background image

VARIO DRILL WS 90

Betriebsanleitung

Operating  Instructions

Instructions de service

Instrucciones para el manejo

Istruzioni sull’uso

Gebruiksaanwijzing

Bruksanvisning

Instruções de serviço

Driftsanvisning

Käyttöohje

Οδηγία χρήσης

P

NL

GR

S

DK

Siederstraße 50 · D-78054 Villingen-Schwenningen
Telefon  07720/83170  ·  Telefax  07720/1255
http://www.wielanderschill.com
e-mail: [email protected]

Vario Drill S_"Vario Drill 90"  14.12.10  11:54  Seite 1

Summary of Contents for WS 90

Page 1: ...ull uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de serviço Driftsanvisning Käyttöohje Οδηγία χρήσης P NL GR S DK Siederstraße 50 D 78054 Villingen Schwenningen Telefon 07720 83170 Telefax 07720 1255 http www wielanderschill com e mail info wielanderschill com Vario Drill WS_90_W S_ Vario Drill 90 14 12 10 11 54 Seite 1 ...

Page 2: ... gegen eine Person oder gegen sich selbst gerichtet werden Der bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 70 dB Der Geräuschpegel beim Arbei ten kann 70 dB überschreiten Gehörschutz tragen Kontrollieren Sie die Fräserschneiden und Fräserspitze auf Bruch oder Verschleiss ggf wechseln Sie den Fräser aus Verwenden Sie ausschliesslich Original VARIO DRILL Fräser um die Bruchgefahr z...

Page 3: ...ei laufen dem Antrieb auf 6 bar einstellen Druckluftleitung zu klein Querschnitt der Leitung soll grösser als 6 mm sein Schalldämpfer verschmutzt oder verstopft Wenn das Gerät trotz Überprüfung obiger Punkte nicht oder mit zu geringer Leistung arbeitet ungeöffnet zur Re paratur an die Vertretung senden Technische Daten Masse Länge 150 mm Höhe 150 mm Breite 150 mm Gewicht 1 8 kg Antrieb Betriebsdru...

Page 4: ... DRILL is not insulated against contact with electric current Do not use your VARIO DRILL in an atmosphere where there is the risk of explosion The maximum operating pressure is 8 bar Putting the VARIO DIRLL into operation Refer to the above safety rules and read them carefully before putting the VARIO DRILL into operation Use clean dry air only The use of a compressed air valuation unit is recomm...

Page 5: ...in the supply line adjust pressure to 6 bar with the machine run ning Poor compressed air flow rate Make sure the diame ter of the supply line is greater than 6 mm Is the silencer soiled or clogged Should the machine still not work or not work as it should it might be necessary to have it repaired Ask your local dealer Do not open machine Tecnical data Dimensions Length 150 mm Height 150 mm Width ...

Page 6: ...ute opération de nettoyage ou de graissage Protéger la machine contre la chute Votre VARIO DRILL n est pas protégé contre les contacts avec le courant électrique Ne pas utiliser le VARIO DRILL dans une ambiance ex posée au risque d explosion Pression de service maximale 8 bar Mise en marche du VARIO DRILL Lire attentivement les instructions ci dessus avant de ne mettre l appareil en marche N utili...

Page 7: ...dans le tuyau d admission est trop basse l ajuster à une valeur de 6 bar la machine de vant être en marche durant ce procédé Puissance d air comprimé trop faible La section du tuyau doit être supérieure à 6 mm Silencieux encrassé ou obsturé Si la machine ne fonctionne toujours pas ou si son ren dement est trop faible l envoyer sans l ouvrir à votre agent local qui s en occupera volontiers Données ...

Page 8: ...a Su VARIO DRILL no está protegida contre los corto circuitos No utilizar la VARIO DRILL en un ambiente donde hay peligro de explosión Presión de servicio máxima 8 bar Puesta en marcha de la VARIO DRILL Leer con detenimiento las medidas de seguridad que preceden antes de poner su VARIO DRILL en marcha Utilizar sólo aire limpio y seco Se recomenda utilizar un grupo condicionador del aire comprimido...

Page 9: ...lvula reductora del volume de aire En el caso de que la presión del aire en el tubo de admisión estuviera demasiado débil ajustar la presión a 6 bar con la máquina en marcha Corriente de aire comprimido demasiado débil La sección transversal del tubo debe ser superior a 6 mm Silenciador sucio u obstruido Si la máquina a pesar de todas estas medidas sigue sin funcionar bien o su rendimiento no resu...

Page 10: ...ra o ingrassaggio Proteggere la macchina dalle cadute Il VARIO DRILL non è isolato contro eventuali contatti elettrici Non utilizzare il VARIO DRILL in un ambiente pericoloso Pressione di servizio massima 8 bar Messa in funzione del VARIO DRILL Leggere attentamente le norme di sicurezza sopra ripor tate prima di mettere in funzione la macchina Utilizzare solo dell aria pulita e secca Si raccomanda...

Page 11: ...caso di rendimento ridotto Aprire il riduttore del volume d aria Nel caso che la pressione d aria nel tubo d alimenta zione fosse troppo debole regolare con il motore in marcia la pressione ai 6 bar Corrente d aria compressa troppo debole La sezione del tubo deve essere superiore ai 6 mm Silenziatore insudiciato o ostruito Se nonostante ciò la macchina non funziona bene o il suo rendimento è insuf...

Page 12: ...lijk meetrek ken Het toestel is niet geisoleerd tegen contact met elektri sche strooml Het toestel mag niet in ontploffingsgevaarlijke atmos feer worden gebruikt Maximale bedrijfsdruk 8 bar Inbedrijfstelling Eerst de bovenvermelde veiligheidsvoorschriften in acht nemen Slechts zuivere en droge lucht gebruiken Een pers luchtwaarderingseenheid is raadzaam Lucht bedriifsdruk 6 8 bar Slangdiameter gro...

Page 13: ...Druk bij draai ende aandrijving op 6 bar instellen Persluchtvermogen te klein Dwarsdoorsnede van de leiding moet groter zijn dan 6 mm Geluiddemper veronreinigd of verstopt Als het toestel ondanks keuring van de bovenvermelde punten niet of met te laag vermogen werkt het toestel ongeopend tot herstel aan de vertegenwoordiging zen den Technische gegevens Massa lengte 150 mm hoogte 150 mm breedte 150...

Page 14: ... inte isolerad mot kontakt med elektrisk ström Apparaten får inte användas i explosionsfarlig atmosfär Maximal arbetstryck 8 bar Idrifttagande För det första ska de ovan nämnda säkerhetsföreskrifter na beaktas Använd bara ren och torr luft Det rekommenderas en tryckluftsserviceenhet Luft arbetstryck 6 8 bar Slangdiameter större än 6 mm Ge dagligen några droppar tunnflytande och hartsfri olja i luf...

Page 15: ... den inkommande ledningen Trycket inställes på 6 bar medan driften är igång Trycklufteffekt för liten Ledningens tvärsnitt ska vara större än 6 mm Ljuddämpare smutsig eller tilltäppt Om apparaten trots prövning av ovan nämnda punkter inte fungerar eller arbetar med för liten effekt ska den skickas oöppnad till agenturen Tekniska Data Massa Längd 150 mm Höjd 150 mm Bredd 150 mm Vikt 1 8 kg Drift Ar...

Page 16: ...contra o contacto com a corrente eléctrica É proibido todo e qualquer uso do aparelho em atmosfera explosiva Pressão de serviço máximo 8 bar Colocação em funcionamento Em primeiro lugar observar as disposições de segurança acima referidas Utilize apenas ar limpo e seco Recomenda se a uti lização de uma unidade de manutenção de ar com primido Pressão de serviço do ar 6 8 bar Diâmetro do tubo deve s...

Page 17: ...em ope ração Tubo de ar comprimido demasiado pequeno O corte transversal do tubo deve ser superior a 6 mm Absorvedor de som está sujo ou tapado Se o aparelho não funcionar ou tiver potência insuficien te embora fossem controlados os pontos acima men cionados deve ser enviado para a agência competente a fim de que seja efectuada uma reparação sem que fosse aberto anteriormente Dados técnicos Massa ...

Page 18: ...kres mod at den falder ned Maskinen er ikke isoleret mod kontakt med elektricitet Maskinen må ikke anvendes i eksplosionsfarlig atmo sfære Maksimalt driftstryk 8 bar Igangsættelse For det første skal de ovenstående sikkerhedsforskrifter overholdes Der må kun anvendes ren og tør luft En trykluftvedli geholdelsesenhed er anbefalelsesværdig Luft driftstryk 6 8 bar Slangediameter større end 6 mm Anbri...

Page 19: ...angsslangen for lavt Trykket indstilles til 6 bar mens drevet er i gang Trykluftydeevnen for lille Luftslangens tværsnit skal være større end 6 mm Lyddæmperen tilsmudset eller tilstoppet Såfremt maskinen til trods for kontrollen af de oven stående punkter ikke arbejder eller arbejder med en for ringe yde evne sendes den uåbnet til reparation til vores agentur Tekniske data Mål Længde 150 mm Højde ...

Page 20: ...aanpysyminen Laitetta ei ole eristetty sähkövirtakontaktia vastaan Laitetta ei saa käyttää räjähdysvaarallisessa paineessa Korkein sallittu käyttöpaine 8 bar Käyttöönotto Otetaan ensin huomioon ylläolevat määräykset Käytetään vain puhdasta ja kuivaa ilmaa On suositel tavaa hankkia paineilmanhuoltolaite Ilman käyttöpaine 6 8 bar Ilmaletkun läpimitta suurempi kuin 6 mm Ilmaliitäntään tipautetaan päi...

Page 21: ...n Ilmanpaine on letkussa liian alhainen säädetään paine 6 bariin koneen ollessa käynnissä Paineilmantulo on liian vähäinen Letkun läpimitan on oltava yli 6 mm Äänenvaimennin on likaantunut tai tukossa Mikäli laite ei ylläolevista neuvoista huolimatta toimi tai teho edelleen on liian alhainen laite toimitetaan avaamat tomana korjattavaksi huoltopisteeseen Tekniset tiedot Mitat pituus 150 mm korkeus...

Page 22: ...τυχ ν άθελη απ σπαση Tο µηχάνηµα δεν είναι µονωµένο για επαφή µε ηλεκτρικ ρεύµα Tο µηχάνηµα δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιηθεί σε περιβάλλον µε κινδύνους έκρηξης Μέγιστη πίεση χρήσης 8 bar ΛΕΙTΟΥΡΓΙΑ Πρώτα απ λα να προσέξετε τις ανωτέρω προδιαγραφές σωµατικής ασφάλειας Χρησιµοποιείτε µ νο καθαρ και στεγν ν αέρα Συνιστάται η χρήση συντηρητικής µονάδας φυλάκιο πεπιεσµένου αέρα Πίεση αέρος χρήσης 6 8 ...

Page 23: ...νίστε την πίεση του αέρα στα 6 bar Πολύ µικρ διαµέτρηµα του σωλήνα αεροπαροχής πεπιεσµένου αέρα Η διατοµή του αεροσωλήνα πρέπει να είναι µεγαλύτερη απο 6 χιλιοστά Σιγαστήρας λερωµένος ή βουλωµένος Αν παρά τον έλεγχο των πι πάνω περιπτώσεων το µηχάνηµα δεν λειτουργεί καθ λου ή δουλεύει µε µειωµένη απ δοση να το στείλετε πως είναι στην αντιπροσωπεία για επισκευή δηλ µη το ανοίξετε TΕΧΝΙΚΑ ΣTΟΙΧΕΙΑ ι...

Page 24: ... richtlijnen en normatieve documenten overeenkomt 2006 42 EC EN 792 3 A1 2008 EG Konformitetsdeklaration Härmed deklarerar vi att den här produkten överensstämmer med följande direktivens bestämmelser och normativa dokument 2006 42 EC EN 792 3 A1 2008 Declaração de conformidade CEE Com a presente declaramos que este produto está em conformidade com as disposições seguintes das directivas e dos doc...

Reviews: