruppo di alimentazione portatile alla pioggia, 

alla neve o a condizioni di bagnato.

6. 

Non trasportare il Tester portatile per batteria tenen-

dolo per questo adattatore installato nel Tester por-

tatile per batteria o per la cartuccia della batteria o il 

gruppo di alimentazione portatile installati in questo 

adattatore.

 In caso contrario, si potrebbe causare una 

caduta e, di conseguenza, lesioni personali.

7. 

Non smontare questo adattatore. Il riassem-

blaggio potrebbe causare il rischio di scosse 

elettriche o incendi.

8. 

Non utilizzare questo adattatore qualora abbia 

ricevuto un forte colpo, sia stato fatto cadere o sia 

danneggiato in alcun modo; portarlo a un centro di 

assistenza autorizzato Makita. L’uso errato potrebbe 

causare il rischio di scosse elettriche o incendi.

9. 

Fare attenzione a non calpestare il Tester por-

tatile per batteria o intrappolare cavi di alcun 

genere quando si utilizza il Tester portatile per 

batteria sul pavimento.

10. 

Quando si utilizza il Tester portatile per batteria con 

il gruppo di alimentazione portatile, appoggiare 

quest’ultimo su una superficie stabile.

 Il Tester portatile 

per batteria va utilizzato in posizione statica. L’utilizzo di 

un gruppo di alimentazione portatile che venga trasportato 

sulla schiena potrebbe causare incidenti dovuti a cadute.

DESCRIZIONE DELLE PARTI

► 

Fig.1

1.  Cartuccia della batteria*
2.  Adattatore dedicato (per la cartuccia della 

batteria)

3.  Gruppo di alimentazione portatile*

4.  Adattatore dedicato (per il gruppo di alimentazione 

portatile)

5.  Adattatore intercambiabile per BTC
6.  Tester portatile per batteria*
7.  Scheda di memoria SD
*Disponibile separatamente
Per i collegamenti tra le varie parti, fare riferimento ai 

passi da A a D descritti di seguito.

INSTALLAZIONE

AVVISO:

 

Terminare tutta la preparazione per 

il Tester portatile per batteria prima di iniziare 

questa procedura.

 Per la preparazione del Tester 

portatile per batteria, fare riferimento alle istruzioni 

per l’uso del Tester portatile per batteria.

Aggiornamento del firmware

AVVISO:

 

Prima di iniziare l’aggiornamento del 

firmware, rimuovere l’Adattatore intercambiabile 

per BTC dal Tester portatile per batteria.

1.

  Accendere il Tester portatile per batteria. Nella 

schermata con il logo Makita, controllare il numero della 

versione.

► 

Fig.2:

    

1.

 Numero della versione

Se il numero della versione è 3,0 o un numero supe

-

riore, non è necessario aggiornare il firmware.
Se il numero della versione è inferiore a 3,0, è necessario 

aggiornare il firmware. Attenersi alla procedura seguente.

2.

  Spegnere il Tester portatile per batteria. Aprire 

lo sportellino e inserire la scheda di memoria SD 

nell’alloggiamento.

► 

Fig.3:

    

1.

 Sportellino 

2.

 Alloggiamento 

3.

 Scheda di 

memoria SD 

4.

 Tester portatile per batteria

Summary of Contents for BTC07

Page 1: ...ngeable pour BTC MANUEL D INSTRUCTIONS 9 DE Adapter f r BTC BETRIEBSANLEITUNG 13 IT Adattatore intercambiabile per BTC ISTRUZIONI PER L USO 17 ES Adaptador Intercambiable para BTC MANUAL DE INSTRUCCIO...

Page 2: ...2 1 4 2 3 5 6 7 A B C D Fig 1 2 1 Fig 2 3 2 1 4 Fig 3 Fig 4 3 1 Fig 5...

Page 3: ...3 2 1 3 A Fig 6 1 Fig 7 1 2 3 B Fig 8 C 1 2 3 Fig 9 D 3 2 1 Fig 10 8 3 4 6 Fig 11...

Page 4: ...4 1 2 Fig 12 1 2 8 Fig 13 3 4 6 1 2 Fig 14 Fig 15 Fig 16 1 2 3 Fig 17...

Page 5: ...ting with BL64 Example BL6440 Applicable portable power pack PDC1200 Dimensions L x W x H without dedicated adapter 110 mm x 85 mm x 40 mm 4 5 16 x 3 3 8 x 1 9 16 Net weight without dedicated adapter...

Page 6: ...d to this adapter Otherwise it may cause falling and result personal injury 7 Do not disassemble this adapter Reassembly may result in a risk of electric shock or fire 8 Do not operate this adapter if...

Page 7: ...en attach the socket to the plug by turning the socket Fig 10 1 Protrusion 2 Socket 3 Plug OPERATION Battery diagnosis procedure Refer to the instruction manual of the Portable Battery Checker for det...

Page 8: ...or E04 appears on the screen There is a malfunction in the circuitry of the Portable Battery Checker or the adapter Please contact one of our authorized service centers An error message E02 appears o...

Page 9: ...mple BL6440 Support d alimentation portable applicable PDC1200 Dimensions L x P x H sans adaptateur d di 110 mm x 85 mm x 40 mm 4 5 16 x 3 3 8 x 1 9 16 Poids net sans adaptateur d di 0 14 kg 0 3 lbs C...

Page 10: ...batterie portable ci dessous BTC04 5 N exposez pas cet adaptateur le contr leur de batterie portable la batterie et le support d alimentation portable la pluie la neige ou un environnement humide 6 Ne...

Page 11: ...avec un l ger d clic Pour retirer l adaptateur d di tenez le manchon et d branchez la fiche Fig 8 1 Prise 2 Partie de pr hension de la fiche 3 Manchon tape C Installation de la batterie Tenez et ins r...

Page 12: ...le de batterie 3 Dysfonctionnement du circuit l int rieur de la batterie D PANNAGE tat d anomalie Cause probable dysfonctionnement Solution Un message d erreur E01 E03 ou E04 appara t sur l cran Le ci...

Page 13: ...ckentragbare Akku Bank PDC1200 Abmessungen L x B x H ohne speziellen Adapter 110 mm x 85 mm x 40 mm 4 5 16 x 3 3 8 x 1 9 16 Nettogewicht ohne speziellen Adapter 0 14 kg 0 3 lbs Empfohlenes USB Kabel...

Page 14: ...hen 4 Benutzen Sie diesen Adapter nur mit dem folgenden tragbaren Batterietester BTC04 5 Setzen Sie diesen Adapter den tragbaren Batterietester den Akku und die r ckentrag bare Akku Bank nicht Regen S...

Page 15: ...Stecker gerade in die Buchse ein bis er mit einem leisen Klick einrastet Um den speziellen Adapter zu entfernen halten Sie die Muffe fest und ziehen Sie den Stecker heraus Abb 8 1 Buchse 2 Griffteil d...

Page 16: ...rung eines Stromkreises in der Batterie FEHLERSUCHE Zustand der Unregelm igkeit Wahrscheinliche Ursache Funktionsst rung Abhilfema nahme Die Fehlermeldung E01 E03 oder E04 erscheint auf dem Bildschirm...

Page 17: ...Esempio BL6440 Gruppo di alimentazione portatile compatibile PDC1200 Dimensioni L x P x A adattatore dedicato escluso 110 mm x 85 mm x 40 mm 4 5 16 x 3 3 8 x 1 9 16 Peso netto adattatore dedicato esc...

Page 18: ...dizioni di bagnato 6 Non trasportare il Tester portatile per batteria tenen dolo per questo adattatore installato nel Tester por tatile per batteria o per la cartuccia della batteria o il gruppo di al...

Page 19: ...re e inserire il connettore tenendolo diritto nel terminale della batteria fino a quando il gancio sul connettore viene bloccato dalla nervatura del terminale della batteria Fig 9 1 Connettore 2 Termi...

Page 20: ...solo questa icona 2 Malfunzionamento di una cella della batteria 3 Malfunzionamento del circuito interno della batteria RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Stato di anomalia Causa probabile guasto Azione corret...

Page 21: ...ica aplicable PDC1200 Dimensiones La x An x Al sin adaptador exclusivo 110 mm x 85 mm x 40 mm 4 5 16 x 3 3 8 x 1 9 16 Peso neto sin adaptador exclusivo 0 14 kg 0 3 lbs Cable USB recomendado 661432 2 D...

Page 22: ...port til de alimentaci n el ctrica a la lluvia la nieve ni a condiciones en que se puedan mojar 6 No transporte el checador de bater a port til cogi ndolo por este adaptador instalado en el checador...

Page 23: ...ujete e inserte en l nea recta el enchufe macho en el terminal de la bater a hasta que el gancho del enchufe macho se enganche en la pesta a del terminal de la bater a Fig 9 1 Enchufe macho 2 Terminal...

Page 24: ...una celda de bater a 3 Mal funcionamiento del circuito dentro de la bater a SOLUCI N DE PROBLEMAS Estado de anormalidad Causa probable mal funcionamiento Remedio Aparece un mensaje de error E01 E03 o...

Page 25: ...25 8 BTC07 BL64 BL6440 PDC1200 110 85 40 4 5 16 3 3 8 1 9 16 0 14 0 3 USB 661432 2 SDHC SD 3C LLC...

Page 26: ...26 Makita Makita 57 6 64 Makita 1 2 Makita 3 USB USB 4 BTC04 5 6 7 8 Makita 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 SD A D...

Page 27: ...27 1 Makita 2 1 3 0 3 0 2 SD 3 1 2 3 SD 4 SD 3 4 7 SD 4 SD 5 Makita 3 0 5 1 A 6 1 2 3 7 1 B 8 1 2 3 C 9 1 2 3 D 10 1 2 3 11 6 12 1 2 13 1 2...

Page 28: ...28 14 1 2 15 L H 16 L H 17 1 2 3 E01 E03 E04 E02 Makita Makita...

Page 29: ...hila aplic vel PDC1200 Dimens es C x L x A sem adaptador dedicado 110 mm x 85 mm x 40 mm 4 5 16 x 3 3 8 x 1 9 16 Peso l quido sem adaptador dedicado 0 14 kg 0 3 lbs Cabo USB recomendado 661432 2 Devid...

Page 30: ...a bateria ou o adaptador de baterias tipo mochila chuva neve ou condi es de umidade 6 N o transporte o checador de bateria port til carregando por este adaptador quando insta lado no checador de bate...

Page 31: ...3 Luva Etapa C Instala o da bateria Segure e insira o plugue reto no terminal da bateria at o gancho do plugue encaixar na nervura do terminal da bateria Fig 9 1 Plugue 2 Terminal da bateria 3 Gancho...

Page 32: ...este cone ser exibido 2 Problema de funcionamento de uma pilha da bateria 3 Problema de funcionamento do circuito no inte rior da bateria IDENTIFICA O E RESOLU O DE PROBLEMAS Estado de anormalidade Ca...

Page 33: ...33 8 BTC07 BL64 BL6440 PDC1200 110 mm x 85 mm x 40 mm 4 5 16 x 3 3 8 x 1 9 16 0 14 kg 0 3 lbs USB 661432 2 SDHC SD 3C LLC...

Page 34: ...34 Makita Makita D C 57 6 V 64 V Makita 1 2 Makita 3 USB USB 4 BTC04 5 6 7 8 Makita 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 SD A D 1 Makita 2 1 3 0 3 0...

Page 35: ...35 2 SD 3 1 2 3 SD 4 SD 3 4 7 SD 4 SD 5 Makita 3 0 5 1 A 6 1 2 3 7 1 B 8 1 2 3 C 9 1 2 3 D 10 1 2 3 11 6 12 1 2 13 1 2...

Page 36: ...36 14 1 2 15 L H 16 L H 17 1 2 3 E01 E03 E04 E02 Makita Makita...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885973A993 BTC05 1 EN FR DE IT ES RU PTBR ZHCN 20211203...

Reviews: