background image

17 

herramienta utilizando sólo piezas de repuesto 
idénticas.

 Esto asegura que se mantenga la 

seguridad de la herramienta eléctrica. 

29. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 
cambio de accesorios. 

30. 

Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin 
aceite o grasa. 

GEB008-2 

 

NORMAS ESPEC

Í

FICAS DE 

SEGURIDAD 

NO deje que la comodidad o familiaridad con el 
producto (a base de utilizarlo repetidamente) 
sustituya la estricta observancia de las normas de 
seguridad para la sierra. Si utiliza esta herramienta 
de forma no segura o incorrecta, podría sufrir graves 
heridas personales. 

1. 

Cuando realice una operación donde la 
herramienta eléctrica pudiera entrar en 
contacto con cableado oculto o su propio 
cable, sujete la herramienta por las superficies 
de asimiento aisladas.

 El contacto con un cable 

con corriente hará que la corriente circule por las 
partes metálicas de la herramienta y electrocute 
al operador. 

2. 

Utilice abrazaderas o algún otro modo 
práctico para asegurar y sujetar la pieza de 
trabajo a una plataforma estable.

 Sostener la 

pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo 
produce inestabilidad y una posible pérdida de 
control. 

3. 

Use siempre gafas de seguridad o protectoras. 
Los anteojos comunes o para el sol NO son 
gafas de seguridad. 

4. 

Evite cortar clavos. Revise la pieza de trabajo 
y quite todos los clavos antes de utilizar la 
herramienta. 

5. 

No corte piezas de trabajo demasiado 
grandes. 

6. 

Compruebe que hay espacio suficiente más 
allá de la pieza de trabajo antes de cortar para 
que el disco no golpee el suelo, el banco de 
trabajo, etc. 

7. 

Sostenga la herramienta con firmeza. 

8. 

Asegúrese de que el disco no esté haciendo 
contacto con la pieza de trabajo antes de 
activar el interruptor. 

9. 

Mantenga las manos alejadas de las partes 
móviles. 

10. 

No deje la herramienta en marcha. Tenga en 
marcha la herramienta solamente cuando la 
tenga en la mano. 

11. 

Apague siempre la herramienta y espere hasta 
que el disco se haya parado completamente 

antes de retirar el disco de la pieza de trabajo. 

12. 

No toque el disco ni la pieza de trabajo 
inmediatamente después de la operación; 
estarán muy calientes y podrían quemarle la 
piel. 

13. 

No opere la herramienta al vacío 
innecesariamente. 

14. 

Siempre utilice el respirador/máscara indicado 
para protegerse del polvo que corresponda 
con la aplicación o material con el que trabaje. 

15. 

Algunos materiales contienen sustancias 
químicas que pueden ser tóxicas. Tome 
precauciones para evitar la inhalación de 
polvo o que éste tome contacto con la piel. 
Consulte la información de seguridad del 
proveedor de los materiales. 

 

GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES. 

 

ADVERTENCIA: 

El mal uso o incumplimiento de las reglas de 
seguridad descritas en el presente manual de 
instrucciones puede ocasionar graves lesiones 
personales. 

USD301-1 

 

S

í

mbolos 

A continuación se muestran los símbolos utilizados para 
la herramienta. 

 voltios 

 

 corriente 

directa 

 

  velocidad en vacío 

 

  revoluciones o alternaciones por minuto 

 

ENC007-2 

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
DE SEGURIDAD 

 

PARA CARTUCHO DE BATER

Í

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea 
todas las instrucciones e indicaciones de 
precaución sobre (1) el cargador de baterías, 
(2) la batería, y (3) el producto con el que se 
utiliza la batería. 

2. 

No desarme el cartucho de batería. 

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 
exceso, deje de operar de inmediato. Podría 
correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

Summary of Contents for BJR141Z

Page 1: ...CE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Cordless Recipro Saw Scie récipro sans fil Sierra de sable inalámbrico BJR141 007383 ...

Page 2: ...Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdo...

Page 3: ...attery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 27 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid conta...

Page 4: ...or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike bat...

Page 5: ...pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop After use always press in the lock off button from A side Electric brake This tool is equipped with an electric brake If the tool consistently fails to quickly stop after switch trigger release have tool serviced at a Makita service center ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is rem...

Page 6: ...e a faster speed to continue cutting NOTE If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Replacing carbon brushes 1 001145 Remove and...

Page 7: ...he trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIE...

Page 8: ...es pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfa...

Page 9: ...ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 20 Veillez à l entretien des outils électriques Assurez vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée et que l outil électrique n a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement Le ...

Page 10: ... 5 Ne sciez pas de pièces dont le diamètre dépasse la capacité de coupe de la scie 6 Avant de commencer la coupe assurez vous qu il y a suffisamment d espace sous la pièce pour que la lame ne heurte pas le plancher l établi etc 7 Tenez l outil fermement 8 Assurez vous que la lame n entre pas en contact avec la pièce avant de mettre l outil sous tension 9 Gardez vos mains éloignées des pièces mobil...

Page 11: ...a batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la batterie 1 2 3 007390 Mettez toujours l outil hors tension avant d insérer ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie sort...

Page 12: ...rte lame et ou le coulisseau de tous les copeaux ou corps étrangers qui y adhèrent La négligence de ce nettoyage peut causer un serrage insuffisant de la lame dont peut résulter une grave blessure Lorsque vous insérez une lame assurez vous toujours que le collet de la porte lame se trouve en position ouverte avant de l insérer Si le collet de la porte lame se trouve en position d immobilisation fa...

Page 13: ...out travail d inspection ou d entretien Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons Remplacez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de limite d usure Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte charbon Les deux charbons doivent être remplacés en même temps N utilisez que des charbons identiques Utilisez un tournevis pour reti...

Page 14: ...arantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUAT...

Page 15: ...rriente No modifique nunca la clavija de enchufe de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puesta...

Page 16: ...eren Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 20 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizar...

Page 17: ... con firmeza 8 Asegúrese de que el disco no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor 9 Mantenga las manos alejadas de las partes móviles 10 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 11 Apague siempre la herramienta y espere hasta que el disco se haya parado completamente antes de retirar el disco de la...

Page 18: ... DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 3 007390 Apague siempre la herramienta antes de insertar o desmontar el cartucho de bateria Para extraer la batería retírela de la herramienta deslizando el botó...

Page 19: ... instalar o quitar la segueta PRECAUCIÓN Limpie siempre las virutas y materias extrañas adheridas a la segueta abrazadera de la segueta y o guía de deslizamiento En caso contrario la segueta podría quedar insuficientemente apretada pudiendo ocasionar graves heridas Para instalar la segueta de la sierra siempre asegúrese de que el manguito de la abrazadera de la seguetea esta en la posición suelta ...

Page 20: ...tería fresca MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Reemplazamiento de las escobillas de carbón 1 001145 Extraiga e inspeccione regularmente las escobillas de carbón Substitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite Mantenga las escobillas de carbón limpias d...

Page 21: ... nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE CO...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...NCIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pr...

Reviews: