Makita 9563H Instruction Manual Download Page 52

52 

môže spôsobi

ť

 stratu kontroly nad nástrojom. 

7. 

Nepoužívajte poškodené príslušenstvo. Pred 
každým použitím skontrolujte príslušenstvo, 
napríklad brúsne kotú

č

e, 

č

i na nich nie sú 

úlomky a praskliny, podkladové podložky, 

č

na nich nie sú praskliny, trhliny alebo nie sú 
nadmerne opotrebované, drôtenú kefu, 

č

nemá uvo

ľ

nené alebo popraskané drôty. Ak 

elektrický nástroj alebo nástroj spadne, 
skontrolujte, 

č

i nie sú poškodené alebo 

namontujte nepoškodené príslušenstvo. Po 
kontrole a namontovaní príslušenstva sa 
postavte vy aj okolostojaci mimo roviny 
otá

č

ajúceho sa príslušenstva a spustite 

elektrický nástroj na maximálnu rýchlos

ť

 bez 

ť

aže na jednu minútu.

 Poškodené 

príslušenstvo sa za normálnych okolností po

č

as 

doby tohto testu rozpadne. 

8. 

Používajte osobné ochranné prostriedky. V 
závislosti od aplikácie používajte štít na tvár, 
ochranné okuliare alebo bezpe

č

nostné 

okuliare. Pod

ľ

a potreby použite protiprachovú 

masku, chráni

č

e sluchu, rukavice a pracovnú 

zásteru schopnú zastavi

ť

 malé úlomky brusiva 

alebo obrobku.

 Chráni

č

 zraku musí by

ť

 schopný 

zastavi

ť

 odletujúce úlomky vytvárané pri rôznych 

úkonoch. Protiprachová maska alebo respirátor 
musia by

ť

 schopné filtrova

ť

 

č

iasto

č

ky vytvárané 

pri vašej 

č

innosti. Dlhodobé vystavenie 

intenzívnemu hluku môže spôsobi

ť

 stratu sluchu. 

9. 

Okolostojacich udržiavajte v bezpe

č

nej 

vzdialenosti od pracovného miesta. Každý, kto 
vstúpi na miesto práce, musí ma

ť

 osobné 

ochranné prostriedky.

 Úlomky obrobku alebo 

poškodené príslušenstvo môže odletie

ť

 a spôsobi

ť

 

poranenie aj mimo bezprostredného miesta práce. 

10. 

Elektrický nástroj pri práci držte len za 
izolované úchopné povrchy, lebo rezacie 
príslušenstvo sa môže dosta

ť

 do kontaktu so 

skrytými vodi

č

mi alebo vlastným káblom.

 

Kontakt príslušenstva so "živým" vodi

č

om vystaví 

kovové 

č

asti elektrického nástroja "živému" prúdu 

a spôsobí obsluhe úder elektrickým prúdom. 

11. 

Kábel umiestnite 

ď

alej od otá

č

ajúceho sa 

príslušenstva.

 Ak stratíte kontrolu, kábel sa môže 

prereza

ť

 alebo zachyti

ť

 a vašu ruku alebo rameno 

môže vtiahnu

ť

 do otá

č

ajúceho sa príslušenstva.   

12. 

Nikdy elektrický nástroj neodkladajte, kým sa 
príslušenstvo úplne nezastavilo.

 Otá

č

ajúce sa 

príslušenstvo môže zachyti

ť

 a stiahnu

ť

 elektrický 

nástroj mimo vašu kontrolu. 

13. 

Nikdy nespúš

ť

ajte elektrický nástroj, ke

ď

 ho 

nosíte na boku.

 Pri náhodnom kontakte s 

otá

č

ajúcim sa príslušenstvom by vám mohlo 

zachyti

ť

 odev a stiahnu

ť

 príslušenstvo smerom na 

vaše telo.   

14. 

Pravidelne 

č

istite prieduchy elektrický 

nástroja.

 Ventilátor motora v

ť

ahuje prach 

dovnútra a nadmerné nazhromaždenie 
práškového kovu môže spôsobi

ť

 ohrozenie 

elektrickým prúdom. 

15. 

Nepoužívajte nástroj v blízkosti hor

ľ

avých 

materiálov.

 Iskry mohli spôsobi

ť

 vznietenie týchto 

materiálov. 

16. 

Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré vyžadujú 
tekuté chladivá.

 Pri použití vody alebo iného 

tekutého chladiva by mohlo dôjs

ť

 k usmrteniu 

alebo úderu elektrickým prúdom. 

Spätný náraz a príslušné výstrahy

 

Spätný náraz je náhla reakcia na zovretý alebo pritla

č

ený 

rotujúci kotú

č

, opornú podložku, kefku alebo iné 

príslušenstvo. Zoškrtenie alebo pritla

č

enie spôsobí náhle 

spomalenie otá

č

ajúceho sa príslušenstva, 

č

o zase 

spôsobí nekontrolované usko

č

enie elektrického nástroja 

v opa

č

nom smere ako otá

č

anie príslušenstva v momente 

zovretia. 
Napríklad, ak obrobok priškrtí alebo pritla

č

í rozbrusovací 

kotú

č

, okraj kotú

č

a vstupujúceho do bodu priškrtenia 

môže spôsobi

ť

 vrytie sa do povrchu materiálu, 

č

spôsobí vytiahnutie alebo vykopnutie kotú

č

a. Kotú

č

 

môže bu

ď

 vysko

č

i

ť

 dopredu alebo dozadu od 

obsluhujúcej osoby, v závislosti od smeru pohybu kotú

č

v momente priškrtenia. Rozbrusovacie kotú

č

e sa za 

týchto okolností môžu aj prelomi

ť

Spätný náraz je výsledok nesprávneho používania 
elektrického nástroja a/alebo nesprávnych 
prevádzkových postupov alebo podmienok a možno sa 
mu vyhnú

ť

 vykonaním príslušných protiopatrení 

uvedených nižšie. 

a) 

Elektrický nástroj stále pevne držte oboma 

rukami a telo a rameno držte tak, aby ste 
odolali silám spätného nárazu. Vždy používajte 
aj pomocnú rú

č

ku, ak je namontovaná, 

č

ím 

dosiahnete maximálnu kontrolu nad spätným 
nárazom alebo momentovou reakciou pri 
spustení.

 Sily spätného nárazu alebo 

momentových reakcií môže obsluhujúca osoba 
ovládnu

ť

, ak vykoná príslušné protiopatrenia. 

b) 

Nikdy nedávajte ruku do blízkosti 

otá

č

ajúceho sa príslušenstva.

 Príslušenstvo 

môže vykona

ť

 spätný náraz ponad vašu ruku. 

c) 

Nepribližujte sa telom do oblasti, kam sa 

pohne elektrický nástroj, ke

ď

 nastane spätný 

náraz.

 Spätný náraz poženie nástroj do opa

č

ného 

smeru ako smer pohybu kotú

č

a v momente 

privretia. 
d) 

Pri opracovávaní rohov, ostrých hrán a pod. 

bu

ď

te zvláš

ť

 opatrní. Zabrá

ň

te odskakovaniu a 

zadrhávaniu príslušenstva.

 Rohy, ostré hrany 

alebo odskakovanie majú tendenciu zadrhnú

ť

 

príslušenstvo a spôsobi

ť

 stratu kontroly alebo 

spätný náraz. 
e) 

Nepripájajte rezbárske ostrie re

ť

azovej píly 

ani zúbkované pílové ostrie.

 Takéto ostria 

č

asto 

spôsobujú spätný náraz a stratu kontroly 

 

Summary of Contents for 9563H

Page 1: ...НСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Szlifierka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Uhlová brúska NÁVOD NA OBSLUHU CZ Úhlová bruska NÁVOD K OBSLUZE 9563H 9564H 9565H ...

Page 2: ...2 1 1 007358 1 2 007359 3 007360 1 3 2 4 007568 2 1 3 5 007569 1 2 3 4 6 002980 1 7 002981 1 2 3 8 007362 1 2 9 007363 A B 10 002983 1 2 3 4 11 010855 1 2 12 002985 ...

Page 3: ... ENF002 1 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated in accordance with European Standard and can therefore also be used from sockets without earth wire ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Model 9563H Soun...

Page 4: ...tions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference GEB033 3 GRINDER SAFETY WARNINGS Safety Warnings Common for Grinding Sanding Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety war...

Page 5: ...te of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pin...

Page 6: ...ssive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces Additional safety warnings 17 When using depressed centre grinding wheels be sure to use only fibergla...

Page 7: ...off wheel diamond wheel For tool with locking screw type wheel guard Fig 4 Fig 5 CAUTION The wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator Mount the wheel guard with the protrusion on the wheel guard band aligned with the notch on the bearing box Then rotate the wheel guard around 180 degrees clockwise or counterclockwise Be sure to t...

Page 8: ...flange varies by wheel thickness Refer to the table below Abrasive cut off wheel Diamond wheel Thickness Less than 4 mm 5 32 Thickness 4 mm 5 32 or more 16 mm 5 8 20 mm 13 16 22 23 mm 7 8 Abrasive cut off wheel Diamond wheel Thickness Less than 4 mm 5 32 Thickness 4 mm 5 32 or more Thickness Less than 4 mm 5 32 Thickness 4 mm 5 32 or more Thickness Less than 4 mm 5 32 Thickness 4 mm 5 32 or more 2...

Page 9: ...and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to...

Page 10: ...ачення Інструмент призначений для шліфування обробка піском та різання металу та каміння без використання води ENF002 1 Джерело живлення Інструмент можна підключати лише до джерела струму що має напругу зазначену в табличці з заводськими характеристиками і він може працювати лише від однофазного джерела перемінного струму Інструмент має подвійну ізоляцію згідно з європейським стандартом і отже мож...

Page 11: ...ндартів та стандартизованих документів EN60745 Технічна документація знаходиться у нашого уповноваженого представника в Європі а саме Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Англія 30 1 2009 000230 Томоязу Като Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi ЯПОНІЯ GEA010 1 Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами УВАГА ...

Page 12: ... відстані від місця роботи Кожний хто приходить в робочу зону повинен одягати засоби індивідуального захисту Частки деталі або уламки приладдя може відлетіти за межі безпосередньої зони роботи та поранити 10 Під час різання коли ріжучий інструмент може торкнутися схованої електропроводки або свого шнуру інструмент слід тримати за ізольовані поверхні держака Торкання ріжучим приладом струмоведучої ...

Page 13: ... чином зменшують ймовірність поломки диска Фланці для відрізних дисків можуть відрізнятись від фланців шліфувальних дисків e Не слід використовувати зношені диски більших інструментів Диск що призначений для більшого інструменту не підходить до вищої скорості меншого інструменту та може розірватися Додаткоів попередження про небезпеку загальні для операцій полірування та абразивного різання a Не м...

Page 14: ...а відключено від мережі або витягнуто касету із акумулятором 26 Для того щоб правильно встановити та використовувати кола слід дотримуватись інструкцій виробника Слід дбайливо поводитися та зберігати кола 27 Не слід використовувати окремі перехідні втулки або адаптери для пристосування шліфувальних кіл великого діаметру 28 Слід застосовувати тільки фланці зазначені для цього інструменту 29 При вик...

Page 15: ... алмазного диска Для інструмента із захисним кожухом диска із стопорним гвинтом Fig 4 Fig 5 ОБЕРЕЖНО Кожух диска диска слід відрегулювати на інструменті таким чином щоб закрита сторона кожуха була завжди направлена в бік оператора Встановіть кожух диска сумістивши виступ на кожусі із проріззю на корпусі підшипника Потім прокрутіть кожух диска приблизно на 180 градусів за годинниковою стрілкою або ...

Page 16: ...а притуліть диск до деталі Взагалі край диска слід тримати під кутом біля 15 градусів до поверхні деталі Під час притирання нового диска не треба пересувати шліфувальну машину у напрямку В оскільки він уріжеться в деталь Як тільки край диска був закруглений протягом використання диск можна пересувати як в напрямку А так і в напрямку В Fig 10 Виконання робіт із абразивним відрізним диском алмазним ...

Page 17: ...газолін бензин розріджувач спирт та подібні речовини Їх використання може призвести до зміни кольору деформації та появи тріщин Fig 12 Інструмент та його вентиляційні отвори слід тримати в чистоті Треба регулярно чистити вентиляційні отвори інструмента або коли вони забиваються Для того щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ ремонт огляд та заміну вугільних щіток будь яке інше технічне обслуговува...

Page 18: ...owania i cięcia materiałów z metalu i kamienia bez użycia wody ENF002 1 Zasilanie Elektronarzędzie może być podłączane jedynie do zasilania o takim samym napięciu jakie określa tabliczka znamionowa i może być uruchamiane wyłącznie przy zasilaniu jednofazowym prądem zmiennym Przewody są podwójnie izolowane zgodnie z Normami Europejskimi i dlatego mogą być podłączone do gniazdek bez przewodu uziemia...

Page 19: ...a techniczna przechowywana jest przez naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę którym jest Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglia 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Dyrektor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPONIA GEA010 1 Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instruk...

Page 20: ...własnym przewodem zasilającym należy trzymać urządzenie za izolowane uchwyty Zetknięcie z przewodem elektrycznym pod napięciem powoduje że również odsłonięte elementy metalowe narzędzia znajdą się pod napięciem grożąc porażeniem operatora prądem elektrycznym 11 Przewód należy trzymać w bezpiecznej odległości od wirującego osprzętu W przypadku utraty panowania przewód może zostać przecięty lub wkrę...

Page 21: ...zużytych ściernic przeznaczonych do większych elektronarzędzi Tarcze przeznaczone do większych elektronarzędzi nie nadają się do wyższych prędkości stosowanych w mniejszych narzędziach i mogą rozpaść się Dodatkowe zasady bezpieczeństwa podczas operacji cięcia przy użyciu tarczy ściernej a Nie wolno doprowadzać do zakleszczenia tarczy tnącej ani stosować zbyt dużego nacisku Unikać cięć o zbyt dużej...

Page 22: ...ichkolwiek czynności związanych z obsługą narzędzia należy koniecznie upewnić się czy zostało wyłączone i czy odłączono go od zasilania lub wyjęto z niego akumulator 26 Przestrzegać instrukcji producenta w zakresie montażu i eksploatacji tarcz Tarcze przechowywać i obchodzić się z nimi z dbałością 27 Nie wolno stosować oddzielnych tulei redukcyjnych ani elementów pośrednich aby dopasować tarcze śc...

Page 23: ...b aby jej zamknięta część była zawsze zwrócona w stronę operatora Nałożyć osłonę tarczy i wyrównać wystający element na jej kołnierzu z nacięciem w obudowie Następnie obrócić osłonę tarczy o 180 stopni w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Pamiętać o solidnym dokręceniu śruby Aby zdemontować osłonę tarczy procedurę montażu należy wykonać w odwrotnej ...

Page 24: ...stanie zaokrąglona można prowadzić narzędzie zarówno w kierunku A jak i B Rys 10 Cięcie z użyciem ściernicy tnącej ściernicy diamentowej osprzęt opcjonalny Rys 11 Kierunek montażu nakrętki zabezpieczającej i kołnierza wewnętrznego zależy od grubości tarczy Zapoznać się z poniższą tabelą Ścierna tarcza tnąca Tarcza diamentowa Grubość Poniżej 4 mm 5 32 Grubość 4 mm 5 32 lub większa 16 mm 5 8 20 mm 1...

Page 25: ...knięcia Rys 12 Narzędzie i jego otwory wentylacyjne powinny być utrzymywane w czystości Otwory wentylacyjne należy czyścić w regularnych odstępach czasu i za każdym razem gdy są przytkane Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu naprawy wymiana szczotek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita wyłącznie przy...

Page 26: ...ră fără utilizarea apei ENF002 1 Sursă de alimentare Maşina se va alimenta de la o sursă de curent alternativ monofazat cu tensiunea egală cu cea indicată pe plăcuţa de identificare a maşinii Având dublă izolaţie conform cu Standardele Europene se poate conecta la o priză de curent fără contacte de împământare ENG905 1 Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate...

Page 27: ...de siguranţă pentru unelte electrice AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile Nerespectarea acestor avertizări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea incendiul şi sau rănirea gravă Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare GEB033 3 AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA PENTRU POLIZOR Avertismente privind siguranţa comune o...

Page 28: ...i maşina electrică în funcţiune în timp ce o transportaţi lângă corpul dumneavoastră Contactul accidental cu accesoriul aflat în rotaţie vă poate agăţa îmbrăcămintea trăgând accesoriul spre corpul dumneavoastră 14 Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilaţie ale maşinii electrice Ventilatorul motorului va aspira praful în interiorul carcasei iar acumulările excesive de pulberi metalice pot prezen...

Page 29: ...cată până când discul se opreşte complet Nu încercaţi niciodată să scoateţi discul de retezare din tăietură în timp ce discul este în mişcare altfel poate apărea reculul Investigaţi şi efectuaţi acţiunile corective pentru a elimina cauza înţepenirii discului d Nu reporniţi operaţia de retezare în piesa de prelucrat Lăsaţi discul să ajungă la viteza maximă şi repătrundeţi cu atenţie în tăietură Dis...

Page 30: ...ţeaua de alimentare electrică folosiţi obiecte nemetalice şi evitaţi deteriorarea componentelor interne 36 Când folosiţi discuri de retezat lucraţi întotdeauna cu apărătoarea colectoare de praf a discului impusă de reglementările naţionale 37 Discurile de retezat nu trebuie supuse nici unei presiuni laterale PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI AVERTISMENT NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu pro...

Page 31: ...poi folosiţi cheia pentru contrapiuliţă şi strângeţi ferm în sens orar Fig 9 Pentru a demonta discul executaţi în ordine inversă operaţiile de montare FUNCŢIONARE AVERTISMENT Nu este niciodată necesară forţarea maşinii Greutatea maşinii exercită o presiune adecvată Forţarea şi exercitarea unei presiuni excesive pot provoca ruperea periculoasă a discului Înlocuiţi ÎNTOTDEAUNA discul dacă scăpaţi ma...

Page 32: ...ul în tăietură şi posibilitatea de recul spargerea discului şi supraîncălzirea motorului Nu porniţi operaţia de retezare în piesa de prelucrat Lăsaţi discul să ajungă la viteza maximă şi pătrundeţi cu atenţie în tăietură prin mutarea sculei spre înainte pe suprafaţa piesei de prelucrat Discul poate înţepeni de poate deplasa în sus sau provoca recul dacă scula electrică este repornită în piesa de p...

Page 33: ...de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Apărătoare pentru disc Capac disc Pentru discul cu centru depresat disc multiplu Apărătoare pentru disc Capac disc Pentru disc abraziv pentru retezat disc de diamant Discuri cu centru depresat Discuri abrazive de retezat Discuri multiple Discuri diamantate Perii oală de sârmă Perie conică de sârmă 85...

Page 34: ...eiden von Metall und Steinmaterial ohne Verwendung von Wasser entwickelt ENF002 1 Speisung Das Werkzeug darf nur an eine entsprechende Quelle mit der gleichen Spannung angeschlossen werden wie sie auf dem Typenschild aufgeführt wird und es kann nur mit Einphasen Wechselstrom arbeiten Es besitzt in Übereinstimmung mit den europäischen Normen eine Zweifach Isolierung aufgrund dessen kann es aus Stec...

Page 35: ...r typ 9563H 9564H 9565H in Serie gefertigt werden und den folgenden EG Richtlininen entspricht 2006 42 EC Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN60745 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktor Ma...

Page 36: ...inen Vorgang ausführen bei dem das Schnittzubehör verborgene Kabel oder das eigene Stromkabel berühren kann Der Kontakt mit einem Strom führenden Kabel setzt hervorstehende Metallteile des Werkzeugs unter Strom und führt zu einem Stromschlag beim Bediener 11 Halten Sie das Netzkabel von sich drehendem Zubehör fern Wenn Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren kann das Netzkabel durchtr...

Page 37: ...in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs Flansche für Trennscheiben unterscheiden sich möglicherweise von Flanschen für Schleifscheiben e Verwenden Sie keine abgenutzten Scheiben von größeren Elektrowerkzeugen Eine Scheibe für ein größeres Elektrowerkzeug ist nich...

Page 38: ...rbeiten Sie nur mit ihm wenn Sie es in der Hand halten 24 Vermeiden Sie eine Berührung des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil es dann noch sehr heiß ist und Hautverbrennungen verursachen kann 25 Schalten Sie das Werkzeug stets aus ziehen Sie den Netzstecker heraus oder entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Arbeiten am Werkzeug ausführen 26 Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers...

Page 39: ...aube Abb 4 Abb 5 ACHTUNG Die Schutzhaube muss so an der Maschine angebracht werden dass ihre geschlossene Seite immer zum Bediener gerichtet ist Montieren Sie die Schutzhaube so dass der Vorsprung am Schutzhaubenring an der Nut im Lagergehäuse ausgerichtet ist Drehen Sie dann die Schutzhaube um 180 Grad gegen oder im Uhrzeigersinn Achten Sie darauf die Schraube fest anzuziehen Zum Demontieren der ...

Page 40: ...n gilt dass sich die Kante der Trenn oder Schleifscheibe in einem Winkel von 15 Grad zur Werkstückoberfläche befinden soll Bewegen Sie die Schleifmaschine beim Einschleifen einer neuen Schleifscheibe nicht in Richtung B weil die Schleifscheibe sonst in das Werkstück einschneidet Sobald die Schleifscheibenkante durch Gebrauch abgerundet ist kann die Schleifscheibe sowohl in Richtung A als auch in R...

Page 41: ...sgezogen ist Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verdünnern Alkohol oder ähnliches Dies kann zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen führen Abb 12 Halten Sie die Maschine und ihre Ventilationsöffnungen stets sauber Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen der Maschine regelmäßig oder im Anfangsstadium einer Verstopfung Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des P...

Page 42: ...zolására és vágására szolgál víz használata nélkül ENF002 1 Tápegység A szerszám csak a névtáblán feltüntetett feszültségű egyfázisú váltakozófeszültségű hálózathoz csatlakoztatható A szerszám az európai szabványok szerinti kettős szigeteléssel van ellátva így táplálható földelővezeték nélküli csatlakozóaljzatból is ENG905 1 Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN60745szerint meghatározva Típus 95...

Page 43: ...erszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat akkor áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést okozhat Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében GEB033 3 CSISZOLÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A biztonsági figyelmeztetések mege...

Page 44: ...t a felületbe és irányíthatatlanná válhat 13 Ne működtesse a szerszámot amikor az oldalánál viszi Ha a szerszám véletlenül Önhöz ér elkaphatja a ruháját és a szerszám a testébe hatolhat 14 Rendszeresen tisztítsa meg az elektromos szerszám szellőzőnyílásait A motor ventillátora beszívja a port a készülék belsejébe és a fémpor túlzott felhalmozódása veszélyes elektromos körülményeket teremthet 15 Ne...

Page 45: ...daraboló tárcsát miközben az mozgásban van mivel visszarúgást okozhat Figyelje meg és intézkedjen a tárcsa szorulási okának kiküszöbölésére d Ne kezdje újra a vágást a munkadarabban Hagyja a tárcsát elérni a teljes sebességét majd óvatosan vigye a vágatba Ha az elektromos szerszámot a munkadarabon indítja újra a tárcsa szorulhat kiléphet vagy visszarúghat e A nagyméretű falapokat vagy bármely nagy...

Page 46: ...indig a helyi szabályozás által előírt porgyűjtő tárcsavédőt felszerelve dolgozzon 37 A vágókorongokat nem szabad laterális irányú nyomásnak kitenni ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FIGYELMEZTETÉS NE HAGYJA hogy a kényelem vagy a termék többszöri használatból adódó mind alaposabb ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó biztonsági előírások szigorú betartását A HELYTELEN HASZNÁLAT és a has...

Page 47: ...át az óramutató járásának irányába Fig 9 A tárcsa eltávolításához kövesse a felszerelési eljárást fordított sorrendben ÜZEMELTETÉS FIGYELMEZTETÉS Soha nem szabad erőltetni a szerszámot A szerszám súlya elegendő nyomóerőt biztosít Az erőltetés és a túlzott nyomáskifejtés a tárcsa töréséhez vezethet ami veszélyes MINDIG cserélje ki a tárcsát ha a szerszám leesett csiszolás közben SOHA ne csapja vagy...

Page 48: ...rulhat a vágásban és nő a visszarúgási vagy tárcsa eltörési a motor túlhevülési lehetősége A vágást ne kezdje a munkadarabon Hagyja a tárcsát elérni a teljes sebességet majd óvatosan vigye a vágásba előre mozdítván a szerszámot a munkafelületen A tárcsa beszorulhat kiléphet vagy kirúghat ha a munkadarabon kezd dolgozni vele Vágási műveletek alatt soha ne változtasson a tárcsa szögén A daraboló tár...

Page 49: ...formációkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Tárcsavédő tárcsaburkolat süllyesztett középfuratú tárcsához legyezős koronghoz Tárcsavédő tárcsaburkolat daraboló köszörűtárcsához gyémánttárcsához Süllyesztett középfuratú tárcsák Szemcsés darabolótárcsák Legyezős korongok Gyémánttárcsák Drótkefecsészék Ferde drótkefe 85 Csiszolókorongok Bel...

Page 50: ...nných materiálov bez použitia vody ENF002 1 Napájanie Nástroj sa môže pripojiť len k odpovedajúcemu zdroju s napätím rovnakým aké je uvedené na typovom štítku a môže pracovať len s jednofázovým striedavým napätím V súlade s európskymi normami má dvojitú izoláciu a može byť preto napájaný zo zásuviek bez uzemňovacieho vodiča ENG905 1 Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa ...

Page 51: ...poration 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPONSKO GEA010 1 Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie UPOZORNENIE Prečítajte si všetky upozornenia a inštrukcie Nedodržiavanie pokynov a inštrukcií môže mať za následok úraz elektrickým prúdom požiar alebo vážne zranenie Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti GEB033 3 BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE BRÚSKU Spoločné be...

Page 52: ...hlo zachytiť odev a stiahnuť príslušenstvo smerom na vaše telo 14 Pravidelne čistite prieduchy elektrický nástroja Ventilátor motora vťahuje prach dovnútra a nadmerné nazhromaždenie práškového kovu môže spôsobiť ohrozenie elektrickým prúdom 15 Nepoužívajte nástroj v blízkosti horľavých materiálov Iskry mohli spôsobiť vznietenie týchto materiálov 16 Nepoužívajte príslušenstvo ktoré vyžadujú tekuté ...

Page 53: ... nahor alebo naraziť späť ak elektrický nástroj znovu spustíte v obrobku e Panely a každý obrobok nadmernej veľkosti podoprite aby sa minimalizovalo riziko zovretia alebo spätného nárazu Veľké panely sa zvyknú prehýbať vlastnou váhou Podpory treba umiestniť pod obrobok na obidvoch stranách do blízkosti línie rezu a do blízkosti okraja obrobku po oboch stranách kotúča f Buďte zvlášť opatrní pri vyt...

Page 54: ...resné dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pre náradie NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu môže spôsobiť vážne poranenia osôb POPIS FUNKCIE POZOR Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho funkcie sa vždy presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Posúvačový uzáver Fig 1 POZOR Nikdy neuvádzajte posúvačový uzáver do činnos...

Page 55: ...jte opačným postupom ako pri vkladaní PRÁCA VAROVANIE Na prístroj sa nikdy nemá tlačiť Váha prístroja vyvíja dostatočný tlak Tlačenie a nadmerný tlak môžu spôsobiť nebezpečné narušenie kotúča Kotúč vymeňte VŽDY keď prístroj počas brúsenia spadne Pri práci brúsnym diskom alebo kotúčom NIKDY nevrážajte ani neudierajte Zabráňte odskakovaniu a zadrhávaniu kotúča predovšetkým pri práci na rohoch ostrýc...

Page 56: ...tiu kotúča v reze a pravdepodobnosť spätného nárazu zlomenia kotúča alebo prehriatia motora Nezačínajte rezanie v obrobku Nechajte kotúč dosiahnuť plnú rýchlosť a opatrne vstúpte do rezu pričom pohybujte nástrojom dopredu nad povrchom obrobku Kotúč sa môže zovrieť vystúpiť nahor alebo naraziť späť ak elektrický nástroj spustíte v obrobku Počas operácie rezania nikdy nemeňte uhol kotúča Pri vyvíjan...

Page 57: ...cie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Ochranný kryt kotúča kryt kotúča pre ploský kotúč multi disk Ochranný kryt kryt kotúča pre rozbrusovací kotúč diamantový kotúč Ploské kotúče Rozbrusovacie kotúče Multi disky Diamantové kotúče Drôtená kefka Drôtená skosená kefka 85 Brúsne kotúče Vnútorná príruba Poistná matica pre ploský kotúč rozbrusova...

Page 58: ...í a řezání kovových materiálů a kamene bez použití vody ENF002 1 Napájení Nástroj lze připojit pouze k odpovídajícímu zdroji s napětím stejným jaké je uvedeno na typovém štítku a může pracovat pouze s jednofázovým střídavým napětím V souladu s evropskými normami má dvojitou izolaci a může být proto napájen ze zásuvek bez zemnicího vodiče ENG905 1 Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podl...

Page 59: ...ezpečnostní upozornění a pokyny Při nedodržení upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým proudem požáru nebo vážnému zranění Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu GEB033 3 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K BRUSCE Obecné bezpečnostní výstrahy pro broušení smirkování kartáčování a rozbrušování 1 Tento elektrický nástroj je určen k broušení jemnému broušení kartáčování a rozb...

Page 60: ...ach Dojde li k nadměrnému nahromadění kovového prachu mohou vzniknout elektrická rizika 15 Neprovozujte elektrický nástroj v blízkosti hořlavých materiálů Odletující jiskry by mohly tyto materiály zapálit 16 Nepoužívejte příslušenství vyžadující použití chladicích kapalin Použití vody nebo jiné chladicí kapaliny může vést k úmrtí nebo úrazu elektrickým proudem Zpětný ráz a odpovídající výstrahy Zp...

Page 61: ...i na minimum riziko skřípnutí kotouče a zpětného rázu Velké díly mají tendenci prověšovat se svojí vlastní váhou Podpěry je nutno umístit pod díl v blízkosti rysky řezu a u okrajů dílu a to na obou stranách od kotouče f Při provádění kapsovitého řezu do stávajících stěn nebo jiných uzavřených míst zachovávejte zvýšenou opatrnost Vyčnívající kotouč může při zaříznutí do plynových vodovodních či ele...

Page 62: ...NÉ POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržení bezpečnostních pravidel uvedených v tomto návodu k obsluze může způsobit vážné zranění POPIS FUNKCE POZOR Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte že je vypnutý a vytažený ze zásuvky Zámek hřídele Fig 1 POZOR Nikdy neaktivujte zámek hřídele pokud se pohybuje vřeteno Může dojít k poškození nástroje Při instalaci a demontáži příslušenství ...

Page 63: ... nastat potřeba vyvíjet na nástroj příliš velkou sílu Dostatečný tlak je zajištěn hmotností samotného nástroje Příliš velký tlak by mohl vést k nebezpečnému roztříštění kotouče Pokud nástroj při broušení upustíte VŽDY vyměňte kotouč NIKDY s brusným kotoučem nenarážejte do zpracovávaného materiálu Vyvarujte se narážení a zaseknutí kotouče a to zejména při opracovávání rohů ostrých hran apod Mohlo b...

Page 64: ...ní a náchylnost ke kroucení nebo ohybu v řezu a tudíž možnost zpětného rázu nebo roztržení kotouče Neobnovujte řezání přímo v dílu Nechejte kotouč dosáhnout plné rychlosti a poté jej opatrně zasuňte do řezu posunujte nástroj směrem dopředu po povrchu zpracovávaného dílu Pokud kotouč uvedete do chodu v dílu může dojít k jeho uváznutí zvednutí nebo zpětnému rázu Během práce nikdy neměňte úhel kotouč...

Page 65: ... místní servisní středisko firmy Makita Chránič kotouče kryt kotouče pro kotouče s vypouklým středem lamelové brusné kotouče Chránič kotouče kryt kotouče pro rozbrušovací diamantové kotouče Kotouče s vypouklým středem Brusné rozbrušovací kotouče Lamelové brusné kotouče Diamantové kotouče Drátěné miskové kartáče Šikmý drátěný kartáč 85 Brusné kotouče Vnitřní příruba Pojistná matice pro kotouče s vy...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...68 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884675C974 ...

Reviews: