background image

17 

lubricarlas y cambiar los accesorios. 

15. 

DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS antes de 
darles mantenimiento; cuando cambie 
accesorios tales como discos, brocas, 
cuchillas, y otros por el estilo. 

16. 

REDUZCA EL RIESGO DE PUESTAS EN 
MARCHA INVOLUNTARIAS. Asegúrese de que 
el interruptor esté en posición desactivada 
antes de conectar la herramienta. 

17. 

UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. 
Consulte el manual del propietario para ver los 
accesorios recomendados. La utilización de 
accesorios no apropiados podría ocasionar un 
riesgo de heridas a personas. 

18. 

NO SE PARE NUNCA ENCIMA DE LA 
HERRAMIENTA. Si se tropieza y enciende la 
herramienta, o si se toca sin querer el disco de 
corte podrá ocasionar graves heridas. 

19. 

COMPRUEBE LAS PARTES DAÑADAS. Si un 
protector u otra parte están dañados, antes de 
seguir utilizando la herramienta deberá 
verificarlos cuidadosamente para cerciorarse 
de que van a funcionar debidamente y realizar 
la función para la que han sido previstos - 
compruebe la alineación de las partes móviles, 
la sujeción de las partes móviles, si hay partes 
rotas, el montaje y cualquier otra condición 
que pueda afectar su operación. Un protector 
u otra parte que estén dañados deberán ser 
reparados debidamente o cambiados. 

20. 

DIRECCIÓN DE AVANCE. Avance la pieza de 
trabajo hacia el disco o cuchilla solamente a 
contra dirección del giro de los mismos. 

21. 

NO DESCUIDE NI DEJE NUNCA LA 
HERRAMIENTA MIENTRAS ESTÉ EN MARCHA. 
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN. No deje la 
herramienta hasta que haya detenido 

completamente. 

22. 

PIEZAS DE REPUESTO. Cuando se dé el 
servicio a la herramienta (mantenimiento), 
utilice solamente piezas de repuesto 
idénticas. 

ADVERTENCIA SOBRE EL VOLTAJE: Antes de 
conectar la herramienta a una toma de corriente 
(enchufe, fuente de alimentación, etc.), asegúrese de 
que la tensión suministrada es igual a la 
especificada en la placa de características de la 
herramienta. Una toma de corriente con una voltaje 
mayor que la especificada para la herramienta podrá 
resultar en HERIDAS GRAVES al usuario -así como 
también daños a la herramienta. Si no está seguro, 
NO CONECTE LA HERRAMIENTA. La utilización de 
una toma de corriente con una voltaje menor al 
nominal indicado en la placa de características es 
dañino para el motor. 
UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN ADECUADO. 
Utilice sólo cables de extensión de tres conductores 
que tienen clavijas de tres espigas a tierra y tomas 
de corriente de tres polos que aceptan la clavija de 
la herramienta. Asegúrese de que el cable de 
extensión esté en buenas condiciones. Reemplace o 
repare el cable dañado o gastado inmediatamente. 
Cuando use un cable de extensión, asegúrese de 
que éste sea lo suficientemente potente como para 
soportar la tensión eléctrica que producirá el uso de 
la herramienta. Un cable demasiado delgado 
producirá una reducción del voltaje, lo que 
ocasionará una disminución en la corriente y 
sobrecalentamiento. La tabla 1 muestra el tamaño 
correcto de cable, dependiendo de la longitud y del 
rango de amperio establecido en la placa de fábrica. 
Si tiene duda, utilice uno más potente. Cuanto más 
pequeño sea el número del calibre, más potente será 
el cable. 

Tabla 1.  Calibre mínimo para el cable

Voltios

Longitud total del cable en metros

120 V~

7,6 m (25 ft)

15,2 m (50 ft)

30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft)

Más de

No más de

Calibre del cable (AWG)

0  A

6  A

18

16

16

14

18

16

14

12

6 A

10 A

10 A

12 A

16

16

14

12

12 A

16 A

14

12

No se recomienda

Amperaje nominal

 

000173 

 

INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA:   
En caso de un funcionamiento defectuoso o 
descompostura, la conexión a tierra ofrece una vía 
de escape o al menos una resistencia a la corriente 
eléctrica para reducir el riesgo de una electrocución. 

Esta herramienta está equipada con un cable 
eléctrico que cuenta con un conductor y enchufe 
aterrizados. 
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente 
apropiado cuya instalación cuente con una 

Summary of Contents for 9820-2

Page 1: ...R FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Sharpener Affuteuse de delames Afilador 9820 2 007269 ...

Page 2: ...signed 10 WEAR PROPER APPAREL Do not wear loose clothing gloves neckties rings bracelets or other jewelry which may get caught in moving parts Nonslip footwear is recommended Wear protective hair covering to contain long hair 11 ALWAYS USE SAFETY GLASSES Also use face or dust mask if cutting operation is dusty Everyday eyeglasses only have impact resistant lenses they are NOT safety glasses 12 SEC...

Page 3: ...ord in feet 120 V 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More Than AWG 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 6 10 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended 000173 GROUNDING INSTRUCTIONS In the event of a malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This tool is equipped with an electric cord having an equipment groundin...

Page 4: ...kin 15 Dry the wheel by idling the tool after operation to prevent the wheel from freezing in cold weather Freezing can crack the wheel 16 Store wheels in a dry location only 17 Do not overtighten wheel nut 18 Use only flanges furnished with this tool SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUN...

Page 5: ...becomes acute as the angle adjustment screw is turned clockwise 1 2 3 007274 The platform poles are fixed in place by tightening the pole fastening screws clockwise 1 2 007275 The nut for raising or lowering the pole on either side raises the pole 0 5 mm 1 32 for each graduation when turned clockwise and it lowers the pole conversely 0 5 mm 1 32 when turned counterclockwise 0 5mm 1 32 1 2 3 007276...

Page 6: ...Tank Insert the reservoir legs into the grooves provided for them on the sharpener frame 1 2 007281 Adjusting coolant flow Put water in the coolant reservoir Turn the knob so that the marking is positioned vertically to make the coolant flow 1 2 3 4 007282 Turn the marking to the horizontal position to stop the coolant flow 1 2 3 4 007283 NOTE Adjust the coolant flow adequately If the debris from ...

Page 7: ... and drained before attempting to move the tool MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts ACCESSORIES CAUTION These...

Page 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 9: ...vail Ne vous servez pas de votre outil en présence de liquides ou gaz inflammables 6 MAINTENEZ LES ENFANTS À L ÉCART Toute autre personne que l utilisateur de l outil doit se tenir à une distance sûre de l aire de travail 7 FAITES EN SORTE QUE L ATELIER SOIT SANS DANGER POUR LES ENFANTS en y posant des cadenas un interrupteur principal ou en retirant des équipements leurs clés de démarrage 8 NE FO...

Page 10: ...mplètement arrêté avant de le quitter 22 PIÈCES DE RECHANGE Seules des pièces de rechange identiques aux originales doivent être utilisées lors des réparations MISE EN GARDE RELATIVE À LA TENSION avant de brancher l outil sur une source d alimentation prise ou autre dispositif assurez vous que la tension du circuit correspond à celle qui est spécifiée sur la plaque signalétique de l outil L utilis...

Page 11: ...ue vous avez beaucoup utilisé l outil Respectez toujours les mesures de sécurité les plus strictes en matière d affûtage Une utilisation dangereuse ou incorrecte peut entraîner des blessures importantes 1 Portez un protecteur pour la vue 2 Utilisez toujours des protecteurs corporels y compris pour les yeux 3 N utilisez que des meules dont la vitesse maximale est égale ou supérieure à la valeur de ...

Page 12: ...nstaller une meule Réglage du carter de meule Le dessus du carter de meule devrait être à 1 mm environ 3 64 po de la surface de la meule Réglez la hauteur en tournant le carter dans le sens des aiguilles d une montre pour l abaisser ou dans le sens inverse pour le relever 1 2 3 4 1mm 3 64 007271 Nettoyage du contre guide Essuyez le contre guide du côté du rail guide de la plateforme d affûtage et ...

Page 13: ... avant pour déplacer le talon de la lame afin qu il touche les vis de fixation de la lame Resserrez ensuite légèrement les vis de fixation et installez le support sur la plateforme 1 2 3 007278 Vissez dans le sens des aiguilles d une montre la vis de réglage vers l avant qui se trouve du côté droit jusqu à ce que le bord supérieur droit de la lame touche la meule Resserrez ensuite fermement la vis...

Page 14: ...1 007284 UTILISATION Affûtage de lames et couteaux Après avoir régler le débit d écoulement du liquide de refroidissement vous pouvez commencer à vous servir de l outil Affûtez les pièces en maintenant le côté tranchant éloigné tenez le support d affûtage avec les deux mains Faites glisser le support d affûtage sur le guide de la plateforme dans un mouvement de va et vient à une vitesse d environ ...

Page 15: ... de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les ca...

Page 16: ...ien iluminada No utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables 6 MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS Todos los visitantes deberán ser mantenidos a una distancia segura del área de trabajo 7 MANTENGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS con candados interruptores maestros o quitando las llaves de encendido 8 NO FORCE LA HERRAMIENTA La herramienta realizará la tarea mejor y de forma más segur...

Page 17: ...da en la placa de características de la herramienta Una toma de corriente con una voltaje mayor que la especificada para la herramienta podrá resultar en HERIDAS GRAVES al usuario así como también daños a la herramienta Si no está seguro NO CONECTE LA HERRAMIENTA La utilización de una toma de corriente con una voltaje menor al nominal indicado en la placa de características es dañino para el motor...

Page 18: ...a de al menos como la marcada en la etiqueta de revoluciones por minuto sin carga No Load RPM que se indica en la placa nominal de la herramienta 4 Revise cuidadosamente el disco en busca de grietas o daños antes de la operación Reemplace inmediatamente discos agrietados o dañados 5 Asegure la rueda del disco cuidadosamente 6 Tenga cuidado de no dañar el eje o el perno o el disco en sí podría romp...

Page 19: ...ctor del disco debe estar a 1 mm aprox 3 64 por debajo de la superficie del disco de amolar Ajuste la altura al girar el protector en dirección a las manecillas del reloj para bajarlo o en dirección contraria para elevarlo 1 2 3 4 1mm 3 64 007271 Limpieza del material corrosivo Limpie el material corrosivo sobre la guía de la plataforma de afilado riel así como de su sujetador Aplique una capa de ...

Page 20: ... talón del disco se inserte de tal forma que haga contacto con los tornillos de fijación del disco Después apriete levemente los tornillos de fijación del disco y coloque el sujetador en la plataforma 1 2 3 007278 Atornille en dirección de las manecillas del reloj el tornillo de ajuste delantero del costado derecho hasta que el borde superior derecho del disco haga contacto con el disco de amolar ...

Page 21: ...007284 OPERACIÓN Afilado de discos cuchillas Una vez que haya establecido el flujo correcto del refrigerante puede comenzar con el afilado Afile con el borde de corte alejado de usted sosteniendo el sujetador de afilado con ambas manos Deslice el sujetador de afilado hacia adelante y hacia atrás sobre la guía de la plataforma de afilado a una velocidad de diez veces por minuto aproximadamente apli...

Page 22: ...a fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será a...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...NCIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pr...

Reviews: