background image

26 

1

2

3

Настройка шкалы

Ко

ле

б

аний в минут

у

4000

12000

4

5

A

B

C

   

003291 

 

Примечание

• 

На

 

рисунке

 

показаны

 

стандартные

 

примеры

 

применения

При

 

определенных

 

условиях

 

они

 

могут

 

отличаться

 

МОНТАЖ

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИ

• 

Перед

 

проведением

 

каких

-

либо

 

работ

 

с

 

инструментом

 

всегда

 

проверяйте

что

 

инструмент

 

выключен

а

 

шнур

 

питания

 

вынут

 

из

 

розетки

 

Установка

 

или

 

снятие

 

абразивного

 

диска

 

Рис

.3 

Для

 

установки

 

абразивного

 

диска

 

сначала

 

очистите

 

опорную

 

пластину

 

от

 

всех

 

загрязнений

Затем

 

снимите

 

защитную

 

бумагу

 

с

 

абразивного

 

диска

 

и

 

прикрепите

 

абразивный

 

диск

 

к

 

опорной

 

пластине

Обязательно

 

совместите

 

отверстия

 

в

 

абразивном

 

диске

 

с

 

отверстиями

 

в

 

опорной

 

пластине

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИ

• 

Если

 

Вы

 

снимете

 

абразивный

 

диск

 

с

 

опорной

 

пластины

его

 

сцепление

 

ухудшится

Никогда

 

не

 

пытайтесь

 

прикрепить

 

его

 

к

 

опорной

 

пластине

 

для

 

последующего

 

использования

 

Установка

 

мешка

 

для

 

пыли

 

Рис

.4 

Установите

 

пылесборный

 

мешок

 

на

 

инструмент

 

так

чтобы

 

логотип

 Makita 

на

 

мешке

 

был

 

расположен

 

сверху

 (

не

 

перевернут

). 

 

Очистка

 

мешка

 

для

 

пыли

 

Рис

.5 

Когда

 

мешок

 

для

 

пыли

 

будет

 

наполовину

 

заполнен

отключите

 

инструмент

 

и

 

выньте

 

штекер

 

из

 

розетки

 

питания

Снимите

 

мешок

 

для

 

пыли

 

с

 

инструмента

Затем

 

снимите

 

пылесборный

 

патрубок

 

с

 

мешка

 

для

 

пыли

слегка

 

повернув

 

его

 

против

 

часовой

 

стрелки

 

для

 

разблокировки

Очистите

 

мешок

 

для

 

пыли

слегка

 

постучав

 

по

 

нему

После

 

очистки

 

мешка

 

для

 

пыли

 

установите

 

пылесборный

 

патрубок

 

на

 

мешок

 

для

 

пыли

Немного

 

поверните

 

пылесборный

 

патрубок

 

по

 

часовой

 

стрелке

чтобы

 

зафиксировать

 

его

 

на

 

месте

Затем

 

установите

 

мешок

 

для

 

пыли

 

согласно

 

разделу

 

"

Установка

 

мешка

 

для

 

пыли

''. 

 

Рис

.6 

Установка

 

мешка

 

для

 

бумажной

 

пыли

 

Рис

.7 

Вставьте

 

мешок

 

для

 

бумажной

 

пыли

 

в

 

держатель

 

мешка

 

для

 

бумажной

 

пыли

 

передней

 

стороной

 

вверх

Вставьте

 

передний

 

фиксирующий

 

картон

 

мешка

 

для

 

бумажной

 

пыли

 

в

 

выемку

 

держателя

 

мешка

 

для

 

бумажной

 

пыли

Затем

 

надавите

 

на

 

верхнюю

 

часть

 

переднего

 

фиксирующего

 

картона

 

в

 

направлении

 

стрелки

чтобы

 

надеть

 

его

 

на

 

захваты

 

Рис

.8 

Вставьте

 

выемку

 

мешка

 

для

 

бумажной

 

пыли

 

в

 

направляющую

 

держателя

 

мешка

 

для

 

бумажной

 

пыли

Затем

 

установите

 

держатель

 

мешка

 

для

 

бумажной

 

пыли

 

на

 

инструмент

 

Рис

.9 

Рис

.10 

 

Установка

 

бумажного

 

фильтра

 

Рис

.11 

Убедитесь

что

 

логотип

 

на

 

картонном

 

выступе

 

и

 

логотип

 

на

 

пылесборном

 

мешке

 

находятся

 

с

 

одной

 

стороны

затем

 

установите

 

бумажный

 

фильтр

 

так

чтобы

 

картонный

 

выступ

 

вошел

 

в

 

пазы

 

на

 

фиксаторах

 

Рис

.12 

Убедитесь

что

 

логотип

 

на

 

картонном

 

выступе

 

и

 

на

 

отверстии

 

пылесборной

 

насадки

 

находятся

 

с

 

одной

 

стороны

затем

 

установите

 

пылесборную

 

насадку

 

на

 

пылесборный

 

мешок

Снятие

 

пылесборного

 

мешка

 

и

 

бумажного

 

фильтра

 

 

Рис

.13 

Снимите

 

пылесборный

 

мешок

нажав

 

на

 

две

 

защелки

 

Рис

.14 

Снимите

 

бумажный

 

фильтр

сначала

 

нажав

 

со

 

стороны

 

картонного

 

выступа

затем

 

потянув

 

выступ

 

книзу

чтобы

 

отсоединить

 

от

 

фиксатора

 

пылесборного

 

мешка

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

Шлифование

 

Рис

.15 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИ

• 

Никогда

 

не

 

включайте

 

инструмент

если

 

он

 

касается

 

обрабатываемого

 

изделия

Это

 

может

 

стать

 

причиной

 

травмы

 

оператора

• 

Никогда

 

не

 

включайте

 

инструмент

 

без

 

абразивного

 

диска

Вы

 

можете

 

серьезно

 

повредить

 

площадку

 

Summary of Contents for BO5030K

Page 1: ...ksenterslipemaskin BRUKSANVISNING FIN Epäkeskohiomakone KÄYTTÖOHJE LV Ekscentra slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Becentris orbitinis šlifuotuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Eksentriklihvija KASUTUSJUHEND RUS Эксцентриковая шлифовальная машина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BO5030 BO5031 ...

Page 2: ...2 1 1 009101 1 2 009439 3 009102 1 4 009104 1 5 003323 1 6 003326 1 2 3 7 003742 1 2 8 003743 1 2 9 003744 10 003745 1 11 009094 1 2 12 009095 1 2 13 009092 14 009093 15 009103 ...

Page 3: ...30 ENG101 1 For European countries only Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 80 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 85 dB A Wear ear protection ENG211 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 2 4 Work mode sanding metal plate Vibration emission ah 4 5 m s2 U...

Page 4: ...ff and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action Fig 1 CAUTION Before plugging in the tool always be sure that the tool is switched off To start the tool press the I ON side of the switch To stop press the O OFF side of the switch Speed adjusting dial For BO5031 only Fig 2 The tool speed can be infinitely adjusted between 4 000 and 12 000 orbit per minute by turning...

Page 5: ...y pulling the cardboard lip downwards to move it out of the holding tab of the dust box OPERATION Sanding operation Fig 15 CAUTION Never switch on the tool when it is in contact with the workpiece it may cause an injury to operator Never run the tool without the abrasive disc You may seriously damage the pad Never force the tool Excessive pressure may decrease the sanding efficiency damage the abr...

Page 6: ...5030 ENG101 1 Gäller endast Europa Buller Typiska A vägda bullernivåer är mätta enligt EN60745 Ljudtrycksnivå LpA 80 dB A Avvikelse K 3 dB A Bullernivån under drift kan överstiga 85 dB A Använd hörselskydd ENG211 1 Vibration Det totala vibrationsvärdet treaxlig vektorsumma bestämt enligt EN60745 2 4 Arbetsläge Slipning av metallplåt Vibrationsemission ah 4 5 m s2 Mättolerans K 1 5 m s2 För modell ...

Page 7: ...IONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och nätsladden urdragen innan du justerar eller funktionskontrollerar maskinen Avtryckarens funktion Fig 1 FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängt innan du ansluter maskinen till elnätet Tryck på sidan I ON på knappen för att slå på maskinen Tryck på sidan O OFF på knappen för att stoppa maskinen Ratt för hastighetsinstä...

Page 8: ...en Tryck sedan kartongkanten nedåt för att få ut den ur dammuppsamlingslådans fästflik ANVÄNDNING Slipning Fig 15 FÖRSIKTIGT Starta aldrig maskinen när denna är i kontakt med arbetsstycket Det kan orsaka personskador Kör aldrig maskinen utan slipskiva Det kan ge svåra skador på stödrondellen Tvinga inte maskinen Alltför hårt tryck kan minska slipningseffektiviteten skada sliprondellen eller förkor...

Page 9: ...modell BO5030 ENG101 1 Gjelder bare land i Europa Støy Typisk A vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745 Lydtrykknivå LpA 80 dB A Usikkerhet K 3 dB A Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB A Bruk hørselvern ENG211 1 Vibrasjon Samlet vibrasjonsverdi treakset vektorsum beregnet i samsvar med EN60745 2 4 Arbeidsmodus pussing av metallplate Genererte vibrasjoner ah 4 5 m s2 Usikkerhe...

Page 10: ...ighold av sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige helseskader FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner Bryterfunksjon Fig 1 FORSIKTIG Før du setter støpselet inn i kontakten må du alltid forvisse deg om at verktøyet er slått av S...

Page 11: ...pkanten på logosiden og deretter trekke pappkanten nedover og ut av festeklemmene på støvboksen BRUK Slipedrift Fig 15 FORSIKTIG Maskinen må aldri slås på mens den er i berøring med arbeidsstykket da dette kan skade operatøren Verktøyet må aldri kjøres uten slipeskive I så fall kan rondellen få store skader Bruk aldri makt på maskinen For stor kraft kan redusere slipeeffektiviteten ødelegge slipes...

Page 12: ...ien mukaisesti ja se voidaan siten kytkeä myös maadoittamattomaan pistorasiaan Malli BO5030 ENG101 1 Vain Euroopan maissa Melu Tyypilliset A painotetut melutasot ovat määriteltyEN60745 mukaan Äänenpainetaso LpA 80 dB A Horjuvuus K 3 dB A Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 85 dB A Käytä kuulosuojaimia ENG211 1 Värähtely Värähtelyn kokonaisarvo kolmeakselisen vektorin summa on määritetty EN607...

Page 13: ...ta ennen käyttöä ettei suojaimen pehmusteessa ole halkeamia tai murtumia Halkeamat tai murtumat voivat aiheuttaa henkilövahinkoja SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAROITUS VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja TOIMINTAKUVAUS HUOMAUTUS Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia että laite on sammutettu ja irrotettu verkosta Kytk...

Page 14: ...en Kuva13 Irrota pölysuutin painalla salpoja Kuva14 Irrota paperisuodatinpussi painamalla pahvikielekkeen logo puolta ja vetämällä kielekettä alaspäin niin että kieleke irtoaa pölylokeron pidikkeestä KÄYTTÖ Hiomistoiminta Kuva15 HUOMAUTUS Älä koskaan käynnistä konetta kun se koskettaa työkappaleeseen koska tämä voi aiheuttaa käyttäjälle vammoja Älä koskaan käytä työkalua ilman hiomalaikkaa Tyyny s...

Page 15: ...elim BO5030 ENG101 1 Tikai Eiropas valstīm Troksnis Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar EN60745 Skaņas spiediena līmeni LpA 80 dB A Nenoteiktību K 3 dB A Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 85 dB A Lietojiet ausu aizsargus ENG211 1 Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība trīsasu vektora summa noteikta atbilstoši LVS EN60745 2 4 Darba režīms metāla plāksne nolīdzināšana...

Page 16: ...rošības noteikumu neievērošanas gadījumā var gūt smagas traumas FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību vienmēr pārliecinieties vai instruments ir izslēgts un atvienots no barošanas Slēdža darbība Att 1 UZMANĪBU Pirms instrumenta pieslēgšanas vienmēr pārliecinieties ka tas izslēgts Lai iedarbinātu darbarīku nospiediet slēdža pusi I ON ieslēgts Lai apturētu darb...

Page 17: ... piespiežot abas slēgsviras Att 14 Vispirms izņemiet papīra filtra maisu saspiežot tā kartona malas pusi ar logotipu tad pavelkot kartona malu uz leju lai izbīdītu to no putekļu ieliktņa nostiprināšanas ķepiņas EKSPLUATĀCIJA Slīpēšana Att 15 UZMANĪBU Nekad neieslēdziet darbarīku kamēr tas pieskaras apstrādājamai virsmai jo tas var novest pie traumas gūšanas Nekad nedarbiniet darbarīku bez abrazīva...

Page 18: ...ze kintamąja srove Visi įrenginiai turi dvigubą izoliaciją kaip reikalauja Europos standartas todėl juos galima jungti į elektros lizdą neįžemintus Modeliui BO5030 ENG101 1 Tik Europos šalims Triukšmas Bûdingas A svertinis triukðmo lygis nustatytas pagal EN60745 Garso slėgio lygis LpA 80 dB A Paklaida K 3 dB A Triukšmo lygis darbo metu gali viršyti 85 dB A Dėvėkite ausų apsaugą ENG211 1 Vibracija ...

Page 19: ... saugos taisyklių nesilaikymo kurios pateiktos šioje instrukcijoje galima rimtai susižeisti VEIKIMO APRAŠYMAS DĖMESIO Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo veikimą visada patikrinkite ar įrenginys išjungtas o laido kištukas ištrauktas iš elektros lizdo Jungiklio veikimas Pav 1 DĖMESIO Prieš kišdami įrenginio kištuką į tinklą visada patikrinkite ar įrenginys išjungtas Norėdami įjungti įran...

Page 20: ...i dvi svirteles Pav 14 Nuimkite popierinį filtro maišelį pirmiausiai paspausdami jo kartono plokštės briaunos pusę su emblema o tada patraukdami kartono plokštės briauną žemyn kad ištrauktumėte ją iš dulkių maišelio laikymo skydelio NAUDOJIMAS Šlifavimo darbai Pav 15 DĖMESIO NIEKADA nejunkite įrankio kai jis liečiasi su ruošiniu įrankio naudotojas gali susižeisti NIEKADA nejunkite įrankio be šlifa...

Page 21: ...essa ühendatult Mudelile BO5030 ENG101 1 Ainult Euroopa riikidele Müra Tüüpiline A korrigeeritud müratase vastavalt EN60745 Müratase LpA 80 dB A Määramatus K 3 dB A Töötamisel võib müratase ületada 85 dB A Kasutage kõrvakaitsmeid ENG211 1 Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus kolmeteljeline vektori summa on kindlaks määratud vastavalt EN60745 2 4 Töörežiim metallplaadi lihvimine Vibratsioonitase ah...

Page 22: ...justada tervisekahjustusi FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS HOIATUS Kandke alati hoolt selle eest et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud Lüliti funktsioneerimine Joon 1 HOIATUS Kandke enne tööriista vooluvõrku ühendamist alati hoolt selle eest et tööriist oleks välja lülitatud Tööriista käivitamiseks vajutage lüliti külge millel on märgis I sis...

Page 23: ...tades kartongiäärikut allapoole et seda tolmukarbi kinnitussakist välja saada TÖÖRIISTA KASUTAMINE Lihvimine Joon 15 HOIATUS Ärge kunagi käivitage tööriista mis on kontaktis töödeldava pinna või detailiga see võib kaasa tuua ohtlike vigastusi Ärge kunagi kasutage tööriista ilma lihvkettata Võite tugiketast tõsiselt kahjustada Ärge kunagi kasutage tööriista suhtes jõudu Ülemäärane surve võib vähend...

Page 24: ... переменного тока В соответствии с европейским стандартом данный инструмент имеет двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без провода заземления Для модели BO5030 ENG101 1 Только для европейских стран Уровень шума Типичный уровень взвешенного звукового давления A определенный по следующим параметрам EN60745 Уровень звукового давления LpA 80 дБ A Погрешность К 3 дБ A Уровень шума п...

Page 25: ...чные химические вещества Примите соответствующие меры предосторожности чтобы избежать вдыхания или контакта с кожей таких веществ Соблюдайте требования указанные в паспорте безопасности материала 8 Использование данного инструмента для шлифовки некоторых материалов краски и древесины может привести к воздействию на пользователя пыли содержащей опасные вещества Используйте соответствующие средства ...

Page 26: ...оверните пылесборный патрубок по часовой стрелке чтобы зафиксировать его на месте Затем установите мешок для пыли согласно разделу Установка мешка для пыли Рис 6 Установка мешка для бумажной пыли Рис 7 Вставьте мешок для бумажной пыли в держатель мешка для бумажной пыли передней стороной вверх Вставьте передний фиксирующий картон мешка для бумажной пыли в выемку держателя мешка для бумажной пыли З...

Page 27: ...ведением техобслуживания всегда проверяйте что инструмент выключен а штекер отсоединен от розетки Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт проверка и замена угольных щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖД...

Page 28: ...28 Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884832A986 ...

Reviews: