background image

16

NEDERLANDS 

(Originele instructies)

Verklaring van algemene gegevens 

1

Vastzetknop 

2

Trekschakelaar 

3

Snelheidsregelknop

4

Hefboom 

5

Staalplaat 

6

Afstelknop 

7

Meer dan 6 mm

8

Stofzak 

9

Stofuitwerpmond 

10

Snelsluiting 

11

Optionele slang met 28 mm 
binnendiameter

12 Stofzuigerslang
13 Stofzuiger
14 Schuurgeleischoen 
15 Limiet 
16 Koolborsteldop
17 Schroevedraaier

TECHNISCHE GEGEVENS 

Model

9902

9903

9920

9404

Bandmaat .......................76 mm x 533 mm 

76 mm x 533 mm

76 mm x 610 mm

100 mm x 610 mm

Bandsnelheid  .................440 m/min. 

210 – 440 m/min.

210 – 440 m/min.

210 – 440 m/min.

Totale lengte  ...................296 mm 

296 mm

334 mm

334 mm

Netto 

gewicht 

..................4,3 kg 4,3 kg 4,5 kg 4,8 kg 

Veiligheidsklasse .............

/II

/II

/II

/II

• In verband met ononderbroken research en ontwikke-

ling behouden wij ons het recht voor bovenstaande
technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande
kennisgeving. 

• De technische gegevens kunnen van land tot land ver-

schillen. 

• Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003

ENE052-1

Doeleinden van gebruik

Dit gereedschap is bedoeld voor het schuren van grote
oppervlakken hout, kunststof en metalen materialen, en
ook geverfde oppervlakken. 

ENF002-2

Stroomvoorziening

Het gereedschap mag alleen worden aangesloten op
een stroombron van hetzelfde voltage als aangegeven op
de naamplaat, en kan alleen op enkel-fase wisselstroom
worden gebruikt. Het gereedschap is dubbel-geïsoleerd
en kan derhalve ook op een niet-geaard stopcontact wor-
den aangesloten. 

GEA010-1

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor 
elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaar-

schuwingen en alle instructies. 

Het niet volgen van de

waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische
schokken, brand en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de
toekomst te kunnen raadplegen.

GEB015-3

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK 
VOOR EEN STRIPSCHUURMACHINE

1.

Houd elektrisch gereedschap vast aan het geïso-
leerde oppervlak aangezien de band met zijn
eigen snoer in aanraking kan komen. 

Wanneer

onder spanning staande draden worden geraakt,
zullen de niet-geïsoleerde metalen delen van het
gereedschap onder spanning komen te staan zodat
de gebruiker een elektrische schok kan krijgen.

 

2.

Ventileer goed uw werkplaats wanneer u het
gereedschap gebruikt om te schuren. 

3.

Sommige materialen bevatten chemicaliën die
giftig kunnen zijn. Pas op dat u geen werkstof
inademt en vermijd contact met de huid. Volg de
veiligheidsvoorschriften van de leverancier van
het materiaal op.

4.

Gebruik altijd het juiste stofmasker/gasmasker
dat nodig is voor het materiaal en de toepassing
waarmee u werkt.

5.

Draag altijd een veiligheidsbril. Een gewone bril
of een zonnebril is GEEN veiligheidsbril.

6.

Houd het gereedschap altijd met beide handen
stevig vast. 

7.

Zorg ervoor dat de schuurband niet in aanraking
is met het werkstuk, wanneer u het gereedschap
inschakelt. 

8.

Houd uw handen uit de buurt van de draaiende
delen. 

9.

Schakel het gereedschap altijd uit wanneer u tij-
dens het werk weg moet. Schakel het gereed-
schap alleen in, als u het in handen houdt. 

10. Dit gereedschap is niet waterdicht. Zorg er dus

voor dat het werkstuk droog is. 

BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.

WAARSCHUWING: 

Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van com-
fort en bekendheid met het gereedschap (na veelvul-
dig gebruik) en neem alle veiligheidsvoorschriften
van het betreffende product altijd strikt in acht. VER-
KEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veilig-
heidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan
leiden tot ernstige verwondingen.

BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES 

LET OP:

• Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld

en zijn stekker uit het stopcontact is verwijderd alvo-
rens de functies op het gereedschap te controleren of
af te stellen.

Summary of Contents for 9903J

Page 1: ...chleifer Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per l uso NL Bandschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora de banda Manual de instrucciones P Lixadeira de rolos Manual de instruções DK Båndstørrelse Brugsanvisning GR Λειαντήρας ζώνης Οδηγίες χρήσεως 9902 9903 9920 9404 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 7 6 8 9 8 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 003364 003501 004230 003389 003368 003376 003385 004231 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 14 15 16 17 003391 003394 003396 001145 ...

Page 4: ...er tool by insulated gripping surfaces because the belt may contact its own cord Cut ting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations 3 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material...

Page 5: ...nder to Makita vacuum cleaner When connecting to Makita vacuum cleaner an optional hose 28 mm in inner diameter is necessary OPERATION Sanding operation Fig 9 CAUTION The tool should not be in contact with the workpiece surface when you turn the tool on or off Otherwise a poor sanding finish or damage of the belt may result Hold the tool firmly with both hands Turn the tool on and wait until it at...

Page 6: ...iffer from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 18 For Eur...

Page 7: ...alimentation Les parties métalli ques dénudées de l outil peuvent être mises sous tension s il coupe un fil sous tension ce qui com porte un risque de choc électrique pour l utilisateur 2 Aérez adéquatement l aire de travail lorsque vous effectuez des travaux de ponçage 3 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez les précautions nécessaires pour éviter ...

Page 8: ...til vous pourrez effectuer un travail plus efficace et plus propre Raccordement d un aspirateur Makita Fig 8 Il est possible d effectuer un ponçage plus propre en rac cordant la ponceuse à bande à un aspirateur Makita Pour effectuer le raccordement à un aspirateur Makita vous aurez besoin d un boyau à diamètre intérieur de 28 mm en option UTILISATION Ponçage Fig 9 ATTENTION L outil ne doit pas se ...

Page 9: ...1 5 m s2 ENG901 1 La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposi tion AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de l...

Page 10: ...gnahme auf GEB015 3 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR BANDSCHLEIFER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen weil das Band das eigene Kabel berühren kann Bei Kontakt mit einem Strom führen den Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Sorgen Sie für ausreichende Belüftu...

Page 11: ...e ihn leicht abklopfen um die an den Innenflächen haftenden Staub partikel die den Durchlass behindern können zu lösen HINWEIS Wenn Sie einen Makita Staubsauger an dieses Werk zeug anschließen können Sie noch effizienter und sauberer arbeiten Anschließen an einen Makita Staubsauger Abb 8 Sie können Schleifarbeiten noch sauberer durchführen indem Sie den Bandschleifer an einen Makita Staubsau ger a...

Page 12: ... m s2 ENG901 1 Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herange zogen werden Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwen det werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzung...

Page 13: ...ncidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB015 3 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLA LEVIGATRICE A NASTRO 1 Tenere l utensile elettrico per le parti isolate per ché la cinghia potrebbe fare contatto con il pro prio cavo di alimentazione Il taglio di un filo elettrico sotto tensione mette sotto tensione le parti metalliche esposte ciò che potrebbe dare una ...

Page 14: ...o della base oppure se esso rientra di oltre 6 mm dal bordo della base usare la manopola di regolazione per regolare l allineamento del nastro Sacchetto polvere Fig 6 e 7 Attaccare il sacchetto della polvere al cannello della pol vere Il cannello della polvere è rastremato Per attaccare il sacchetto della polvere spingerlo saldamente sul can nello della polvere per evitare che si stacchi durante i...

Page 15: ... secondo EN60745 Livello pressione sonora LpA 85 dB A Livello potenza sonora LWA 96 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i paraorecchi ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN60745 Modalità operativa Levigatura piastra metallica Emissione di vibrazione ah 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni d...

Page 16: ...nen raadplegen GEB015 3 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN STRIPSCHUURMACHINE 1 Houd elektrisch gereedschap vast aan het geïso leerde oppervlak aangezien de band met zijn eigen snoer in aanraking kan komen Wanneer onder spanning staande draden worden geraakt zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok...

Page 17: ...er komt dan de rand van de voet of meer dan 6 mm ervan is verwijderd dient u de afstelknop te gebrui ken om de band te centreren Stofzak Fig 6 en 7 Bevestig de stofzak op de stofuitwerpmond De stofuit werpmond is taps Bij het bevestigen van de stofzak duwt u deze met kracht zo ver mogelijk op de stofuit werpmond om te voorkomen dat deze tijdens gebruik los raakt Gooi de inhoud in de stofzak weg en...

Page 18: ... geluidsniveaus vastgesteld vol gens EN60745 Geluidsdrukniveau LpA 85 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 96 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Draag oorbeschermers ENG900 1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen triaxiale vectorsom vastgesteld volgens EN60745 Toepassing schuren van metalen plaat Trillingsemissie ah 2 5 m s2 of lager Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaa...

Page 19: ...dvertencias e instrucciones para futuras referencias GEB015 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA LIJADORA DE BANDA 1 Sujete la herramienta eléctrica por las superfi cies de asimiento aisladas porque la correa puede entrar en contacto con su propio cable Si corta un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una des...

Page 20: ... bolsa de polvo empújela contra el tubo de salida de polvo firmemente a tope para evitar que se salga durante la tarea Cuando la bolsa del serrín esté medio llena quítela de la herramienta y retire el cierre Vacíe la bolsa de polvo gol peándola ligeramente con objeto de extraer las partícu las adheridas en el interior para que no impidan la posterior recogida de polvo NOTA Si conecta un aspirador ...

Page 21: ...orma EN60745 Modo tarea lijado de placas metálicas Emisión de vibración ah 2 5 m s2 o menos Error K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposi ción ADVERTEN...

Page 22: ...ode entrar em con tacto com o próprio cabo Se cortar um fio com corrente as peças de metal da ferramenta eléctrica que estão expostas podem ficar com corrente e o operador fica sujeito a apanhar um choque eléctrico 2 Ventile adequadamente a sua área de trabalho quando executa operações de lixamento 3 Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos Tenha cuidado para evitar inalação de pó ou...

Page 23: ...um aspirador Makita a esta ferramenta pode executar as operações com maior eficiência e limpeza Ligação a um aspirador Makita Fig 8 Pode executar as operações de lixamento com maior limpeza ligando a lixadeira de rolos a um aspirador Makita Quando fizer a ligação a um aspirador Makita tem de ter uma mangueira opcional com um diâmetro interior de 28 mm OPERAÇÃO Operação de lixamento Fig 9 PRECAUÇÃO...

Page 24: ...nferior Variabilidade K 1 5 m s2 ENG901 1 O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utili zado para comparar duas ferramentas O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da fer ramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão ...

Page 25: ...for at de ikke isolerede metal dele på el værktøjet bliver strømførende hvilket kan give operatøren stød 2 Sørg for tilstrækkelig udluftning af arbejdsste det når De udfører slibninger 3 Nogle materialer indeholder kemikalier der kan være giftige Vær forsigtig så indånding af arbejdsstøv eller kontakt med huden undgås Følg de sikkerhedsdata som fabrikanten af materialet opgiver 4 Benyt altid den d...

Page 26: ...nvendes en ekstra slange med en diameter på 28 mm ANVENDELSE Slibning Fig 9 FORSIGTIG Maskinen må ikke være i berøring med arbejdsstykkets overflade når der tændes og slukkes for maskinen Ellers kan resultatet blive en dårlig slibefinish eller skade på båndet Hold godt fast på maskinen med begge hænder Tænd for maskinen og vent til den opnår fuld hastighed Placér derefter forsigtigt maskinen på em...

Page 27: ...kellig fra den erklærede emissi onsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurde ring af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ENH101 18 K...

Page 28: ...ίς σύρμα γείωσης GEA010 1 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικ εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε λες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και λες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρ τραυματισμ Φυλάξτε λες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB015 3 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΛΕΙΑΝΤΗΡΑ ΙΜΑΝ...

Page 29: ...αλείο είναι σβηστ και αποσυνδεδεμένο πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της λειαντικής ζώνης Εικ 3 Τραβήξτε το μοχλ εντελώς έξω και τοποθετήστε τη ζώνη πάνω απ τους περιστροφείς μετά επαναφέρετε το μοχλ στην αρχική του θέση ΠΡΟΣΟΧΗ Οταν τοποθετείτε τη ζώνη σιγουρεύστε τι η διεύθυνση του βέλους στο πίσω μέρος της ζώνης αντιστοιχεί με τη διευθυνση του βέλους στο μ...

Page 30: ...Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οτιδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού σε άτομα Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μ νο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσ τερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποτανθε...

Page 31: ...ύπος 9902 9903 9920 9404 συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ Κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακ λουθα πρ τυπα ή έγγραφα τυποποίησης EN60745 Το αρχείο τεχνικών στοιχείων σύμφωνα με την οδηγία 2006 42 ΕΚ διατίθεται απ Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Βέλγιο 2 3 2015 Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Βέλγιο ...

Page 32: ...884285E991 IDE Makita Jan BaptistVinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: