background image

59 

 

Summary of Contents for AN621

Page 1: ... ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Wbijak do gwoździ INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Pistol de bătut cuie pentru construcţii MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Baubandnagler BEDIENUNGSANLEITUNG HU Építőipari hevederes szegező HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Stavebná klincovačka zvitkových klincov NÁVOD NA OBSLUHU CZ Stavební svitková hřebíkovačka NÁVOD K OBSLUZE AN621 ...

Page 2: ...2 1 004294 2 004295 1 3 005237 1 4 005665 2 1 3 5 005666 1 2 3 6 005667 2 1 7 005668 1 2 3 8 005669 1 2 9 005670 1 2 10 005671 11 005672 1 2 3 12 005673 1 13 005674 1 2 14 005675 1 15 005676 ...

Page 3: ...3 16 005677 17 005678 1 2 18 005681 1 19 005682 20 005683 21 005684 1 22 005685 1 23 004317 1 24 004318 1 2 25 004319 ...

Page 4: ...erstand their meaning before use Read instruction manual Wear safety glasses ENE059 1 Intended use The tool is intended for the preliminary interior work such as fixing floor joists or common rafters and framing work in 2 x 4 housing ENG046 1 For European countries only Noise and Vibration The typical A weighted noise levels are sound pressure level 86 dB A sound power level 99 dB A Wear ear prote...

Page 5: ...or not working properly Operate the tool within the specified air pressure of 0 44 0 83 MPa 4 4 8 3 bar for safety and longer tool life Do not exceed the recommended max operating pressure of 0 83 MPa 8 3 bar The tool should not be connected to a source whose pressure potentially exceeds 1 37 MPa 13 7 bar Make sure that the pressure supplied by the compressed air system does not exceed the maximum...

Page 6: ...by turning the change lever to the LOCK position Do not modify tool without authorization from Makita Ask Makita s Authorized service centers for periodical inspection of the tool To maintain product SAFETY and RELIABILITY maintenance and repairs should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts Use only pneumatic tool oil specified in this manual Never...

Page 7: ...AUTION Always lock the trigger and disconnect the hose before carrying out any work on the tool Selecting wire plastic collated coil Fig 5 According to the type of collated coil set the change lever Loading nailer Fig 6 CAUTION Make sure that nails are collated firmly and are not bent Select nails suitable for your work Depress the latch lever and open the magazine cap Lift and turn the coil suppo...

Page 8: ...us accidental firing may result Fig 16 Nails Nail 004310 Handle nail coils and their box carefully If the nail coils have been handled roughly they may be out of shape or their connector breaks causing poor nail feed Avoid storing nails in a very humid or hot place or place exposed to direct sunlight Nail Humid Hot 004311 MAINTENANCE CAUTION Always disconnect the air hose from the tool before atte...

Page 9: ... the air hose away from heat over 60 C over 140 F away from chemicals thinner strong acids or alkalis Also route the hose away from obstacles which it may become dangerously caught on during operation Hoses must also be directed away from sharp edges and areas which may lead to damage or abrasion to the hose Stove Thinner 004320 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintena...

Page 10: ...чні характеристики можуть бути змінені без попередження Примітка У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними END105 1 Символи Далі наведені символи які застосовуються для позначення обладнання Перед користуванням переконайтеся що Ви розумієте їхнє значення Прочитайте інструкцію з експлуатації Одягай захисні окуляри ENE059 1 Призначення Інструмент призначено для попередніх внутрішн...

Page 11: ...і іскри Не працюйте з інструментом біля летких легкозаймистих речовин таких як газолін розчинники фарби бензин клей та ін вони можуть зайнятися та вибухнути спричинивши серйозне травмування Освітлення повинно бути достатнім для забезпечення безпечної роботи Місце проведення роботи повинно бути чистим без сміття Будьте максимально обережні стійте міцно зберігаючи рівновагу Поблизу місця проведення ...

Page 12: ...товху чи ривку При роботі на даху або в інших високо розташованих місцях забивайте цвяхи по мірі того як Ви просуваєтеся уперед Якщо забивати цвяхи рухаючись у напрямку назад легко втратити рівновагу При забиванні цвяхів у перпендикулярну поверхню проводьте забивання згори вниз Виконуючи роботу у такому порядку Ви будете менше втомлюватися Якщо Ви помилково заб єте цвях поверх іншого цвяха або заб...

Page 13: ...дповідним рівнем тиску та виходом повітря від компресора Так наприклад якщо забивання цвяхів відбувається за швидкості приблизно 50 разів на хвилину при рівні тиску 0 59 МПа 5 9 бар Вам потрібен компресор з виходом повітря понад 80 літрів за хвилину Необхідно використовувати регулятори тиску для обмеження тиску повітря інструменту якщо тиск подачі повітря перевищує номінальний тиск інструменту Нед...

Page 14: ...одачі Помістіть інші цвяхи у корпус механізму подачі і введіть їх у контакт з магнітом Переконайтесь що цвяхи знаходяться у грейфері і що вони не зігнуті Після цього закрийте кришку магазина Fig 8 Приєднування повітряного шланга Fig 9 Зафіксуйте курковий вмикач Вставте гніздо повітряного шлангу в повітряний штуцер на пневматичному молотку Гніздо повітряного шлангу повинно бути міцно зафіксоване на...

Page 15: ... вологих або жарких місцях або на відкритому сонячному світлі Цвях Волога Тепло 004311 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди від єднуйте повітряний шланг від інструменту перед тим як починати проведення перевірки або технічного обслуговування Технічне обслуговування пневматичного молотка Перед початком роботи слід переконатися що всі системи безпеки працюють нормально та провести перевірку на пр...

Page 16: ...х кілець Fig 25 Тримайте повітряний шланг подалі від джерела нагрівання понад 60 C понад 140 F та хімічних речовин розчинників сильних кислот або лугів Крім того проводьте шланг таким чином щоб уникнути його небезпечного зачіпання за сторонні предмети під час роботи Шланги повинні розміщуватися на безпечній відстані від гострих країв предметів які можуть призвести до пошкодження або стирання шланг...

Page 17: ...rmę programem badawczo rozwojowym niniejsze specyfikacje mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia Uwaga Specyfikacje mogą różnić się w zależności od kraju END105 1 Symbole Poniżej pokazano symbole zastosowane na urządzeniu Przed użyciem należy zapoznać się z ich znaczeniem Przeczytać instrukcję obsługi Noś okulary ochronne ENE059 1 Przeznaczenie Narzędzie to jest przeznaczone do prac we ...

Page 18: ...e obrażenia Dla bezpieczeństwa miejsce pracy powinno być właściwie oświetlone Powinno być utrzymane w porządku nie zaśmiecone Należy zwłaszcza dbać o prawidłową pewną postawę utrzymywanie równowagi W pobliżu mogą przebywać wyłącznie osoby związane z pracą Dzieci należy zawsze trzymać z dala od miejsca pracy Należy przestrzegać miejscowych przepisów regulujących poziom hałasu W niektórych okoliczno...

Page 19: ...ąż jest podłączony nie należy przenosić narzędzia z palcem na języku spustowym ani podawać je komuś w ten sposób Przypadkowe wystrzelenie może być bardzo niebezpieczne Z narzędziem tym należy obchodzić się bardzo ostrożnie gdyż panuje w nim wysokie ciśnienie co może być bardzo groźne kiedy np upuszczenie lub uderzenie spowoduje powstanie pęknięcia Na narzędziu tym nie wolno robić żadnych nacięć lu...

Page 20: ...eleń gwoździ Jeśli elementy te nie są używane narzędzie należy smarować olejem do narzędzi pneumatycznych wpuszczając do wlotu powietrza dwie 2 do trzech 3 kropli Należy to robić przed i po pracy z narzędziem Aby smarowanie było prawidłowe po zakropleniu oleju należy wystrzelić parę razy Rys 3 OPIS DZIAŁANIA UWAGA Przed regulowaniem lub sprawdzaniem narzędzia trzeba koniecznie zablokować spust i o...

Page 21: ...dźwignia jest prawidłowo ustawiona na daną pozycję UWAGA Uruchamianie narzędzia bez gwoździ skraca jego żywotność dlatego należy tego unikać Otwór wylotowy powietrza Rys 13 Kierunek wylotu powietrza można łatwo zmienić obracając w tym celu pokrywę wylotu W razie potrzeby dokonać zmiany Narzędzie to posiada mechanizm zabezpieczający przed pustym wystrzałem Kiedy języka spustowego nie daje się uruch...

Page 22: ...ys 19 Kiedy narzędzie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je zakonserwować olejem pneumatycznym i schować w bezpiecznym miejscu Należy unikać wystawiania narzędzia na promienie słońca oraz wilgoć i wysoką temperaturę Rys 20 Rys 21 Pył stalowy przywierający do magnesu można usunąć dmuchawą Rys 22 Konserwacja sprężarki zestawu powietrznego i węża Rys 23 Rys 24 Po pracy należy zawsze opróżni...

Page 23: ...j instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita Gwoździe Węże Gogle ochronne ...

Page 24: ...ui nostru continuu de cercetare şi dezvoltare caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă Notă Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară END105 1 Simboluri Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament Asiguraţi vă că înţelegeţi sensul acestora înainte de utilizare Citiţi manualul de instrucţiuni Purtaţi ochelari de protecţie ENE059 1 Destinaţie Maşina este destinată l...

Page 25: ...ie curată şi fără deşeuri Fiţi atenţi în special să vă menţineţi un bun sprijin pe picioare şi un bun echilibru În vecinătate nu trebuie să se afle decât persoanele implicate în activitatea respectivă În special copiii trebuie să fie ţinuţi permanent departe de zona de lucru Pot exista reglementări locale privind zgomotul care trebuie respectate menţinând nivelurile de zgomot în cadrul limitelor p...

Page 26: ...îndreptaţi orificiul de ejectare spre nicio persoană din vecinătate Nu vă apropiaţi mâinile şi picioarele de zona orificiului de ejectare Atunci când furtunul de aer este conectat nu transportaţi maşina cu degetul pe butonul de declanşare şi nu o daţi altcuiva în această situaţie Declanşarea accidentală poate fi extrem de periculoasă Manevraţi cu grijă maşina fiindcă în interiorul maşinii există o...

Page 27: ... maximă montaţi un set pentru aer ungător regulator filtru de aer cât de aproape de maşină este posibil Reglaţi ungătorul astfel ca o picătură de ulei să fie furnizată la fiecare 30 de cuie Când nu se foloseşte un set de dispozitive pentru aer comprimat ungeţi maşina cu ulei pneumatic punând 2 două sau 3 trei picături în ştuţul de aer Acest lucru trebuie făcut înainte şi după utilizare Pentru o lu...

Page 28: ...e intermitentă atunci când doriţi să bateţi un cui cu atenţie şi foarte precis Metoda nr 2 este pentru împuşcare continuă Metodă de împuşcare continuă şi blocare a declanşatorului Fig 12 Pentru o împuşcare continuă reglaţi pârghia comutatorului pe poziţia Batere de cuie continuă Pentru blocarea butonului de declanşare puneţi pârghia comutatorului pe poziţia Lock Asiguraţi vă întotdeauna că pârghia...

Page 29: ... de admisie a aerului cu capacul Fig 19 Când maşina nu este utilizată pentru o perioadă mai mare de timp lubrifiaţi o folosind ulei pneumatic şi depozitaţi o în siguranţă Evitaţi expunerea ei la acţiunea directă a luminii soarelului şi sau într un mediu umed sau cald Fig 20 Fig 21 Praful de fier care se lipeşte de magnet poate fi suflat cu un dispozitiv de îndepărtare a prafului prin suflare cu ae...

Page 30: ...riile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnavoastră în acest manual Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări Folosiţi accesoriile pentru operaţuinea pentru care au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Cuiele Furtunurile de aer comprimat O...

Page 31: ...nm Die technischen Daten können für verschiedene Länder unterschiedlich sein END105 1 Symbole Nachstehend sind Symbole aufgeführt auf die Sie beim Werkzeuggebrauch stoßen können Sie sollten noch vor Arbeitsbeginn ihre Bedeutung kennen Lesen Sie die Anleitung Tragen Sie eine Schutzbrille ENE059 1 Gebrauchszweck Das Werkzeug dient dem vorbereitenden Innenausbau wie dem Befestigen von Deckenträgern o...

Page 32: ...nicht verwendet werden Bei der Benutzung des Werkzeugs kann es gelegentlich zu einem Funkenflug kommen Benutzen Sie das Werkzeug nicht in der Nähe leicht flüchtiger brennbarer Substanzen wie Benzin Verdünner Lack Gas Klebstoff usw weil sich diese Stoffe entzünden und explodieren können wodurch es zu schweren Verletzungen kommen kann Der Arbeitsplatz muss ausreichend beleuchtet sein um ein sicheres...

Page 33: ...uckt oder an Hindernissen hängen bleibt Bewegen Sie sich beim Nageln auf Dächern und anderen hochgelegenen Orten in Vorwärtsrichtung Wenn Sie sich rückwärts bewegen können Sie leicht den Stand verlieren Nageln Sie bei Arbeiten an senkrechten Flächen von oben nach unten Das Ausführen von Nagelarbeiten auf diese Weise ist weniger ermüdend Wenn Sie versehentlich auf einen anderen Nagel oder einen Kno...

Page 34: ... zeigt die Beziehung zwischen Nagelfrequenz anwendbarem Druck und Kompressor Luftleistung Wenn der Nagelvorgang z B mit einer Rate von ca 50 Auslösungen pro Minute bei einem Druck von 0 59 MPa 5 9 bar erfolgen soll wird ein Kompressor mit einer Luftmengenleistung von über 80 l min benötigt Druckregler müssen verwendet werden um den Luftdruck auf den Nenndruck des Werkzeugs zu begrenzen wenn der Lu...

Page 35: ...ckergehäuses befinden Legen Sie die anderen nicht abgespulten Nägel in das Beschickergehäuse und befestigen Sie dies am Magneten Vergewissern Sie sich dass die Nägel ordnungsgemäß im Beschickungsgreifer liegen und nicht verbogen sind Schließen Sie dann die Magazinabdeckung Abb 8 Anschließen des Druckluftschlauchs Abb 9 Verriegeln Sie den Auslöser Schieben Sie die Anschlussmuffe des Luftschlauchs a...

Page 36: ... Lagern Sie Nägel nicht an sehr feuchten oder heißen Orten oder an Orten die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind Nagel Feuchte Hitze 004311 WARTUNG ACHTUNG Trennen Sie stets den Luftschlauch vom Werkzeug ab bevor Sie eine Inspektion oder Wartung durchführen Wartung des Naglers Überprüfen Sie das Werkzeug vor der Benutzung stets auf seinen Allgemeinzustand und auf lockere Schrauben Ziehen Sie ggf ...

Page 37: ...r starken Säuren oder Laugen fern Verlagen Sie den Schlauch so dass sich der Schlauch nicht an Hindernissen verfangen kann Wenn dies während des Betriebs geschieht kann es zu gefährlichen Situationen kommen Der Schlauch darf auch nicht mit scharfen Kanten oder Gegenständen in Berührung kommen die Beschädigungen oder Abrieb am Schlauch verursachen können Kocher Verdünnungsmittel 004320 Zur Aufrecht...

Page 38: ...megváltozhatnak Megjegyzés A tulajdonságok országról országra különbözhetnek END105 1 Jelképek A következőkben a berendezésen használt jelképek láthatók A szerszám használata előtt bizonyosodjon meg arról hogy helyesen értelmezi a jelentésüket Olvassa el a használati kézikönyvet Viseljen védőszemüveget ENE059 1 Rendeltetés A szerszámot előkészítő belső munkák elvégzésére szolgál úgymint a párnafák...

Page 39: ... és szemétmentesnek kell lennie Különösen figyeljen a stabil testtartásra és az egyensúlyra Csak a munkában érintettek lehetnek a közelben Különösen a gyerekeket kell mindig távol tartani A zajszintre helyi előírások vonatkozhatnak amelyeket be kell tartani a zaj szintjét az előirt határérték alatt tartva Bizonyos esetekben a zaj csökkentésére zajszigetelő redőnyöket kell használni Ne játsszon az ...

Page 40: ...oztatva van akkor ne hordozza a szerszámot ujjával a kioldókapcsolón és ne adja át senkinek ilyen körülmények között A véletlen tüzelés rendkívül veszélyes lehet Óvatosan kezelje a szerszámot mivel magas nyomás van a szerszám belsejében ami veszélyes lehet ha a durva bánásmód ledobás vagy ütés egy repedést okoz Ne próbálkozzon faragni vagy vésni a szerszámba Ha szokatlan jelenséget vagy bármilyen ...

Page 41: ...n szereljen fel egy levegő előkészítő szerelvényt olajozó szabályozó légszűrő minél közelebb a szerszámhoz Állítsa be az olajozót úgy hogy egy csepp olaj kerüljön továbbításra minden 30 szegre Ha nem használ levegő előkészítő szerelvényt akkor olajozza meg a szerszámot pneumatikus szerszámolajjal úgy hogy 2 kettő vagy 3 három csepp olajat cseppent a levegő bekötésére szolgáló csatlakozószerelvényb...

Page 42: ...amikor óvatosan és nagyon pontosan kíván behajtani egy szeget A 2 módszer a folyamatos szegeléshez való Folyamatos szegelés és a kioldókapcsoló reteszelés mód Fig 12 A folyamatos szegeléshez a váltókart állítsa a Folyamatos szegelés pozícióba A kioldókapcsoló rögzítéséhez állítsa a váltókart a LOCK RETESZ pozícióba Mindig ügyeljen rá hogy a váltókar pontosan a megfelelő pozícióba legyen állítva VI...

Page 43: ...or kenje meg a szerszámot pneumatikus szerszámolajjal és tárolja a szerszámot biztonságos helyen Kerülje el a közvetlen napsugárzást és vagy a nedves és forró környezeteket Fig 20 Fig 21 A mágneshez tapadt vasport egy portalanítóval fújhatja ki Fig 22 A légsűrítő a levegő előkészítő szerelvény és a légtömlő karbantartása Fig 23 Fig 24 Használat után mindig engedje le a légsűrítő tartályát és a lég...

Page 44: ... más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Szegek Légtömlők Védőszemüveg ...

Page 45: ...odliehajú zmenám bez upozornenia Poznámka Technické údaje sa možu pre rozne krajiny líšiť END105 1 Symboly Nižšie sú uvedené symboly s ktorými sa môžete pri použití nástroja stretnúť Je dôležité aby ste skôr než s ním začnete pracovať pochopili ich význam Prečítajte si návod Používajte ochranné okuliare ENE059 1 Určené použitie Toto náradie je určené na prípravné práce v interiéri ako je upevňovan...

Page 46: ...ezpečnú činnosť je potrebné aby bolo pracovisko dobre osvetlené Pracovisko by malo byť čisté bez akéhokoľvek neporiadku Dôraz dávajte hlavne na zachovanie dobrého postoja a rovnováhy V okolí by sa mali nachádzať jedine osoby ktoré sa podieľajú na vykonávaní práce Počas celej doby vykonávania práce zabráňte hlavne prístupu detí V platnosti môžu byť miestne nariadenia týkajúce sa hluku ktoré je potr...

Page 47: ...ku Na mieste kde budete náradie nastavovať sa nesmie do náradia dostať prach piesok úlomky a cudzorodý materiál Výpustný otvor nesmerujte na nikoho okolo vás Ruky a nohy držte mimo oblasti výpustného otvoru Pokiaľ je vzduchová hadica pripojená neprenášajte náradie držiac prst na vypínači a ani hu nikomu takýmto spôsobom nepodávajte Náhodne vystrelenie môže byť veľmi nebezpečné S náradím manipulujt...

Page 48: ... k frekvencii nastreľovania klincov môže mať za následok zníženie kapacity náradia pri nastreľovaní Mazanie Fig 2 Aby ste zabezpečili maximálny výkon nainštalujte vzduchovú súpravu olejnička regulátor vzduchový filter čo najbližšie k náradiu Olejničku nastavte tak aby na každých 30 klincov pripadla jedna kvapka oleja Pokiaľ sa nepoužíva vzduchová zostava naolejujte náradie olejom určeným pre pneum...

Page 49: ...2 Najprv potiahnite tlačidlo a následne umiestnite kontaktný prvok na pracovný kus Spôsob č 1 je určený pre prerušované nastreľovanie klincov kedy chcete klinec nastreliť veľmi opatrne a veľmi presne Spôsob č 2 je určený pre spojité nastreľovanie klincov Spojité nastreľovanie klincov a spôsob zablokovania vypínača Fig 12 Pre spojité nastreľovanie klincov nastavte prepínaciu páčku do polohy Continu...

Page 50: ... zablokovaný a to pokiaľ je prepínacia páčka v polohe LOCK ZABLOKOVAŤ Fig 18 Pokiaľ sa náradie nepoužíva zablokujte tlačidlo vypínača a odpojte hadicu Následne vzduchovú armatúru uzatvorte uzáverom Fig 19 Pokiaľ nebudete náradie dlhodobo používať namažte ho olejom na pneumatické náradie a uskladnite ho na bezpečnom mieste Zabráňte vystaveniu účinkom priameho slnečného žiarenia vlhkým alebo horúcim...

Page 51: ...SLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita K...

Page 52: ... upozornění Poznámka Technické údaje se mohou pro různé země lišit END105 1 Symboly Níže jsou uvedeny symboly se kterými se můžete při použití nástroje setkat Je důležité abyste dříve než s ním začnete pracovat pochopili jejich význam Přečtěte si návod Noste ochranné brýle ENE059 1 Účel použití Nářadí je určeno pro přípravné interiérové práce například k fixaci podlahových nosníků jalových vazeb a...

Page 53: ... bude třeba jim vyhovět a udržet hladinu hluku v předepsaných mezích V určitých případech bude třeba k omezení hluku použít hrazení Nehrajte si s kontaktním prvkem zabraňuje náhodnému spuštění a proto musí zůstat na místě a nesmí být odejmut Velmi nebezpečné je také zajištění spouště v poloze ON ZAP Nikdy se nepokoušejte spoušť zafixovat S nářadím nepracujte pokud je některá část ovládacích prvků ...

Page 54: ...rubém zacházení nebezpečný při upuštění či prudkém nárazu Do nářadí nic nevyřezávejte a nevyrývejte Jestliže na nářadí zpozorujete chybnou funkci nebo něco neobvyklého okamžitě přerušte práci V následujících situacích vždy odpojte vzduchovou hadici a vyjměte všechny hřebíky 1 Zůstane li nářadí bez dozoru 2 Před prováděním jakékoli údržby či oprav 3 Před vytahováním zaseknutého hřebíku 4 Před přemi...

Page 55: ...egulátorem směřovala k číslu na regulátoru Hloubka přibíjení je největší když šipka ukazuje na číslo 1 Čím vyšší číslo tím menší je hloubka přibíjení Hloubku lze změnit přibližně v milimetrových krocích Pokud hřebíky nelze přibít dostatečně hluboko i když šipka ukazuje na číslo 1 zvyšte tlak vzduchu Pokud jsou hřebíky přibíjeny příliš hluboko i když šipka ukazuje na číslo 8 snižte tlak vzduchu Živ...

Page 56: ...zpět cívku s hřebíky a zavřete víko zásobníku a dvířka Hák Fig 15 Háček je vhodný k dočasnému pověšení nářadí Lze jej namontovat na obou stranách nářadí POZOR Při zavěšování nářadí za háček vždy zajistěte spoušť a odpojte hadici Vždy pevně utáhněte zajišťovací šroub Nářadí si nikdy nezavěšujte za opasek apod Mohlo by dojít k nebezpečnému náhodnému spuštění Fig 16 Hřebíky Hřebík 004310 S kotouči hř...

Page 57: ...atek pneumatického oleje Zanedbání dostatečného mazání způsobí rychlé opotřebení O kroužků Fig 25 Vzduchové hadice nesmí být umístěny v blízkosti zdrojů tepla přes 60 C 140 F a chemikálií ředidla silné kyseliny či alkálie Hadice také veďte mimo překážky jež by mohly být při práci nebezpečným způsobem zachyceny Hadice musí být rovněž vedeny mimo ostré hrany a oblasti jež by mohly způsobit jejich po...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...60 Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884369 971 ...

Reviews: