background image

TÜRKÇE

Genel görünüs¸ün açıklanması

1

Manivela

2

Çelik levha

3

Ayar vidası

4

Toz torbası

5

Toz emzig˘i

6

Kilitleme düg˘mesi

7

Anahtar tetig˘i

8

Hız ayar düg˘mesi

9

Mengeneler

0

Sınır is¸areti

q

Kayıs¸ kapag˘ı

w

Tornavida

e

Fırça kabı kapag˘ı

ÖZELLI

~

KLER

Model

9910

9911

Kayıs¸ büyüklüg˘ü ..................................................................... 76 mm x 457 mm

76 mm x 457 mm

Kayıs¸ hızı ............................................................................... 270 m/dak.

75 m – 270 m/dak.

Toplam uzunluk ...................................................................... 262 mm

262 mm

Net ag˘ırlık ............................................................................... 2.6 kg

2.6 kg

• Sürekli yapılan aras¸tırma ve gelis¸tirmelerden dolayı,

burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin
deg˘is¸ebilir.

• Not: Özellikler ülkeden ülkeye deg˘is¸ebilir.

Güç kaynag

˘ ı

Makinanın, yalnızca isim levhasında belirtilenle aynı
voltajlı güç kaynag˘ına bag˘lanması gerekir ve yalnızca
tek fazlı AC güç kaynag˘ıyla çalıs¸tırılabilir. Avrupa
standartlarına uygun olarak çifte yalıtımlıdır ve toprak-
lamasız prizlerle de kullanılabilir.

Güvenlik tavsiyesi
Kendi güvenlig˘iniz için, lütfen makinenizle beraber
gelen güvenlik talimatlarına bas¸vurunuz.

EK GÜVENLI

~

K KURALLARI

1. Makinanızın

gizli

kablolarla

veya

kendi

kablosu ile temas edebileceg

˘ i bir yerde is¸lem

yapıyorsanız, makinanızı yalıtımlı yüzeylerin-
den tutun. Elektrikli kablo ile temas, maki-
nanızın metal yüzeylerini de elektrikli hale ge-
tirir ve kullanıcı çarpılabilir.

2. Makinayı her iki elle sıkıca tutun.
3. Anahtarı açmadan önce, kayıs¸ın is¸ parçası ile

temas etmedig

˘ inden emin olun.

4. Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun.
5. Makinayı çalıs¸ır durumda bırakmayın. Maki-

nayı yalnızca elinizdeyken çalıs¸tırın.

6. Bu makina su geçirmez olarak yapılmamıs¸tır,

dolayısıyla is¸ parçasının üzerinde su kullan-
mayın.

BU TALI

~

MATLARI MUHAFAZA EDI

~

NI

~

Z.

KULLANMA TALI

~

MATLARI

Zımparalı kayıs¸ı takma ve çıkarma (S

¸ ekil 1)

Önemli:
Kayıs¸ı takmadan veya çıkarmadan önce makinanın
kapalı ve fis¸inin çekili oldug˘undan emin olun.

Manivelayı tamamen çekip kayıs¸ı silindirlerin üzerine
yerles¸tirin, daha sonra menivelayı eski yerine getirin.

DI

~

KKAT:

Kayıs¸ı

yerles¸tirirken

kayıs¸ın

arkasındaki

okun

yönünün, makinanın üzerindeki ile uymasından emin
olun (S

¸ ekil 2).

Kayıs¸ yolunun ayarlanması (S

¸ ekil 3)

Makinayı çalıs¸tırıp kayıs¸ın düzgün olarak ayarlandı-
g˘ından emin olun. Eg˘er kayıs¸ çelik levhanın kenarın-
dan dıs¸arıya tas¸ıyorsa veya çelik levhanın kenarın-
dan 8 mm’den fazla içe girmis¸se, ayar vidası ile kayıs¸
yolunu ayarlayın.

Toz torbası (S

¸ ekil 4)

Toz torbasını toz emzig˘ine takın. Toz emzig˘inin ucu
gittikçe incelir. Toz torbasını takarken, torbayı emzig˘in
üstüne, gidebildig˘i yere kadar sag˘lamca itin ki is¸lem
sırasında çıkmasın. I

~

yi sonuç almak için torbayı

yarıya kadar doldug˘unda, mümkün oldug˘u kadar çok
toz bos¸altmak için hafifçe vurarak, bos¸altın.

Anahtar is¸lemi (S

¸ ekil 5)

DI

~

KKAT:

• Makinayı fis¸e takmadan önce, anahtar tetig˘inin

düzgün çalıs¸tıg˘ını ve serbest bırakıldıg˘ında ‘OFF’
pozisyonuna geldig˘ini kontrol edin.

• Makinayı açtıg˘ınızda veya kapadıg˘ınızda, is¸ parçası

ile temas halinde olmamalıdır. Aksi halde kötü zım-
paralama veya kayıs¸a zarar verme ile kars¸ılas¸ılabi-
lir.

Makinayı çalıs¸tırmak için tetig˘i çekin. Durdurmak için
tetig˘i bırakın. Aralıksız çalıs¸ma için tetig˘i çekin ve kilit
düg˘mesine basın. Makinayı kilitli pozisyonda iken
durdurmak için, tetig˘i tamamen çekip sonra serbest
bırakın.

9910/9911 (Tr) (’98. 9. 16)

33

Summary of Contents for 9910

Page 1: ...uzioni d Uso NL Bandschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora de Banda Manual de Instrucciones P Lixadeira de Rolos Manual de Instruço es DK Båndpudser Brugsanvisning S Bandslipmaskin Bruksanvisning N Båndslipemaskin Bruksanvisning SF Nauhahiomakone Käyttöohje GR ÂÈ ÓÙ Ú ÒÓË ËÁ  ÃÚ Ûˆ TR Kayıs lı Zımpara Makinası El Kitabı 9910 9911 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 5 4 7 6 7 8 8 9 2 ...

Page 3: ...9 10 11 0 q e w 3 ...

Page 4: ...sikker på at De har forstået symbolernes betydning før maskinen anvendes Symboler Det följande visar de symboler som används för den här maskinen Se noga till att du förstår deras innebörd innan maskinen används Symbolene Følgende viser de symblene som brukes for maskinen Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskinen tas i bruk Symbolit Alla on esitetty koneessa käytetyt symbolit Opette...

Page 5: ...er on the workpiece surface SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Installing or removing abrasive belt Fig 1 Important Always be sure that the machine is switched off and unplugged before installing or removing the belt Pull the lever all the way out and install the belt over the rollers then return the lever to the original posi tion CAUTION When installing the belt make sure that the di...

Page 6: ...Makita vacuum cleaner or dust collector Cleaner sanding operations can be performed by connecting the belt sander to Makita vacuum cleaner or dust collector When connecting to Makita vacuum cleaner Model 406 431 an optional hose 28 mm in inner diameter is necessary See the figure below When connecting to Makita dust collector Model 420 the optional hose is not necessary You can connect the belt sa...

Page 7: ...4 Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement 5 N abandonnez pas l outil en marche ne le faites démarrer qu après avoir assuré une prise ferme 6 Cet outil n est pas à l épreuve de l eau n uti lisez donc pas d eau sur la surface à polir CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D UTILISATION Pose et dépose de la bande abrasive Fig 1 Important Assurez vous toujours que le contact est coupé et l...

Page 8: ... 8 L outil peut fonctionner en position inversée Pour cela fixez l outil à un établi solide à l aide de deux brides comme indiqué à la Fig 8 Raccordement à l aspirateur ou au collecteur de poussière Makita Le travail de ponçage sera plus propre si vous raccordez la ponceuse à bande à l aspirateur ou au collecteur de poussière Makita Pour la raccorder à l aspirateur Makita modèle 406 431 vous devre...

Page 9: ...e Hände von rotierenden Teilen fern 5 Die Maschine nicht im eingeschalteten Zustand aus der Hand legen Die Benutzung ist nur in handgehaltener Weise vorgesehen 6 Diese Maschine ist nicht zum Naßschliff geeig net Verwenden Sie daher kein Wasser auf der Werkstückoberfläche DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN BEDIENUNGSHINWEISE Ein und Ausbau des Schleifbandes Abb 1 Wichtig Vor dem Ein bzw Ausbau d...

Page 10: ...f dem Werkstück und möglicherweise Rückschläge verursachen Bandgeschwindgkeits Stellrad Abb 7 Nur für Modell 9911 Die Bandgeschwindigkeit der Maschine kann durch Drehen des Bandgeschwindigkeits Stellrads in einem Bereich zwischen 75 m min und 270 m min stufenlos reguliert werden 1 niedrige Drehzahl 6 hohe Drehzahl Wählen Sie die für das zu schleifende Werkstück am besten geeignete Bandgeschwindig ...

Page 11: ...uverlässigkeit dieses Gerätes zu gewährleisten sollten Reparatur Wartungs und Einstellarbeiten nur von Makita autorisierten Werk stätten oder Kundendienstzentren unter ausschließli cher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden GARANTIE Für Makita Elektrowerkzeuge gewähren wir Garantie gemäß den gesetzlichen länderspezifischen Bestim mungen Von der Garantie ausgeschlossen sind S...

Page 12: ...asciare che l utensile giri da solo Met terlo in moto solamente quando è tenuto in mano 6 Questo utensile non è a prova d acqua per cui non si deve usare acqua sulle superfici da lavorare CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER L USO Montaggio del nastro abrasivo Fig 1 Importante Sempre staccare l interruttore e la presa di corrente dell utensile utensile prima di cercare di montare o smontare...

Page 13: ...velocità Morsetti accessori opzionali Fig 8 Questo utensile può essere fatto funzionare in posizione inversa Per farlo fissarlo ad un banco di lavoro stabile con due morsetti come mostrato nella Fig 8 Collegamento all aspiratore o raccoglipolvere Makita Le operazioni di sabbiatura dell aspiratore possono essere eseguite collegando la smerigliatrice a nastro all aspiratore o raccoglipolvere Makita ...

Page 14: ...anden stevig vast 3 Zorg ervoor dat de schuurband niet in aanrak ing is met het werkstuk wanneer u het gereed schap inschakelt 4 Houd uw handen uit de buurt van de draaiende delen 5 Schakel het gereedschap altijd uit wanneer u tijdens het werk weg moet Schakel het gereedschap alleen in als u het in handen houdt 6 Dit gereedschap is niet waterdicht Zorg er dus voor dat het werkstuk droog is BEWAAR ...

Page 15: ...eidsregelknop Fig 7 Alleen voor 9911 De bandsnelheid kan worden afgesteld op een wille keurige snelheid tussen 75 m en 270 m per minuut door de snelheidsregelknop te draaien en in te stellen op een cijfer van 1 tot 6 De snelheid vermeerdert wanneer de knop in de richting van cijfer 6 wordt gedraaid en vermindert wanneer deze in de richting van cijfer 1 wordt gedraaid Kies de snelheid die geschikt ...

Page 16: ...e koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen Opdat het gereedschap veilig en betrouwbaar blijft dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd in een erkend Makita service centrum GARANTIE Wij garanderen dat Makita machines voldoen aan de wettelijke voorschriften van uw land Uitgesloten van de garantie zijn beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage overbel...

Page 17: ...ente la herramienta con ambas manos 3 Cerciórese de que la banda no esté en con tacto con la pieza de trabajo antes de conectar el interruptor 4 Mantenga las manos apartadas de las partes rotativas 5 No deje la herramienta mientras esté en fun cionamiento Opere la herramienta sólo cuando la tenga en las manos 6 Esta herramienta no es impermeable por lo que no deberá usar agua sobre la superficie d...

Page 18: ...ocidad Fig 7 Para 9911 solamente La velocidad de la banda puede ajustarse en infinitas posiciones entre 75 y 270 metros por minuto girando el disco de variación de velocidad hasta un número de ajuste dado de 1 a 6 Para aumentar la velocidad gire el disco en dirección al número 6 para dis minuirla gírelo hacia el número 1 Seleccione la velocidad apropiada de acuerdo con la pieza de trabajo que vaya...

Page 19: ...se al mismo tiempo Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita GARANTI uA Las herramientas de Makita quedan garantizadas en conformidad con las regulaciones específicas de las leyes vigentes países Los daños imputables a des gaste y roturas normales a sobrecarga o a un man...

Page 20: ...gurá la com as duas ma os 6 Esta ferramenta na o é à prova de água Na o molhe a superfície a polir GUARDE ESTAS INTRUÇO xES INSTRUÇO xES DE FUNCIONAMENTO Colocaça o e extracça o do rolo Fig 1 Importante Certifique se sempre de que a ferramenta está des ligada e com a ficha retirada da tomada antes de colocar ou extrair o rolo Empurre a alavanca até ao fim e coloque a lixa sobre os suportes volte a...

Page 21: ...ão a um aspirador Makita Pode executar uma operação de lixamento mais limpa ligando a lixadora de braçadeira a um aspirador Makita Quando liga ao aspirador Makita Modelo 406 431 necessita de uma mangueira opcional com 28 mm de diâmetro interior Veja a figura abaixo Quando liga ao aspirador Makita Modelo 420 não necessita da mangueira opcional Pode liga a lixadora de braçadeira directamente à mangu...

Page 22: ...r den holdes med begge hænder 6 Denne maskine er ikke godkendt til vådslib ning Brug aldrig væske ved slibning GEM DISSE FORSKRIFTER ANVENDELESE Montering og afmontering af slibebånd Fig 1 Vigtigt Kontrollér altid at maskinen er slukket og at netstikket er trukket ud før slibebåndet monteres eller afmon teres Træk låsearmen helt ud og placér slibebåndet over båndrullerne Sæt låsearmen tilbage i de...

Page 23: ...øres maskinen til en stabil arbejdsbænk med to spændestykker som vist i Fig 8 Tilslutning til en Makita støvsuger eller støvopsamler Ved at tilslutte båndsliberen til en Makita støvsuger eller støvopsamler kan maskinen anvendes uden at det snavser så meget Når der tilsluttes til en Makita støvsuger Model 406 431 er det nødvendigt at anvende en slange ekstraudstyr med en indvendig diameter på 28 mm...

Page 24: ...nvändas för våtslipning 5 Lämna ej maskinen med motoren påslagen Använd den endast handhållen 6 Denna maskin är ej vattenskyddad så använd därför ej vatten på arbeitsytan SPARA DESSA INSTRUKTIONER BRUKSANVISNING Montering av slipband Fig 1 Viktigt Kontrollera först att stickproppen är urdragen Fäll ut bandspaken och för in slipbandet över rullarna När spaken återställs spänns bandet fast FÖRSIKTIG...

Page 25: ...ugare eller dammuppsamlare Det går att få ett renare slipningsarbete genom att ansluta bandslipmaskinen till en Makita dammsugare eller dammuppsamlare Vid anslutning till en Makita dammsugare modell 406 431 krävs en separat slang med 28 mm innerdiameter Se figuren nedan Vid anslutning till en Makita dammuppsamlare modell 420 behövs inte den separata slangen Du kan ansluta bandslipmaskinen direkt t...

Page 26: ...g Verk tøyet må bare betjenes når det holdes for hånd 6 Dette verktøyet er ikke vanntett bruk derfor ikke vann på arbeidsemnet TÅ VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE BRUKSANVISNINGER Montering og demontering av slipebånd Fig 1 Viktig Sørg alltid for at verktøyet er avslått og støplset tatt ut av stikkontakten før montering og demontering av slipebånd Dra håndspaken helt ut og monter båndet Dytt båndspaken t...

Page 27: ...slange på 28 mm i innvendig diamter Se figuren under Ved tilkopling til Makita støvsamler Modell 420 er den ekstra slangen ikke nødvendig Båndsliperen kan koples direkte til slangen på støvsamleren SERVICE NB Før servicearbeider ut føres på båndsliperen må det passes på at denne er slått av og at støpselet er trukket ut av stikkontakten Skifte av kullbørster Fig 9 10 og 11 Skift ut kullbørstene nå...

Page 28: ...6 Tämä laite ei ole valmistettu vedenpitäväksi joten älä käytä vettä työkappaleen pinnalla SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET KÄYTTÖOHJEET Hiomanauhan asennus tai poisto Kuva 1 Tärkeää Varmista että laite on pysäytettynä ja pistoke irrotet tuna pistorasiasta ennen hiomanauhan asennusta tai poistoa Vedä vipu kokonaan ulos ja asenna nauha rullien päälle työnnä vipu takaisin alkuperäiseen asentoon VARO Nauhaa asent...

Page 29: ...minen Makitan pölynimuriin tai pölynkeräimeen Työskentelystä tulee siistiä kun hihnahiomakone liitetään Makitan pölynimuriin tai pölynkeräimeen Koneen kiinnittäminen Makitan pölynimuriin Malli 406 431 edellyttää erikseen myytävää sisähalkaisijaltaan 28 mm n letkua Katso alla olevaa kuvaa Erikseen myytävää sisähalkaisijaltaan 28 mm n letkua ei tarvita liitettäessä Makitan pölynkeräimeen Malli 420 H...

Page 30: ...ÂÈÚÈÛÙ 2 Ú Ù Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ ÛÙ ıÂÚ ÌÂ Ù Ô ÚÈ 3 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë ÒÓË ÂÓ Ú ÛÎÂÙ È Û  ˇ Ì ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÂÚÁ Û ÚÈÓ ÓÔ ÍÂÙ ÙÔ È Îfi ÙË 4 Ú Ù Ù ٠ÚÈ Û Ì ÎÚ fi Ù ÂÚÈÛÙÚ¡fiÌÂÓ Ì ÚË 5 ªËÓ ˇ ÓÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ó ÌÌ ÓÔ µ ÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÌfiÓÔ fiÙ Ó ÙÔ ÎÚ Ù Ù ÛÙ ÚÈ 6 Ùfi ÙÔ ÌË ÓËÌ ÂÓ Â Ó È ÛÙÂÁ ÓÔ ÔÈËÌ ÓÔ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÂÚfi ÛÙËÓ Â Èˇ ÓÂÈ ÙÔ ÓÙÈÎÂÈÌ ÓÔ ÂÚÁ Û ºÀ À π π π Ã Ô Ôı ÙËÛË ˇ ÚÂÛË ÙË ÏÂ...

Page 31: ... ıÌÈÛÙ ÁÈ fiÏÔ ÙÔ Â ÚÔ Ó ÌÂÛ Û 75 Ì Î È 270 Ì Ó Ï Ùfi Ì ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙÔ Î ÓÙÚ Ó Ú ıÌÈÛË Ù ÙËÙ ÛÂ Ó ÔÛÌ ÓÔ ÚÈıÌfi Ú ıÌÈÛË Ó ÌÂÛ fi ÙÔ 1 Ì ÚÈ ÙÔ 6 ªÂÁ Ï ÙÂÚË Ù ÙËÙ Â ÈÙ Á ÓÂÙ È fiÙ Ó ÙÔ Î ÓÙÚ Ó ÂÚÈÛÙÚ Ê ÛÙË È ı ÓÛË ÙÔ ÓÔ ÌÂÚÔ 6 ÌÈÎÚfiÙÂÚË Ù ÙËÙ Â ÈÙ Á ÓÂÙ È fiÙ Ó ÂÚÈÛÙÚ Ê ÛÙË È ı ÓÛË ÙÔÓ ÓÔ ÌÂÚÔ 1 ÈÏ ÍÙ ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË Ù ÙËÙ ÁÈ ÙÔ Î ÙÂÚÁ fiÌÂÓÔ ÎÔÌÌ ÙÈ Ô ÚfiÎÂÈÙ È Ó ÏÂÈ Óı ƒ Ã Ô Î ÓÙÚ Ó Ú ıÌÈÛË ...

Page 32: ... ıÔ Ó ÙËÓ È ÊÔÚ È ÙË È Ûˇ ÏÈÛË ÙË ÛÈÁÔ ÚÈ Î È ÍÈÔ ÈÛÙ ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ Ì Ú ÂÈ ÔÈ Â ÈÛΠÂÚÁ Û Â Û ÓÙ ÚËÛË Ú ıÌ ÛÂÈ Ó ÂÎÙÂÏÔ ÓÙ È fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó ÂÚÁ ÛÙ ÚÈ Û Ú È ÂÏ ÙÒÓ ª ÎÈÙ À Ó Ï Ì ÓÔ Ì ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË ÙˆÓ ÌË ÓËÌ ÙˆÓ ª ÎÈÙ Û ÌˇˆÓ Ì ÙÈ ÓÔÌÈÎ ÂıÓÈÎÔ ÂÈ ÈÎ Ô ËÁ  ËÌÈ ÚÔÂÚ fiÌÂÓ fi ˇ ÛÈÎ ˇıÔÚ ÂÚˇfiÚÙˆÛË Î Ù ÏÏËÏË ÌÂÙ Â ÚËÛË ÔÎÏ ÔÓÙ È fi ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË Â ÂÚ ÙˆÛË ÚÔ Ï Ì ÙÔ Ú Î ÏÔ Ì ÛÙ ÏÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Û Ó ...

Page 33: ...akina su geçirmez olarak yapılmamıs tır dolayısıyla is parçasının üzerinde su kullan mayın BU TALI MATLARI MUHAFAZA EDI NI Z KULLANMA TALI MATLARI Zımparalı kayıs ı takma ve çıkarma S ekil 1 Önemli Kayıs ı takmadan veya çıkarmadan önce makinanın kapalı ve fis inin çekili oldug undan emin olun Manivelayı tamamen çekip kayıs ı silindirlerin üzerine yerles tirin daha sonra menivelayı eski yerine geti...

Page 34: ...z toplayıcısına bag lama Daha temiz zımparalama is lemi zımpara makinanızı Makita elektrik süpürgesine veya toz toplayıcısına bag layarak yapılabilir Makita elektrik süpürgesine Model 406 431 bag larken 28 mm iç çaplı opsiyon hortum gereklidir As ag ıdaki s ekle bakınız Makita toz toplayıcısına Model 420 bag larken opsiyon hortum gerekli deg ildir Zımpara makinanızı dog rudan toz toplayıcısının ho...

Page 35: ...rletzungsgefahr I ACCESSORI ATTENZIONE Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per l uso con l utensile Makita specificato in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe causare pericoli di ferite alle persone Gli accessori o raccordi devono essere usati soltanto nel modo corretto e specificato NL ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbev...

Page 36: ...tyret anbefales til å brukes sammen med din Makita maskin som er spesifisert i denne bruksanvisningen Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan medføre en risiko for personskader Tilbehør og utstyr må bare brukes som spesifisert og bare til det det er beregnet til SF LISÄVARUSTEET VARO Tässä käyttöohjeessa mainitun Makita koneen kanssa suositellaan seuraavien lisälaitteiden ja varusteiden käyttöä Mi...

Page 37: ...libebånd Slipband Slipebånd Hiomanauha ÂÈ ÓÙÈÎ ÒÓË Zımparalı kayıs Grit AA Grain Körnung AA Graniglia AA Korrel AA Grano AA Grão AA Korn AA Korn AA Kornethet AA Karkeus AA fiÎÎÔ Zımpara numarası AA 40 60 80 100 150 180 240 Use Utilisation Anwendung Utilizzo Gebruik Empleo Utilização Anvendelse Använd Bruk Käyttö ÃÚ ÛË Kullanım Coarse Gros Grob Grossolano Grof Basto Grosseiro Grov Grovt Grov Karkea...

Page 38: ...i diametro interno Slang met 28 mm binnendiameter Tubo flexible de 28 mm de diámetro interior Mangueira com 28 mm de diâmetro interior Slange med 28 mm indvendig diameter Slang med 28 mm innerdiameter Slange på 28 mm i innvendig diameter Sisähalkaisijaltaan 28 mm n letku ˆÏ Ó ÂÛˆÙÂÚÈÎ È Ì ÙÚÔ 28 ÈÏ 28 mm iç çaplı hortum 38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...MAKITA MANUFACTURING EUROPE LTD TELFORD SHROPSHIRE U K 884138 970 ...

Reviews: