background image

28 

alrededor del área de trabajo. De otra manera, 
interrumpa la operación del equipo. 

2.  Antes de usar el equipo, revíselo siempre para 

una operación segura. Verifique la seguridad de 
la pieza cortadora y el protector, así como de la 
palanca/gatillo interruptor para un accionamiento 
fácil y correcto. Revise que los mangos estén 
limpios y secos, y pruebe el funcionamiento de 
encendido y apagado. 

3. 

Revise si hay piezas dañadas antes de continuar 
usando el equipo. Si algún protector u otra pieza 
se daña, deberá revisarse cuidadosamente para 
confirmar que vaya a funcionar debidamente y 
realizar la función para la que se diseñó. Verifique 
la alineación de las piezas móviles, la unión de 
las mismas, roturas de las piezas, montura y 
cualquier otra condición que pueda afectar la 
operación. Un protector o pieza que presente 
algún daño deberá repararse o reemplazarse de 
manera apropiada en uno de nuestros centros de 
servicio autorizado, a menos que se indique de 
alguna otra forma en el manual de instrucciones. 

4.  Encienda el motor sólo cuando los pies y las 

manos se encuentren alejados de la pieza 
cortadora. 

5.  Antes de arrancar el motor asegúrese que la 

pieza cortadora no esté haciendo contacto con 
objetos duros como ramas, piedras, etc. ya que 
esto podría ocasionar que la herramienta gire al 
accionarse. 

Método de operación 

1.  Use el equipo sólo en condiciones de buena 

iluminación y visibilidad. Durante la época 
invernal, tenga especial cuidado con las áreas 
resbalosas y mojadas, así como con el hielo y la 
nieve (riesgo de resbalones). Siempre asegúrese 
de pisar suelo firme. 

2.  Ponga atención en evitar lesiones de pies y 

manos con la pieza cortadora. 

3. 

No haga nunca cortes que le queden por encima 
de la altura de su cintura. 

4.  Nunca se coloque sobre una escalera para 

activar el equipo. 

5. 

Nunca trepe los árboles para realizar operaciones 
de corte con el equipo. 

6. 

No trabaje nunca sobre superficies inestables. 

7. 

Despeje el área quitando la arena, las piedras, los 
clavos, etc. que encuentre dentro del área de 
trabajo. Los residuos pueden dañar la pieza 
cortadora y causar retrocesos bruscos peligrosos. 

8. 

En caso de que la herramienta golpee piedras u 
otros objetos duros, apague el motor de 
inmediato y haga una inspección de la pieza 
cortadora. 

9. 

Inspeccione la pieza cortadora durante intervalos 
periódicos frecuentes para revisar si hay daños 
(finos agrietamientos que pueden identificarse 
mediante el sonido por golpeteos ligeros). 

10.  Tiene que dejar que el equipo alcance velocidad 

completa antes de comenzar a cortar. 

11.  Use el equipo sólo con la correa de hombro 

colocada la cual debe ajustarse antes de accionar 
el equipo. Es esencial ajustar la correa de hombro 
de acuerdo al tamaño del usuario para prevenir el 
cansancio durante la operación. 

12.  Sostenga siempre con ambas manos el equipo 

durante la operación. Nunca sostenga el equipo 
con una mano durante el uso. Siempre asegúrese 
de pisar suelo firme. 

13.  La pieza cortadora está equipada con su protector 

correspondiente. ¡Nunca active el equipo con 
alguno de sus protectores dañados o sin que esté 
colocado en su lugar! 

14.  Todos los accesorios protectores suministrados 

deben ser utilizados durante la operación del 
equipo. 

15.  Nunca use el equipo para sacar del camino a 

empujones o golpes la maleza al cortarla. 

16.  Salvo en caso de emergencia, nunca deje caer ni 

arroje el equipo al suelo ya que podría dañarse 
severamente. 

17.  Recuerde levantar el equipo por completo del 

suelo al moverlo de lugar. 

18.  Reitre siempre el cartucho de batería del equipo: 

 

cada vez que no pueda dedicar su atención a 
éste; 

 

antes de despejar residuos; 

 

antes de revisar, limpiar o dar servicio de 
mantenimiento al equipo; 

 

después de haber pegado con algún objeto 
que no sea maleza; 

 

cada vez que el equipo comienza a vibrar sin 
normalidad. 

19.  Asegure siempre que las rejillas de ventilación 

estén libres de residuos. 

Instrucciones de mantenimiento 

1. 

La condición del equipo, en particular de la pieza 
cortadora, de los dispositivos protectores y 
también de la correa de hombro deben revisarse 
antes de comenzar cualquier trabajo. 

2.  Apague el motor y quite el cartucho de batería 

antes de llevar a cabo operaciones de 
mantenimiento, reemplazo de piezas, afilado de 
piezas cortadoras o limpieza del equipo o pieza 
cortadora. 

3.  Revise si hay sujetadores que estén sueltos o 

piezas dañadas, como grietas en la pieza 
cortadora. 

Summary of Contents for BBC300L

Page 1: ...UAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless String Trimmer Coupe herbe sans fil Desbrozadora Inalámbrica BBC300L 010766 ...

Page 2: ...rict the age of the operator 5 Use the equipment with the utmost care and attention 6 Operate the equipment only if you are in good physical condition Perform all work calmly and carefully Use common sense and keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property 7 Never use the equipment after consumption of alcohol or drugs or ...

Page 3: ...to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 5 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 Do not dispose of the battery ies in a fire The cell may explode Check with ...

Page 4: ...se of emergency never drop or cast the equipment to the ground or this may severely damage the equipment 17 Remember to lift the entire equipment from the ground when moving the equipment 18 Always remove the battery cartridge from the equipment whenever leaving the equipment unattended before clearing a blockage before checking cleaning or working on the equipment after striking a foreign object ...

Page 5: ...not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire ...

Page 6: ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Battery cartridge Indication lamp Switch trigger Hanger suspension point Grip Cutting tool guard Gear case Cutting tool Shoulder harness Buckle Barrier Guard extension 1 2 3 4 5 7 8 6 10 12 11 9 010818 ...

Page 7: ...itch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided To start the equipment depress the lock off button and pull the switch trigger The tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Reversing switch action WARNING Always be sure that the equipment is switched off and the battery cartridge is removed before removing the ...

Page 8: ...orized service center for repairs Overheat protector is shutting off the power overheating Release the switch trigger and remove the cause of the motor lock or overload If the cutting tool is locked by entangling weeds or the like always remove the battery cartridge before clearing it 010823 Nylon cutting head CAUTION Do not bump the head when it rotates greater than 4 500 min or it is stopped 1 0...

Page 9: ...d extension when using nylon cutting head Be sure to use genuine Makita nylon cutting head If the nylon cutting head hits against a stone during operation stop the motor and check the nylon cutting head immediately Turn the machine upside down so that you can replace the nylon cutting head easily 1 2 3 010769 Insert the hex wrench through the hole on the protector cover and the gear case and rotat...

Page 10: ... injury MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the equipment is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Supply of grease to gear case 1 2 010812 Supply grease Shell Alvania 2 or equivalent to the gear case through the grease hole ev...

Page 11: ...hook the ends of the cord from their temporary position and feed the cords through the eyelets to come out of the housing 1 2 3 010776 Align the protrusion on the underside of the cover with the slots of the eyelets Then push cover firmly onto the housing to secure it Make sure the latches fully spread in the cover To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustm...

Page 12: ...h the reversing switch Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Rest the equipment for a while Install the battery cartridge as described in this manual Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Ask your local authorized cervise center for repair Remove the foreign object Ask your local authorized cervise center for repair Ask your local authori...

Page 13: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Page 14: ...emander des instructions de base au vendeur afin de se familiariser avec la manipulation d un taille bordures 4 L équipement ne doit jamais être utilisé par les personnes ne connaissant pas les présentes instructions les personnes y compris les enfants ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou les personnes n ayant pas suffisamment d expérience et de connaissances Il est p...

Page 15: ... de pierres Il est vivement conseillé à l utilisateur de porter une combinaison de travail 7 Parmi l équipement recommandé on trouve également des gants spéciaux en cuir épais qui devraient être toujours portés lors de l utilisation de l équipement 8 Lorsque vous utilisez l équipement portez toujours des chaussures robustes dotées d une semelle antidérapante Cela vous préservera des blessures et v...

Page 16: ...aux zones humides à la glace et à la neige risque de glissade Assurez vous toujours de votre stabilité 2 Attention à ne pas vous blesser aux pieds et aux mains avec l outil de coupe 3 Ne réalisez jamais de coupe en tenant la machine plus haut que votre taille 4 N utilisez jamais l équipement en vous tenant sur une échelle 5 Ne réalisez jamais de coupe avec l équipement en étant perché dans un arbr...

Page 17: ...onsignes de sécurité qui accompagnent le produit L utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave USD301 1 Symboles Les symboles utilisés pour l outil sont indiqués ci dessous volts courant continu vitesse à vide tours ou alternances par minute ENC007 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les in...

Page 18: ...iante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger DESCRIPTIONS DES PIÈCES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Batterie Voyant lumineux Gâchette Crochet point de suspension Poignée Gaine de protection de l outil de coupe Carter d engrenage Outil de coupe Sangle d épaule Boucle Barrière Extension de la gaine de protection 1 2 3 4 5 7 8 6...

Page 19: ...de sécurité pour éviter l activation accidentelle de la gâchette Pour faire démarrer l équipement enfoncez le bouton de sécurité puis appuyez sur la gâchette La vitesse de l outil augmente à mesure que vous augmentez la pression sur la gâchette de l interrupteur Pour arrêter l outil relâchez la gâchette Inverseur AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que l équipement est éteint et que la batterie es...

Page 20: ...batterie par une autre complètement chargée Laissez l équipement au repos pour un moment Clignotement Le protecteur contre les surcharges coupe l alimentation le moteur était verrouillé Clignotement Clignotement Dysfonctionnement électrique ou électronique Confiez les réparations au centre de service après vente agréé de votre région La protection contre la surchauffe coupe l alimentation surchauf...

Page 21: ...e la première utilisation 010849 Pour retirer l extension de la gaine de protection insérez un tournevis à lame plate dans l entaille sur la gaine de protection puis poussez vers l intérieur tout en faisant coulisser l extension de la gaine de protection Installation de la tête à fils de nylon ATTENTION Montez toujours non seulement la gaine de protection mais également l extension de la gaine de ...

Page 22: ...le au sol à une distance de 10 à 30 cm 4 à 12 du sol Détachement 010817 En cas d urgence appuyez fermement sur le levier de détachement d urgence AVERTISSEMENT Veillez à garder le contrôle de la machine à ce moment précis Ne laissez pas la machine dévier vers vous ou en direction de quiconque près de la zone de travail Dans le cas contraire vous risqueriez de provoquer des blessures graves ENTRETI...

Page 23: ... Orientez le côté de la bobine doté de lettres vers le haut Enfin retirez les extrémités du fil de nylon de leur position temporaire et engagez les dans les œillets pour que le fil de nylon sorte du logement 1 2 3 010776 Alignez la saillie de la partie inférieure du cache avec les encoches des œillets Puis enfoncez à fond le cache sur le logement pour le fixer Assurez vous que les ergots de verrou...

Page 24: ...e du commutateur de marche inverse Rechargez la batterie Si cela ne fonctionne pas remplacez la batterie Laissez l équipement au repos pour un moment Installez la batterie de la façon décrite dans le présent manuel Rechargez la batterie Si cela ne fonctionne pas remplacez la batterie Confiez les réparations au centre de service après vente agréé de votre région Retirez le corps étranger Confiez le...

Page 25: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 26: ... familiarizarse con el manejo de una podadora de bordes 4 Nunca permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones así como personas con una limitante en su capacidad física cognitiva o mental incluyendo niños ni personas que no cuenten con experiencia utilicen este equipo La reglamentación de la localidad puede restringir la edad del operador 5 Use el equipo con máxima p...

Page 27: ...Seguridad en el uso de equipo eléctrico y a batería 1 Evite los entornos peligrosos No utilice el equipo en lugares húmedos o mojados ni lo exponga a la lluvia El agua que entra al equipo incrementará el riesgo de descarga eléctrica 2 Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea adecuado para un tipo específico de cartucho de batería puede generar un riesgo de i...

Page 28: ...trocesos bruscos peligrosos 8 En caso de que la herramienta golpee piedras u otros objetos duros apague el motor de inmediato y haga una inspección de la pieza cortadora 9 Inspeccione la pieza cortadora durante intervalos periódicos frecuentes para revisar si hay daños finos agrietamientos que pueden identificarse mediante el sonido por golpeteos ligeros 10 Tiene que dejar que el equipo alcance ve...

Page 29: ...ración se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico Podría perder la visión 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún material conductor 2 Evite gu...

Page 30: ... 12 Cartucho de batería Luz indicadora Gatillo interruptor Gancho punto de suspensión Empuñadura Protector de la pieza cortadora Carcasa del motor Pieza cortadora Correa de hombro Hebilla Barrera Extensión del protector 1 2 3 4 5 7 8 6 10 12 11 9 010818 ...

Page 31: ...elta 1 2 010814 Para evitar que el gatillo interruptor sea jalado accidentalmente se proporciona un botón de bloqueo Para accionar el equipo presione el botón de desbloqueo y luego jale el gatillo interruptor La velocidad aumenta al incrementar la presión en el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para detener la operación Accionamiento del conmutador de inversión de giro ADVERTENCIA ...

Page 32: ...Encendido Encendido El suministro de la batería está casi agotado El protector de la batería interrumpe el suministro de energía el suministro de la batería se acabó Acción a tomar Reemplazar la batería por otra con carga Reemplazar la batería por otra con carga Deje el equipo en reposo por un momento Intermitencia El sobrecargado del protector interrumpe el suministro de energía el motor se bloqu...

Page 33: ...UCIÓN Esté atento de no lesionarse o de dañar la pieza cortadora al intentar cortar el cordón de nailon nylon desde el interior de la extensión del protector Asegúrese de presionar la extensión del protector hasta que quede completamente insertada 1 2 3 010778 1 2 010777 Fije el protector al sujetador con los dos pernos como aparece ilustrado Apriete el perno izquierdo y el perno derecho con una m...

Page 34: ...a y cuelgue el equipo firmemente sobre su costado a su mano derecha de tal forma que la barrera siempre quede frente a usted Colocación de la correa de hombro 010816 Cuelgue la correa de hombro sobre su hombro izquierdo al introducir su cabeza y brazo derecho a través de ésta Abroche la unidad del gancho hasta que se escuche un clic Asegúrese de que no pueda quitarse al tan sólo jalarse Cuelgue el...

Page 35: ...sca central del carrete con uno de los extremos del cordón extendido unos 8 cm 3 1 8 más que el otro Luego embobine ambos extremos firmemente alrededor del carrete en dirección de la rotación de la cabeza dirección a mano izquierda indicada por LH y dirección a mano derecha indicada por RH sobre el costado del carrete 100mm 1 010993 Embobine todo dejando alrededor de 10 cm 3 15 16 de los cordones ...

Page 36: ...colocada La energía de la batería está reduciéndose El sistema de accionamiento no funciona correctamente Un objeto extraño como una rama atascada se encuentra entre el protector y la pieza cortadora El sistema de accionamiento no funciona correctamente El sistema de accionamiento no funciona correctamente Funcionamiento eléctrico o electrónico defectuoso Acción Instale el cartucho de batería Reca...

Page 37: ...la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros product...

Reviews: