background image

26 

• 

Die deklarierte Schwingungsbelastung kann auch 
in einer vorläufigen Bewertung der Gefährdung 
verwendet werden. 

 

WARNUNG: 

• 

Die Schwingungsbelastung während der 
tatsächlichen Anwendung des Elektrowerkzeugs 
kann in Abhängigkeit von der Art und Weise der 
Verwendung des Werkzeugs vom deklarierten 
Belastungswert abweichen. 

• 

Stellen Sie sicher, dass Schutzmaßnahmen für 
den Bediener getroffen werden, die auf den unter 
den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu 
erwartenden Belastungen beruhen (beziehen Sie 
alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein, also 
zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten, in 
denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne 
Last läuft). 
 

ENH101-16 

Nur für europäische Länder 

EG-Konformitätserklärung 

Wir, Makita Corporation als verantwortlicher 
Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der 
Marke Makita: 

Bezeichnung des Geräts:   
Akku-Knabber 
Modelnr./ -typ: BJN160, BJN161   
in Serie gefertigt werden und 

Den folgenden EG-Richtlininen entspricht: 

2006/42/EC 

Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden 
Standards oder Normen gefertigt: 

EN60745 

Die technische Dokumentation erfolgt durch: 

Makita International Europe Ltd. 
Technical Department, 
Michigan Drive, Tongwell, 
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 
 

26.4.2012 

 

000230 

Tomoyasu Kato 

Direktor 

Makita Corporation 

3-11-8, Sumiyoshi-cho, 

Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

GEA010-1 

Allgemeine Sicherheitshinweise 
für Elektrowerkzeuge 

 

WARNUNG Lesen Sie alle 

Sicherheitswarnungen und -anweisungen sorgfältig 
durch.

 Werden die Warnungen und Anweisungen 

ignoriert, besteht die Gefahr eines Stromschlags, 
Brands und/oder schweren Verletzungen. 

Bewahren Sie alle Warnhinweise und 
Anweisungen zur späteren Referenz gut 
auf. 

GEB028-2 

SICHERHEITSHINWEISE ZUM 
KNABBER 

1. 

Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand. 

2. 

Sichern Sie die das Werkstück sorgfältig. 

3. 

Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen 
fern. 

4. 

Ecken und Splitter des Werkstücks sind 
scharf. Tragen Sie Schutzhandschuhe. 
Empfohlen wird auch das Tragen von festem 
Schuhwerk, um Verletzungen zu vermeiden. 

5. 

Legen Sie das Werkzeug nicht auf Splittern 
des Werkstücks ab. Das Werkzeug kann sonst 
beschädigt werden oder nicht 
ordnungsgemäß funktionieren. 

6. 

Lassen Sie das Werkzeug nicht 
unbeaufsichtigt laufen. Arbeiten Sie nur mit 
ihm, wenn Sie es in der Hand halten. 

7. 

Achten Sie darauf, dass Sie immer einen 
festen Stand haben. 
Wenn Sie in der Höhe arbeiten, achten Sie 
darauf, dass sich unter Ihnen niemand aufhält. 

8. 

Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den 
Stempel, die Matrize oder das Werkstück. 
Diese können extrem heiß sein und zu 
Verbrennungen führen. 

9. 

Vermeiden Sie es, in Stromleitungen zu 
schneiden. Dies kann zu einem Stromschlag 
und schweren Unfällen führen. 

BEWAHREN SIE DIESE 
ANWEISUNGEN AUF. 

 

WARNUNG: 

Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder 
(aus fortwährendem Gebrauch gewonnener) 
Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten, die 
Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. 
Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des 
Werkzeugs oder Missachtung der in diesem 
Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es 
zu schweren Verletzungen kommen. 

 

Summary of Contents for BJN160

Page 1: ...Akumulatorowe Nożyce Skokowe INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de ştanţat fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Knabber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli réselő lemezvágó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorový prestrihovač NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový prostřihovač NÁVOD K OBSLUZE BJN160 BJN161 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 013273 1 2 012128 1 2 3 4 3 013275 1 2 3 4 004775 1 5 013276 1 6 013277 1 2 3 4 7 004779 1 2 3 4 5 6 8 013274 1 2 9 004781 1 2 3 4 10 004782 11 013278 12 013279 ...

Page 3: ...3 1 2 13 004791 1 14 001145 1 2 3 15 013281 1 2 16 013282 ...

Page 4: ...g Rated voltage D C 14 4 V D C 18 V Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications and battery cartridge may differ from country to country Weight with battery cartridge according to EPTA Procedure 01 2003 ENE037 1 Intended use The tool is intended for cutting sheet steel and stainless sheet steel ENG905 1 Noi...

Page 5: ...mly 3 Keep hands away from moving parts 4 Edges and chips of the workpiece are sharp Wear gloves It is also recommended that you put on thickly bottomed shoes to prevent injury 5 Do not put the tool on the chips of the workpiece Otherwise it can cause damage and trouble on the tool 6 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 7 Always be sure you have a firm footing Be sure...

Page 6: ...ving battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in ...

Page 7: ...l slide the slide switch toward the I ON position For continuous operation press the front of the slide switch to lock it To stop the tool press the rear of the slide switch then slide it toward the O OFF position Indication lamp with multi function Fig 6 Indication lamps are located in two positions Battery cartridge replacing signal When the battery power is almost used up during operation the r...

Page 8: ... to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Insert the top end of slotted bit screwdriver into the notch in the tool and remove the holder cap cover by lifting it up Fig 15 Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new on...

Page 9: ...313 мм Чиста вага 2 1 кг 2 2 кг Номінальна напруга 14 4 В пост струму 18 В пост струму Через те що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах Вага разом з касетою з акумулятором відповідно до EPTA Procedure 01 2003 ENE037 1 При...

Page 10: ...НЕОБХІДНУ ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД ЧАС РОБОТИ З ВИРУБНИМИ НОЖИЦЯМИ 1 Міцно тримайте інструмент 2 Слід міцно закріплювати деталь 3 Тримай руки на відстані від рухомих частин 4 Краї та стружка деталі дуже гострі Слід одягати рукавиці Також рекомендовано одягати черевики з товстою підошвою щоб уникнути травм 5 Не кладіть інструмент на стружку деталі В протилежному випадку це може призвести до пошкодження або ...

Page 11: ... її протягом тривалого часу ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента Встановлення та зняття касети з акумулятором мал 1 ОБЕРЕЖНО Завжди вимикайте інструмент перед встановленням або зніманням касети з акумулятором Під час встановлення або зняття касети з акумулятором...

Page 12: ...інія різання Прорізь на тримачеві плашки означає лінію різання Його ширина дорівнює ширині різання Під час різання слід сумістити прорізь із лінією різання на деталі Дія вимикача мал 5 ОБЕРЕЖНО Перед тим як увімкнути інструмент в сіть слід завжди перевіряти щоб повзунковий перемикач працював належним чином та повертався у положення ВИМК коли натискається задня частина повзункового перемикача Перем...

Page 13: ...те інструмент таким чином щоб голівка знаходилась під прямим кутом 90 до деталі що ріжеться Обережно пересувайте інструмент в напрямку різання Вирізи мал 12 Вирізки можна робити спочатку просвердливши круглий отвір діаметром більше 21 мм в який можна вставити ріжучу голівку Різання гофрованого або трапецієподібного листового металу 1 2 3 4 5 013280 Встановіть положення плашки таким чином щоб вона ...

Page 14: ... ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру М...

Page 15: ...ięcie znamionowe Prąd stały 14 4 V Prąd stały 18 V W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo rozwojowym niniejsze specyfikacje mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia W innych krajach urządzenie może mieć odmienne parametry techniczne I może być wyposażone w inny akumulator Waga urządzenia wraz z akumulatorem obliczona zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 ENE037 1 ...

Page 16: ...YCZĄCE BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI ROZDZIERAKA 1 Trzymać narzędzie w sposób niezawodny 2 Zamocuj solidnie obrabiany element 3 Nie zbliżać rąk do części ruchomych 4 Krawędzie i wióry są ostre Noś rękawice Zaleca się również noszenie obuwia o grubej podeszwie aby zapobiec obrażeniom 5 Nie kładź narzędzia na wióry z obrabianego elementu Mogą one uszkodzić narzędzie 6 Nie pozostawiać załączonego elektron...

Page 17: ...d montażem lub demontażem akumulatora należy wyłączać narzędzie Podczas wkładania lub wyjmowania akumulatora należy mocno trzymać narzędzie i akumulator W przeciwnym razie mogą one wyślizgnąć się z rąk powodując uszkodzenie narzędzia lub akumulatora i obrażenia ciała Aby wyjąć akumulator należy przesunąć przycisk znajdujący się w przedniej jego części i wysunąć akumulator Aby zamontować akumulator...

Page 18: ...cy z blokadą wyłącznika w pozycji ON WŁĄCZONY należy zachować ostrożność i pewnie trzymać narzędzie W celu uruchomienia narzędzia wystarczy przesunąć przełącznik suwakowy w kierunku położenia I ON włączone Pracę ciągłą można uzyskać po naciśnięciu i zablokowaniu przedniej części przełącznika suwakowego Aby wyłączyć narzędzie wystarczy nacisnąć tylną część przełącznika suwakowego a następnie przesu...

Page 19: ...kształcenia lub pęknięcia Wymiana szczotek węglowych Rys 14 Systematycznie wyjmować i sprawdzać szczotki węglowe Wymieniać je gdy ich zużycie sięga znaku granicznego Szczotki powinny być czyste i łatwo wchodzić w uchwyty Należy wymieniać obydwie szczotki jednocześnie Stosować wyłącznie identyczne szczotki węglowe Włożyć końcówkę śrubokręta płaskiego w nacięcie w narzędziu i ściągnąć osłonę nasadki...

Page 20: ...gime totală 313 mm 313 mm Greutate netă 2 1 kg 2 2 kg Tensiune nominală 14 4 V cc 18 V cc Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă Specificaţiile şi ansamblul baterie pot diferi de la ţară la ţară Greutatea cu ansamblul baterie conform procedurii EPTA 01 2003 ENE037 1 Destinaţia de utilizare Maşina este destinat...

Page 21: ...ultări ulterioare GEB028 2 AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINA DE ŞTANŢAT 1 Ţineţi bine maşina 2 Fixaţi ferm piesa de prelucrat 3 Ţineţi mâinile la distanţă de piesele în mişcare 4 Muchiile şi aşchiile piesei de prelucrat sunt ascuţite Purtaţi mănuşi De asemenea se recomandă să purtaţi încălţăminte cu tălpi groase pentru a preveni accidentările 5 Nu aşezaţi maşina pe aşchiile piesei de prelucr...

Page 22: ...a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului Fig 1 ATENŢIE Opriţi întotdeauna unealta înainte de montarea sau demontarea cartuşului de acumulator Ţineţi ferm maşina şi cartuşul acumulatorului la montarea sau demontarea cartuşului În caz contrar acestea vă pot aluneca din mâini rezultând defectarea lor şi posibile accidentări Pentru a scoate cartuşul...

Page 23: ...tru a porni maşina deplasaţi comutatorul glisant către poziţia I ON pornit Pentru funcţionare continuă apăsaţi partea din faţă a comutatorului glisant pentru a l bloca Pentru a opri maşina apăsaţi partea din spate a comutatorului glisant apoi deplasaţi l către poziţia O OFF oprit Lampă indicatoare cu funcţie multiplă Fig 6 Lămpile indicatoare sunt amplasate în două poziţii Semnal de schimbare a ca...

Page 24: ...le în mod regulat Schimbaţi le atunci când s au uzat până la marcajul limită Periile de carbon trebuie să fie în permanenţă curate şi să alunece uşor în suport Ambele perii de carbon trebuie să fie înlocuite simultan cu alte perii identice Introduceţi capătul şurubelniţei cu vârf plat în canelura din maşină şi îndepărtaţi apărătoarea capacului suportului prin ridicare Fig 15 Folosiţi o şurubelniţă...

Page 25: ...min 1 1 900 1 900 Gesamtlänge 313 mm 313 mm Netto Gewicht 2 1 kg 2 2 kg Nennspannung Gleichspannung 14 4 V Gleichspannung 18 V Aufgrund der laufenden Forschung und Entwicklung unterliegen die hier aufgeführten technischen Daten Veränderungen ohne Hinweis Die Technischen Daten und der Akkublock können in den einzelnen Ländern abweichen Gewicht mit Akkublock ermittelt gemäß EPTA Verfahren 01 2003 EN...

Page 26: ...gen und anweisungen sorgfältig durch Werden die Warnungen und Anweisungen ignoriert besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder schweren Verletzungen Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur späteren Referenz gut auf GEB028 2 SICHERHEITSHINWEISE ZUM KNABBER 1 Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand 2 Sichern Sie die das Werkstück sorgfältig 3 Halten Sie Ihre Hände von beweglic...

Page 27: ...hstrom Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des Geräts führen 6 Werkzeug und Akkublock dürfen nicht an Orten aufbewahrt werden an denen die Temperatur 50 ゚ C 122 ゚ F oder höher erreichen kann 7 Selbst wenn der Akkublock schwer beschädigt oder völlig verbraucht ist darf er nicht angezündet werden Der Akkublock kann in den Flammen explodieren 8 Lassen Sie den Akku nicht ...

Page 28: ... Situation das Werkzeug aus und beenden Sie die Arbeiten die zu der Überlastung des Werkzeugs geführt haben Schalten Sie das Werkzeug anschließend ein um es wieder in Betrieb zu nehmen Wenn das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie in dieser Situation den Akku erst abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Spannung des Akkus zu niedrig Die noch vorhandene Akkuladung ist...

Page 29: ...ONTAGE ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Arbeiten am Werkzeug ausführen Montage und Demontage des Stempels und der Stanze Abb 7 Tauschen Sie Stempel und Stanze immer gemeinsam aus Um Stempel und Stanze zu entfernen lösen Sie die Sicherungsmutter mit dem Schlüssel Entfernen Sie den Stanzhalter vom Werkzeug Lösen Sie mit dem Sechskantschlüssel die ...

Page 30: ...iese anheben Abb 15 Schrauben Sie mit einem Schraubenzieher den Kohlenhalterdeckel ab Wechseln Sie die verschlissenen Kohlen legen Sie neue ein und schrauben Sie den Deckel wieder auf Abb 16 Befestigen Sie die Abdeckung der Halterkappe wieder am Gerät Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisier...

Page 31: ...ges feszültség 14 4 V egyenáram 18 V egyenáram Folyamatos kutató és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak A műszaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak Súly az akkumulátorral a 01 2003 EPTA eljárás szerint meghatározva ENE037 1 Rendeltetésszerű használat A szerszám acéllemezek és rozsdamentes acéllemezek vágására haszn...

Page 32: ...I FIGYELMEZTETÉSEK 1 Tartsa a szerszámot szilárdan 2 Gondosan rögzítse a munkadarabot 3 Tartsa távol a kezeit a mozgó alkatrészektől 4 A munkadarab szélei és forgácsai élesek Viseljen kesztyűt Emellett javasolt vastagtalpú lábbeli viselete a sérülések elkerülése érdekében 5 Ne tegye a szerszámot a munkadarabból származó forgácsokra Ennek figyelmen kívül hagyása a szerszám károsodását vagy meghibás...

Page 33: ...átor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Fig 1 VIGYÁZAT Mindig kapcsolja ki az eszközt mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort Az akkumulátort és a szerszámot tartsa erősen amikor az akkumulátort a szerszámra helyezi vagy eltávolítja arról Amennyiben nem így jár el a szerszám vagy az akkumulátor ...

Page 34: ...ot elreteszeli az ON pozícióban és szilárdan tartsa a szerszámot A szerszám bekapcsolásához csúsztassa a kapcsolót az I ON pozíció irányába A folyamatos működéshez reteszelje a csúszókapcsolót úgy hogy lenyomja az elülső részét A szerszám kikapcsolásához nyomja le a kapcsoló hátsó részét majd csúsztassa az O OFF pozíció irányába Többfunkciós jelzőlámpa Fig 6 A jelzőlámpák két pozícióban találhatók...

Page 35: ...szénkeféket és biztosítsa hogy szabadon mozoghassanak tartójukban Mindkét szénkefét egyszerre cserélje ki Használjon egyforma szénkeféket Helyezze egy hornyolt fejű csavarhúzó felső végét a szerszámon található nyílásba és távolítsa el a szénkefetartók fedelét felfelé emelve azokat Fig 15 Csavarhúzó segítségével távolítsa el a kefetartó sapkákat Vegye ki a kopott szénkeféket tegye be az újakat és ...

Page 36: ...mm Hmotnosť netto 2 1 kg 2 2 kg Menovité napätie Jednosmerný prúd 14 4 V Jednosmerný prúd 18 V Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju tu uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia Technické špecifikácie a typ akumulátora sa môžu v rámci jednotlivých krajín líšiť Hmotnosť s akumulátorom podľa postupu EPTA 01 2003 ENE037 1 Určené použitie Tento nástroj je určený na rezanie oceľového p...

Page 37: ...ržte nástroj pevne 2 Obrobok dôkladne zaistite 3 Ruky držte mimo dosahu pohyblivých častí 4 Hrany a úlomky obrobku sú ostré Používajte rukavice Odporúča sa používať obuv s hrubou podrážkou aby nedošlo k úrazu 5 Nepokladajte nástroj na úlomky obrobku V opačnom prípade môže dôjsť k poruche a poškodeniu nástroja 6 Nenechávajte nástroj bežať bez dozoru Pracujte s ním len keď ho držíte v rukách 7 Dbajt...

Page 38: ...ulátora uchopte pevne náradie aj akumulátor Opomenutie pevne uchopiť náradie a akumulátor môže mať za následok ich vyšmyknutie z rúk s dôsledkom poškodenia náradia a batérie ako aj osobných poranení Ak chcete vybrať akumulátor vysuňte ho zo zariadenia pričom posuňte tlačidlo na prednej strane akumulátora Akumulátor vložíte tak že jazyk akumulátora nasmerujete na ryhu v kryte a zasuniete ju na mies...

Page 39: ... polohy I ON Nepretržitý chod dosiahnete stlačením prednej strany posuvného prepínača a jeho zablokovaním Nástroj zastavíte stlačením zadnej strany posuvného prepínača a jeho následným posunutím do polohy O OFF Multifunkčná kontrolka Fig 6 Kontrolky sú umiestnené v dvoch polohách Znamenie na výmenu článku batérie Keď je kapacita akumulátora počas prevádzky takmer vyčerpaná rozsvieti sa červený ind...

Page 40: ...ť do svojich držiakov Oba uhlíky treba vymieňať súčasne Používajte výhradne rovnaké uhlíky Vrchný koniec drážkovaného skrutkovača vložte do ryhy v prístroji a nadvihnutím vyberte kryt držiaka Fig 15 Pomocou šraubováka odskrutkujte veká uhlíkov Vyjmite opotrebované uhlíky vložte nové a zaskrutkujte veká naspäť Fig 16 Kryt držiaka opäť namontujte na prístroj Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVO...

Page 41: ...á délka 313 mm 313 mm Hmotnost netto 2 1 kg 2 2 kg Jmenovité napětí 14 4 V DC 18 V DC Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění Technické údaje a blok akumulátoru se mohou v různých zemích lišit Hmotnost s blokem akumulátoru dle EPTA Procedure 01 2003 ENE037 1 Určení nástroje Nástroj je určen k řezání ocelových plechů a nerezových ocelových ...

Page 42: ...ZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K PROSTŘIHOVAČI 1 Držte nástroj pevně 2 Zpracovávaný díl pečlivě uchyťte 3 Udržujte ruce mimo pohyblivé díly 4 Hrany dílu a jeho třísky jsou ostré Noste rukavice Doporučujeme také používat obuv se silnou podrážkou aby nedošlo ke zranění 5 Nepokládejte nástroj na třísky z dílu V opačném případě může dojít k poškození nástroje a problémům 6 Nenechávejte nástroj běžet bez dozoru...

Page 43: ...oru nářadí vždy vypněte Při nasazování či snímání bloku akumulátoru pevně držte nářadí i akumulátor V opačném případě vám mohou nářadí nebo akumulátor vyklouznout z ruky a mohlo by dojít k jejich poškození či ke zranění Jestliže chcete blok akumulátoru vyjmout vysuňte jej se současným přesunutím tlačítka na přední straně akumulátoru Při instalaci akumulátoru vyrovnejte jazýček na bloku akumulátoru...

Page 44: ...žte Nástroj se spouští přesunutím posuvného spínače do polohy zapnuto I Požadujete li nepřetržitou funkci stisknutím přední části posuvného spínače jej zajistěte Pokud chcete nástroj zastavit stiskněte zadní část posuvného spínače a přesuňte jej do polohy vypnuto O Vícefunkční kontrolka Fig 6 Kontrolky se nacházejí na dvou místech Signál pro výměnu akumulátoru Jestliže se při práci akumulátor témě...

Page 45: ...značku vyměňte je Uhlíky musí být čisté a musí volně zapadat do svých držáků Oba uhlíky je třeba vyměňovat současně Používejte výhradně stejné uhlíky Vložte konec plochého šroubováku do drážky v nástroji a zvednutím demontujte kryt víčka Fig 15 Pomocí šroubováku odšroubujte víčka uhlíků Vyjměte opotřebené uhlíky vložte nové a zašroubujte víčka nazpět Fig 16 Nainstalujte kryt víčka zpět na nástroj ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...48 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885174A979 ...

Reviews: