background image

17 ESPAÑOL

2. 

Si las piezas están desgastadas o dañadas, 

reemplácelas con piezas proporcionadas por 

Makita.

3. 

Guarde la máquina en un lugar seco fuera del 

alcance de los niños.

4. 

Cuando detenga la máquina para inspeccio-

narla, repararla, almacenarla o cambiarle un 

accesorio, apáguela y asegúrese de que todas 

las partes en movimiento se detengan por 

completo y retire el cartucho de batería. Enfríe 

la máquina antes de realizar cualquier trabajo 

en la misma. Mantenga la máquina con cui-

dado y manténgala limpia.

5. 

Siempre permita que la máquina se enfríe 

antes de almacenarla.

6. 

Cuando levante la máquina, asegúrese de 

doblar las rodillas y tenga cuidado de no lasti-

marse la espalda.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Evite una puesta en marcha accidental. 

Asegúrese de que el interruptor esté en 

la posición apagada antes de conectar el 

paquete de baterías, levantar la herramienta o 

cargarla.

 Cargar la herramienta con su dedo en el 

interruptor o pasar energía a la herramienta con el 

interruptor encendido puede propiciar accidentes.

2. 

Desconecte el paquete de baterías de la herra-

mienta antes de hacer cualquier ajuste, cam-

biar accesorios o almacenar la herramienta.

 

Estas medidas de seguridad preventivas reducen 

el riesgo de poner en marcha la herramienta 

accidentalmente.

3. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que sea adecuado 

para un tipo específico de paquete de batería 

puede generar un riesgo de incendio al usarse 

con un paquete de batería distinto.

4. 

Use las herramientas únicamente con los 

paquetes de baterías designados específi

-

camente para ellas.

 El uso de otros paquetes 

de baterías puede generar riesgo de lesiones e 

incendio.

5. 

Cuando no se esté usando el paquete de 

batería, manténgalo alejado de otros objetos 

metálicos, como sujetapapeles (clips), mone-

das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 

pequeños de metal que puedan crear una 

conexión entre una terminal y otra.

 Causar un 

cortocircuito en las terminales de la batería puede 

provocar quemaduras o incendio.

6. 

En condiciones de mal uso, podría escapar 

líquido de la batería; evite el contacto. Si toca 

el líquido accidentalmente, enjuague con agua. 

Si hay contacto del líquido con los ojos, soli-

cite atención médica.

 El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

7. 

No utilice un paquete de baterías o una herra-

mienta que esté dañado/dañada o haya sido 

modificado/modificada. Las baterías dañadas 

o modificadas podrían comportarse de manera 

impredecible causando un incendio, explosión 

o riesgo de lesión.

8. 

No exponga un paquete de baterías o una 

herramienta al fuego o a una temperatura 

excesiva. La exposición al fuego a una tempe-

ratura superior a 130 °C (265 °F) podría causar 

una explosión.

9. 

Siga todas las instrucciones relativas a la 

carga y no cargue el paquete de baterías o la 

herramienta fuera del rango de temperatura 

especificado en las instrucciones.

 Cargar de 

manera inapropiada o a temperaturas fuera del 

rango especificado podría dañar la batería e incre

-

mentar el riesgo de incendio.

10. 

Pida que el servicio lo realice un técnico en 

reparaciones calificado y que utilice única

-

mente piezas de repuesto idénticas a las 

originales.

 Esto garantizará que se mantenga la 

seguridad del producto.

11. 

No modifique ni intente reparar la herramienta 

ni el paquete de baterías salvo como se indi-

que en las instrucciones para el uso y cuidado.

Seguridad eléctrica y de la batería

1. 

No arroje la(s) batería(s) al fuego.

 La celda 

podría explotar. Consulte los códigos locales para 

ver si hay instrucciones especiales relativas al 

desecho.

2. 

No abra ni dañe la(s) batería(s).

 Los electrolitos 

liberados son corrosivos y pueden ocasionar 

daños en los ojos o la piel. Pueden ser tóxicos si 

se llegan a tragar.

3. 

No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares 

mojados.

4. 

No cargue la batería en exteriores.

5. 

No manipule el cargador, incluida la la clavija 

del cargador, ni los terminales con las manos 

mojadas. 

6. 

Evite los entornos peligrosos. No utilice la 

herramienta en lugares húmedos o mojados ni 

la exponga a la lluvia.

 El agua que ingrese a la 

herramienta incrementará el riesgo de descarga 

eléctrica.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man

-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén daña-

das.

 El servicio a las baterías solamente deberá 

ser efectuado por el fabricante o un agente de 

servicio autorizado.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) evite que siga estrictamente las 

normas de seguridad para dicho producto.
El USO INCORRECTO o el no seguir las normas 

de seguridad indicadas en este manual de ins-

trucciones puede ocasionar lesiones graves.

Summary of Contents for ADBU05

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Blower Sopladora Inalámbrica XBU05 XBU06 ADBU05 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...01 The cord connected power source s listed above may not be available depending on your region of residence Before using the cord connected power source read instruction and cautionary markings on them SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions l...

Page 3: ...propriate safety protective equipment by the tool operators and by other persons in the immediate working area Power tool use and care 1 Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 2 Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that can...

Page 4: ...and anything that may reduce air flow 7 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 8 Use extra care when cleaning on stairs 9 Use only the charger supplied by the manufac turer to recharge 10 Do not use to pick up flammable or combusti ble liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 11 Do not pick up anything that is burning or...

Page 5: ...itch or energizing machine that have the switch on invites accidents 2 Disconnect the battery pack from the machine before making any adjustments changing accessories or storing machine Such preven tive safety measures reduce the risk of starting the machine accidentally 3 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may creat...

Page 6: ... current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store and use the tool and battery car tridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Do not nail cut crush throw drop the battery cartridge or hit against a ...

Page 7: ...the nozzle with the grooves on the main unit then insert the nozzle into the main unit and then turn it to lock it into place 1 Fig 1 1 Nozzle To remove the nozzle perform the installation proce dure in reverse Installing or removing the garden nozzle Optional accessory for XBU05 ADBU05 Align the protrusions on the garden nozzle with the grooves on the main unit then insert the garden nozzle into ...

Page 8: ...ng or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the machine and the battery cartridge firmly when installing or removing bat tery cartridge Failure to hold the machine and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the machine and battery cartridge and a personal injury CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator c...

Page 9: ...normally high current the machine automatically stops without any indication In this situation turn the machine off and stop the appli cation that caused the machine to become overloaded Then turn the machine on to restart Overheat protection When the machine or battery is overheated the machine stops automatically In this case let the machine and battery cool before turning the machine on again O...

Page 10: ...e firmly with a hand and perform the blowing operation by moving it around slowly When blowing around building big stone or vehicle direct the nozzle away from them When performing an operation in a corner start from the corner and then move to wide area For XBU05 ADBU05 Fig 10 For XBU06 Fig 11 Vacuuming operation CAUTION When performing the vacuuming operation be sure to attach the dust bag and n...

Page 11: ... off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Cleaning the machine Clean the machine by wiping off dust with a dry cloth or one dipped in soapy water and wr...

Page 12: ...e center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Motor cannot stop Remove the battery immediately Electric or electronic malfunction Remove the battery and ask your local authorized service center for repair OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended fo...

Page 13: ...cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba El uso de cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión y o un incendio Fuente de alimentación conectada por cable recomendada Unidad portátil de alimentación eléctrica PDC01 La o las fuentes de alimentación conectadas por cable enumeradas arriba podrían no estar disponibles depen diendo de su área de residencia Ant...

Page 14: ...d antiderrapantes casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá el riesgo de lesiones 3 Impida el encendido accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la alimentación eléctrica y o de colocar el cartucho de batería así como al levantar o cargar la herramienta Cargar las herramientas eléctricas con su dedo en...

Page 15: ...as terminales de la batería Originar un cortocircuito en las terminales puede causar quemaduras o incendios 4 En condiciones abusivas podrá escapar líquido de la batería evite tocarlo Si lo toca accidentalmente enjuague con agua Si hay contacto del líquido con los ojos busque asis tencia médica Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras 5 No utilice una herramienta ...

Page 16: ...io y los pies en firme en todo momento 5 Nunca sople escombros en dirección de las personas cercanas 6 Utilice la máquina en una posición recomen dada y sobre una superficie firme 7 No opere la máquina en lugares elevados 8 Cuando utilice la máquina no apunte nunca la boquilla a nadie alrededor 9 Nunca bloquee la entrada de succión o la salida de la sopladora Tenga cuidado de no bloquear la entrad...

Page 17: ...ce un paquete de baterías o una herra mienta que esté dañado dañada o haya sido modificado modificada Las baterías dañadas o modificadas podrían comportarse de manera impredecible causando un incendio explosión o riesgo de lesión 8 No exponga un paquete de baterías o una herramienta al fuego o a una temperatura excesiva La exposición al fuego a una tempe ratura superior a 130 C 265 F podría causar...

Page 18: ... No clave corte aplaste lance o deje caer el cartucho de batería ni golpee un objeto sólido contra el cartucho de batería Dicha acción podría resultar en un incendio calor excesivo o en una explosión 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agente...

Page 19: ...r tra bajo en la máquina Ensamblaje para soplar Instalación o extracción de la boquilla Accesorio opcional para el modelo XBU06 Alinee las protuberancias en la boquilla con las ranuras en la unidad principal luego inserte la boquilla en la uni dad principal y luego gírela para bloquearla en su lugar 1 Fig 1 1 Boquilla Para extraer la boquilla realice el procedimiento de instalación en orden invers...

Page 20: ... principal en ese orden 1 2 3 4 Fig 5 1 Junta 2 Manguera 3 Tubo 4 Boquilla para bastidores Para extraer el conjunto de manguera flexible realice el procedimiento de instalación en orden inverso DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la máquina esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cual quier ajuste o revisión del funcionamiento d...

Page 21: ...icación podrá diferir ligeramente de la capacidad real NOTA La primera luz indicadora extrema izquierda parpadeará cuando el sistema de protección de batería esté en funcionamiento Sistema de protección de la máquina batería Esta máquina está equipada con un sistema de protec ción de la máquina batería Este sistema corta auto máticamente la alimentación al motor para prolongar la vida útil de la m...

Page 22: ...ta la configuración de un número dado de 1 a 3 Se logra una mayor velocidad cuando el dial se gira hacia el número 3 Y se logra una menor veloci dad cuando se gira hacia el número 1 Consulte la tabla para ver la relación entre las configu raciones de los números en el dial y la velocidad Número Velocidad 3 Alta 2 Media 1 Baja AVISO Cuando gire el dial asegúrese de soltar el gatillo interruptor por...

Page 23: ...tillas grandes de madera metales vidrio guijarros etc De lo con trario podría ocurrir un desperfecto AVISO Vacíe la bolsa recolectora de polvo antes de que se llene De lo contrario podría ocurrir un desperfecto Sujete la máquina con ambas manos Mientras opera la máquina ajuste el gatillo interruptor para que la fuerza de succión sea apropiada para la ubicación y las condi ciones de trabajo Fig 12 ...

Page 24: ...la batería El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de servicio autori zado de su localidad El motor deja de funcionar después de un rato de uso El nivel de carga de la batería es bajo Recargue la batería Si la recarga no es efectiva reemplace la batería Sobrecalentamiento Deje de usar la máquina para permitir que se enfríe La máquina no alcanza la...

Page 25: ...olvo Boquilla larga Conjunto de boquilla ahusada Conjunto de manguera flexible Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista puede que vengan junto con el paquete del producto como accesorios incluidos Puede que estos accesorios varíen de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver lo...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885777 929 ADBU05 1 EN ESMX 20210915 ...

Reviews: