background image

5

8.

Wear personal protective equipment. Depend-
ing on application, use face shield, safety gog-
gles or safety glasses. As appropriate, wear dust
mask, hearing protectors, gloves and workshop
apron capable of stopping small abrasive or
workpiece fragments. 

The eye protection must be

capable of stopping flying debris generated by vari-
ous operations. The dust mask or respirator must be
capable of filtrating particles generated by your
operation. Prolonged exposure to high intensity
noise may cause hearing loss.

9.

Keep bystanders a safe distance away from work
area. Anyone entering the work area must wear
personal protective equipment. 

Fragments of

workpiece or of a broken accessory may fly away
and cause injury beyond immediate area of opera-
tion.

10. Hold the power tool by insulated gripping sur-

faces only, when performing an operation where
the cutting accessory may contact hidden wiring
or its own cord. 

Cutting accessory contacting a

“live” wire may make exposed metal parts of the
power tool “live” and could give the operator an elec-
tric shock.

11. Position the cord clear of the spinning acces-

sory. 

If you lose control, the cord may be cut or

snagged and your hand or arm may be pulled into
the spinning accessory. 

12. Never lay the power tool down until the acces-

sory has come to a complete stop. 

The spinning

accessory may grab the surface and pull the power
tool out of your control.

13. Do not run the power tool while carrying it at

your side. 

Accidental contact with the spinning

accessory could snag your clothing, pulling the
accessory into your body.

14. Regularly clean the power tool’s air vents. 

The

motor’s fan will draw the dust inside the housing and
excessive accumulation of powdered metal may
cause electrical hazards.

15. Do not operate the power tool near flammable

materials. 

Sparks could ignite these materials.

16. Do not use accessories that require liquid cool-

ants. 

Using water or other liquid coolants may result

in electrocution or shock.

Kickback and Related Warnings

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel, backing pad, brush or any other acces-
sory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the
rotating accessory which in turn causes the uncontrolled
power tool to be forced in the direction opposite of the
accessory’s rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched
by the workpiece, the edge of the wheel that is entering
into the pinch point can dig into the surface of the mate-
rial causing the wheel to climb out or kick out. The wheel
may either jump toward or away from the operator,
depending on direction of the wheel’s movement at the
point of pinching. Abrasive wheels may also break under
these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incor-
rect operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below.

a)

Maintain a firm grip on the power tool and
position your body and arm to allow you to
resist kickback forces. Always use auxiliary
handle, if provided, for maximum control
over kickback or torque reaction during start-
up.

 The operator can control torque reactions or

kickback forces, if proper precautions are taken.

b)

Never place your hand near the rotating
accessory. 

Accessory may kickback over your

hand.

c)

Do not position your body in the area where
power tool will move if kickback occurs. 

Kick-

back will propel the tool in direction opposite to
the wheel’s movement at the point of snagging.

d)

Use special care when working corners,
sharp edges etc. Avoid bouncing and snag-
ging the accessory. 

Corners, sharp edges or

bouncing have a tendency to snag the rotating
accessory and cause loss of control or kickback.

e)

Do not attach a saw chain woodcarving blade
or toothed saw blade.

 Such blades create fre-

quent kickback and loss of control.

Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive
Cutting-Off Operations:

a)

Use only wheel types that are recommended
for your power tool and the specific guard
designed for the selected wheel.

 Wheels for

which the power tool was not designed cannot
be adequately guarded and are unsafe.

b)

The grinding surface of centre depressed
wheels must be mounted below the plane of
the guard lip.

 An improperly mounted wheel

that projects through the plane of the guard lip
cannot be adequately protected.

c)

The guard must be securely attached to the
power tool and positioned for maximum
safety, so the least amount of wheel is
exposed towards the operator. 

The guard

helps to protect the operator from broken wheel
fragments, accidental contact with wheel and
sparks that could ignite clothing.

d)

Wheels must be used only for recommended
applications. For example: do not grind with
the side of cut-off wheel.

 Abrasive cut-off

wheels are intended for peripheral grinding, side
forces applied to these wheels may cause them
to shatter.

e)

Always use undamaged wheel flanges that
are of correct size and shape for your
selected wheel.

 Proper wheel flanges support

the wheel thus reducing the possibility of wheel
breakage. Flanges for cut-off wheels may be dif-
ferent from grinding wheel flanges.

f)

Do not use worn down wheels from larger
power tools.

 Wheel intended for larger power

tool is not suitable for the higher speed of a
smaller tool and may burst.

Additional Safety Warnings Specific for Abrasive
Cutting-Off Operations:

a)

Do not “jam” the cut-off wheel or apply
excessive pressure. Do not attempt to make
an excessive depth of cut.

 Overstressing the

wheel increases the loading and susceptibility to
twisting or binding of the wheel in the cut and the
possibility of kickback or wheel breakage.

Summary of Contents for 9565P

Page 1: ...eitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακός Λειαντήρας Οδηγίες χρήσεως TR Taşlama Makinası Kullanma kılavuzu 9564P 9565P ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 6 4 5 6 7 4 5 6 1 2 3 008370 008371 008373 008374 008375 008376 013613 008378 11 1 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 18 19 16 8 14 10 15 8 12 13 008384 008383 008379 010855 008385 008381 A B 15 17 ...

Page 4: ...ctric shock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recom mended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifi cally designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does ...

Page 5: ...er these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incor rect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up ...

Page 6: ... careful not to damage the spindle the flange especially the installing surface or the lock nut Damage to these parts could result in wheel breakage 20 Make sure the wheel is not contacting the work piece before the switch is turned on 21 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wh...

Page 7: ...tted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the oper ator Mount the inner flange onto the spindle Fit the wheel disc on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle To tighten the lock nut press the shaft lock firmly so that the spindle cannot revolve then use the lock nut wrench and securely tighten clockwise To remove the wheel fol low the installation ...

Page 8: ...spindle Thread wire cup brush onto spindle and tighten with sup plied wrench When using brush avoid applying too much pressure which causes over bending of wires leading to premature breakage Operation with wire wheel brush Optional accessory Fig 13 CAUTION Check operation of wire wheel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush Do n...

Page 9: ...rotection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode surface grinding Vibration emission ah AG 9 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode disc sanding Vibration emission ah DS 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG902 1 The declared vibration emission value has been mea sured in accordance with the standard test method and may be...

Page 10: ... toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure GEB033 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MEULEUSE Consignes de sécurité communes aux travaux de meulage ponçage brossage métallique et tronçonnage abrasif 1 Cet outil électrique est conçu pour être utilisé en tant que meuleuse ponceuse broche métallique ou outil de tronçonnage Veuillez lire les consignes de sécurité instructions il...

Page 11: ...risquerait d accrocher la surface et d entraîner une perte de maîtrise de l outil électrique 13 Ne laissez pas tourner l outil électrique lorsque vous le transportez L accessoire tournant risquerait d entrer accidentellement en contact avec vos vêtements et d être ensuite attiré vers votre corps 14 Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de l outil électrique Le ventilateur du moteur at...

Page 12: ...ous placez pas directement derrière ou devant la meule en rotation Lorsque la meule au point d opération s éloigne de votre corps un choc en retour peut projeter la meule en rotation et l outil électrique directement vers vous c Lorsque la meule se coince ou lorsque vous interrompez la coupe pour une raison quelconque mettez l outil électrique hors tension et gardez le immobile jusqu à ce que la m...

Page 13: ... ne doit être appliquée sur le disque pendant la coupe 35 Ne portez pas de gants de travail en tissu pendant l utilisation Les fibres des gants en tissu risquent de pénétrer dans l outil et de provoquer une rupture de l outil CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligea...

Page 14: ...Accessoire en option Fig 9 NOTE Utilisez les accessoires de ponceuse spécifiés dans ce manuel Ils sont vendus séparément Montez le coussinet de caoutchouc sur l axe Placez le disque sur le coussinet de caoutchouc et vissez le contre écrou sur l axe Pour serrer le contre écrou appuyez fermement sur le verrouillage de l arbre pour empêcher l axe de tourner et serrez fermement à l aide de la clé à co...

Page 15: ...au matériau à couper Utilisation avec la brosse métallique à coupelle Accessoire en option Fig 12 ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouve devant ou dans la trajectoire de la brosse N utilisez pas la brosse si elle est abîmée ou déséquilibrée L utilisation d une brosse abîmée augmente le risque de blessure ...

Page 16: ...e circulaire Disque abrasif Flasque intérieur Contre écrou pour meule à moyeu déporté meule à tronçonner abrasive disque à lamelles meule diamantée Contre écrou pour disque abrasif Clé à contre écrou Poignée latérale Coussinet de caoutchouc Fixation de couvercle à poussières NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires standard...

Page 17: ...Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB033 9 SCHLEIFER SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Schleif Schmirgel Drahtbürsten oder Trennschleifbetrieb 1 Dieses Elektrowerkzeug ist für Schleifen Schmirgeln Drahtbürsten oder Trennschleifen vorgesehen Lesen Sie alle mit diesem Elektro werkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und tech...

Page 18: ...zogen wird 12 Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab nachdem das Zubehörteil zum vollständigen Stillstand gekommen ist Anderenfalls kann das rotierende Zubehörteil die Oberfläche erfassen und das Elektrowerkzeug aus Ihren Händen reißen 13 Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es an Ihrer Seite tragen Das rotierende Zubehörteil könnte sonst bei versehentlichem Kontakt Ihre Kleidung...

Page 19: ... der Schleifscheibe erhöht die Belastung und die Empfänglichkeit für Verdrehen oder Klemmen der Schleifscheibe im Schnitt sowie die Möglichkeit von Rückschlag oder Scheibenbruch b Stellen Sie sich nicht so dass sich Ihr Körper in einer Linie mit der rotierenden Schleifscheibe oder hinter dieser befindet Wenn sich die Schleifscheibe am Arbeitspunkt von Ihrem Körper weg bewegt kann ein möglicher Rüc...

Page 20: ...lls der Arbeitsplatz sehr heiß feucht oder durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist verwenden Sie einen Kurzschlussschalter 30 mA zum Schutz des Bedieners 32 Verwenden Sie diese Maschine nicht zum Schneiden von asbesthaltigen Materialien 33 Verwenden Sie bei Arbeiten mit der Trennscheibe immer eine gesetzlich vorgeschriebene Staubsammelhaube 34 Trennscheiben dürfen keinem seitlichen Druck aus...

Page 21: ...t anzuwenden Montieren oder Demontieren einer Schleifscheibe Sonderzubehör Abb 9 HINWEIS Verwenden Sie die in dieser Anleitung angegebenen Schleifer Zubehörteile Diese Teile müssen getrennt gekauft werden Den Gummiteller an der Spindel befestigen Die Schleifscheibe auf den Gummiteller passen und die Sicherungsmutter auf die Spindel schrauben Zum Anziehen der Sicherungsmutter die Spindelarretierung...

Page 22: ...erial angesetzt werden Betrieb mit Topfdrahtbürste Sonderzubehör Abb 12 VORSICHT Überprüfen Sie den Betrieb der Bürste indem Sie die Maschine bei Nulllast laufen lassen und sicherstellen dass sich niemand vor der Bürste oder in ihrer Linie befindet Verwenden Sie keine beschädigte oder unausgewuchtete Bürste Bei Verwendung einer beschädigten Bürste ist das Verletzungspotential durch Kontakt mit geb...

Page 23: ...Trennschleifscheibe Trennschleifscheibe Fächerscheibe Diamantscheibe Topfdrahtbürste Rotordrahtbürste Schleifscheibe Innenflansch Sicherungsmutter für gekröpfte Trennschleifscheibe Trennschleifscheibe Fächerscheibe Diamantscheibe Sicherungsmutter für Schleifscheibe Sicherungsmutterschlüssel Seitengriff Gummiteller Staubfänger HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeug...

Page 24: ...are tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB033 9 AVVERTIMENTI PER LA SMERIGLIATRICE Avvertimenti per la sicurezza per le normali opera zioni di smerigliatura carteggiatura spazzolatura metallica o taglio abrasivo 1 Questo utensile elettrico è progettato per la sme rigliatura la carteggiatura la spazzolatura metal lica o il taglio Leggere tutti gli avvertimenti per la sicu...

Page 25: ...sa sulla superficie causando la perdita di controllo dell uten sile elettrico 13 Non si deve far funzionare l utensile elettrico mentre lo si trasporta sul proprio fianco Il con tatto accidentale con l accessorio che gira potrebbe fare presa sul vestito spingendo l accessorio nel corpo 14 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola del motore attira la polver...

Page 26: ...accolpo Controllare e procedere con una azione correttiva che elimini la causa dell inceppamento del disco d Non riavviare l operazione di taglio nel pezzo Lasciare che il disco raggiunga la velocità massima e rientrare con cura nel taglio Il disco potrebbe incepparsi rialzarsi o fare un contraccolpo se si riavvia l utensile elettrico nel pezzo e Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo di dimensio...

Page 27: ...osizione OFF quando viene rilasciata La leva interruttore non deve essere schiacciata con la forza senza schiacciare dentro la leva di sblocco Ciò potrebbe causare la rottura dell interruttore Questo utensile è dotato di una leva di sblocco per evitare che la leva interruttore venga schiacciata accidentalmente Per avviare l utensile schiacciare la leva di sblocco verso di sé e schiacciare poi la l...

Page 28: ...ensile esercita una pressione adeguata Esercitando una pressione eccessiva si potrebbe causare una pericolosa rottura del disco Sostituire SEMPRE il disco se l utensile è caduto durante la molatura Non si deve MAI sbattere il disco di molatura contro il materiale che si lavora o fargli subire colpi Evitare di far rimbalzare e di inceppare il disco soprattutto quando si lavorano gli angoli bordi ag...

Page 29: ...zzola Non usare una spazzola danneggiata o sbilanciata Se si usa una spazzola danneggiata si aumenta il pericolo potenziale di lesioni per il contatto con i fili rotti della spazzola Staccare l utensile dalla presa di corrente e metterlo capovolto in modo da accedere facilmente al mandrino Rimuovere qualsiasi accessorio dal mandrino Infilare la spazzola metallica a tazza nel mandrino e stringerla ...

Page 30: ...NOTA Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell imballo dell utensile come accessori standard Essi potrebbero differire da Paese a Paese ENG905 1 Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745 Livello pressione sonora LpA 85 dB A Livello di potenza sonora LWA 96 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i paraorecchie ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibraz...

Page 31: ...t te kunnen raadplegen GEB033 9 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR EEN SLIJPMACHINE Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor slijp schuur draadborstel en doorslijpwerkzaamheden 1 Dit elektrisch gereedschap is bedoeld voor gebruik als slijp schuur draadborstel of door slijpgereedschap Lees alle veiligheidswaar schuwingen instructies afbeeldingen en technische gegevens die bij dit elektrisch ge...

Page 32: ...ssoire worden aangetrokken 12 Leg het elektrisch gereedschap nooit neer voordat het accessoire volledig tot stilstand is gekomen Het ronddraaiende accessoire kan de ondergrond pakken zodat u de controle over het elektrisch gereedschap verliest 13 Laat het elektrisch gereedschap niet draaien terwijl u het naast u draagt Als het ronddraaiende accessoire u per ongeluk raakt kan het verstrikt raken in...

Page 33: ...cht op de schijf verhoogt de belasting en de kans dat de schijf in de snede verdraait of vastloopt waardoor terugslag kan optreden of de schijf kan breken b Plaats uw lichaam niet in één lijn achter de ronddraaiende schijf Wanneer de schijf op het aangrijppunt in het werkstuk zich van uw lichaam af beweegt kunnen door de mogelijke terugslag de ronddraaiende schijf en het elektrisch gereedschap in ...

Page 34: ...ijpschijven mogen niet aan zijwaartse druk worden blootgesteld 35 Draag tijdens het gebruik geen stoffen werkhandschoenen Vezels van de werkhandschoenen zouden in het gereedschap terecht kunnen komen waardoor het gereedschap defect kan raken BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING LAAT NIET uw vertrouwdheid met het gereedschap na regelmatig gebruik omslaan in slordigheid of onachtzaamheid omtrent d...

Page 35: ...f Optioneel accessoire Fig 9 OPMERKING Gebruik de slijpaccessoires die staan voorgeschreven in deze handleiding Deze moeten afzonderlijk worden aangeschaft Bevestig de rubberen rugschijf op de as Pas de schijf op de rubberen rugschijf en schroef de borgmoer op de as Om de borgmoer vast te draaien drukt u de asvergrendeling stevig aan zodat de as niet kan draaien en dan gebruikt u de borgmoersleute...

Page 36: ...n zorg dat er niemand vóór of direct naast de borstel is Gebruik nooit een draadborstel die beschadigd of niet goed in evenwicht is Het gebruik van een beschadigde borstel kan leiden tot kans op verwonding door contact met afgebroken borsteldraden Trek de stekker los en plaats het gereedschap ondersteboven zodat de as goed toegankelijk is Verwijder alle accessoires van de as Draai de komvormige dr...

Page 37: ...aanzetstuk OPMERKING Sommige onderdelen in deze lijst kunnen bij het gereedschap zijn meeverpakt als standaard accessoires Deze kunnen van land tot land verschillen ENG905 1 Geluidsniveau De typisch A gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens EN60745 Geluidsdrukniveau LpA 85 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 96 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Draag oorbeschermers ENG900 1 Trilling De totaalwaarde van...

Page 38: ...s Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB033 9 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA ESMERILADORA Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de amolar lijar cepillar con alambres o corte abrasivo 1 Esta herramienta eléctrica ha sido prevista para funcionar como amoladora lijadora cepillo de alambres o herramienta de corte Lea todas las advertencias de seg...

Page 39: ...se a la superficie y tirar de la herramienta eléctrica haciéndole perder el control de la misma 13 No tenga en marcha la herramienta eléctrica mientras la trasporta en su costado Un contacto accidental con el accesorio giratorio podrá enredar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 14 Limpie regularmente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor condu...

Page 40: ...usco puede impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica directamente hacia usted c Cuando el disco esté estancándose o cuando quiera interrumpir un corte por cualquier razón apague la herramienta eléctrica y sujétela sin moverla hasta que se haya detenido completamente No intente nunca sacar el disco de corte del corte estando el disco moviéndose porque podrá producirse un retroceso brus...

Page 41: ...stablecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier función de la herramienta Bloqueo del eje Fig 1 PRECAUCIÓN No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje esté moviéndose Podría dañar la herramienta Presione el ...

Page 42: ...el eje firmemente para que el eje no pueda girar después apriete firmemente hacia la derecha utilizando la llave de contratuerca Para desmontar el disco siga el procedimiento de instalación a la inversa OPERACIÓN ADVERTENCIA No deberá ser nunca necesario forzar la herramienta El peso de la herramienta aplica la presión adecuada El forzamiento y la presión excesiva podrán ocasionar una peligrosa ro...

Page 43: ...a con el cepillo No utilice un cepillo que esté dañado o desequilibrado La utilización de un cepillo dañado podrá aumentar la posibilidad de heridas causadas por el contacto con alambres rotos del cepillo Desenchufe la herramienta y póngala al revés para permitir un acceso fácil al eje Quite cualquier accesorio que haya en el eje Rosque el cepillo de alambre en copa en el eje y apriételo con la ll...

Page 44: ...polvo NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Pueden variar de un país a otro ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 Nivel de presión sonora LpA 85 dB A Nivel de potencia sonora LWA 96 dB A Incerteza K 3 dB A Póngase protectores en los oídos ENG900 1 Vibración El valo...

Page 45: ...s graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB033 9 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A ESMERILHADEIRA Avisos de segurança comuns para rebarbação lixamento limpeza com escova metálica ou corte abrasivo 1 Esta ferramenta foi concebida para funcionar como uma rebarbadora lixadeira escova metálica ou ferramenta de corte Leia os avisos de segurança instruções ilustrações e especifica...

Page 46: ...e e descontrolar a ferramenta 13 Não funcione a ferramenta eléctrica enquanto a carrega ao seu lado O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender as roupas puxando o acessório na direcção do seu corpo 14 Limpe os orifícios de ventilação da ferramenta eléctrica regularmente A ventoinha do motor aspira o pó dentro da caixa e a acumulação excessiva de metal pulverizado pode causar choque...

Page 47: ...contragolpe Verifique e tome as medidas correctivas para eliminar a causa do emperramento do disco d Não reinicie a operação de corte na peça de trabalho Aguarde até que o disco atinja a velocidade máxima e coloque o no corte cuidadosamente O disco pode emperrar pular ou contragolpear se ligar a ferramenta na peça de trabalho e Apoie as tábuas ou peças de trabalho muito grandes para minimizar o ri...

Page 48: ...vanca do interruptor deslizante funciona correctamente e se regressa à posição OFF quando é libertado Não empurre o alavanca do interruptor deslizante forçando o sem puxar primeiro a alavanca de desbloqueamento Isto pode partir o interruptor Para evitar que o alavanca do interruptor deslizante seja puxado acidentalmente é fornecida uma alavanca de desbloqueamento Para pôr a ferramenta a funcionar ...

Page 49: ...balho Evite bater ou dar pancadas na roda especialmente quando trabalha cantos extremidades afiadas etc Isso pode causar perda de controlo e ressalto NUNCA utilize a ferramenta com lâminas de corte para madeira e outras lâminas para serrar Essas lâminas quando utilizadas numa esmerilhadeira ressaltam frequentemente e causam perda de controlo originando ferimento pessoal PRECAUÇÃO Nunca ligue a fer...

Page 50: ...nificada pode aumentar o risco de ferimentos decorrentes do contacto com arames partidos Utilize SEMPRE o resguardo com as escovas de arame tipo disco verificando se o diâmetro do disco encaixa no resguardo A roda pode destruir se durante a utilização e o resguardo ajuda a reduzir as possibilidades de ferimentos pessoais Retire a ferramenta da tomada e vire a ao contrário para ter fácil acesso ao ...

Page 51: ... pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição O valor declarado da emissão de vibração é utilizado em aplicações principais da ferramenta eléctrica Contudo se a ferramenta eléctrica for utilizada noutras aplicações o valor da emissão de vibração pode ser diferente AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indica...

Page 52: ...stning eller afskæring 1 Denne maskine er beregnet til at fungere som en slibemaskine slibemaskine med sandpapir stålbørste eller afskæringsværktøj Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer som følger med denne maskine Forsømmelse af at følge alle instruktionerne herunder kan resultere i elektrisk stød brand og eller alvorlig tilskadekomst 2 Det anbefales ikke...

Page 53: ...rheden af brændbare materialer Disse materialer kan blive antændt af gnister 16 Anvend ikke tilbehør der kræver kølevæske Anvendelse af vand eller anden kølevæske kan resultere i dødelige stød eller elektriske stød Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion på en fastklemt eller blokeret roterende skive bagskive eller andet tilbehør En fastklemt eller blokeret del for...

Page 54: ...ejdsemnet i nærheden af snitlinjen og nær kanten på arbejdsstykket på begge sider af skiven f Vær ekstra forsigtig når De laver et lommesnit i eksisterende vægge eller andre blinde områder Den fremspringende skive kan komme til at skære i gas og vandrør elektriske ledninger eller genstande som kan forårsage tilbageslag Sikkerhedsforskrifter for slibning med sandpapir a Anvend ikke sandpapir af ove...

Page 55: ...er foretages noget arbejde på selve værktøjet Montering af sidegreb håndtag Fig 3 FORSIGTIG Sørg altid for at sidegrebet er ordentligt monteret inden brugen Skru sidegrebet ordentligt på maskinen på det på illustrationen viste sted Montering og afmontering af beskyttelsesskærm Til forsænket skive bladdisk slibende afskæringsskive diamantskive ADVARSEL Ved brug af en forsænket centerslibeskive blad...

Page 56: ...n eller disken på arbejdsemnet Hold generelt skivens eller diskens kant i en vinkel på omkring 15 grader mod arbejdsemnets overflade I det tidsrum hvor en ny skive indkøres må man ikke arbejde med slibemaskinen i retning B da dette vil bevirke at den skærer ind i arbejdsemnet Når først et stykke tids anvendelse har rundet kanten af skiven af kan den anvendes i både retning A og B Anvendelse med sl...

Page 57: ...SE FORSIGTIG Kontroller altid at værktøjet er slået fra og at netstikket er trukket ud inden der udføres eftersyn eller vedligeholdelse Anvend aldrig benzin rensebenzin fortynder alkohol og lignende Resultatet kan blive misfarvning deformering eller revner Maskinen og dens ventilationsåbninger skal altid holdes rene Rengør maskinens ventilationsåbninger med jævne mellemrum eller når ventilationsåb...

Page 58: ... forskellig ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af den måde hvorpå værktøjet anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de ...

Page 59: ... και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB033 9 ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποιήσεις ασφαλείας κοινές για εργασίες λείανσης γυαλοχαρτίσματος καθαρισμού με συρματόβουρτσα ή κοπής 1 Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για χρήση ως εργαλείο λείανσης γυαλοχαρτίσμ...

Page 60: ... ηλεκτροπληξία στο χειριστή 11 Κρατήστε το καλώδιο μακρυά από το περιστρεφόμενο εξάρτημα Εάν χάσετε τον έλεγχο το καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να πιαστεί και το χέρι σας μπορεί να τραβηχθεί μέσα στο περιστρεφόμενο εξάρτημα 12 Ποτέ μην τοποθετείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κάτω μέχρι το εξάρτημα να έχει σταματήσει τελείως Το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να πιάσει την επιφάνεια και να τραβήξει το ηλεκτρι...

Page 61: ...ομένως την πιθανότητα θραύσης τους Τα πέλματα των τροχών κοπής ενδέχεται να διαφέρουν από τα πέλματα των τροχών λείανσης f Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους τροχούς από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Ένας τροχός που προορίζεται για χρήση με ένα μεγαλύτερο ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλος για την υψηλότερη ταχύτητα ενός μικρότερου εργαλείου και ενδέχεται να υποστεί θραύση Επιπλέον προειδοποιήσεις ...

Page 62: ...α εκτελέσετε την εργασία λείανσης 23 Μην αφήνετε το εργαλείο αναμμένο Χειρίζεστε το εργαλείο μόνο όταν το κρατάτε στο χέρι 24 Μην αγγίζετε το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία Μπορεί να είναι υπερβολικά καυτό και να προκαλέσει έγκαυμα 25 Μελετήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή για σωστή τοποθέτηση και χρήση των τροχών Χειριστείτε και αποθηκεύστε τους τροχούς με φροντίδα 26 Μη χρησιμοποιείτ...

Page 63: ...ύ σύσφιξης Εικ 5 και 6 Τραβήξτε το μοχλό προς την κατεύθυνση του βέλους αφού χαλαρώσετε τη βίδα Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα τροχού με την προεξοχή στη ζώνη του προφυλακτήρα τροχού ευθυγραμμισμένη με την εγκοπή στο κιβώτιο έδρασης Στη συνέχεια περιστρέψτε τον προφυλακτήρα τροχού κατά 180 μοίρες Στερεώστε τον με την βίδα αφού τραβήξετε το μοχλό προς τη φορά του βέλους που θα χρησιμοποιηθεί για την ...

Page 64: ...τροχού Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα 013349 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε τροχό κοπής διαμαντοτροχό λείανσης φροντίστε να χρησιμοποιείτε μόνο τον ειδικό προφυλακτήρα τροχού που έχει σχεδιαστεί για χρήση με τροχούς κοπής Σε μερικές ευρωπαϊκές χώρες όταν χρησιμοποιείται διαμαντοτροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο συνηθισμένος προφυλακτήρας Τηρήστε τους κανονισμούς στη χώρα σας Μην χρησιμοποιείτε ...

Page 65: ...ργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν επιχειρήσετε να εκτελέσετε επιθεώρηση ή συντήρηση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Το εργαλείο και τα ανοίγματα εξαερισμού του πρέπει να διατηρούνται καθαρά Να καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του εργαλείου ή όταν αρχίσ...

Page 66: ...νδέχεται να είναι διαφορετική ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργί...

Page 67: ...etin bir taşlama zımparalama tel fırça veya kesme aleti olarak kullanılması amaçlanmıştır Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resimli açıklamaları ve özellik tablolarını okuyun Aşağıda listelenen talimatların herhangi birine uyulmaması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir 2 Bu elektrikli aletle parlatma gibi işlemlerin yapılması ...

Page 68: ...sıvı soğutucuların kullanılması elektrik çarpmasına veya şokuna neden olabilir Geri Tepme ve İlgili Uyarılar Geri tepme sıkışan veya takılan bir taşlama taşına taban diskine fırçaya veya başka bir aksesuara verilen ani bir tepkidir Sıkışma veya takılma döner aksesuarın aniden durmasına ve bu da elektrikli aletin tutukluk noktasında aksesuarın dönme yönünün tersi doğrultuda kontrolsüz şekilde itilm...

Page 69: ...ne uyun Zımpara taban diskini aşan büyüklükte zımpara kağıdı yırtılma riski oluşturur ve takılmaya diskin kopmasına veya geri tepmeye neden olabilir Tel Fırça İşlemlerine Özgü Güvenlik Uyarıları a Olağan işlemler sırasında bile fırçadan tellerin fırlayabileceği konusunda uyanık olun Fırçaya aşırı yük uygulayarak telleri aşırı zorlamayın Teller kolaylıkla ince giysilere ve veya cilde batabilirler b...

Page 70: ...da olacak şekilde monte edin Sonra disk siperini saat yönünün tersine 180 derece döndürün Vidayı iyice sıktığınızdan emin olun Disk siperini çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın Kıskaç kolu tipi disk siperli alet için Şek 5 ve 6 Vidayı gevşettikten sonra levyeyi ok yönünde döndürün Disk siperini bant üstündeki çıkıntı yatak mahfazası üstündeki çentikle aynı hizada olacak şekilde mon...

Page 71: ...çasının yüzeyi boyunca ileri doğru ilerletin Elektrikli alet iş parçası içinde çalıştırılırsa disk takılabilir yukarı tırmanabilir veya geri tepebilir Kesme işlemleri sırasında diskin açısını kesinlikle değiştirmeyin Kesme diskine taşlamada olduğu gibi yan basınç uygulanması diskin kırılmasına ve kopmasına neden olarak ciddi yaralanmalara yol açabilir Bir elmas disk kesilecek malzemeye dik olarak ...

Page 72: ...ndırıcı kesme diski flap disk elmas disk için kilit somunu Aşındırıcı disk için kilit somunu Kilit somunu anahtarı Yan sap Kauçuk altlık Toz kapağı eklentisi NOT Listedeki bazı parçalar standart aksesuar olarak ürün paketinin içine dahil edilmiş olabilir Aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ENG905 1 Gürültü EN60745 uyarınca hesaplanan tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi Ses basınç seviye...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...885184D990 IDE www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: