background image

55

• Recipro saw blade
• Lame de scie recipro
• Reciprosägeblatt
• Seghetto recipto
• Reciprozaagblad
• Sierra de sable
• Lâmina da serra de sabre
• Bajonetsavklinge
• Tigersågblad
• Bajonettsagblad
• Puukkosahan terä

Λάµα παλινδροµικού πριονιού

• Battery charger Model DC24SA 
• Chargeur de batterie modèle DC24SA 
• Ladegerät Modell DC24SA 
• Caricabatteria Modello DC24SA 
• Acculader Model DC24SA 
• Cargador de batería modelo DC24SA 
• Carregador de bateria Modelo DC24SA 
• Oplader, model DC24SA 
• Batteriladdare, modell DC24SA 
• Batterilader Modell DC24SA 
• Akkulaturi malli DC24SA 

Φορτιστής µπαταρίας µοντέλο DC24SA

• Ni-MH (Nickel Metal Hydride) battery B2417/B2430 
• Batterie Ni-MH (hydrure de métal nickel) B2417/B2430 
• Ni-MH-(Nickel-Metallhydrid)-Akku B2417/B2430 
• Batteria Ni-MH (idruro di nichel-metallo) B2417/B2430 
• Ni-MH (Nikkel Metaal Hydride) accu B2417/B2430 
• Batería de Ni-MH (níquel-metal de hidruro) 

B2417/B2430 

• Bateria Ni-MH (Metal Hibrido-Niquel ) B2417/B2430 
• Ni-MH (Nikkel Metal Hydrid) akku B2417/B2430 
• NiMH-batteri (Nickel-metallhydrid), typ B2417/B2430 
• Ni-MH (Nikkelmetallhybrid) batteri B2417/B2430 
• Ni-MH (Nikkeli-metalli-hybridi) -akku B2417/B2430

• Μπαταρία Νι-ΜΗ

(Νικελίου µεταλλικού υδρογονούχου) 
B2417/B2430

• Plastic carrying case
• Mallette de transport en plastique
• Transportkoffer
• Valigetta di trasporto in plastica
• Plastic koffer
• Maletín de plástico para el transporte
• Caixa plástica para transporte
• Transportkuffert
• Bärväska av plast
• Bæreveske av plast
• Muovinen kantokotelo

Πλαστική θήκη µεταφοράς

Summary of Contents for BJR240

Page 1: ...ia Istruzioni per l uso NL Snoerloze reciprozaag Gebruiksaanwijzing E Sierra de sable a batería Manual de instrucciones P Serra de sabre a bateria Manual de instruções DK Akku bajonet sav Brugsanvisning S Sladdlös rak sticksåg Bruksanvisning N Accu bajonettsag Bruksanvisning SF Akkupuukkosaha Käyttöohje GR Φορητ παλινδροµικ πρι νι Οδηγίες χρήσεως BJR240 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 3 5 6 7 8 10 9 B A 11 14 12 13 15 14 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...3 16 17 18 9 10 11 ...

Page 4: ... Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 11 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls will not reduce this risk 12 The battery charger is not intended for use by young children or infirm persons without super vision 13 Young children should be supervised to ensure that they do not play ...

Page 5: ...he battery cartridge in the charger after the charging cycle is complete the charger will switch into its trickle charge maintenance charge mode which will last approximately 24 hours 6 After charging unplug the charger from the power source NOTE The battery charger is for charging Makita battery cartridge Never use it for other purposes or for other manufac turer s batteries When you charge a new...

Page 6: ...ing accidentally pulled a lock off button is provided To start the tool press in the lock off button and pull the switch trigger The lock off button can be pressed in from either left or right side of the tool Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Speed change Fig 5 CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct posi...

Page 7: ...light contact with the workpiece First make a pilot groove using a slower speed Then use a faster speed to continue cutting MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the bat tery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Replacing carbon brushes Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark K...

Page 8: ...r ou le sou mettre à des contraintes 8 N utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommagés remplacez les immédiatement 9 N utilisez pas le chargeur s il a reçu un coup s il est tombé ou endommagé de toute autre manière apportez le à un réparateur qualifié 10 Ne démontez pas le chargeur ni la batterie si un entretien ou des réparations sont nécessai res apportez les à un réparateur...

Page 9: ...Pour retirer la batterie enlevez la de l outil en faisant glisser le bouton qui se trouve sur le côté de la batterie Pour insérer la batterie alignez la languette de la batte rie avec la rainure dans le magasin et faites la glisser en place Insérez la toujours à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en place en émettant un léger déclic Si vous pouvez voir la partie rouge sur la face supérieure du ...

Page 10: ...ertissement clignote souvent les produits devraient être envoyés pour réparation ou entretien Charge de remise en condition La charge de remise en condition peut faire augmenter la durée de vie de la batterie en effectuant automatiquement une recherche du niveau de charge optimale des batteries dans toute situation Les batteries utilisées à plusieurs reprises dans les conditions suivantes s usent ...

Page 11: ...ollet de serrage de la lame sera maintenu en position ouverte Fig 8 NOTE Si vous retirez la lame sans faire complètement tourner le collet de serrage de la lame il se peut que le collet ne soit pas immobilisé Dans ce cas faites complètement tourner le collet de serrage de la lame pour immobiliser le collier en position ouverte COUPE Fig 9 ATTENTION Appuyez toujours fermement le sabot contre la piè...

Page 12: ...chütterungen ausgesetzt fallengelassen oder sonstwie beschädigt wurde Bringen Sie es zu einem qualifizierten Kundendiensttechniker 10 Versuchen Sie nicht das Ladegerät oder den Akku zu zerlegen Bringen Sie das Teil zu einem qualifizierten Kundendiensttechniker wenn War tungs oder Reparaturarbeiten erforderlich sind Falscher Zusammenbau kann die Ursache für elektrische Schläge oder einen Brand sein...

Page 13: ...mt bevor Sie die Maschine vom Werkstück abnehmen 10 Vermeiden Sie eine Berührung des Sägeblatts oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bear beitung weil sie dann noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF BEDIENUNGSHINWEISE Anbringen und Abnehmen des Akkus Abb 1 Schalten Sie die Maschine stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abne...

Page 14: ...b Der Akku kann trotz der gelben Warnlampe weiter aufgeladen werden Aber in diesem Fall ist die Ladezeit länger als gewöhnlich Überprüfen Sie das Laufgeräusch des Kühlgebläses und die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku die sich manchmal mit Staub zusetzen können Solange die gelbe Warnlampe nicht blinkt ist das Kühlsystem in Ordnung selbst wenn kein Laufgeräusch des Kühl gebläses vernehmba...

Page 15: ...rkzeugaufnahme und oder Schieber stets von anhaftenden Spänen oder Fremd körpern Anderenfalls lässt sich das Sägeblatt mögli cherweise nicht fest genug einspannen was schwere Verletzungen zur Folge haben kann Vergewissern Sie sich bei der Montage des Sägeblatts stets dass sich der Sägeblatt Klemmring in der entrie gelten Stellung befindet bevor Sie das Sägeblatt einfüh ren Befindet sich der Sägebl...

Page 16: ... Haltern gleiten können Beide Kohlebürsten sollten gleichzeitig erneuert werden Verwenden Sie nur identi sche Kohlebürsten Abb 10 Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem Schrau bendreher heraus Die abgenutzten Kohlebürsten her ausnehmen die neuen einsetzen und dann die Bürstenhalterkappen wieder eindrehen Abb 11 Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Re...

Page 17: ... in qualche modo danneggiato Farlo riparare da un tecnico qualifi cato 10 Non smontare il caricatore o la cartuccia batte ria Se sono necessarie riparazioni farli riparare da un tecnico qualificato Se vengono montati in modo sbagliato c è pericolo di scosse elettriche o d incendio 11 Per ridurre il rischio di scosse elettriche stac care il caricatore dalla presa di corrente prima di eseguire un qu...

Page 18: ...mente vuol dire che non è inserita correttamente Carica Fig 2 1 Collegare il caricabatteria alla presa di corrente Due spie di carica lampeggiano ripetutamente in verde 2 Inserire la cartuccia batteria nel caricatore finché non si arresta regolandola sulla guida del caricatore Il coper chio del terminale del caricatore si apre quando si inserisce la cartuccia batteria e si chiude quando la si estr...

Page 19: ...ne e mantiene le cartucce batteria completa mente cariche Suggerimenti per prolungare al massimo la vita della cartuccia batteria 1 Non si deve mai caricare una cartuccia batteria completamente carica La carica eccessiva riduce la vita di servi zio della cartuccia batteria 2 Caricare la cartuccia batteria ad una temperatura ambiente compresa tra i 10 C e i 40 C 3 Lasciare raffreddare una batteria ...

Page 20: ...lontano dal pezzo si producono forti vibrazioni e o torcimenti e la lama potrebbe spezzarsi in modo pericoloso Indossare sempre i guanti per proteggere le mani dalle calde bave volanti quando si tagliano i metalli Usare sempre un refrigerante adatto olio da taglio per tagliare i metalli In caso contrario la lama potrebbe usurarsi prematuramente Se si fa funzionare continuamente l utensile finché l...

Page 21: ...de acculader niet met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker vervang deze onmiddellijk 9 Gebruik de acculader niet indien deze een sterke schok heeft ondergaan op de grond is gevallen of een andere vorm van beschadiging heeft opgelopen breng deze naar een bevoegde mon teur 10 Haal de acculader of de accu niet uit elkaar breng deze naar een bevoegde monteur wanneer onderhoud of reparati...

Page 22: ...u dit niet doet kan de accu per ongeluk eruit vallen zodat uzelf of anderen in uw omgeving verwond raken Als de accu moeilijk in de houder gaat moet u niet pro beren hem met geweld erin te duwen Indien de accu er niet gemakkelijk ingaat betekent dit dat u hem niet op de juiste wijze erin steekt Laden Fig 2 1 Sluit de acculader aan op het stopcontact De twee oplaadlampjes zullen herhaaldelijk groen...

Page 23: ...toestand wordt gehouden Wenken om een maximale levensduur van de accu te handhaven 1 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Wanneer u de accu te veel oplaadt zal deze minder lang meegaan 2 Laad de accu op bij een kamertemperatuur tussen 10 C en 40 C 3 Laat een warme accu afkoelen door hem in de acculader te steken 4 Laad de nikkel metaalhydride accu op wanneer u deze langer dan zes maan...

Page 24: ...k afneemt zullen sterke vibraties en of kromtrekken van het zaagblad het gevolg zijn Het zaagblad kan dan breken hetgeen zeer gevaarlijk is Draag altijd handschoenen wanneer u in metaal zaagt om uw handen te beschermen tegen wegvliegende hete metaaldeeltjes Gebruik voor het zagen in metaal altijd een geschikt koelmiddel snijolie Als u dit niet doet zal het zaag blad minder lang meegaan Als u het g...

Page 25: ...ediatamente 9 Si el cargador ha recibido un golpe fuerte lo ha dejado caer o ha resultado dañado de alguna forma no lo utilice llévelo a que se lo revise un técnico de servicio cualificado 10 No desarme el cargador ni el cartucho de bate ría cuando necesite realizar algún servicio o reparación llévelo a un técnico de servicio cuali ficado Un montaje incorrecto podría ocasionar un riesgo de descarg...

Page 26: ...ntes de insertar o extraer el cartucho de batería Para extraer el cartucho de batería sáquelo de la herramienta a la vez que desliza el botón del costado del cartucho Para insertar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la acanaladura del aloja miento y deslícelo hasta fijarlo en su sitio Insértelo siempre a tope hasta que se bloquee en su sitio produ ciendo un liger...

Page 27: ... aunque la luz amarilla de aviso esté parpadeando Pero en este caso tardará más de lo normal en cargarse Verifique el sonido del ventilador de enfriamiento la rejilla de ventilación en el cargador y batería ya que algunas veces podrán obstruirse con el polvo El sistema de enfriamiento estará bien aunque no salga sonido del ventilador de enfriamiento si la luz amarilla de aviso no parpadea Mantenga...

Page 28: ...ta Fig 6 Inserte la hoja de sierra en la mordaza de la sierra a tope El manguito de sujeción de la sierra gira y la hoja de sierra se fija Asegúrese de que la hoja de sierra no se pueda extraer aunque intente sacarla Fig 7 NOTA Si no inserta la hoja de sierra suficientemente a tope la hoja de sierra podrá salirse inesperadamente durante la operación Esto puede ser muy peligroso Para extraer la hoj...

Page 29: ...ira leve o a um serviço de assistência qua lificado 10 Não abra o carregador ou a bateria leve o a um serviço de assistência qualificado quando necessitar de assistência ou reparação Monta gem incorrecta pode resultar em incêndio ou choque eléctrico 11 Para reduzir o risco de choque eléctrico desli gue o carregador da tomada antes de efectuar qualquer manutenção ou limpeza Desligar os controles nã...

Page 30: ...até que pare ajustando com a guia no carregador A cobertura dos terminais do carregador pode ser aberta colocando a bateria e fechada retirando a 3 Quando a bateria está colocada a cor da luz de carregamento muda de verde para vermelho e o carregamento começa A luz de carregamento mantém se acesa durante o carregamento Uma luz de carregamento acesa em vermelho indica que a condição de carregamento...

Page 31: ...letamente carregada Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Nunca recarregue uma bateria completamente carregada Sobrecarregamento diminui a vida útil da bateria 2 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C 3 Se a bateria aquecer deixe a arrefecer colocando a no carregador 4 Carregue a bateria de hidreto de níquel quando não a utilizar durante mais do que seis meses Regul...

Page 32: ...eração Se a sapata for man tida afastada da peça de trabalho durante a operação pode ser produzido grande vibração e ou a lâmina ficar torcida fazendo a lâmina golpear perigosamente Utilize sempre luvas para proteger as mãos de partícu las incandescentes quando corta metal Utilize sempre um refrigerante adequado óleo de corte quando corta metal Se não o fizer causará des gaste prematura da lâmina ...

Page 33: ...den 10 Skil aldrig opladeren eller akkuen ad kontakt en kvalificeret reparatør når vedligeholdelse eller reparation er påkrævet Forkert samling kan medføre risiko for elektrisk stød eller brand 11 For at undgå risiko for elektrisk stød skal opla deren altid tages ud af stikkontakten før vedlige holdelse eller rengøring udføres Denne risiko fjernes ikke ved blot at slukke for kontrollerne 12 Oplade...

Page 34: ... Tilslut opladeren til strømkilden To ladeindikatorlamper fortsætter med at blinke grønt 2 Ret akkuen ind efter rillen i laderen og skub den helt ind Dækslet over laderens terminaler åbner ved isætning af akkuen og lukker ved udtrækning af akkuen 3 Når akkuen er isat skifter ladeindikatorlampernes farve fra grøn til rød og opladning begynder Ladeindikatorlam pen lyser konstant under opladningen Én...

Page 35: ...lsesladning funktion og holder derved akkuen frisk og fuldt opladet Tips til sikring af maksimal akku levetid 1 Oplad aldrig en fuldt opladet akku Over opladning forkorter akkuens levetid 2 Oplad akkuen ved en rumtemperatur på 10 C 40 C 3 Lad en varm akku køle af ved at sætte den ind i laderen 4 Oplad nikkel metalhydrid akkuen når De ikke har anvendt den indenfor et halvt år Justering af skoen Fig...

Page 36: ...IG Tryk altid skoen fast mod emnet under anvendelsen Hvis skoen holdes væk fra emnet under anvendelsen vil der frembringes kraftige vibrationer og eller vridnin ger der kan få klingen til at knække på farlig vis Bær altid handsker for at beskytte Deres hænder mod varme flyvende spåner når der saves i metal Benyt altid et passende kølemiddel skæreolie når der saves i metal Forsømmes dette vil det r...

Page 37: ...tt skadats Ta laddaren till en auktoriserad serviceverkstad 10 Plocka inte isär laddaren eller batterikassetten Ta dem till en auktoriserad serviceverkstad om de behöver ses över eller repareras Felaktig sammansättning kan medföra risk för elektriska stötar och eldsvåda 11 Dra ur kontakten till laddaren innan underhåll eller rengöring utförs för att minska risken för elektriska stötar Denna risk m...

Page 38: ...daren till din strömkälla De två laddningslamporna kommer att blinka upprepade gånger med grönt ljus 2 Sätt i batterikassetten i laddaren tills det tar stopp inriktad mot laddarens ledspår Locket för laddarens kontakt bleck öppnas när i batterikassetten sätts i och stängs när batterikassetten tas ur 3 När batterikassetten sätts i ändras färgen på laddningslamporna från grönt till rött och laddning...

Page 39: ...ripaketet kan därmed hållas fräscht och fulladdat Tips för att upprätthålla maximal livslängd för batteriet 1 Ladda aldrig ett fulladdat batteripaket Överladdning minskar batteriets livslängd 2 Ladda batteripaketet i rumstemperatur vid 10 C 40 C 3 Låt ett hett batteri svalna av genom att sätta i det i laddaren 4 Ladda upp batterikassetten av typ nickel metallhydrid om du inte använder den på mer ä...

Page 40: ... inte ligger an mot arbetsstycket kan det orsaka kraftiga skakningar och eller vridningar vilket i sin tur kan leda till att bladet på ett riskfyllt sätt bryts av Använd alltid handskar för att skydda dina händer mot heta omkringflygande sågspån vid sågning i metall Använd alltid en kylagent sågolja vid sågning i metall I annat fall kommer sågbladet att slitas i förtid Om maskinen används kontinue...

Page 41: ...il montering kan medføre fare for elektrisk støt eller brann 11 Faren for elektrisk støt ved rengjøring og vedli kehold reduseres ved å fjerne støpslet fra kon takten Det er ikke nok å skru av kontrollene 12 Batteriladeren er ikke beregnet til bruk for min dreårige barn eller personer som trenger opp syn 13 Se til at ikke mindreårige barn leker med batteri laderen 14 Hvis brukstiden blir drastisk ...

Page 42: ...yklusen er fullført vil laderen gå over i drypplading vedlike holdslading som varer i ca 24 timer 6 Etter ladingen koples laderen fra strømnettet MERKNAD Batteriladeren er beregnet til opplading av Makita batteri Må ikke brukes til andre formål eller til lading av batterier fra andre produsenter Når du lader opp et batteri fra et verktøy som nettopp har vært i bruk eller et batteri som ikke har væ...

Page 43: ... å trykke inn sperreknappen og der etter bryteren Sperreknappen kan trykkes inn både fra venstre og høyre side av verktøyet Verktøyshastigheten øker med trykket på bryteren Slipp bryteren for å stoppe Endre hastigheten Fig 5 NB Hastighetshendelen må alltid stilles nøyaktig inn på korrekt posisjon Hvis verktøyet går med hendelen midt imellom posisjonene kan verktøyet ødelegges Hastighetshendelen må...

Page 44: ...on takt med emnet Lag først et ledespor med lav hastighet Still deretter inn på høyere hastighet og fortsett arbeidet SERVICE NB Påse alltid at verktøyet er slått av og batteriet fjernet før det utføres inspeksjon eller vedlikehold Skifte av kullbørster Kullbørstene må tas ut og sjekkes med jevne mellomrom Skift børstene ut når de er slitt ned til grensemerket Hold kullbørstene rene slik at de let...

Page 45: ...to ja korjaustyöt valtuutetun huoltomiehen tehtäväksi Jos laite kootaan väärin voi seurauk sena olla sähköisku tai tulipalo 11 Irrota laturin virtajohto pistorasiasta ennen kaik kia kunnostustöitä ja puhdistusta välttääksesi sähköiskun Virran katkaisu laitteesta ei vähennä tätä vaaraa 12 Akkulataajaa ei ole tarkoitettu nuorten lasten eikä toimintarajoitteisten käytettäväksi ilman val vontaa 13 Nuo...

Page 46: ...lataus on päättynyt kaksi punaista latausvaloa vaihtuu kahdeksi vihreäksi 5 Jos jätät akun lataajaan sen jälkeen kun lataus on päättynyt lataaja siirtyy heikkovirtalatausmuodolle joka kes tää noin 24 tuntia 6 Irrota lataaja virtalähteestä latauksen jälkeen HUOMAA Akkulataaja on tarkoitettu Makitan akkujen lataamiseen Älä koskaan käytä sitä muihin tarkoituksiin äläkä muiden akkujen lataamiseen Kun ...

Page 47: ... vapautuspainike voidaan painaa sisään joko koneen vasemmalta tai oikealta puolelta Kone käy nopeammin kun liipaisinkytkintä painetaan voimakkaammin Kone pysähtyy vapautettaessa liipaisin Nopeuden vaihtaminen Kuva 5 VARO Aseta nopeudenvaihtokytkin aina kokonaan oikeaan asentoon Jos käytät konetta nopeudenvaihtokytkimen ollessa asentojen välissä kone voi vioittua Älä käytä nopeudenvaihtokytkintä ko...

Page 48: ...sti kiinni työkappalee seen Tee ensin koeura käyttäen alhaista nopeutta Jatka sitten sahaamista suuremmalla nopeudella HUOLTO VARO Varmista aina ennen tarkastus ja kunnossapitotoimia että kone on sammutettu ja että akku on irrotettu koneesta Hiilien vaihto Irrota ja tarkista harjahiilet säännöllisesti Vaihda ne uusiin kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin asti Pidä harja hiilet puhtaina ja vapaina liu...

Page 49: ...ε µπορεί να πάθει ζηµιά µε οποιοδήποτε τρ5πο 8 Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή φ5ρτισης αν το καλώδιο ή η πρίζα της έχουν πάθει ζηµιά αντικαταστήστε τα αµέσως 9 Μη χρησιµοποιείτε την συσκευή σε περίπτωση που έχει υποστεί δυνατ5 κτύπηµα έχει πέσει κάτω ή έχει πάθει οποιαδήποτε ζηµιά Αναθέστε την επισκευή σε εξουσιοδοτηµένο τεχνίτη 10 Μην αποσυναρµολογείτε τη συσκευή φ5ρτισης ή τη µπαταρία Πάρτε την σε...

Page 50: ... την αφαίρεση της κασέτας µπαταρίας Για να αφαιρέσετε την κασέτα µπαταρίας τραβήχτε την απ το εργαλείο ενώ σύρετε το κουµπί στην πλευρά της κασέτας Για να βάλετε την κασέτα µπαταρίας ευθυγραµµίστε το γλωσσίδι στην κασέτα µπαταρίας µε την εισοχή στο περίβληµα και σύρτε τη στη θέση της Πάντοτε βάζετε την µέσα σο µπορεί να πάει µέχρι να κλειδώσει στη θέση της µε ένα µικρ κλικ Εάν µπορείτε να δείτε το...

Page 51: ...πτωση αυτή η διάρκεια φ ρτισης θα είναι µακρύτερη απ συνήθως Ελέγξτε τον ήχο του ανεµιστήρα ψύξης εξαεριστήρα φορτιστή και µπαταρίας που µπορεί να βουλώσει απ τη σκ νη Το σύστηµα ψύξης είναι εντάξει και χωρίς ήχο απ τον ανεµιστήρα ψύξης αν το κίτρινο φως δεν αναβοσβήνει Πάντοτε κρατάτε καθαρ τον εξαεριστήρα φορτιστή και µπαταρίας για την ψύξη Οι συσκευές θα πρέπει να στέλνονται για επιδι ρθωση ή σ...

Page 52: ...ν πλευρά Β 1 για χαµηλή ταχύτητα Βεβαιώνεστε τι το κουµπί αλλαγής ταχύτητος είναι τοποθετηµένο στη σωστή θέση πριν απ την λειτουργία Χρησιµοποιείτε την σωστή ταχύτητα για την εργασία σας ΣΥΝΟΛΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και η κασέτα µπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της πριονολάµας ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε ...

Page 53: ...α πιλοτική εισοχή χρησιµοποιώντας χαµηλ τερη ταχύτητα Μετά χρησιµοποιήστε µια γρηγορ τερη ταχύτητα για να συνεχίσετε το κ ψιµο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και η κασέτα µπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν επιχειρήσετε να εκτελέσετε επιθεώρηση ή συντήρηση Αντικατάσταση καρβουνάκια Αφαιρείτε και ελέγχετε τις ψήκτρες άνθρακος τακτικά Αντικαταστείτε ταν φθαρούν µέχρι το σ...

Page 54: ... a personas Los accesorios o acoplamientos deberán usarse solamente de la manera apropiada y para la que han sido designados P ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados para uso na ferramenta MAKITA especifidada neste manual A utilização de qualquer outro acessórios ou acoplamento poderá ser perigosa para o operador Os acessórios ou acoplamentos devem ser utilizados...

Page 55: ...terie Ni MH hydrure de métal nickel B2417 B2430 Ni MH Nickel Metallhydrid Akku B2417 B2430 Batteria Ni MH idruro di nichel metallo B2417 B2430 Ni MH Nikkel Metaal Hydride accu B2417 B2430 Batería de Ni MH níquel metal de hidruro B2417 B2430 Bateria Ni MH Metal Hibrido Niquel B2417 B2430 Ni MH Nikkel Metal Hydrid akku B2417 B2430 NiMH batteri Nickel metallhydrid typ B2417 B2430 Ni MH Nikkelmetallhy...

Page 56: ... DE CONFORMIDADE DA CE Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obe dece às seguintes normas ou documentos normalizados EN50260 EN55014 de acordo com as directivas 89 336 CEE e 98 37 CE do Conselho EU DEKLARATION OM KONFORMITET Vi erklærer hermed på eget ansvar at dette produkt er i overens stemmelse med de følgende standarder eller normsættende doku menter EN50260 EN55014 i overen...

Page 57: ...ARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE Declaramos sob inteira responsabilidade que este carregador de bateria obedece às seguintes normas ou documentos normaliza dos EN60335 EN55014 EN61000 de acordo com as directivas 73 23 CEE e 89 336 CEE do Conse lho EU DEKLARATION OM KONFORMITET Vi erklærer hermed på eget ansvar at denne akkuoplader er i ove rensstemmelse med de følgende standarder eller normsættende do...

Page 58: ... de trabajo puede que sobre pase los 85 dB A Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración es de 7 m s2 Ruído e Vibração O nível normal de pressão sonora A é 82 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é 7 m s2 Lyd og vibration Det typiske A vægtede lydtryksniveau er 82 dB A Støjniveauet un...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 884429 993 PRINTED IN JAPAN ...

Reviews: