background image

21

17. 

Utilice únicamente el cargador especificado por el fabricante para recargar la batería. 

Utilizar  un  cargador  diseñado  para  un  tipo  de  cartucho  de  batería  con  otro  tipo  de 

cartucho puede ocasionar riesgo de incendio.

18. 

Use los aparatos únicamente con los cartuchos de batería indicados específicamente 

para estos. El uso de cualquier otro cartucho de batería puede provocar riesgo de 

incendio o lesiones.

19.  Cuando no se esté utilizando el cartucho de batería, manténgalo alejado de otros 

objetos metálicos, tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros 

objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión entre una terminal y la 

otra. Ocasionar un cortocircuito entre las terminales de la batería puede provocar 

quemaduras o incendio.

20.  En situaciones de mal uso, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Enjuague 

con agua en caso de contacto accidental. Si el líquido entra en contacto con los ojos, 

busque asistencia médica adicional. El líquido que sale de la batería puede ocasionar 

irritaciones o quemaduras.

21.  No utilice un cartucho de batería o aparato que esté dañado o alterado. Las baterías 

dañadas o alteradas pueden ocasionar situaciones impredecibles provocando un 

incendio, explosión o riesgo de lesiones.

22.  No exponga aparatos o cartuchos de batería al fuego o a una temperatura excesiva. La 

exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C (265 °F) puede ocasionar 

una explosión.

23. 

El servicio lo debe realizar una persona de servicio calificada usando únicamente piezas 

de reemplazo que sean idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del 

producto.

24.  Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el cartucho de batería o herramienta 

fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. Cargar de forma 

incorrecta  o  a  temperaturas  fuera  del  rango  especificado  puede  dañar  la  batería  y 

aumenta el riesgo de incendio.

25.  No intente alterar ni reparar el aparato o el cartucho de batería, excepto en lo que se 

indica en el manual de instrucciones para su uso y cuidado.

26.  No ponga en marcha el aparato si no funciona correctamente.

27.  Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por un centro de servicio 

autorizado.

28.  Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y 

conocimiento, a menos que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el 

uso del aparato por parte de la persona responsable de su seguridad.

29.  Este aparato no debe colocarse dentro un armario durante su uso.

30.  Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no retire ninguna de las tapas.

31.  Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Para uso exclusivo 

en el hogar. 

LIMPIE LA CAFETERA ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Summary of Contents for Adventure ADCM501

Page 1: ...IMPORTANT Lire ce qui suit avant d utiliser cet outil IMPORTANTE Leer antes de usar INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Coffee Maker Machine à Café Sans Fil Cafetera Inalámbrica DCM501 ADCM501 ...

Page 2: ...hot gas or electric burner or in a heated oven 9 Always turn off the power switch before removing the battery 10 Do not use appliance for other than intended use 11 Do not open the water tank lid during the brewing cycles 12 Scalding may occur if the filter holder cafe pod holder is removed during the brewing cycles 13 Place the appliance on a hard flat level surface to avoid interruption of airfl...

Page 3: ...that the safety of the product is maintained 24 Follow all charging instructions and do not charge the battery cartridge or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire 25 Do not modify or attempt to repair the appliance or battery cartridge except as indicate...

Page 4: ...4 A 1 2 3 4 6 9 8 7 10 11 12 13 14 15 5 18 17 19 16 B ...

Page 5: ...5 C D E F G H I ...

Page 6: ...6 J K 20 21 L M ...

Page 7: ...ch as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the appliance and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cart...

Page 8: ...p PREPARATION CAUTION Always switch off the appliance before installing or removing of the battery cartridge Hold the top of the appliance and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to do so may cause them to slip off your hands and result in damage to the appliance and battery cartridge and a personal injury Always install the battery cartridge fully un...

Page 9: ...he power switch 7 After the dripping is finished take the water tank and the coffee cup out and rinse them with water After the brewing is finished wait at least 5 minutes before removing the filter holder cafe pod holder If another brewing cycle is to be started wait at least 5 minutes before supplying water to the appliance Otherwise steam and hot water could be released and scalding may result ...

Page 10: ... should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORY CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your appliance specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance fo...

Page 11: ...é le plus proche pour le faire inspecter réparer ou régler 6 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant de l appareil peut entraîner un incendie une décharge électrique ou des blessures 7 N utilisez pas l appareil à l extérieur 8 Ne mettez pas l appareil sur ou près d un brûleur à gaz ou électrique chaud ni dans un four chaud 9 Mettez toujours l interrupteur d alimentation en pos...

Page 12: ...u ou à une température excessive L exposition au feu ou à une température supérieure à 130 C 265 F peut entraîner une explosion 23 L entretien doit être confié à un réparateur qualifié et n utilisant que des pièces de rechange identiques aux pièces d origine Cela assure que l appareil reste sûr 24 Respectez toutes les consignes de recharge et ne chargez pas la batterie ou l instrument hors de la p...

Page 13: ...13 A 1 2 3 4 6 9 8 7 10 11 12 13 14 15 5 18 17 19 16 B ...

Page 14: ...14 C D E F G H I ...

Page 15: ...15 J K 20 21 L M ...

Page 16: ... existe un risque de cécité 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans le même contenant que d autres objets métalliques tels que clous pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie peut entraîner un fort courant une surchauffe des brûlures voire une panne ...

Page 17: ...la batterie Uniquement pour les batteries de 18 V et 14 4 V La batterie a peut être mal fonctionné MISE EN GARDE Utilisez exclusivement les batteries listées ci dessus L utilisation de toute autre batterie peut causer des blessures et ou un incendie IDENTIFICATION DES PIÈCES Fig A 1 Réservoir d eau 2 Couvercle du réservoir d eau 3 Poignée 4 Couvercle de la fente de la batterie 5 Fente de la batter...

Page 18: ...4 Laissez sécher complètement l appareil et toutes les pièces NOTE Suivant les conditions d utilisation et la température ambiante il se peut que l indication diffère légèrement de la capacité réelle UTILISATION ATTENTION Pour réduire les risques de brûlure suivez les instructions ci dessous Ne retirez pas le porte filtre porte dosette pendant le cycle d infusion La vapeur s accumule sous le porte...

Page 19: ...vant de le transporter ou de le ranger Ne rangez pas la batterie déchargée pour une période prolongée car cela peut raccourcir sa durée de service La cuillère fournie peut être rangée à l arrière du couvercle du réservoir d eau Pour le rangement glissez l extrémité de la cuillère dans les crochets Fig M Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit tout travail de réparation de maintenance o...

Page 20: ...to puede ocasionar un incendio choque eléctrico o lesiones 7 No lo use en exteriores 8 No lo coloque sobre o cerca de quemadores eléctricos o de gas o en hornos que estén calientes 9 Coloque siempre el interruptor en la posición de apagado antes de quitar la batería 10 No use el aparato con un fin distinto para el que fue diseñado 11 No abra la tapa del depósito de agua durante los ciclos de prepa...

Page 21: ... excesiva La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 C 265 F puede ocasionar una explosión 23 El servicio lo debe realizar una persona de servicio calificada usando únicamente piezas de reemplazo que sean idénticas Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto 24 Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el cartucho de batería o herramienta fuera del rango de te...

Page 22: ...22 A 1 2 3 4 6 9 8 7 10 11 12 13 14 15 5 18 17 19 16 B ...

Page 23: ...23 C D E F G H I ...

Page 24: ...24 J K 20 21 L M ...

Page 25: ...guelos con agua limpia y visite a un médico inmediatamente Existe riesgo de perder la vista 5 No cause un cortocircuito en el cartucho de batería 1 Evite que las terminales toquen cualquier material conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la ...

Page 26: ...cidad restante de la batería Las luces indicadoras 20 se encenderán durante algunos segundos Los siguientes cartuchos de batería pueden ser instalados en este aparato sin embargo la cantidad total de café será menos de una taza BL1021B aprox 140 ml BL1016 aprox 100 ml Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo las especificaciones indicadas aquí están sujetas a cambio sin pre...

Page 27: ...preparación de café 160 ml Cartucho de batería carga completa Tiempo estimado 18 V con BL1830B aprox 5 min 14 4 V con BL1430B aprox 5 min 10 8 V con BL1041B aprox 7 min Luces indicadoras Capacidad restante Encendida Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Únicamente para baterías de 18 V y 14 4 V Cargue la batería Únicamente para baterías de 18 V y 14 4 V Posible falla de la batería NO...

Page 28: ...ome el depósito de agua y la taza y enjuáguelos con agua 8 Vierta 240 ml de agua fría en el depósito de agua y vuelva a instalarlo 9 Coloque una taza en el posatazas 10 Presione el interruptor de alimentación y espere a que termine el goteo Repita los pasos 8 al 10 si percibe un sabor u olor de ácido cítrico Repita los procedimientos anteriores si el goteo sigue siendo lento Transporte y almacenam...

Reviews: