Makita BDA351 Instruction Manual Download Page 1

 

GB

 

Cordless Angle Drill 

INSTRUCTION MANUAL

 

UA

 

Бездротовий

 

дриль

 

для

 

свердління

 

під

 

кутом

 

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

PL

 

Akumulatorowa wiertarka k

ą

towa INSTRUKCJA 

OBS

Ł

UGI

 

RO

 

Ma

ş

in

ă

 de g

ă

urit unghiular

ă

 cu acumulator

MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI

 

DE

 

Akku-Winkelbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG

 

HU

 

Akkumulátoros sarokfúró 

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

 

SK

 

Ru

č

ná uhlová v

ŕ

ta

č

ka NÁVOD 

NA 

OBSLUHU

 

CZ

 

Akumulátorový úhlový šroubovák

NÁVOD K OBSLUZE

 

BDA341 
BDA351 

Summary of Contents for BDA351

Page 1: ...L Akumulatorowa wiertarka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de găurit unghiulară cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Winkelbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros sarokfúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Ručná uhlová vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový úhlový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE BDA341 BDA351 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 012091 1 2 012128 1 3 008955 1 4 008962 1 1 A B 5 008954 6 008963 1 7 008964 1 2 3 8 008958 9 008961 ...

Page 3: ...e declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is u...

Page 4: ...GE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear wat...

Page 5: ... battery capacity is too low and the tool will not operate In this situation remove and recharge the battery Switch action Fig 3 CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the...

Page 6: ...ime of hole break through Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece A stuck bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device If the tool is operated continuously until ...

Page 7: ...ації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Режим роботи свердління металу Вібрація aгод D 2 5 м с2 або менше Похибка К 1 5 м с2 ENG901 1 Заявлене значення вібрації було виміряно у відповідності до стандартних методів тестування та може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим Заявлене значення вібрації може також використовуватися для попередньої оцінки впливу УВАГА Зал...

Page 8: ...отримуйтеся правил техніки безпеки виробника матеріалу ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ УВАГА НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та розслаблюватися під час користування виробом що приходить при частому використанні слід завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання цього пристрою НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил безпеки викладених в цьому документі може призвести до серйозних ...

Page 9: ...тором Якщо касета не вставляється легко то це означає що ви її невірно вставляєте Система захисту акумулятора літій іонний акумулятор з маркувальною зірочкою Fig 2 Літій іонні акумулятори з маркувальною зірочкою оснащені системою захисту Ця система автоматично вимикає живлення інструмента з метою збільшення робочого часу акумулятора Інструмент буде автоматично вимкнений під час роботи якщо він та ...

Page 10: ...улачки патрона Для зняття наконечника міцно тримайте інструмент і поверніть муфту проти годинникової стрілки Скоба Fig 8 Гак є зручним для тимчасового підвішування інструмента Його можна встановлювати на будь якій стороні інструмента Для того щоб встановити гак його слід вставити в паз на корпусі інструмента з будь якої сторони та закріпити його за допомогою гвинта Для того щоб зняти гак слід посл...

Page 11: ...тини Макіта ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до...

Page 12: ...eślona zgodnie z normą EN60745 Tryb pracy wiercenie w metalu Emisja drgań ah D 2 5 m s2 lub poniżej Niepewność K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarowana wartość wytwarzanych drgań została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi Deklarowaną wartość wytwarzanych drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Drgania wytwarzane pod...

Page 13: ...rzez dostawcę materiałów ZACHOWAĆ INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE NIE WOLNO pozwolić aby wygoda lub rutyna nabyta w wyniku wielokrotnego używania narzędzia zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych obrażeń ciała ENC007 7 WAŻNE ZASADY BEZPIEC...

Page 14: ...i Rys 2 Akumulatory litowo jonowe ze znakiem gwiazdki posiadają w system ochrony System ten automatycznie odcina dopływ prądu do narzędzia w celu wydłużenia żywotności akumulatora Narzędzie zostanie automatycznie zatrzymane podczas pracy w następujących sytuacjach związanych z narzędziem akumulatorem Przeciążenie Narzędzie pracuje w sposób przyczyniający się do niezwykle wysokiego wzrostu napięcia...

Page 15: ...leję w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Aby wyjąć wiertło trzymaj elektronarzędzie pewnie i obróć tuleję w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Hak Rys 8 Zaczep jest wygodny aby na chwilę zawiesić narzędzie Można go zamontować z jednej lub z drugiej strony narzędzia Aby zamontować zaczep wsuń go w rowek w obudowie znajdujący się z obu stron a następnie przykręć go wkrętem Aby zd...

Page 16: ...JONALNE UWAGA Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów...

Page 17: ...itudine K 1 5 m s2 ENG901 1 Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelte cu alta Nivelul de vibraţii declarat poate fi de asemenea utilizat într o evaluare preliminară a expunerii AVERTISMENT Nivelul de vibraţii în timpul utilizării reale a uneltei electrice poate diferi de valoarea nivelului declarat în f...

Page 18: ...area normelor de securitate din acest manual de instrucţiuni poate provoca vătămări corporale grave ENC007 7 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA PENTRU CARTUŞUL ACUMULATORULUI 1 Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe 1 încărcătorul acumulatorului 2 acumulator şi 3 produsul care foloseşte acumulatorul 2 Nu dezmembraţi cartuşul acumulator...

Page 19: ...r al maşinii şi opriţi activitatea care a generat suprasarcina Apoi trageţi din nou butonul declanşator pentru a reporni maşina Dacă maşina nu porneşte înseamnă că acumulatorul este supraîncălzit În această situaţie lăsaţi acumulatorul să se răcească înainte de a trage butonul declanşator din nou Tensiune scăzută acumulator Capacitatea rămasă a bateriei este prea mică iar maşina nu va funcţiona În...

Page 20: ...ce decât să deterioreze burghiul scăzând preformanţele maşinii şi scurtând durata de viaţă a acesteia Asupra maşinii burghiului este exercitată o forţă enormă în momentul în care gaura este străpunsă Ţineţi maşina ferm şi acordaţi o atenţie sporită atunci când burghiul trece prin piesă Un burghiu blocat se poate debloca prin inversarea sensului de rotaţie al maşinii Totuşi maşina poate avea un rec...

Page 21: ...s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Die deklarierte Schwingungsbelastung wurde gemäß der Standardtestmethode gemessen und kann für den Vergleich von Werkzeugen untereinander verwendet werden Die deklarierte Schwingungsbelastung kann auch in einer vorläufigen Bewertung der Gefährdung verwendet werden WARNUNG Die Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Anwendung des Elektrowerkzeug...

Page 22: ...SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF WARNUNG Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder aus fortwährendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des Werkzeugs oder Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es zu schweren Verletzungen kommen ENC007 7 WICHTIGE SICHERHE...

Page 23: ...Wenn der Block nicht leicht hineingleitet ist er nicht richtig eingesetzt Akku Schutzsystem Lithium Ionen Akku ist mit einem Stern gekennzeichnet Abb 2 Mit einem Stern gekennzeichnete Lithium Ionen Akkus verfügen über ein Schutzsystem Dieses System schaltet die Stromversorgung des Werkzeugs automatisch aus um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern Unter folgenden Bedingungen des Werkzeugs und ode...

Page 24: ...nz im Uhrzeigersinn um das Spannfutter anzuziehen Wenn Sie den Einsatz entfernen möchten müssen Sie das Werkzeug festhalten und den Kranz gegen den Uhrzeigersinn drehen Haken Abb 8 Der Haken ist nützlich wenn Sie das Werkzeug vorübergehend aufhängen möchten Er kann an jeder Seite des Werkzeugs befestigt werden Setzen Sie den Haken zur Montage in eine Rille am Werkzeuggehäuse die Seite ist beliebig...

Page 25: ...ührt werden SONDERZUBEHÖR ACHTUNG Für Ihr Werkzeug Makita das in dieser Anleitung beschrieben ist empfehlen wir folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubeh...

Page 26: ...2 5 m s2 vagy kevesebb Bizonytalanság K 1 5 m s2 ENG901 1 A rezgéskibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segítségével az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással A rezgéskibocsátás értékének segítségével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke FIGYELMEZTETÉS A szerszám rezgéskibocsátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a meg...

Page 27: ...betartását A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szereplő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet ENC007 7 FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK AZ AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓAN 1 Az akkumulátor használata előtt tanulmányozza át az akkumulátortöltőn 1 az akkumulátoron 2 és az akkumulátorral működtetett terméken 3 olvasható összes utasítást és figyelmeztető jelzést 2 Ne ...

Page 28: ...helést okozza Ezután húzza meg ismét a kioldókapcsolót és indítsa újra a szerszámot Ha a szerszám nem indul el az akkumulátor túlhevült Ilyenkor hagyja kihűlni az akkumulátort mielőtt ismét meghúzná a kioldókapcsolót Az akkumulátor töltöttsége alacsony Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl alacsony a szerszámot nem tudja működtetni Ilyenkor távolítsa el és töltse fel az akkumulátort A kapcsoló...

Page 29: ...zó és kalapács segítségével a fúrni kívánt helyen Helyezze a fúró hegyét a bemélyedésre és kezdjen neki a fúrásnak Alkalmazzon vágó kenőolajat amikor fémekbe fúr lyukat Kivételt csupán az acél és a sárgaréz képeznek amelyeket szárazon kell fúrni VIGYÁZAT A szerszámra alkalmazott túlságosan nagy nyomás nem gyorsítja meg a lyuk kifúrását Valójában a fölöslegesen nagy nyomás csupán a fúróhegy sérülés...

Page 30: ...léket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Fúróhegyek Akasztó Műanyag szállítóbőrönd Különböző típusú eredeti Makita akkumulátorok és töltők MEGJEGYZÉS A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegész...

Page 31: ...Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým Deklarovaná hodnota emisií vibrácií sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môžu odlišovať od deklarovanej hodnoty emisií vibrácií a to v závislosti na spôsobo...

Page 32: ... v tomto návode na obsluhu môže spôsobiť vážne poranenia osôb ENC007 7 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE JEDNOTKU AKUMULÁTORA 1 Pred použitím jednotky akumulátora si prečítajte všetky pokyny a záručné poznámky na 1 nabíjačke akumulátorov 2 akumulátore a 3 produkte používajúcom akumulátor 2 Jednotku akumulátora nerozoberajte 3 Ak sa doba prevádzky príliš skráti ihneď prerušte prácu Môže nastať rizik...

Page 33: ...zka a náradie nebude fungovať V tejto situácii akumulátor vyberte a nabite ho Zapínanie Fig 3 POZOR Pred vložením bloku akumulátora do nástroja sa vždy presvedčite či vypínač funguje správne a po uvoľnení sa vráti do pozície OFF Ak chcete nástroj zapnúť jednoducho potiahnite spínač Rýchlosť nástroja sa zvyšuje zvyšovaním prítlaku na spúšťacie tlačidlo Zastavíte ho uvoľnením spínača POZOR Pred vypn...

Page 34: ...atrní keď vrták začne prenikať obrobkom Uviaznutý vrták sa dá jednoducho uvoľniť prepnutím prepínača smeru otáčania do opačnej polohy Pokiaľ však nástroj nedržíte pevne môže nečakane vyskočiť Malé diely vždy upínajte do zveráka či do podobného upevňovacieho zariadenia Ak sa s nástrojom pracuje priebežne až kým sa kazeta batérie nevybije nechajte nástroj odpočívať po dobu 15 minút pred vložením nab...

Page 35: ... m s2 ENG901 1 Deklarovaná hodnota emisí vibrací byla změřena v souladu se standardní testovací metodou a může být využita ke srovnávání nářadí mezi sebou Deklarovanou hodnotu emisí vibrací lze rovněž využít k předběžnému posouzení vystavení jejich vlivu VAROVÁNÍ Emise vibrací během skutečného používání elektrického nářadí se mohou od deklarované hodnoty emisí vibrací lišit v závislosti na způsobu...

Page 36: ...NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržení bezpečnostních pravidel uvedených v tomto návodu k obsluze může způsobit vážné zranění ENC007 7 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY AKUMULÁTOR 1 Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny pokyny a varovné symboly na 1 nabíječce 2 baterii a 3 výrobku využívajícím baterii 2 Akumulátor nedemontujte 3 Pokud se příliš zkrátí provozní doba akumulátoru přerušte okamžitě pr...

Page 37: ...toru V takovém případě nechte akumulátor před opětovným stisknutím spouště vychladnout Nízké napětí akumulátoru Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká a nářadí nebude pracovat V takovém případě vyjměte akumulátor a dobijte jej Zapínání Fig 3 POZOR Před vložením akumulátoru do nástroje vždy zkontrolujte správnou funkci spouště a zda se po uvolnění vrací do vypnuté polohy Chcete li nástroj u...

Page 38: ...osti V okamžiku kdy nástroj vrták vniká do materiálu působí na nástroj a na vrták obrovské síly Držte nástroj pevně a dávejte pozor jakmile vrták začne pronikat do dílu Uvíznutý vrták lze jednoduše uvolnit přepnutím přepínače směru otáčení do opačné polohy Pokud však nástroj nedržíte pevně může nečekaně vyskočit Malé díly vždy upínejte do svěráku či do podobného upevňovacího zařízení Je li nástroj...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...40 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884823D975 ...

Reviews: