background image

59

GEB033-8

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A 
ESMERILHADEIRA

Avisos de segurança comuns para rebarbação, lixa-
mento, limpeza com escova metálica ou corte abra-
sivo:
1.

Esta ferramenta foi concebida para funcionar
como uma rebarbadora, lixadeira, escova metá-
lica ou ferramenta de corte. Leia os avisos de
segurança, instruções, ilustrações e especifica-
ções fornecidas com a ferramenta. 

O não segui-

mento de todas as instruções que se seguem
poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou
graves ferimentos. 

2.

Não é recomendável utilizar esta ferramenta
para efectuar operações de polimento. 

Opera-

ções diferentes daquelas para as quais a ferramenta
foi projectada podem criar situações perigosas e
causar ferimentos ao operador.

3.

Não utilize acessórios que não sejam especifica-
mente projectados e recomendados pelo fabri-
cante. 

O fato de poder instalar o acessório na

ferramenta eléctrica não garante um funcionamento
com segurança.

4.

A velocidade nominal do acessório deve ser
pelo menos igual à velocidade máxima indicada
na ferramenta. 

Os acessórios que funcionam em

velocidade mais alta do que a velocidade nominal
podem quebrar e se estilhaçar.

5.

O diâmetro externo e a espessura do acessório
devem estar dentro da capacidade nominal da
ferramenta eléctrica. 

Não é possível proteger ou

controlar adequadamente os acessórios de tama-
nho incorrecto.

6.

A montagem roscada dos acessórios deve cor-
responder à rosca da haste da esmerilhadeira.
Em relação aos acessórios montados por flan-
ges, o orifício do veio do acessório deve encai-
xar no diâmetro guia da flange. 

Os acessórios

que não correspondam ao hardware de instalação
da ferramenta eléctrica ficam desequilibrados,
vibram excessivamente e podem causar a perda de
controlo.

7.

Não utilize acessórios danificados. Antes de
cada utilização, inspeccione o acessório, tal
como o disco abrasivo, para ver se há trincos ou
rachaduras, a base protectora para ver se há
trincos, rasgos ou desgaste demasiado e a
escova metálica para ver se há arames soltos ou
quebrados. Se a ferramenta ou acessório cair,
verifique se há danos e, em caso positivo, ins-
tale um acessório em boas condições. Após ins-
peccionar ou instalar um acessório, certifique-
se de que os espectadores bem como você
mesmo estejam afastados do acessório rotativo,
e funcione a ferramenta em velocidade máxima
em vazio por um minuto. 

Os acessórios danifica-

dos geralmente se quebram durante esta prova.

8.

Utilize equipamento de protecção pessoal. Uti-
lize um protector facial, óculos de segurança ou
protectores oculares, conforme a aplicação. Uti-
lize uma máscara contra pó, protectores auricu-
lares, luvas e avental capazes de resguardar
contra estilhaços ou abrasivos pequenos da
peça de trabalho. 

Os protectores oculares devem

ter capacidade de resguardar contra fragmentos
gerados por diversas operações. A máscara contra
pó ou de respiração deve ter capacidade de filtrar
partículas geradas pela operação com a ferramenta.
A exposição prolongada a ruídos de alta intensidade
pode causar a perda de audição.

9.

Mantenha os espectadores a uma distância
segura da área de trabalho. Todas as pessoas
que entram na área de trabalho devem utilizar
equipamento de protecção pessoal. 

Estilhaços da

peça de trabalho ou um acessório quebrado podem
ser atirados e causar ferimentos além da área ime-
diata de operação.

10. Segure a ferramenta pelas partes isoladas ao

executar uma operação onde a ferramenta de
corte possa tocar em fios ocultos ou no seu pró-
prio fio. 

O contacto do acessório de corte com um

fio “ligado” poderá carregar as partes metálicas da
ferramenta e causar choque eléctrico no operador.

11. Coloque o fio afastado do acessório rotativo. 

Se

perder o controlo, o fio pode ser cortado ou ficar
preso e sua mão ou braço pode ser puxado para o
acessório em rotação.

12. Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes que o

acessório tenha parado completamente. 

O aces-

sório rotativo pode enganchar na superfície e des-
controlar a ferramenta.

13. Não funcione a ferramenta eléctrica enquanto a

carrega ao seu lado. 

O contacto acidental com o

acessório rotativo pode prender as roupas, puxando
o acessório na direcção do seu corpo.

14. Limpe os orifícios de ventilação da ferramenta

eléctrica regularmente. 

A ventoinha do motor aspira

o pó dentro da caixa e a acumulação excessiva de
metal pulverizado pode causar choque eléctrico.

15. Não funcione a ferramenta eléctrica próximo de

materiais inflamáveis. 

As fagulhas podem incen-

diar esses materiais.

16. Não utilize acessórios que requerem refrigeran-

tes líquidos. 

A utilização de água ou outros refrige-

rantes líquidos pode resultar em choque ou
electrocussão.

Advertências sobre contragolpes

O contragolpe é uma reacção repentina a um disco rota-
tivo, base protectora, escova ou qualquer outro acessó-
rio preso ou emperrado. O bloqueio causa a parada
imediata do acessório rotativo que, por sua vez, causa o
impulso da ferramenta descontrolada na direcção oposta
à da rotação do acessório, no ponto onde foi preso.  
Se o disco abrasivo ficar preso ou enroscado na peça de
trabalho, por exemplo, a sua borda que está a entrar no
ponto onde prendeu, pode entrar na superfície do mate-
rial fazendo com que o disco salte ou cause um contra-
golpe. O disco pode pular na direcção do operador ou na
direcção oposta, dependendo do sentido do movimento
do disco no ponto onde foi preso. Os discos abrasivos
também podem quebrar nessas circunstâncias. 

Summary of Contents for 9561CH

Page 1: ... I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακ ς λειαντήρας Οδηγίες χρήσεως 9561CH 9561CVH 9562CH 9562CVH 9563C 9564C 9564CV 9565C 9565CV ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 6 4 5 6 7 4 6 5 2 3 2 4 6 5 007358 001046 007566 002980 007359 007360 007564 002981 ...

Page 3: ...3 15 16 17 18 A B 15 8 12 13 9 10 11 12 13 14 15 16 14 11 1 8 9 10 007362 005261 005260 005262 007364 007363 001107 005259 ...

Page 4: ...4 17 18 19 22 23 014103 007365 010855 8 20 10 21 19 ...

Page 5: ...wire GEA010 1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instruc tions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future refer ence GEB033 8 GRINDER SAFETY WARNINGS Safety Warnings Common for Grinding Sanding Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations 1 This po...

Page 6: ...y be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory 12 Never lay the power tool down until the acces sory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control 13 Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the acc...

Page 7: ...e edge of the workpiece on both sides of the wheel f Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback Safety Warnings Specific for Sanding Operations a Do not use excessively oversized sanding disc paper Follow manufacturers recommen dations when selecting sanding...

Page 8: ...t is turned in the direction of number 1 Refer to the table below for the relationship between the number settings on the dial and the approximate rotating speed 010478 CAUTION If the tool is operated continuously at low speeds for a long time the motor will get overloaded and heated up The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do not force it past 5 or 1 or the speed a...

Page 9: ...ttachment in the vent Dust cover attachment can be removed by hand NOTE Clean out the dust cover attachment when it is clogged with dust or foreign matters Continuing operation with a clogged dust cover attachment will damage the tool OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the tool applies adequate pressure Forcing and excessive pressure could cause dangerou...

Page 10: ...rinding will cause the wheel to crack and break causing serious personal injury A diamond wheel shall be operated perpendicular to the material being cut MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result The tool a...

Page 11: ...ing with normal side grip Vibration emission ah AG 8 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode surface grinding with anti vibration side grip Vibration emission ah AG 7 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode disc sanding Vibration emission ah DS 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 Model 9564CV Work mode surface grinding with normal side grip Vibration emission ah AG 8 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m...

Page 12: ...2CH 9562CVH 9564CV 9565C 9565CV Conforms to the following European Directives 2006 42 EC They are manufactured in accordance with the following Standard or standardized documents EN60745 The technical file in accordance with 2006 42 EC is avail able from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 28 2 2015 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium ...

Page 13: ...imentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signaléti que et il ne pourra fonctionner que sur un courant sec teur monophasé Réalisé avec une double isolation il peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre GEA010 1 Consignes de sécurité générales pour outils électri ques MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions Il y a risque de cho...

Page 14: ...ne minute Norma lement l accessoire se cassera lors de ce test s il est endommagé 8 Portez des dispositifs de protection personnelle Suivant le type de travail à effectuer utilisez un écran facial des lunettes étanches ou des lunet tes de sécurité Selon le cas portez un masque antipoussières des protecteurs d oreilles des gants ou un tablier de travail assurant une pro tection contre les petits éc...

Page 15: ...eulage des meules à moyeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du carter de meule Si la meule n est pas bien montée et dépasse le plan de la lèvre du carter de meule celui ci ne pourra pas assurer une protection adéquate c Le carter de meule doit être solidement fixé à l outil électrique et placé de façon à assurer une sécurité maximale en ne laissant qu une partie minimale de la meul...

Page 16: ...tes le tourner un instant à vide Soyez attentif à toute vibration ou sautillement pouvant indiquer que la meule n est pas bien posée ou qu elle est mal équilibrée 22 Utilisez la face spécifiée de la meule pour meu ler 23 Ne laissez pas tourner l outil après l utilisation Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 24 Ne touchez pas la pièce immédiatement après avoir term...

Page 17: ...harge qui excède la limite admissible il s arrête automatiquement pour pro téger le moteur et le disque L outil peut être redémarré automatiquement lorsque la charge revient au niveau admissible ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute intervention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et débranché Installation de la poignée latérale manche Fig 4 ATTENTION Avant d utiliser l...

Page 18: ...ux de cas ser la meule Remplacez TOUJOURS la meule si vous échappez l outil pendant le meulage Ne frappez JAMAIS le disque de meulage ou la meule contre la pièce à travailler Évitez de laisser la meule sautiller ou accrocher tout spécialement lorsque vous travaillez dans les coins sur les bords tranchants etc Cela peut causer une perte de contrôle et un choc en retour N utilisez JAMAIS cet outil a...

Page 19: ... de la ligne de coupe ou de provoquer un choc en retour Ne modifiez jamais l angle de la meule pendant l exé cution de la coupe L application d une pression latérale sur la meule de tronçonnage comme lors du meulage causera la fissuration et le bris de la lame ce qui com porte un risque de blessure grave Une meule diamantée doit être utilisée perpendiculai rement au matériau à couper ENTRETIEN ATT...

Page 20: ...4CV Niveau de pression sonore LpA 83 dB A Niveau de puissance sonore LWA 94 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle 9565C 9565CV Niveau de pression sonore LpA 82 dB A Niveau de puissance sonore LWA 93 dB A Incertitude K 3 dB A Porter des protecteurs anti bruit ENG900 1 Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN60745 Modèle 9561CVH Mode de travail meulage de surfa...

Page 21: ...é à prendre pour protéger l utili sateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENH101 18 Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita déclar...

Page 22: ...e auf dem Typenschild ange gebene Spannung angeschlossen werden und arbeitet nur mit Einphasen Wechselspannung Sie ist doppelt schutzisoliert und kann daher auch an Steckdose ohne Erdanschluss betrieben werden GEA010 1 Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisun...

Page 23: ...ine Sicherheits oder Schutzbrille Tragen Sie bei Bedarf eine Staubmaske Ohrenschützer Hand schuhe und eine Arbeitsschürze die in der Lage ist kleine Schleifpartikel oder Werkstücksplitter abzuwehren Der Augenschutz muss in der Lage sein den bei verschiedenen Arbeiten anfallenden Flugstaub abzuwehren Die Staubmaske oder Atem schutzmaske muss in der Lage sein durch die Arbeit erzeugte Partikel herau...

Page 24: ... werden Eine falsch montierte Schleifscheibe die über die Ebene der Schutzlippe hinausragt kann nicht angemessen geschützt werden c Die Schutzhaube muss sicher am Elektro werkzeug befestigt und für maximale Sicher heit positioniert werden um den auf die Bedienungsperson gerichteten Schleifschei benbetrag minimal zu halten Die Schutz haube schützt den Bediener vor Schleifscheiben Bruchstücken verse...

Page 25: ...chädigt werden Eine Beschädigung dieser Teile kann zu einem Schei benbruch führen 20 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine dass die Schleifscheibe nicht das Werkstück berührt 21 Lassen Sie die Maschine vor der eigentlichen Bearbeitung eines Werkstücks eine Weile laufen Achten Sie auf Vibrationen oder Taumelbewe gungen die Anzeichen für schlechte Montage oder eine schlecht ausgewuc...

Page 26: ...Belastung konstant gehalten wird Soft Start Funktion Diese Funktion gewährleistet ruckfreies Anlaufen durch Anlaufstoßunterdrückung Überlastschalter Wird die zulässige Belastung der Maschine überschrit ten wird sie automatisch abgeschaltet um Motor und Schleifscheibe zu schützen Verringert sich die Belas tung wieder auf ein zulässiges Niveau wird die Maschine automatisch wieder gestartet MONTAGE V...

Page 27: ...benbruch führen Wechseln Sie die Schleifscheibe IMMER aus falls die Maschine während der Schleifarbeit fallen gelassen wurde Eine Schleif oder Trennscheibe darf NIEMALS gegen das Werkstück geschlagen oder gestoßen werden Achten Sie besonders beim Bearbeiten von Ecken scharfen Kanten usw darauf dass die Schleifscheibe nicht springt oder hängen bleibt Dies könnte den Ver lust der Kontrolle und Rücks...

Page 28: ...ann die Trennscheibe klemmen hoch steigen oder zurückschlagen Ändern Sie während der Schneidarbeiten niemals den Winkel der Trennscheibe Die Ausübung von Seiten druck auf die Trennscheibe wie beim Schleifen verur sacht Reißen und Brechen der Trennscheibe was schwere Verletzungen zur Folge haben kann Eine Diamantscheibe muss senkrecht zum Werkstück material angesetzt werden WARTUNG VORSICHT Denken ...

Page 29: ...Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein ENG905 1 Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 Modell 9561CVH 9562CH 9562CVH 9564CV Schalldruckpegel LpA 83 dB A Schalleistungspegel LWA 94 dB A Ungewissheit K 3 dB A Modell 9565C 9565CV Schalldruckpegel LpA 82 dB A Schalleistungspegel LWA 93 dB A Ungewis...

Page 30: ...nswert abweichen WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefähr dungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedin gungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklu...

Page 31: ...tessa tensione indicata sulla targhetta del nome e può funzionare soltanto con la corrente alternata monofase Esso ha un doppio isolamento per cui può essere usato con le prese di corrente sprovviste della messa a terra GEA010 1 Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza degli avv...

Page 32: ...ndo il necessario indossare una mascherina antipolvere protezioni per le orec chie guanti e grembiale di lavoro in grado di fer mare piccoli frammenti abrasivi o schegge del pezzo Gli occhiali di protezione devono poter fer mare i frammenti volanti prodotti dalle varie opera zioni La mascherina antipolvere o respiratore devono essere capaci di filtrare le particelle gene rate dal lavoro L esposizi...

Page 33: ...posta verso l opera tore La protezione aiuta a proteggere l opera tore dai frammenti causati dalla rottura del disco e dal contatto accidentale con il disco d I dischi devono essere usati soltanto per le applicazioni raccomandate Per esempio non si deve smerigliare con il lato del disco di taglio I dischi di taglio abrasivi sono proget tati per la smerigliatura periferica e le forze late rali appl...

Page 34: ...dattatori separati per montare dischi abrasivi con foro largo 27 Usare soltanto le flange specificate per questo utensile 28 Usando gli utensili su cui montare dischi con foro filettato accertarsi che la filettatura del disco sia sufficientemente lunga da accettare la lunghezza del mandrino 29 Accertarsi che il pezzo sia supportato corretta mente 30 Tenere presente che il disco continua a girare d...

Page 35: ... 6 AVVERTIMENTO La protezione disco deve essere montata sull utensile in modo che il lato chiuso della protezione sia sempre rivolto verso l operatore Quando si usa un disco abrasivo troncatore diaman tato utilizzare soltanto la speciale protezione del disco progettata per l impiego con i dischi troncatori In alcuni Paesi europei si può usare la protezione ordina ria quando si usa un disco diamant...

Page 36: ...ltre lame per usi simili Usate con le sme rigliatrici tali lame causano frequenti contraccolpi e la perdita di controllo dell utensile con pericolo di lesioni personali ATTENZIONE Dopo una operazione spegnere sempre l utensile e aspettare che il disco si sia fermato completamente prima di deporre l utensile Operazione di smerigliatura e di levigatura Fig 16 Tenere SEMPRE saldamente l utensile con ...

Page 37: ...aterale sul disco scanalato come per la smerigliatura il disco potrebbe scheggiarsi e rompersi causando inci denti seri I dischi diamantati vanno usati perpendicolarmente al materiale che si taglia MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di ispezione o di manutenzione Mai usare benzina benzene solventi alc...

Page 38: ...ne Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN60745 Modello 9561CVH Modalità operativa smerigliatura della superfi cie con normale impugnatura laterale Emissione di vibrazione ah AG 8 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa carteggiatura Emissione di vibrazioni ah DS 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 Modello 9562CH 9562CVH Modalità operativa smeriglia...

Page 39: ...nda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l utensile viene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di funzionamento ENH101 18 Modello per l Europa soltanto Dichiarazione CE di conform...

Page 40: ...den aangesloten op een stroombron van hetzelfde voltage als aangegeven op de naamplaat en kan alleen op enkel fase wisselstroom worden gebruikt Het gereedschap is dubbel geïsoleerd en kan derhalve ook op een niet geaard stopcontact wor den aangesloten GEA010 1 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaar schuwingen en alle instructies Het ni...

Page 41: ...t Beschadigd accessoire breken normaal gesproken in stukken gedurende deze testduur 8 Gebruik persoonlijke veiligheidsmiddelen Afhankelijk van de toepassing gebruikt u een gezichtsscherm een beschermende bril of een veiligheidsbril Al naar gelang van toepassing draagt u een stofmasker gehoorbeschermers handschoenen en een werkschort die in staat zijn kleine stukjes slijpsel of werkstukfragmen ten ...

Page 42: ...ppervlak van schijven met een ver zonken middengat moet bij montage lager komen dan het vlak van de beschermrand Bij een onjuist gemonteerde schijf die boven het vlak van de beschermrand uitsteekt is geen goede bescherming mogelijk c De beschermkap moet stevig worden vastge zet aan het elektrisch gereedschap en in de maximaal beschermende stand worden gezet zodat het kleinst mogelijke deel van de ...

Page 43: ...jf kunnen wijzen 22 Gebruik de aangegeven kant van de schijf om mee te slijpen 23 Laat het gereedschap niet ingeschakeld liggen Bedien het gereedschap alleen wanneer u het vasthoudt 24 Raak het werkstuk niet onmiddellijk na gebruik aan Deze kan bijzonder heet zijn en brandwon den op uw huid veroorzaken 25 Volg de instructies van de fabrikant voor het juist monteren en gebruiken van de schijven zor...

Page 44: ...rdt onderdrukt zodat u veilig kunt werken en zacht kunt starten Beveiliging tegen overbelasting Wanneer de toelaatbare belasting van het gereed schap wordt overschreden stopt het gereedschap automatisch om de motor en de schijf te beschermen Zodra de belasting tot het toelaatbare niveau is gedaald kan het gereedschap weer automatisch wor den gestart INEENZETTEN LET OP Zorg altijd dat het gereedsch...

Page 45: ...hap levert vol doende druk op Overmatige kracht of druk kan schijf breuk veroorzaken hetgeen gevaarlijk is Vervang ALTIJD de schijf indien het gereedschap tij dens het slijpen op de grond is gevallen Bots of stoot de slijpschijf NOOIT tegen het werkstuk Zorg dat de schijf niet terugkaatst of blijft hangen vooral bij het bewerken van hoeken scherpe randen enz Dit kan namelijk verlies van controle o...

Page 46: ... wordt gestart terwijl de schijf al in het werkstuk steekt kan de schijf vastlopen omhoog lopen of terugslaan Tijdens het doorslijpen mag u nooit de hoek van de schijf veranderen Door zijdelingse druk uit te oefenen op de schijf zoals bij schuren zal de schijf barsten en breken waardoor ernstig persoonlijk letsel wordt ver oorzaakt Een diamantschijf moet haaks op het door te slijpen werkstuk worde...

Page 47: ...jge leverd zijn als standaard accessoires Deze accessoi res kunnen per land verschillend zijn ENG905 1 Geluidsniveau De typisch A gewogen geluidsniveaus vastgesteld vol gens EN60745 Model 9561CVH 9562CH 9562CVH 9564CV Geluidsdrukniveau LpA 83 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 94 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Model 9565C 9565CV Geluidsdrukniveau LpA 82 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 93 dB A Onnauwkeu...

Page 48: ...sie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekening houdend met alle fasen va...

Page 49: ... alimentación de la misma tensión que la indi cada en la placa de características y sólo puede funcio nar con corriente alterna monofásica El sistema de doble aislamiento de la herramienta puede por lo tanto usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra GEA010 1 Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas ...

Page 50: ...ción o gafas de seguridad Según corresponda póngase mascarilla contra el polvo protectores auditivos guantes y delantal de taller que pueda detener los pequeños frag mentos abrasivos o de pieza de trabajo que sal gan despedidos La protección de los ojos deberá poder detener los desechos despedidos generados en distintas operaciones La mascarilla contra el polvo o respirador deberá poder filtrar la...

Page 51: ...ector de disco ayuda a proteger al operario de fragmentos de disco roto de un contacto acci dental con el disco y de chispas que pueden prender fuego a sus ropas d Los discos deberán ser utilizados solamente para aplicaciones recomendadas Por ejem plo no amole con el costado de un disco de corte Los discos de corte abrasivo están previs tos para amolado periférico estos discos podrán desintegrarse...

Page 52: ... especificadas para esta herramienta 28 Para herramientas que vayan a ser utilizadas con discos de orificio roscado asegúrese de que la rosca del disco sea lo suficientemente larga como para acomodar la longitud del eje 29 Compruebe que la pieza de trabajo esté bien sujetada 30 Tenga en cuenta que el disco continuará girando después de haber apagado la herramienta 31 Si el lugar de trabajo es muy ...

Page 53: ...co deberá estar instalado en la herramienta de forma que el lado cerrado del protector esté siempre orientado hacia el operario Cuando utilice un disco de corte abrasivo diamante asegúrese de utilizar solamente el protector de disco especial diseñado para usar con discos de corte En algunos países europeos cuando utilice un disco de diamante podrá utilizar el protector ordinario Siga los reglament...

Page 54: ...mienta con discos para cortar madera ni otros discos de sierra Los discos de ese tipo cuando se utilizan en una amoladora con fre cuencia ocasionan retrocesos bruscos y pérdida del control que acarrean heridas personales PRECAUCIÓN Después de la operación apague siempre la herra mienta y espere hasta que el disco se haya parado completamente antes de dejar la herramienta Operación de amolado y lij...

Page 55: ...á estancarse saltar o retroceder bruscamente Durante las operaciones de corte no cambie nunca el ángulo del disco La aplicación de presión lateral en el disco de corte como en amolado hará que el disco se agriete y se rompa ocasionando graves heridas perso nales Un disco de diamante deberá ser utilizado perpendicu larmente al material que se esté cortando MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre...

Page 56: ... estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios están dar Pueden variar de un país a otro ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modelo 9561CVH 9562CH 9562CVH 9564CV Nivel de presión sonora LpA 83 dB A Nivel de potencia sonora LWA 94 dB A Error K 3 dB A Modelo 9565C 9565CV Nivel de presión sonora LpA 82 dB A Nivel de potenci...

Page 57: ...La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del cicl...

Page 58: ...nta só deve ser ligada a uma fonte de alimenta ção com a mesma voltagem da indicada na placa de características e só funciona com alimentação de cor rente alterna monofásica Tem um sistema de isola mento duplo e pode por isso utilizar tomadas sem ligação à terra GEA010 1 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléc tricas AVISO Leia todas os avisos de segurança e todas as instruções O não cump...

Page 59: ...auricu lares luvas e avental capazes de resguardar contra estilhaços ou abrasivos pequenos da peça de trabalho Os protectores oculares devem ter capacidade de resguardar contra fragmentos gerados por diversas operações A máscara contra pó ou de respiração deve ter capacidade de filtrar partículas geradas pela operação com a ferramenta A exposição prolongada a ruídos de alta intensidade pode causar...

Page 60: ...rebarbação periférica a pressão lateral pode causar a quebra desses discos e Utilize sempre flanges em boas condições que sejam do tamanho e formato correctos para o disco seleccionado As flanges apropri adas apóiam o disco reduzindo assim a possibi lidade de quebra do disco As flanges para discos de corte podem ser diferentes das flan ges para discos de rebarbação f Não utilize discos desgastados...

Page 61: ... do veio 29 Verifique se a peça de trabalho está correcta mente suportada 30 Preste atenção pois o disco continua a rodar depois de desligar a ferramenta 31 Se o local de trabalho for extremamente quente e húmido ou muito poluído por pó condutor uti lize um disjuntor de 30 mA para assegurar uma operação segura 32 Não utilize a ferramenta em qualquer material que contenha amianto 33 Quando utiliza ...

Page 62: ...ado do resguardo aponte sempre para o operador Ao utilizar um disco abrasivo de corte disco diaman tado lembre se de utilizar somente o resguardo conce bido especialmente para os discos de corte Em alguns países europeus pode se utilizar o resguardo comum ao utilizar discos diamantados Siga os regula mentos do seu país Monte o resguardo da roda com a saliência na faixa do resguardo da roda alinhad...

Page 63: ...das numa rebarbadora recuam frequen temente e podem causar perca de controlo e originar danos pessoais PRECAUÇÃO Depois da operação desligue sempre a ferramenta e espere até que a roda esteja completamente parada antes de pôr a ferramenta de lado Rebarbação e lixamento Fig 16 Agarre SEMPRE na ferramenta firmemente com uma mão no corpo e a outra na pega lateral Ligue a ferra menta e em seguida apli...

Page 64: ...ção poderá causar rachaduras e quebra causando ferimentos graves O disco diamantado deve ser utilizado perpendicular ao material a ser cortado MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desli gada e a ficha retirada da tomada antes de tentar exe cutar qualquer inspecção ou manutenção Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou pro dutos semelhantes Pode ocorrer a desc...

Page 65: ...eterminado de acordo com EN60745 Modelo 9561CVH 9562CH 9562CVH 9564CV Nível de pressão de som LpA 83 dB A Nível do som LWA 94 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo 9565C 9565CV Nível de pressão de som LpA 82 dB A Nível do som LWA 93 dB A Variabilidade K 3 dB A Utilize protectores para os ouvidos ENG900 1 Vibração O valor total da vibração soma vectorial tri axial deter minado de acordo com EN60745 Mo...

Page 66: ...erente AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indicado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como...

Page 67: ...ed samme spænding som angivet på typeskiltet og kan kun anvendes på enfaset vekselstrømsforsyning Maskinen arbejder på enkeltfaset vekselspænding og er dobbelt isoleret og må derfor tilsluttes en stikkontakt uden jordtil slutning GEA010 1 Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle sikkerhedsinstruktioner Hvis nedenstående advarsler og instruktioner ik...

Page 68: ...skuere på god afstand af arbejdsområdet Enhver person som befinder sig i arbejdsområ det skal bære personligt beskyttelsesudstyr Fragmenter fra arbejdsemner eller fra brækket tilbe hør kan blive slynget af og være årsag til tilskade komst også uden for det umiddelbare arbejdsområde 10 Hold kun maskinen i de isolerede håndtagsfla der når der udføres et arbejde hvor det skæ rende tilbehør kan komme ...

Page 69: ...r binder i snittet med risiko for tilbageslag eller brud på skiven til følge b Stå ikke på linje med eller bag den roterende skive Når skiven under anvendelse drejer bort fra Dem kan et muligt tilbageslag bevirke at den roterende skive og maskinen slynges direkte mod Dem c Hvis skiven binder eller hvis en skæring af en eller anden årsag afbrydes skal De slukke for maskinen og holde den ubevægelig ...

Page 70: ...krifterne for produktet nøje overhol des MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE FORSIGTIG Vær altid sikker på at maskinen er afbrudt inden dens funktion indstilles eller kontrolleres Spindellås Fig 1 FORSIGTIG Aktiver aldrig spindellåsen mens spindelen bevæger sig Dette k...

Page 71: ...f den forkrøppede centersliveskive multi skive tilbehør Monter den indvendige flange på spindelen Anbring sli beskiven skiven på den indvendige flange og skru flange møtrikken på spindelen Fig 9 For at stramme låsemøtrikken skal De trykke fast på spindellåsen så spindelen ikke kan dreje og derefter anvende låsemøtriknøglen til at stramme godt til i retnin gen med uret Slibeskiven afmonteres ved at...

Page 72: ...det af brug kan slibeskiven anvendes i både ret ning A og B Anvendelse med trådkopbørste trådrejfningsbørste ekstraudstyr Fig 17 FORSIGTIG Kontroller børstens funktion ved at køre maskinen uden belastning og sørg for at der ikke befinder sig nogen personer foran eller i forlængelse af børsten Anvend ikke en børste som er beskadiget eller som ikke er i balance Anvendelse af en beskadiget børste kan...

Page 73: ...at skiven revner og brækker med alvorlig tilskadekomst til følge En diamantskive skal anvendes vinkelret på det materi ale der skæres i VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og taget ud af for bindelse før der foretages inspektion eller vedligehol delse Anvend aldrig benzin rensebenzin fortynder alkohol og lignende Resultatet kan blive misfarvning deforme ring eller revne...

Page 74: ... Bær høreværn ENG900 1 Vibration Vibrations totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model 9561CVH Arbejdsindstilling overfladeslibning med almin deligt sidegreb Vibrationsafgivelse ah AG 8 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstilling disksandslibning Vibrationsafgivelse ah DS 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s2 Model 9562CH 9562CVH Arbejdsindstilling overf...

Page 75: ...sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurde ring af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ENH101 18 Kun for lande i Europa EU konformitetserklæring Makita erklærer at den følgende maskine maskiner Maskinens betegnelse...

Page 76: ... λείανση και τρίψιμο μεταλλικών και πέτρινων υλικών χωρίς την χρήση ύδατος ENF002 2 Ρευματοδ τηση Το μηχάνημα πρέπει να συνδέεται μ νο σε παροχή ρεύματος της ίδιας τάσης με αυτή που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευαστού και μπορεί να λειτουργήσει μ νο με εναλλασσ μενο μονοφασικ ρεύμα Τα μηχανήματα αυτά έχουν διπλή μ νωση και κατά συνέπεια μπορούν να συνδεθούν σε ακροδέκτες χωρίς σύρμα γείωσης Μον...

Page 77: ...το εξάρτημα πως λειαντικούς τροχούς για ρινίσματα και ρωγμές τη βάση υποστήριξης για ρωγμές ρήξη ή υπερβολική φθορά τη συρματ βουρτσα για χαλαρά ή ραγισμένα σύρματα Εάν το ηλεκτρικ εργαλείο ή το εξάρτημα πέσει κάτω ελέγξτε το για ζημιές ή προσαρμ στε ένα καλ εξάρτημα Μετά τον έλεγχο και την προσαρμογή εν ς εξαρτήματος απομακρυνθείτε εσείς και οι γύρω σας απ το επίπεδο περιστροφής του εξαρτήματος κ...

Page 78: ...ετε το σώμα σας στην περιοχή που το ηλεκτρικ εργαλείο θα κινηθεί εάν συμβεί οπισθολάκτισμα Το οπισθολάκτισμα θα οδηγήσει το εργαλείο σε διεύθυνση αντίθετη της κίνησης του τροχού στο σημείο εμπλοκής d Χρησιμοποιείτε πολύ προσοχή ταν εργάζεστε σε γωνίες αιχμηρές άκρες κλπ Αποφεύγετε αναπηδήσεις και εμπλοκές του εξαρτήματος Γωνίες αιχμηρές άκρες ή αναπηδήσεις έχουν την τάση να προκαλούν εμπλοκή στο π...

Page 79: ...κές καλωδιώσεις ή αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν ανάκρουση οπισθολάκτισμα Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες γυαλοχαρτίσματος a Μη χρησιμοποιείτε υπερβολικά μεγαλύτερο μέγεθος δίσκου γυαλοχαρτίσματος Ακολουθήστε τις συστάσεις του κατασκευαστή ταν επιλέγετε γυαλ χαρτο Ένα γυαλ χαρτο μεγαλύτερου μεγέθους που εκτείνεται πέρα απ τα άκρα της βάσης υποστήριξης γυαλοχαρτίσματος εγκυμον...

Page 80: ...α να εμποδίσετε την περιστροφή του αξονίσκου ταν τοποθετείτε ή αφαιρείτε εξαρτήματα Δράση διακ πτη Εικ 2 Για εργαλεία με διακ πτη κλειδώματος ΟΝ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν συνδέσετε το εργαλείο πάντοτε ελέγχετε να δείτε τι ο διακ πτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στην θέση OFF ταν πατηθεί το πίσω τμήμα του διακ πτη Για να ξεκινήσει το εργαλείο σύρτε τον διακ πτη ολίσθησης προς την θέση I ON Για συνεχή...

Page 81: ...οθετείστε τον προφυλακτήρα τροχού με την προεξοχή στην ζώνη προφυλακτήρα τροχού ευθυγραμμισμένη με την εγκοπή στο κιβώτιο ρουλεμάν Μετά περιστρέψτε τον προφυλακτήρα τροχού κατά 180 μοίρες Στερεώστε τον με την βίδα αφού τραβήξετε τον μοχλ κατά την διεύθυνση του βέλους για τον σκοπ της εργασίας Η γωνία ρύθμισης του προφυλακτήρα τροχού μπορεί να ρυθμιστεί με τον μοχλ Για να αφαιρέσετε τον προφυλακτήρ...

Page 82: ... πριν αφήσετε το εργαλείο κάτω Λειτουργία λείανσης και τριψίματος Εικ 16 ΠΑΝΤΟΤΕ κρατάτε το εργαλείο σταθερά με το ένα χέρι στο περίβλημα και το άλλο στην πλάγια λαβή Ανάψτε το εργαλείο και μετά εφαρμ στε τον τροχ ή τον δίσκο στο τεμάχιο εργασίας Γενικά κρατάτε την άκρη του τροχού ή δίσκου σε μιά γωνία περίπου 15 μοιρών στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας Κατά την περίοδο εξοικίωσης με έναν νέο τ...

Page 83: ...ποκτήσει πλήρη ταχύτητα και φροντίστε για την εισαγωγή του με προσοχή στο εσωτερικ της τομής μετακινώντας το εργαλείο προς τα εμπρ ς πάνω στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας Ο τροχ ς ενδέχεται να παρουσιάσει εμπλοκή αναπήδηση ή ανάκρουση εάν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικ εργαλείο εν σω βρίσκεται εντ ς του τεμαχίου εργασίας Στη διάρκεια των εργασιών κοπής μην αλλάζετε ποτέ τη γωνία του τροχού Εάν ασκ...

Page 84: ...ι κλειδώματος για τροχ χαμηλωμένου κέντρου τροχ λείανσης κοπής πολυδίσκο διαμαντοτροχ Παξιμάδι κλειδώματος για δίσκο λείανσης Κλειδί παξιμαδιού κλειδώματος Πλάγια λαβή Ελαστικ επίθεμα Προσάρτημα καλύμματος σκ νης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ENG905 1 Θ ρυβος Το τυπικ Α επίπεδο...

Page 85: ...ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρ πο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλ...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...884674G990 IDE Makita Jan BaptistVinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: