background image

Summary of Contents for 6705D

Page 1: ...arafusadora a bateria Manual de instruço es DK Akku skruemaskine Brugsanvisning S Sladdlös momentskruvdragare Bruksanvisning N Akku momentskrutrekker Bruksanvisning SF Langaton ruuvinväännin Käyttöohje GR Û ÚÌ ÙÔ k ÙÛ È ËÁ Â Ú Ûˆ 6705D 6705DW 6705DW With battery charger Met acculader Inkl batteriladdar Avec chargeur Con cargador de batería Med batterilader Mit Ladegerät Com carregador de bateria ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 1 2 1 3 4 11 mm 7 16 9 mm 3 8 6 5 7 8 0 9 e r w q 2 ...

Page 3: ... jected to damage or stress 8 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 9 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise dam aged in any way take it to a qualified service man 10 Do not disassemble charger or battery car tridge take it to a qualified serviceman when service or repair is required Incorrect reas sembly may result in a...

Page 4: ...h Number of cells 9100 1 300 8 CAUTION The battery charger is for charging Makita battery cartridge Never use it for other purposes or for other manufacturer s batteries When you charge a new battery cartridge or a battery cartridge which has not been used for a long period of time it may not accept a full charge This is a normal condition and does not indicate a problem You can recharge the batte...

Page 5: ...he red mark NOTE Always tighten the two screws to secure the adjust ing ring after adjusting the fastening torque The fastening torque may differ depending upon the kind of screws the type of materials to be fastened etc Before starting your job always perform a test operation to verify the adequate fastening torque Operation The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size o...

Page 6: ... manière que ce soit 8 N utilisez pas le chargeur si le ca ble ou la prise sont en mauvais état en ce cas changez les immédiatement 9 N utilisez pas le chargeur après qu il ait reçu un choc soit tombé à terre ou se trouve endommagé en quelque façon portez le d abord chez un réparateur qualifié 10 Ne démontez pas le chargeur et ne tentez pas d ouvrir la batterie portez les chez un répa rateur quali...

Page 7: ... témoin de charge s éteint Le temps de charge est le suivant Batteries 9100 et 9100A environ 60 minutes 5 Si vous laissez la batterie dans le chargeur une fois la charge terminée le chargeur passera en mode de charge de compensation charge d entretien 6 Une fois la recharge terminée retirez la batterie du chargeur et débranchez le chargeur de la source d alimentation Type de batterie Capacité mAh ...

Page 8: ...us Numéros de la bague de réglage Couple de serrage obtenu 1 5 kg cm 2 10 kg cm 3 18 kg cm 4 27 kg cm 5 37 kg cm Exemple On obtient un couple de serrage de 10 kg cm lorsque le numéro 2 est aligné sur le repère rouge NOTE N oubliez pas de resserrer les deux vis après avoir tourné la bague de réglage Le couple de serrage dépend du type de vis du type de matériau etc Avant de commencer le travail fai...

Page 9: ...t nicht mit einer beschädigten Netzanschlußleitung oder Stek ker beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln 9 Betreiben Sie das Ladegerät nicht wenn es starken Erschütterungen ausgesetzt fallen gelassen oder sonstwie beschädigt wurde Bringen Sie es in diesem Fall zu einem quali fizierten Kundendiensttechniker 10 Versuchen Sie nicht das Ladegerät oder den Akku zu zerlegen sondern bringen Sie...

Page 10: ...m den Akku herauszunehmen die Ver schlußklammer öffnen und den Akku aus der Maschine ziehen Zum Einsetzen des Akkus die Erhebung am Akku Gehäuse in die Nut im Maschinengehäuse ausrich ten und den Akku hineinschieben Dann die Ver schlußklammer wieder schließen Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme der Maschine daß die Verschlußklammer sicher eingerastet ist um zu verhindern daß der Akku herausfä...

Page 11: ...lassen in die AUS Stellung zurückkehrt Zum Einschalten drücken Sie den Schalter Zum Ausschalten lassen Sie den Schalter los Drehrichtungsumschalter Abb 5 VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beginnen Wechseln Sie niemals die Drehrichtung bevor der Motor zum Stillstand gekommen ist Andernfalls kann die Maschine beschädigt werden Mit dem Drehrichtungsumschalter kann di...

Page 12: ... und der Akku aus dem Gerät entfernt ist Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes zu gewährleisten sollten Reparatur Wartungs und Einstellarbeiten nur von Makita autorisierten Werk stätten oder Kundendienstzentren unter aus schließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden GARANTIE Für Makita Elektrowerkzeuge gewähren wir Garantie gemäß den gesetzlichen länders...

Page 13: ...iato oppure messo in condizioni di essere danneggiato oppure stirato 8 Non mettere in operazione il caricatore delle batterie con un cavo o una spina in cattive condizioni Sostituire immediatamente 9 Non mettere in operazione un caricatore quando ha ricevuto una botta quando è stato fatto cadere oppure è stato danneggiato in una maniera qualsiasi Portatelo subito ad un negozio di fiducia per le ri...

Page 14: ...e 3 Quando la cartuccia batteria è inserita il colore della spia di carica lampeggia in rosso e la carica comincia 4 Al termine della carica la spia di carica scompare Il tempo di carica è il seguente Batteria 9100 e 9100A circa 60 minuti 5 Se si lascia la cartuccia batteria nel caricatore dopo il completamento del ciclo di carica il cari catore si dispone nella modalità di carica centell inare ca...

Page 15: ... mente da 5 kg cm a 37 kg cm circa Per regolarla allentate le due viti e girate l anello di regolazione Stringete poi le viti per fissare l anello di regolazione Per il rapporto tra i numeri sull anello di regolazione e la coppia di serraggio corrispondente riferitevi alla tabella sotto Numeri sull anello di regolazione Coppia di serraggio corrispondente 1 5 kg cm 2 10 kg cm 3 18 kg cm 4 27 kg cm ...

Page 16: ...dat het snoer zodanig op de grond ligt dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en dat er niets op het snoer ge plaatst wordt 8 Gebruik in geen geval de batterijlader als het netsnoer of de stekker beschadigd is Vervang deze onmiddellijk 9 Gebruik de batterijlader ook niet als deze gevallen is aan een zware stoot heeft blootge staan of als u vermoedt dat hij beschadigd is Laat in deze...

Page 17: ...op een stopcontact 2 Plaats de batterij in de oplader zodat de plus en min klemmen van de batterij overeenkomen met de plus en min markeringen op de oplader Schuif de batterij zo ver mogelijk in de opening zodat deze op de bodem van de laderopening rust 3 Eens de batterij erin zit zal het oplaadlampje rood knipperen en zal het opladen beginnen 4 Nadat het opladen is voltooid zal het oplaad lampje ...

Page 18: ...ting Druk de omkeerschakelaar naar boven voor een rechtse en naar beneden voor een linkse draairichting Beveiliging tegen overbelasting De beveiliging tegen overbelasting slaat automatisch af om het circuit te verbreken telkens wanneer zwaar werk voor lange tijd wordt voortgezet Wacht 20 30 sekonden alvorens het werk te hervatten Instellen van het aandraaimoment Fig 6 Het aandraaimoment kan worden...

Page 19: ...tellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum GARANTIE Wij garanderen dat Makita machines voldoen aan de wettelijke voorschriften van uw land Uitgesloten van garantie zijn beschadigingen veroorzaakt door nor male slijtage overbelasting of misbruik In geval van klachten wordt u verzocht de machine ongedemon teerd op te sturen naar uw handelaar of Makita service centrum samen ...

Page 20: ...opiece con él ni se pise y que no esté sujeto a tirones ni otro tipo de daños 8 No opere el cargador que tenga el cable o el enchufe dañados reemplácelos inmediatamente 9 No opere el cargador en el caso de que haya recibido un golpe se haya caído o esté defec tuoso llévelo a un lugar donde se le pueda practicar un servicio de mantenimiento cuali ficado 10 No desmonte el cargador o el cartucho de b...

Page 21: ...respectivas del cargador de batería Meta el car tucho completamente en el alojamiento del car gador de forma que apoye en el fondo del mismo 3 Cuando se inserte el cartucho de batería la luz de carga parpadeará en color rojo y comenzará la carga 4 Cuando termine la carga la luz de carga se apagará El tiempo de carga es el siguiente Batería 9100 y 9100A 60 minutos aproximada mente 5 Si deja el cart...

Page 22: ...ienta tiene un interruptor inversor que cambia la dirección de rotación Para girar hacia la derecha corra el interruptor inversor hacia arriba para girar hacia la izquierda córralo hacia abajo Protector contra sobrecarga El protector contra sobrecarga automáticamente interrumpe el circuito siempre que se realiza mucho tiempo trabajo pesado Espere de 20 a 30 segundos antes de reanudar la operación ...

Page 23: ...dos por un Centro de Servicio Autorizado de Makita GARANTI uA Las herramientas de Makita quedan garantizadas en conformidad con las regulaciones específicas de las leyes vigentes países Los daños imputables a des gaste y roturas normales a sobrecarga o a un manejo indebido de las herramientas quedan excluidos de la garantía En caso de reclamación se ruega enviar la herramienta sin desmontarla y co...

Page 24: ... ligue à corrente um carregador que tenha o cabo ou a ficha danificados Substitua os imediatamente 9 Não utilize um carregador que tenha levado uma pancada tenha caído ou esteja danifi cado leve o a um serviço de assistência ofi cial 10 Não desmonte o carregador ou a bateria quando for necessária uma reparação leve os a um serviço de assistência oficial Uma mon tagem incorrecta poderá provocar um ...

Page 25: ...r o carregador mudará para o modo de carregamento gota a gota carregamento de manutenção 6 Depois do carregamento retire a bateria do car regador e desligue o carregador da fonte de alimentaçao Tipo de bateria Capacidade mAh Nu mero de células 9100 1 300 8 PRECAUÇA xO O carregador é para carregar baterias da Makita Nunca o utilize para outros fins ou para baterias de outro produtor Quando carrega ...

Page 26: ...ação Binário de aperto a obter 1 5 kg cm 2 10 kg cm 3 18 kg cm 4 27 kg cm 5 37 kg cm Exemplo Pode obter 10 kg cm de binário de aperto quando o número 2 está alinhado com a marca vermelha NOTA Aperte sempre os dois parafusos para fixar o anel de regulação depois de ter ajustado o binário de aperto O binário de aperto pode variar consoante o tipo de parafusos a superfície que vai trabalhar etc Antes...

Page 27: ...beskadiget udskift omgående delene 9 Brug aldrig opladeren hvis den har fået et voldsomt slag er blevet tabt eller på anden måde er beskadiget 10 Skil aldrig opladeren eller akkuen ad Kontakt en kvalificeret reparatør når reparation eller vedligeholdelse er påkrævet Forkert samling kan medføre risiko for elektrisk stød eller brand 11 For at undgå risiko for elektrisk stød skal opladeren altid tage...

Page 28: ...kuer af andet fabrikat Ved opladning af en ny akku eller en akku der ikke har været brugt længe kan det ske at akkuen ikke oplades helt Dette er normalt og er ikke tegn på noget problem Akkuen vil atter kunne oplades helt når den har været henholdsvis afladet fuldstændigt og opladet nogle gange Hvis De forsøger at oplade en akku der lige er taget af en netop anvendt maskine eller en akku der har v...

Page 29: ...jningsmomentet kan variere alt efter type af skrue materialet der skal fastspændes osv Før arbejdet påbegyndes bør der altid foretages en prøve for at fastslå det passende drejningsmoment Betjening Det passende drejningsmoment kan variere alt efter skruens type og størrelse materialet der skal fast gøres gevindets tilstand osv Før arbejdet påbeg yndes bør der altid foretages en prøve for at fastsl...

Page 30: ... ta bort montagenycklar efter fastsättning av ett verktyg t ex chucknyckel 6 Använd ALLTID skyddsglasögon 7 Håll verktygen i gott skick Skadade eller förslitna sådana kan ge upphov till obalans vibrationer överbelastning av motorn samt dåligt arbetsresultat 8 Undvik överbelastning av maskinen Ett hör bart tecken på detta är att varvet går ner kraftigt Strömmen ökar då onormalt samtidigt som kylnin...

Page 31: ...iga laddningar Laddningsaggregat Fig 2 1 Koppla batteriladdaren till strömkällan 2 Sätt i batteripaketet så att plus och minuskontak terna på batteripaketet är på samma sida som respektive markeringar på batteriladdaren Skjut in batteripaketet helt i laddningskammaren så att det vilar mot dess botten 3 När batteripaketet sätts i kommer laddningslam pan att börja blinka med rött ljus och laddningen...

Page 32: ... låsa ringen i läge Se nedanstående tabell för infor mation om förhållandet mellan siffrorna på inställ ningsringen och det åtdragningsmoment som önskas Siffra på inställningsringen Önskat åtdragningsmoment 1 5 kg cm 2 10 kg cm 3 18 kg cm 4 27 kg cm 5 37 kg cm Exempel Ett åtdragningsmoment på 10 kg cm erhålls om siff ran 2 är orienterad mot den röda markeringen OBSERVERA Drag alltid åt de två skru...

Page 33: ... for slag eller på annen måte vært utsatt for skade bør den repareres på autorisert verk sted 10 Demonter ikke lader eller batteri på egen hånd Feil montering kan medføre fare for elektriske støt La et autorisert verksted utføre reparas joner hvis nødvendig 11 Faren for elektriske støt ved rengjøring og vedlikehold reduseres ved å fjerne støpselet fra kontakten Nullstilling av kontrollbrytere redu...

Page 34: ...ang stund kan det være vanskelig å lade det helt opp Dette er normalt og ikke tegn på noe galt Batteriet kan lades helt opp etter at det har vært ladet opp og ut noen ganger Når du lader opp et batteri fra et verktøy som nettopp har vært i bruk eller et batteri som har ligget i solen eller har vært utsatt for varme en lang stund må det avkjøles først Sett det inn på nytt og prøv igjen Når du lader...

Page 35: ...med selve arbeidet bør du foreta en prøve for å finne et tiltrekningsmoment som egner seg Tiltrekning Korrekt tiltrekningsmoment kan variere avhengig av skruestørrelse materialetype gjengenes tilstand etc Før det egentlige arbeidet gjøres bør du foreta en prøveiskruing for å sikre riktig tiltrekningsmoment Straks skruen er tilstrekkelig iskrudd vil clutchen kople seg inn og motoren stanse automati...

Page 36: ...stua siihen kompastua tai ettei sitä voida venyttää vetämällä vaurioittaen 8 Älä käytä akkulaturia kaapelin tai pistokkeen vaurioiduttua uusi ne välittömästi 9 Älä käytä akkulaturia jos siihen on kohdistu nut kova isku tai muuten mahdollisesti vahin goittunut Toimita akkulaturi ensin sähkölaite huoltoon tarkistettavaksi 10 Älä yritä itse korjata akkulaturia Älä pura itse akkulaturia tai akkupatruu...

Page 37: ...a akkua tai akkua jota ei ole ladattu pitkään aikaan sitä ei ehkä voida ladata täyteen Tämä on normaalia ei ole oire viasta Akku voidaan ladata täyteen kun se on purettu kokonaan ja ladattu muutamia kertoja Kun lataat akkua jolla on juuri käytetty laitetta tai akkua joka on ollut auringonvalolle tai kuumuudelle alttiina pitkän aikaa anna sen jäähtyä Aseta akku takaisin paikalleen ja yritä latausta...

Page 38: ...engas paikalleen kiristämällä kaksi ruuvia Kiinnitysmomentti saattaa vaihdella riippuen ruuvi tyypistä kiinnitettävistä materiaaleista jne Testaa aina konetta ennen työskentelyn aloittamista var mistaaksesi sopivan kiinnitysmomentin Koneen käyttäminen Sopiva kiinnitysmomentti saattaa vaihdella riippuen ruuvien tyypistä ja koosta kiinnitettävistä materiaa leista kierteiden kunnosta jne Testaa aina ...

Page 39: ...Ó Ú Î È ÛÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fiÙ Ó ÔÛ Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË fi ÙËÓ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ È ÓÂÙÂ Î È ÙÚ Ù fi ÙËÓ Ú Î È fi È fi ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ 7 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ú ÛÎÂÙ È Û ı ÛË Ô Ô Ù ı ÙÔ Ù ÛÔ Ó Ô Ù ı ÛÎÔÓÙ Ô Ó Óˆ ÙÔ Ô ÙÂ Ì ÔÚÂ Ó ıÂÈ ËÌÈ ÌÂ Ô ÔÈÔ ÔÙ ÙÚfi Ô 8 ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ë Ú ÙË Ô Ó ıÂÈ ËÌÈ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙÂ Ù Ì Ûˆ 9 ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙËÓ Û ÛΠ۠ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÈ ÔÛÙÂ Ó Ùfi ÎÙ ËÌ...

Page 40: ... ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ 2 µ ÏÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ô ıÂÙÈÎfi Î È ÚÓËÙÈÎfi fiÏÔ ÛÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú Ó Ú ÛÎÔÓÙ È ÛÙÈ È ÏÂ Ú fi ˆ Ù ÓÙ ÛÙÔÈ ÛËÌ È ÛÙÔÓ ˇÔÚÙÈÛÙ Ì Ù ÚÈÒÓ µ ÏÙ ÙËÓ Î Û Ù ÔÏfiÎÏËÚË Ì Û ÛÙË Ô Ô ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó Î ı ÛÂÈ ÛÙÔ ÙˆÌ ÙË Ô Ô ÙÔ Ù ˇÔÚÙÈÛÙ 3 Ù Ó Ë Î Û Ù Ì Ù Ú ÂÈ ÂÈÛ ˆÚ ÛÂÈ ÙÔ ˇˆÙ ÎÈ ˇfiÚÙÈÛË ı ÏÏ ÍÂÈ fi Ú ÛÈÓÔ Û ÎfiÎÎÈÓÔ Î È Ë ˇfiÚÙÈÛË ı Ú ÛÂÈ 4 Ù Ó Ë ˇfiÚÙÈÛË ÂÈ ÔÏÔÎÏËÚˆı ÙÔ ÚÒÌ ÛÙÔ ˇˆÙ ÎÈ ÙË...

Page 41: ...ÂÚÁÔ ÔÈ ΠÓÔÓÈÎ Î È Â ÈÛÙÚ ˇÂÈ ÛÙË ı ÛË OFF fiÙ Ó ÂÏ ıÂÚÒÓÂÙ È È Ó ÍÂÎÈÓ ÛÂÈ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÏÒ ÙÚ Ù ÙË ÛÎ Ó ÏË ˇ ÛÙ ÙË ÛÎ Ó ÏË ÁÈ Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ ÓÙÈÛÙÚÔˇ ÏÂÈÙÔ ÚÁ È Îfi ÙË ÈÎ 5 ƒ à ÓÙÔÙ ÂÏ Á ÂÙ ÙË È ı ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔˇ ÚÈÓ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ È Îfi ÙË ÓÙÈÛÙÚÔˇ ÌfiÓÔ ˇÔ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÂÈ ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ï Úˆ ÏÏ Á ÙË È ı ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔˇ ÚÈÓ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ËÌÈ ÛÙÔ ÌË ÓËÌ Ùfi ÙÔ ÌË ÓË...

Page 42: ... ÙË ÛÎ Ó ÏË ˇ ÛÙÂ ÙË ÛÎ Ó ÏË ÂÈÙ ÙÚ ÍÙÂ ÙË ÛÎ Ó ÏË Í Ó Á ÚÓÒÓÙ ÙËÓ Ô Ô ÂÏ ˇÚÒ ÌÂ Ù Ù Ï Û À ƒ ƒ Ã ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎÙ ÏÂÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ ÌÂ ÙË Û ÛÎÂ È Â ÈÒÓÂÛÙÂ ÓÙÔÙÂ ÁÈ ÙÔ fiÙÈ Ë Û ÛÎÂ Û ÛÙËÎÂ ÌÂ ÔÌ ÎÚ ÛÌ ÓÔÓ ÙÔ Û ÛÛˆÚÂ Ù È ÙË È Ûˇ ÏÈÛË ÙË ÛÈÁÔ ÚÈ Î È ÍÈÔ ÈÛÙ ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ Ì Ú ÂÈ ÔÈ Â ÈÛÎÂ ÂÚÁ Û Â Û ÓÙ ÚËÛË Ú ıÌ ÛÂÈ Ó ÂÎÙÂÏÔ ÓÙ È fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó ÂÚÁ ÛÙ ÚÈ Û Ú È ÂÏ ÙÒÓ ª ÎÈÙ À Ó Ï Ì ÓÔ ÌÂ ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË ÙˆÓ ÌË Ó...

Page 43: ...rletzungsgefahr I ACCESSORI ATTENZIONE Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per l uso con l utensile Makita specificato in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe causare pericoli di ferite alle persone Gli accessori o raccordi devono essere usati soltanto nel modo corretto e specificato NL ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbev...

Page 44: ...satser kan medföra risk för personskador Tillbehören och tillsatserna får endast användas på lämpligt och där för avsett sätt N TILBEHØR NB Dette tilbehøret eller utstyret anbefales til å brukes sammen med din Makita maskin som er spesifisert i denne bruksanvisningen Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan medføre en risiko for personskader Tilbehør og utstyr må bare brukes som spesifisert og bare...

Page 45: ...apa de la batería Cobertura da bateria Akkukappe Batteriskydd Batterideksel Akkusuojus Ï ÌÌ Ì Ù Ú Battery charger DC9710 For battery cartridges 9100 9101 Chargeur DC9710 Pour batteries 9100 9101 Ladegerät DC9710 Für Akkus 9100 9101 Caricatore batteria DC9710 Per le cartucce batteria 9100 9101 Acculader DC9710 Voor accu s 9100 9101 Cargador de batería DC9710 Para cartuchos de batería 9100 9101 Carr...

Page 46: ...01 Til batteri 9100 9101 Pikalaturi DC1201 Akulle 9100 9101 ˇÔÚÙÈÛÙ DC1201 È Î Û ÙÂ Ì Ù Ú 9100 9101 Fast charger DC1209 For battery cartridges 9120 9122 Chargeur rapide DC1209 Pour batteries 9120 9122 Ladegerät DC1209 Für Akkus 9120 9122 Caricatore veloce DC1209 Per le cartucce batteria 9120 9122 Snellader DC1209 Voor accu s 9120 9122 Cargador rápido DC1209 Para cartuchos de batería 9120 9122 Carr...

Page 47: ...ÙÂ Ì Ù Ú 9120 9122 9133 Fast charger DC1412 Automotive charger For battery cartridges 9120 9122 Chargeur rapide DC1412 Chargeur automobile Pour batteries 9120 9122 Ladegerät DC1412 Autobatterie Ladegerät Für Akkus 9120 9122 Caricatore veloce DC1412 autopropulso Per le cartucce batteria 9120 9122 Snellader DC1412 Automatische lader Voor accu s 9120 9122 Cargador rápido DC1412 cargador para vehícuio...

Page 48: ...nsport Transportkoffer Valigetta portautensile in plastica Kunststof koffer Maletín de plástico para el transporte Maleta de plástica Transportkuffert Förvaringsväska av plast Bæreetui av plast Muovinen kantolaatikko Ï ÛÙÈÎ ı ÎË ÌÂÙ ˇÔÚ 48 ...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 884199B994 ...

Reviews: