background image

37

Segure bem na ferramenta com uma mão na pega e a 
outra no fundo do cartucho da bateria para controlar a 
acção de torção.

Função de aparafusamento (Fig. 11)

 PRECAUÇÃO:

• Ajuste o anel para um nível adequado ao trabalho.
Coloque o acessório de chave de fendas e aperte. Ponha 
a ferramenta a funcionar a uma velocidade baixa e vá 
aumentando gradualmente. Liberte o gatilho assim que o 
tambor parar de rodar.

 PRECAUÇÃO:

• Certifique-se de que o acessório está bem colocado, 

para que não se danifique.

NOTA:

• Em madeira, faça um orifício piloto no ponto 

pretendido para tornar a perfuração mais fácil e evitar 
que a madeira estale. Ver gráfico:

006421

Função de perfuração

Primeiro ajuste o anel de modo a alinhar o ponteiro com a 
marca  . Depois faça o seguinte.

Perfuração em madeira

Se perfurar madeira, para obter os melhores resultados 
utilize brocas de madeira com uma ponta de parafuso. A 
ponta de parafuso torna a perfuração mais fácil, fazendo 
a broca penetrar o material.

Perfuração em metal

Para evitar que a broca salte ao iniciar a perfuração, crie 
também um orifício piloto com um cinzel e um martelo, no 
ponto que deseja perfurar. Coloque a ponta da broca o 
orifício piloto e inicie a perfuração.
Utilize um lubrificante de corte para perfurar metais. 
Excepto em ferro e latão, que devem ser perfurados a 
seco.

 PRECAUÇÃO:

• Se exercer demasiada força sobre a ferramenta, a 

velocidade de perfuração não aumentará. Na verdade, 
o excesso de força acabará apenas por danificar a 
ponta da broca, diminuir o desempenho da ferramenta 
e diminuir o seu tempo de vida funcional.

• No início da perfuração já é exercida uma enorme 

força na broca e na própria ferramenta. Mantenha a 

ferramenta firme e concentre-se no posicionamento da 
broca no início da perfuração.

• Uma broca encravada pode ser removida com 

facilidade invertendo o sentido da rotação na 
ferramenta. No entanto, deve ter cuidado porque a 
ferramenta pode exercer uma força súbita para trás, se 
não estiver bem segura.

• Quando trabalhar em peças pequenas fixe-as num 

torno ou num dispositivo similar.

• Se mantiver a ferramenta a funcionar 

ininterruptamente até a bateria se gastar 
completamente, deixe-a em repouso durante 15 
minutos antes de substituir a bateria.

MANUTENÇÃO

 PRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está 

desligada e a bateria removida antes de efectuar 
operações de inspecção ou de manutenção.

• Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou 

semelhante. Podem formar-se descolorações, 
deformações ou fissuras.

Substituir as escovas de carvão (Fig. 12)

Substitua-as quando o desgaste atingir a marca limite. 
Mantenha-as limpas para poderem deslizar no porta-
escovas.
Substitua as duas ao mesmo tempo. Utilize unicamente 
escovas de carvão idênticas.
Utilize uma chave de parafusos para remover os dois 
parafusos e retire a tampa posterior. 

(Fig. 13)

Levante o braço da mola e coloque-o na parte interior do 
corpo da ferramenta com a ajuda de um objecto comprido 
e delgado. 

(Fig. 14)

Utilize pinças para retirar as capas de carvão. Retire as 
escovas usadas, coloque umas novas e volte a colocar as 
tampas dos suportes seguindo o procedimento inverso. 

(Fig. 15)

Certifique-se de que as capas se adaptaram perfeita e 
firmemente nos orifícios dos suportes. 

(Fig. 16)

Volte a colocar a tampa traseira e aperte bem os 
parafusos.
Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE 
definidos para este produto, as reparações e os 
procedimentos de manutenção ou ajustes devem ser 
executados por centros de assistência Makita 
autorizados, utilizando sempre peças de substituição 
Makita.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

PRECAUÇÃO:

• Os seguintes acessórios ou extensões são os 

recomendados para utilizar com a ferramenta Makita 
especificada neste manual. A utilização de quaisquer 
outros acessórios poderá representar um risco de 
ferimento para as pessoas. Apenas utilize o acessório 
para o fim indicado.

Se precisar de informações adicionais relativas aos 
acessórios, contacte o centro local de assistência Makita.
• Brocas de perfuração
• Brocas de aparafusamento
• Gancho

Diâmetro nominal da 

perfuração em madeira 

(mm)

Tamanho recomendado 

para o orifício piloto (mm)

3,1

2,0 - 2,2

3,5 

2,2 - 2,5

3,8

2,5 - 2,8

4,5

2,9 - 3,2

4,8

3,1 - 3,4

5,1 

3,3 - 3,6

5,5 

3,7 - 3,9

5,8

4,0 - 4,2

6,1

4,2 - 4,4

Summary of Contents for BML802

Page 1: ...leitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Atornillador Taladro Manual de instrucciones Inalámbrico P Furadeira Parafusadeira a Manual de instruções Bateria DK Akku bore skruemaskine Brugsanvisning GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης DDF446 DDF456 011360 ...

Page 2: ...2 1 011830 2 012128 3 011362 4 011373 5 011363 6 011364 7 011832 8 011366 1 2 3 4 5 6 7 A B 8 9 10 11 12 ...

Page 3: ...3 9 011368 10 011367 11 011369 12 006258 13 011370 14 011371 15 011372 16 006304 13 14 15 16 17 18 19 15 20 21 22 23 24 25 ...

Page 4: ...e may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 4 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 5 Hold the tool firmly 6 Keep hands away from rotating parts 7 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 8 Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after ope...

Page 5: ...ery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands...

Page 6: ... with the pointer The clutch will slip at various torque levels when set at the number 1 to 16 The clutch is designed not to slip at the marking Before actual operation drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material to determine which torque level is required for a particular application ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridg...

Page 7: ... then remove the rear cover Fig 13 Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of the housing with a slotted bit screwdriver of slender shaft or the like Fig 14 Use pliers to remove the carbon brush caps of the carbon brushes Take out the worn carbon brushes insert the new ones and replace the carbon brush caps in reverse Fig 15 Make sure that the carbon brush caps have...

Page 8: ...ff and when it is running idle in addition to the trigger time For European countries only ENH101 18 EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine s Designation of Machine Cordless Driver Drill Model No Type DDF446 DDF456 Conforms to the following European Directives 2006 42 EC They are manufactured in accordance with the following standard or standardized documents EN607...

Page 9: ...e provoquer un choc électrique chez l utilisateur 3 Tenez l outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle la pièce de fixation peut entrer en contact avec des fils cachés Il est possible que les pièces de fixation entrant en contact avec un fil sous tension mettent les parties métalliques exposées de l outil sous tension risquant ains...

Page 10: ...gée 10 Respectez les réglementations locales relatives à la mise au rebut des batteries CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Rechargez la batterie avant qu elle ne soit complètement épuisée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous constatez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement c...

Page 11: ...e en position neutre Changement de vitesse Fig 6 ATTENTION Placez toujours parfaitement le levier de changement de vitesse sur la position correcte Si vous faites fonctionner l outil avec le levier de changement de vitesse situé à mi course entre le côté 1 et le côté 2 il risque d être endommagé N actionnez pas le levier de changement de vitesse pendant que l outil fonctionne Vous pourriez endomma...

Page 12: ...métal utilisez un lubrifiant de coupe Seuls le fer et le laiton font exception et doivent être percés à sec ATTENTION Une pression excessive sur l outil n accélère pas le perçage En fait la pression excessive endommagera le bout du foret réduira l efficacité de l outil et raccourcira sa durée de service Une force énorme s exerce sur l outil et le foret lorsque ce dernier sort par la face opposée d...

Page 13: ...déterminée selon la norme EN60745 Mode de fonctionnement perçage du métal Émission de vibrations ah D 2 5 m s2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 1 La valeur de l émission des vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux La valeur de l émission des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d...

Page 14: ... Sie das Werkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Werkzeug versteckte Kabel berühren kann Bei Kontakt des Schraubers mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 4 Achten Sie jederzeit auf sicheren und festen Stand Achten S...

Page 15: ...kku nicht fallen und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku 9 Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku 10 Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen bzgl der Entsorgung von Akkus BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF Tipps für eine maximale Nutzungsdauer von Akkus 1 Laden Sie den Akkublock auf bevor der Akku vollständig entladen ist Sobald Sie eine verringerte Leistung des Werk...

Page 16: ...lten wurde Wenn Sie die Drehrichtung ändern solange das Werkzeug noch läuft kann es beschädigt werden Ist das Werkzeug nicht in Gebrauch muss der Umschalthebel immer auf die neutrale Position gestellt werden Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter mit dem die Drehrichtung geändert werden kann Für eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der Umschalthebel von der Seite A nach unten gedrückt we...

Page 17: ...ren Sie beim Drehen von Holzschrauben Löcher für die Schrauben vor damit das Drehen vereinfacht wird und das Werkstück nicht splittert Siehe Tabelle 006421 Bohrbetrieb Drehen Sie zunächst den Justierungsring so dass der Zeiger auf die Markierung gerichtet ist Gehen Sie anschließend wie folgt vor Bohren in Holz Beim Bohren in Holz werden die besten Ergebnisse mit Holzbohrern erzielt die mit einer L...

Page 18: ... Adapter mit automatischer Aktualisierungsfunktion Plastiktragekoffer Originalakku und Ladegerät von Makita HINWEIS Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen Schall ENG905 1 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN60745 Schalldruckpegel LpA 71 dB A Abweichung K 3 dB A Unter Arbeit...

Page 19: ...i in cui il dispositivo di fissaggio può toccare fili nascosti impugnare l utensile per i punti di presa isolati Se il dispositivo di fissaggio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 4 Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile Controllare che nes...

Page 20: ...to delle batterie CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Suggerimenti il prolungamento della durata della batteria 1 Caricare le batterie prima di scaricarle completamente Se si nota una diminuzione di potenza dell utensile interrompere il lavoro e ricaricare la batteria 2 Non ricaricare una batteria già completamente carica In caso contrario la durata operativa della batteria potrebbe ridursi 3 Caricare la...

Page 21: ...otazione Premere la leva di inversione dal lato A se si desidera una rotazione in senso orario dal lato B se si desidera una rotazione in senso antiorario Quando la leva di inversione si trova nella posizione centrale è impossibile azionare l interruttore Modifica della velocità Fig 6 ATTENZIONE Posizionare accuratamente la leva di regolazione della velocità sulla posizione corretta Se si aziona l...

Page 22: ...à della punta nella cavità e iniziare la foratura Se si forano metalli utilizzare un lubrificante per taglio Ferro e ottone devono invece essere forati a secco ATTENZIONE Se si applica una pressione eccessiva sull utensile non si accelera la foratura Al contrario una pressione eccessiva può danneggiare l estremità della punta diminuire l efficacia dell utensile e abbreviarne la durata operativa Qu...

Page 23: ... protezione acustica Vibrazione ENG900 1 Il valore totale della vibrazione somma vettoriale triassiale è determinato in conformità con la norma EN60745 Modalità di lavoro foratura metallo Emissione di vibrazioni ah D 2 5 m s2 o inferiore Variazione K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità con il metodo di test standard e può essere utili...

Page 24: ...nde draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateriaal met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer bevestigingsmaterialen in aanraking komen me...

Page 25: ... is De accu kan in een vuur exploderen 8 Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen of ergens tegenaan stoot 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 Neem de plaatselijke regelgeving met betrekking tot het weggooien van de accu in acht BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Tips voor een lange levensduur van de accu 1 Laad de accu op voordat deze volledig leeg is Wanneer u merkt dat het gereedschap minder ve...

Page 26: ...schap niet gebruikt zet u de omkeerschakelaar altijd in de middenstand Dit gereedschap is uitgerust met een omkeerschakelaar waarmee u de draairichting kunt omkeren Druk op de omkeerschakelaar vanaf kant A voor de draairichting rechtsom of vanaf kant B voor de draairichting linksom Wanneer de omkeerschakelaar in de middenstand staat kunt u de aan uit schakelaar niet inknijpen De draaisnelheid vera...

Page 27: ...aai eerst de instelring zodat de pijlpunt op het symbool staat Ga daarna als volgt te werk Boren in hout Bij het boren in hout verkrijgt u de beste resultaten met houtboren voorzien van een geleideschroef De geleideschroef zorgt ervoor dat het boren gemakkelijker verloopt door het bit in het werkstuk te trekken Boren in metaal Om te voorkomen dat bij het beginnen van het boren het bit wegglijdt ma...

Page 28: ...atisch opfrissen Kunststoffen draagdoos Originele Makita accu en lader OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren Zij kunnen van land tot land verschillen Geluid ENG905 1 De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 Geluidsdrukniveau LpA 71 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik ho...

Page 29: ...erramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en que la herramienta pueda entrar en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga 4 Colóquese siempre en una posición bien equilibrada Si utiliza la herr...

Page 30: ... Siga las normativas locales relativas al desecho de la batería GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consejos para conseguir una mayor duración de la batería 1 Cargue la batería antes de que se descargue por completo Cuando observe que la herramienta tiene menos potencia deje de utilizarla y cargue el cartucho de la batería 2 No recargue nunca un cartucho de batería completamente cargado La sobrecarga acort...

Page 31: ... completo ya que de lo contrario la herramienta podría averiarse Cuando no utilice la herramienta coloque siempre la palanca del interruptor de inversión en la posición neutral Esta herramienta está provista de un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro Apriete la palanca del interruptor de inversión por el lado A para obtener un giro a la derecha o por el lado B para girar a la...

Page 32: ...ra perfore primero unos orificios a modo de guía para facilitar el atornillamiento y evitar la fragmentación del material Consulte la figura 006421 Operación de taladrado En primer lugar gire la anilla de ajuste de modo que el puntero quede alineado con la marca A continuación siga estas indicaciones Perforación en madera Los mejores resultados al realizar una perforación en madera se obtienen con...

Page 33: ...s Adaptador de refrigeración automática Maletín de plástico para el transporte Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Pueden ser diferentes de un país a otro Ruido ENG905 1 Niveles típicos de ruido ponderado A determinados conforme a EN60745 Nivel de presión de sonido LpA 71 dB A Incertid...

Page 34: ... Se a aparafusadora entrar em contacto com um cabo sob tensão as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica podem ficar igualmente sob tensão podendo provocar um choque eléctrico no operador 4 Procure uma posição em pé estável e firme Se utilizar a ferramenta em locais altos verifique se não há ninguém por baixo 5 Segure bem na ferramenta 6 Afaste as mãos das peças em movimento 7 Não abando...

Page 35: ...tempo de vida das baterias 3 Carregue a bateria em locais onde a temperatura se situe entre 10 C e 40 C 50 F 104 F Se a bateria estiver quente deixe a arrefecer antes de iniciar o carregamento 4 Carregue a bateria uma vez a cada seis meses se não a utilizar durante um longo período DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi remo...

Page 36: ...uma velocidade alta e na posição 1 para uma velocidade baixa Certifique se de que o manípulo de mudança de velocidade está na posição desejada antes de pôr a ferramenta a funcionar Seleccione a velocidade adequada ao trabalho que vai executar Ajuste da torção Fig 7 O binário de aperto tem 17 posições que podem ser reguladas com o anel de ajuste alinhando as graduações relativamente ao ponteiro exi...

Page 37: ...ixe as num torno ou num dispositivo similar Se mantiver a ferramenta a funcionar ininterruptamente até a bateria se gastar completamente deixe a em repouso durante 15 minutos antes de substituir a bateria MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria removida antes de efectuar operações de inspecção ou de manutenção Nunca utilize gasolina benzina diluente...

Page 38: ...também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de emissão declarado dependendo da forma como a ferramenta é utilizada Certifique se de que identifica medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas condições reais de utilização tendo...

Page 39: ...akt med skjulte ledninger Hvis befæstelseselementer kommer i kontakt med en strømførende ledning kan udsatte metaldele på maskinen blive strømførende hvorved operatøren muligvis kan få elektrisk stød 4 Sørg altid for at have et solidt fodfæste Sørg for at der ikke er nogen under dig når du benytter maskinen på højtliggende steder 5 Hold godt fast i maskinen 6 Hold hænderne på afstand af roterende ...

Page 40: ...IG Sørg altid for at værktøjet er slukket og at batteripakken er taget ud før De justerer værktøjet eller kontrollerer dets funktion Montering eller afmontering af batteripakken Fig 1 FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet inden montering eller afmontering af batteripakken Hold godt fast i værktøjet og batteripakken når du monterer eller afmonterer batteripakken Hvis maskinen og batteripakken ikke hol...

Page 41: ...smomenter når det er indstillet til tallene 1 til 16 Koblingen er designet til ikke at slippe ved indstillingen Før den faktiske anvendelse skal De sætte en prøveskrue i arbejdsemnet eller i et stykke lignende materiale for at finde ud af hvilket moment der kræves til en bestemt anvendelse MONTERING FORSIGTIG Sørg altid for at værktøjet er slukket og at batteripakken er taget ud før De udfører nog...

Page 42: ...fjern derefter bagdækslet Fig 13 Løft armen på fjederen og placer den i den forsænkede del af huset med en kærvskruetrækker med et tyndt skaft eller lignende Fig 14 Brug en pincet til at fjerne kulbørstedækslerne fra kulbørsterne Tag de udslidte kulbørster ud montér de nye og montér kulholderdækslerne i omvendt rækkefølge af ovenstående Fig 15 Sørg for at kulbørstedækslerne sidder godt fast i hull...

Page 43: ...kkes og når den kører i tomgang ud over triggertiden Kun for europæiske lande ENH101 18 EF overensstemmelseserklæring Makita erklærer at følgende Makita maskine r Maskinens betegnelse Akku bore skruemaskine Modelnummer type DDF446 DDF456 Overholder følgende europæiske direktiver 2006 42 EF De er produceret i overensstemmelse med den følgende standard eller standardiserede dokumenter EN60745 Den te...

Page 44: ...κτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σφιγκτήρας μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν οι σφικτήρες έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργα...

Page 45: ...ά ή είναι εντελώς φθαρμένη Η μπαταρία μπορεί να εκραγεί σε φωτιά 8 Να προσέχετε να μη σας πέσει η μπαταρία και να μη συγκρουστεί με κάποιο αντικείμενο 9 Μη χρησιμοποιείτε μια μπαταρία που έχει υποστεί βλάβη 10 Ακολουθήστε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την απόρριψη της μπαταρίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίας 1 Να φορτίζετε την μπαταρία π...

Page 46: ... 5 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε πάντοτε την κατεύθυνση περιστροφής Να χρησιμοποιείτε το αναστροφικό μόνο όταν το εργαλείο είναι εντελώς ακινητοποιημένο Αν αλλάξετε την κατεύθυνση περιστροφής πριν ακινητοποιηθεί το εργαλείο μπορεί να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο Όταν δεν χειρίζεστε το εργαλείο να βάζετε πάντοτε το αναστροφικό στην ουδέτερη θέση Το εργαλείο αυτό διαθέτει αναστροφικό γι...

Page 47: ...ν κεφαλή της βίδας Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί βλάβη στη βίδα ή και στη μύτη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν βιδώνετε ξυλόβιδες τρυπανίστε από πριν καθοδηγητικές οπές για να διευκολύνετε το βίδωμα και να αποφεύγετε τη διάσπαση του τεμαχίου εργασίας Ανατρέξτε στον πίνακα 006421 Λειτουργία τρυπανίσματος Πρώτα γυρίστε το δακτύλιο ρύθμισης ώστε ο δείκτης να είναι ευθυγραμμισμένος με την ένδειξη Κατόπιν συνεχίστε όπ...

Page 48: ...α μύτης Αυτόματος ανανεωτικός προσαρμογέας Πλαστική θήκη μεταφοράς Αυθεντική μπαταρία και φορτιστής της Makita ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να περιέχονται στην συσκευασία του εργαλείου ως κανονικά αξεσουάρ Αυτά ενδέχεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Θόρυβος ENG905 1 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN60745 Επίπεδο ηχητικής πίεσης LpA ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885239B991 www makita com ALA ...

Reviews: