background image

Makita Corporation

Anjo, Aichi, Japan

Made in U.S.A.

884057D982

PRINTED IN U.S.A.

Summary of Contents for 6203D

Page 1: ...ze boor schroevedraaier Gebruiksaanwijzing E Taladro atornillador a batería Manual de instrucciones P Berbequim aparafusador a bateria Manual de instruções DK Akku bore skruemaskine Brugsanvisning S Sladdlös borrmaskin skruvdragare Bruksanvisning N Akku boreskrutrekker Bruksanvisning SF Akkuporakone Käyttöohje GR Βιδοτρύπανο µε µπαταρία Οδηγίες χρήσεως 9 6V 6203D 12V 6213 6313D 14 4V 6233D 6333D ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 2 7 6 5 9 8 10 11 11 12 13 14 15 18 17 16 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...3 24 25 9 10 11 ...

Page 4: ...ce risk of injury charge only MAKITA type rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage 4 Do not expose charger to rain or snow 5 Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire electric shock or injury to per sons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug rather tha...

Page 5: ...ool while pressing the buttons on both sides of the car tridge To insert the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when inserting the battery ...

Page 6: ...wise to tighten the chuck To remove the bit hold the ring and turn the sleeve coun terclockwise When not using the driver bit keep it in the bit holders Bits 45 mm long can be kept there Switch action Fig 5 CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply...

Page 7: ...should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool perfor mance and shorten the service life of the tool There is a tremendous force exerted on the tool bit at the time of hole breakthrough Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break throug...

Page 8: ... lisez tou tes les étiquettes d instruction et de précaution apposées sur 1 le chargeur de batterie sur 2 la batterie et sur 3 le produit utilisant la batte rie 3 ATTENTION Pour réduire tout risque de bles sure ne rechargez que des batteries rechargea bles MAKITA de type rechargeable Les autres types de batterie pourraient exploser et provo quer des blessures ou des dommages 4 N exposez par le cha...

Page 9: ...e bonne assise 4 Veillez à ce qu il n y ait personne en dessous quand vous utilisez l outil dans des endroits éle vés 5 Tenez votre outil fermement 6 N approchez pas les mains des pièces en mou vement 7 Ne vous éloignez pas de l outil pendant qu il fonctionne Ne faites marcher l outil que lorsque vous le tenez en main 8 Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite après la coupe car ils serai...

Page 10: ...emarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée Une surcharge réduira la durée de service de la batte rie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Si la batterie est chaude lais sez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie à hydrure métallique de nickel lorsqu elle reste inutilisée pour plu...

Page 11: ...as glisser sur le repère A Avant de pro céder effectuez toujours un essai dans le matériau de travail ou dans un matériau analogue pour déterminer le temps de serrage qui convient pour le travail en question NOTE La bague de réglage ne se verrouille pas si le pointeur se trouve à mi chemin entre deux graduations Ne faites pas fonctionner l outil avec la bague de réglage située entre le numéro 5 et...

Page 12: ...r brus quement si vous ne le tenez pas fermement Si les pièces sont de petites dimensions fixez les tou jours dans un étau ou tout autre dispositif de serrage similaire Si l outil a fonctionné de façon continue jusqu à ce que la batterie se soit déchargée laissez l outil reposer pendant 15 minutes avant de recommencer avec une batterie fraîche ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil ...

Page 13: ...s Ladegerät weder Regen noch Schnee aus 5 Die Verwendung von Zubehör das nicht vom Ladegeräte Hersteller empfohlen oder verkauft wird kann einen Brand elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen 6 Um Beschädigung des Netzsteckers und Netzka bels zu vermeiden ziehen Sie beim Trennen des Ladegerätes vom Stromnetz nicht am Kabel sondern nur am Stecker 7 Verlegen Sie das Netzkabel so daß niemand...

Page 14: ...eiden kann 3 Achten Sie stets auf sicheren Stand 4 Vergewissern Sie sich bei Einsatz der Maschine an hochgelegenen Arbeitsplätzen daß sich keine Personen darunter aufhalten 5 Halten Sie die Maschine mit festem Griff 6 Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern 7 Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt laufen Benutzen Sie die Maschine nur im hand geführten Einsatz 8 Vermeiden Sie eine B...

Page 15: ...Akkus Überladen verkürzt die Lebensdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur 10 C bis 40 C Lassen Sie einen heißen Akku vor dem Laden abküh len 4 Der Nickel Metallhydrid Akku muss geladen werden wenn er länger als sechs Monate nicht benutzt worden ist Montage oder Demontage von Einsatzwerkzeugen Abb 3 u 4 Wichtig Vergewissern Sie sich vor der Montage bzw Demontage von Einsatzwerkzeug...

Page 16: ...er Stellung zwischen 5 und der Markierung A Anderenfalls kann die Maschine beschädigt werden Schrauben Abb 9 Setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenkopf ein und üben Sie Druck auf die Maschine aus Lassen Sie die Maschine langsam anlau fen und erhöhen Sie die Drehzahl nach und nach Las sen Sie den Elektronikschalter los sobald die Kupplung eingreift HINWEIS Achten Sie da...

Page 17: ...osition befindet und der Akku aus dem Gerät entfernt ist Kohlebürsten wechseln Abb 10 u 11 Kohlebürsten ersetzen wenn sie bis auf die Verschleiß grenze abgenutzt sind Beide Kohlebürsten nur paar weise ersetzen Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes zu gewährleisten sollten Reparatur Wartungs und Ein stellarbeiten nur von durch Makita autorisierten Werk stätten oder Kundendienstzentre...

Page 18: ...ie MAKITA ricari cabili Gli altri tipi di batterie potrebbero scop piare causando ferite o danni 4 Non esporre il caricatore alla pioggia o alla neve 5 L uso di un accessorio non raccomandato o non venduto dal costruttore del caricatore potrebbe causare un pericolo d incendio di scosse elettri che o di ferite alle persone 6 Per ridurre il rischio di danneggiare il cavo elet trico o la spina tirare...

Page 19: ... mano 8 Non toccare la punta del trapano o il pezzo da lavorare immediatamente dopo il lavoro perché potrebbero essere estremamente caldi e causare bruciature CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER L USO Insersione e rimozione della cartuccia Fig 1 Spegnere sempre l utensile prima della insersione o della rimozione della cartuccia delle batterie Per rimuovere la cartuccia batteria toglierla d...

Page 20: ...a batteria quando si nota una diminuzione di potenza dell utensile 2 Non si deve mai caricare una cartuccia batteria completamente carica La carica eccessiva riduce la vita di servi zio della cartuccia batteria 3 Caricare la cartuccia batteria ad una temperatura ambiente compresa tra i 10 C e i 40 C Aspettare che una car tuccia batteria calda si raffreddi prima di caricarla 4 Caricare la batteria ...

Page 21: ... danneg giare Operazione di avvitamento viti Fig 9 Mettere la punta dell avvitatore sulla testa della vite e applicare una pressione sull utensile Avviare lentamente l utensile e aumentare poi gradualmente la velocità Rila sciare il grilletto non appena la frizione si innesta NOTE Accertarsi che la punta dell avvitatore sia inserita diritta nella testa della vite perché altrimenti potrebbe dan neg...

Page 22: ... delle spazzole di carbone Fig 10 e 11 Sostituite la spazzole di carbone quando sono usurate fino alla linea di delimitazione Sostituite entrambe le spazzole con tipi di spazzole identici Per mantenere la sicurezza e l affidabilità del prodotto le riparazioni la manutenzione o le regolazioni dovrebbero essere eseguite da un centro di assistenza Makita auto rizzato ...

Page 23: ...voor de accu wordt gebruikt aandachtig door alvorens de acculader in gebruik te nemen 3 LET OP Om gevaar voor verwonding te voor komen dient u met de acculader uitsluitend MAKITA oplaadbare accu s te laden Accu s van andere merken kunnen gaan barsten en verwon dingen of schade veroorzaken 4 Stel de acculader niet bloot aan regen of sneeuw 5 Het gebruik van een accessoire dat door de fabrikant van ...

Page 24: ... plaats gaat gebruiken 5 Houd het gereedschap stevig vast 6 Houd uw handen uit de buurt van roterende onderdelen 7 Laat het gereedschap niet achter terwijl het nog in bedrijf is Bedien het gereedschap alleen wan neer u het met de handen vasthoudt 8 Raak de boor of het werkstuk niet aan onmiddel lijk na het gebruik deze kunnen erg heet zijn en BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Plaatsen en verwijderen van bat...

Page 25: ...2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Wanneer u de accu te veel oplaadt zal deze minder lang meegaan 3 Laad de accu op bij een kamertemperatuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens deze op te laden 4 Laad de nikkel metaalhydride accu op wanneer u deze langer dan zes maanden niet gebruikt Installeren of verwijderen van schroefbit of boor Fig 3 en 4 Belangrijk Cont...

Page 26: ...erdoor kan het gereedschap beschadigd raken Indraaien van schroeven Fig 9 Plaats de schroefbit op de schroefkop en oefen druk op het gereedschap uit Begin met lage snelheid en voer dan de snelheid geleidelijk op Laat de trekkerschakelaar los zodra de koppeling ingrijpt OPMERKING Zorg ervoor dat u de schroefbit recht op de schroefkop plaatst aangezien anders de schroef en of de schroef bit beschadi...

Page 27: ...machine is uitgeschakeld en de accu is losgekoppeld vooraleer onderhoud uit te voeren aan de machine Vervangen van koolborstels Fig 10 en 11 Vervang de borstels wanneer ze tot aan de aangegeven limiet zijn afgesleten Beide koolborstels dienen tegelij kertijd te worden vervangen Opdat het gereedschap veilig en betrouwbaar blijft die nen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd...

Page 28: ...aterías recargables del tipo MAKITA Otros tipos de batería pueden reventar y causar heridas personales y daños 4 No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve 5 El uso de accesorios no recomendados ni vendi dos por el fabricante del cargador de baterías podrá resultar en un riesgo de incendio des carga eléctrica o lesiones a personas 6 Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y cable eléctric...

Page 29: ...r trabajado con ellas podrían estar muy calientes y producirle quema duras en la piel GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO Insalación o extracción del cartucho de la batería Fig 1 Antes de insertar o de extraer el cartucho de la batería asegúrese siempre de desconectar la herramienta Para retirar el cartucho de batería sáquelo de la herra mienta mientras presiona los boto...

Page 30: ...siempre que note que se debilita la potencia de la herramienta 2 Nunca cargue un cartucho de batería que esté completamente cargado El exceso de carga acorta la vida de ser vicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de 10 C 40 C Deje que el cartucho de batería se enfríe antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería de hidruro metálico de níkel cuando no lo u...

Page 31: ...herramienta podría dañarse Operación de atornillamiento Fig 9 Coloque la punta del implemento de atornillar en la cabeza del tornillo y aplique presión a la herramienta Ponga la herramienta en marcha lentamente y luego aumente la velocidad poco a poco Suelte el gatillo tan pronto como el embrague incida NOTA Asegúrese de que el implemento de atornillar esté insertado derechamente en la cabeza del ...

Page 32: ...l cartucho de baterías está quitado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Substitución de los cepillos de carbono Fig 10 y 11 Substituya los cepillos de carbón cuando estén desgas tados hasta la marca del límite Los dos cepillos de car bono idénticos deberían ser substituidos al mismo tiempo Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto las reparaciones el mantenimiento y lo...

Page 33: ...uto que utiliza a bateria 3 PRECAUÇÃO Para reduzir o risco de aci dente carregue só baterias recarregáveis da MAKITA Outros tipos de baterias podem explo dir causando danos pessoais 4 Não exponha o carregador à chuva ou à neve 5 A utilização de qualquer acessório não recomen dado ou vendido pelo fabricante do carregador de bateria pode provocar um incêndio choque eléctrico ou danos pessoais 6 Para...

Page 34: ...ig 1 Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou extrair a bateria Para tirar a bateria retire a da ferramenta enquanto pressiona os botões em ambos os lados da bateria Para colocar a bateria alinhe a patilha na bateria com a ranhura no compartimento e deslize a para o seu lugar Coloque a sempre até ao fim até que fique preso no lugar com um clique Se assim não for pode acidentalmente cair da...

Page 35: ...ou retirar a broca Agarre no anel e rode a manga no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para abrir as garras do mandril Coloque a broca no mandril até ao mais fundo possível Pege firmemente no anel e rode a manga no sentido dos ponteiros do relógio para apertar o mandril Para retirar a broca pegue no anel e rode a manga no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio Quando não utilizar a bro...

Page 36: ...erfuradores para madeira que tenham um parafuso guia O parafuso guia torna a perfuração mais fácil empurrando a broca para a peça a trabalhar Perfuração em metal Para evitar que a broca deslize quando começa um buraco faça um entalhe com um furador e martelo no ponto a ser perfurado Coloque a ponta da broca no entalhe e comece a perfuração Utilize um lubrificante para corte quando perfura metal As...

Page 37: ...d elektrisk stød eller personskade 6 For at minimere risikoen for skade på netledning og netstik skal De trække i netstikket og ikke i ledningen når opladeren tages ud af stikkontak ten 7 Sørg for at netledningen er placeret således at man ikke træder på den eller falder over den og således at den ikke på anden måde beskadiges eller lider overlast 8 Brug aldrig opladeren hvis netledningen eller ne...

Page 38: ... af akkuen Akkuen fjernes ved at trykke på knapperne på begge sider af akkuen mens den trækkes ud af maskinen Isæt akkuen ved at rette dens tunge ind efter rillen på huset Skyd derefter akkuen ind Sæt den altid helt ind til den klikker på plads Gøres det ikke kan akkuen falde ud af maskinen ved et uheld og forårsage person skade Brug aldrig magt når akkuen sættes i Hvis ikke akkuen går ind uden be...

Page 39: ...at afbryderknappen fungerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderen Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på afbryde ren Slip afbryderen for at stoppe Betjening med omdrejningsvælger Fig 6 ADVARSEL Kontroller altid omdrejningsretningen før betjening Anvend kun omdrejningsvælgeren efter at maskinen er helt stoppet Hvis omd...

Page 40: ...l at beskadige spidsen på værktøjet og dermed forkorte maskinens levetid Maskinen værktøjet udsættes for en voldsom vridnings påvirkning når der brydes igennem emnet Hold godt fast på maskinen og udvis forsigtighed når værktøjet begynder at bryde gennem emnet Et værktøj der har sat sig fast kan nemt fjernes ved at sætte omdrejningsvælgeren til modsat omdrejningsret ning for at bakke helt ud Værktø...

Page 41: ...TA uppladd ningsbara kraftkassetter för att minska risken för skador Andra batterityper kan explodera och orsaka skador på person och egendom 4 Utsätt inte laddaren för regn eller snö 5 Användning av tillbehör som inte säljs eller är rekommenderade av batteriladdarens tillverkare kan medföra risk för eldsvåda elektriska stötar och personskador 6 Dra i kontakten och inte i sladden när laddaren kopp...

Page 42: ...s i hän derna 8 Vidrör inte borret eller arbetsstycket direkt efter avslutat arbete De kan vara extremt heta och orsaka brännskador SPARA DESSA ANVISNINGAR BRUKSANVISNING Montering och demontering av kraftkassetten Fig 1 Stäng alltid av maskinen innan kraftkassetten monteras eller demonteras Ta bort kraftkassetten genom att dra av den från maski nen samtidigt som du trycker på knapparna på båda si...

Page 43: ...rladdad Avbryt alltid arbetet som du utför med maskinen och ladda upp kraftkassetten när du märker att kraften i maskinen minskar 2 Ladda aldrig en fulladdad kraftkassette Överladdning minskar batteriets livslängd 3 Ladda kraftkassett i rumstemperatur vid 10 C 40 C Låt en kraftkassett som har blivit varm svalna innan den laddas 4 Ladda upp kraftkassetten av typ nickel metallhydrid om du inte använ...

Page 44: ...skruvverktygets järnets spets i skruvhuvudet och anlägg tryck mot maskinen Starta maskinen sakta och öka sedan hastigheten gradvis Släpp strömställaren så snart kopplingen bryter in OBSERVERA Se till att skruvverktyget järnet sätts i rakt i skruvhuvu det för att inte orsaka skador på skruven och eller skruvverktyget Vid iskruvning av träskruv bör ett ledhål förborras för att underlätta iskruvnadet...

Page 45: ...arbete på denna Utbyte av kolborstar Fig 10 och 11 Byt ut kolborstarna när de slitis ner till slitagränsmarke ringen Byt alltid ut båda kolborstarna samtidigt För att bibehålla produktens säkerhet och tillförlitlighet bör alltid reparationer underhållsservice och justeringar utföras av auktoriserad Makita serviceverkstad ...

Page 46: ...givelsene 4 Utsett ikke laderen for regn eller snø 5 Bruk av utstyr som ikke er anbefalt av eller sel ges av produsenten av laderen kan medføre fare for brann elektrisk støt eller personskader 6 Rykk ikke i ledningen for å få støpslet ut av stikk kontakten 7 Sørg for at ledningen ligger slik at ingen tråkker på snubler i den eller at den på annen måte utsettes for belastninger 8 Bruk ikke laderen ...

Page 47: ...t nye batteriet er ikke ladet Det må derfor lades opp før bruk Bruk batterilader til dette Kople batteriladeren til strømnettet Ladelampen blinker grønt Sett i batteriet slik at pluss og minuspolene på batteriet er på samme side som respektive markeringer på batteriladeren Sett batteriet helt inn i åpningen så det hviler i bun nen på laderen Når batteriet settes i vil lampen skifte farge fra grønn...

Page 48: ...elen er i friposisjon lar startbryteren seg ikke aktivere Hastighetsendring Fig 7 Hastigheten endres ved å først å slå av maskinen og så skyve hastighetshendelen mot II siden for høy hastig het og mot I siden for lav hastighet Pass på at hastig hets hendelen er i korrekt posisjon før maskinen startes Velg korrekt hastighet til jobben som skal gjøres NB Hastighetshendelen må stilles skikkelig inn p...

Page 49: ...ra maskinen bitset idet gjennomboringen skjer Hold godt fast i maskinen og utvis stor forsiktig når bitset begynner å gå igjennom materialet Et bits som har satt seg fast lar seg lett fjerne ved å sette maskinen i revers så bitset skrur seg ut Men maskinen kan plutselig slenge tilbake hvis den ikke hol des godt fast Små arbeidsemner må alltid settes fast i en tvinge eller lignende Hvis maskinen gå...

Page 50: ...uositteleman tai myy män lisävarusteen käyttäminen saattaa aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai loukkaantumisen 6 Vedä virtajohtoa irrottaessasi pistokkeesta äläkä johdosta jotta pistoke ja johto eivät vioittuisi 7 Pidä huolta että johto on asetettu sellaiseen paikkaan että sen päälle ei astuta siihen ei kom pastuta ja ettei se muutenkaan joudu rasituk selle tai vahingolle alttiiksi 8 Älä käytä latu...

Page 51: ...herkästi se ei ole oikeassa asennossa Lataaminen Kuva 2 Uutta akkua ei ole ladattu Se täytyy ladata ennen käyttöä Lataa akku akkulataaja Kytke akkulataaja sopivaan vaihtovirtalähteeseen Latausvalo vilkkuu vihreänä Aseta akku paikalleen siten että akun plus ja miinusnavat tulevat samalle puolelle kuin akkulataaja vastaavat merkinnät Työnnä akku kokonaan aukkoon siten että se lepää laturin aukon poh...

Page 52: ...n pyörivän myötä päivään ja B puolelta kun haluat terän pyörivän vastapäivään Kun vipukytkin on keskiasennossa liipai sinkytkintä ei voi vetää Nopeuden muuttaminen Kuva 7 Nopeutta muutetaan sammuttamalla ensin kone ja siirtä mällä sitten nopeudenmuuttokytkin II puolelle nopeaa käyntiä varten ja I puolelle hidasta käyntiä varten Var mista että nopeudenmuuttokytkin on asetettu oikeaan asentoon ennen...

Page 53: ...Läpiporautumisen hetkellä koneeseen terään kohdis tuu suuri voima Pitele konetta tiukasti ja ole varovai nen kun terä alkaa työntyä esiin työkappaleen toiselta puolelta Kiinni juuttunut terä voidaan irrottaa yksinkertaisesti asettamalla pyörimissuunta päinvastaiseksi jolloin terä työntyy ulos Kone saattaa kuitenkin työntyä taaksepäin äkillisesti ellet pidä siitä lujasti kiinni Kiinnitä pienet työk...

Page 54: ...ικά σηµεία 1 στην συσκευή φ4ρτισης 2 στη µπαταρία και 3 στη συσκευή που χρησιµοποιεί την µπαταρία 3 ΠΡΟΣΟΧΗ Για να µειωθεί ο κίνδυνος τραυµατισµού φορτίζετε µ4νο µπαταρίες ΜΑΚΙΤΑ επαναφορτιζ4µενου τύπου Μπαταρίες άλλου τύπου µπορεί να εκραγούν πληγώνοντας σας και προκαλώντας ζηµίες 4 Μην εκθέσετε τη συσκευή φ4ρτισης σε βροχή ή χι4νι 5 Χρήση εξαρτήµατος που δεν συστήνεται ή δεν πωλείται απ4 τον κατ...

Page 55: ...άτε τα χέρια σας µακριά απ4 τα περιστρεφ4µενα µέρη 7 Μην αφήνετε το µηχάνηµα σε λειτουργία Λειτουργείτε το µηχάνηµα µ4νο 4ταν το κρατάτε στα χέρια 8 Μην αγγίζετε την αιχµή ή το αντικείµενο εργασίας αµέσως µετά τη λειτουργία Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερµά και να σας προκαλέσουν εγκαύµατα ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας µπαταρίας Εικ 1 Πάντοτε σβήνετε το...

Page 56: ...τα µπαταρίας φρέσκια και πλήρως φορτισµένη Συµβουλές για την διατήρηση της µέγιστης ζωής της µπαταρίας 1 Αλλάξτε την κασέτα µπαταρίας πριν αποφορτιστεί τελείως Πάντα σταµατείστε την λειτουργία του µηχανήµατος και φορτίστε την κασέτα µπαταρίας ταν παρατηρήσετε µειωµένη δύναµη του µηχανήµατος 2 Ποτέ µην επαναφορτίζετε µια πλήρως φορτισµένη κασέτα µπαταρίας Η υπερφ ρτιση µικραίνει την ωφέλιµη ζωή της...

Page 57: ... Ρύθµιση της ροπής στερέωσης Εικ 8 Η ροπή στερέωσης µπορεί να ρυθµιστεί µε 18 βήµατα στρίβοντας το δακτυλίδι ρύθµισης έτσι ώστε οι διαβαθµίσεις του να ευθυγραµµίζονται µε το δείκτη στο σώµα του µηχανήµατος Η ροπή στερέωσης είναι ελάχιστη ταν ο αριθµ ς 1 ευθυγραµµίζεται µε τον δείκτη και µέγιστη ταν το σηµάδι A ευθυγραµµίζεται µε τον δείκτη Ο συµπλέκτης θα γλιστρήσει σε διάφορες στάθµες ροπής ταν ρ...

Page 58: ...νήµατος Μία τροµακτική δύναµη εξασκείται στο µηχάνηµα αιχµή κατά τη στιγµή που το τρυπάνι διαπερνά την τρύπα Κρατάτε το µηχάνηµα σταθερά και προσέχετε πολύ κατά τη στιγµή που το µηχάνηµα αρχίζει τη διαπέραση της τρύπας Μία µαγκωµένη αιχµή µπορεί να αφαιρεθεί απλώς βάζοντας το διακ πτη αντιστροφής να αντιστρέψει τη περιστροφή για να οπισθοδροµήσει Οµως το µηχάνηµα µπορεί να οπισθοδροµήσει απ τοµα ε...

Page 59: ... a personas Los accesorios o acoplamientos deberán usarse solamente de la manera apropiada y para la que han sido designados P ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados para uso na ferramenta MAKITA especificada neste manual A utilização de quaisquer outros acessórios ou acoplamento poderá ser perigosa para o operador Os acessórios ou acoplamentos devem ser utilizad...

Page 60: ...r Skumpoleringsunderlag Putsrondell av skumgummi Polerpute av skumgummi Vaahtokiillotuslevy Αφρώδες στιλβωτικ υπ θεµα Double ended Phillips Slotted bit 1 3 4 long Embout fendu Phillips à double extrémité Longueur 1 3 4 Zweiseitiger Kreuzschlitz Flachschraubendrehereinsatz 1 3 4 Zoll lang Punta a doppia estremità a croce scanalata di 1 3 4 di lunghezza Dubbelzijdige Phillips steekbit 1 3 4 lang Imp...

Page 61: ...ia 1422 1433 1434 1435 modello 6233D Batterijpak 9122 9133 9134 9135 voor 6203D Batterijpak 1222 1233 1234 1235 voor 6213D Batterijpak 1422 1433 1434 1435 voor 6233D Cartucho de batería 9122 9133 9134 9135 para el 6203D Cartucho de batería 1222 1233 1234 1235 para el 6213D Cartucho de batería 1422 1433 1434 1435 para el 6233D Bateria 9122 9133 9134 9135 para o 6203D Bateria 1222 1233 1234 1235 par...

Page 62: ...kydd Batterideksel Akkusuojus Κάλυµµα µπαταρίας Plastic carrying case Etui de transport en plastique Kunststoff Tragekoffer Custodia di trasporto di plastica Plastic draagtas Maletín de plástico para el transporte Caixa plástica para transporte Plastic bæretaske Bärväska av plast Bæreetui av plast Muovinen kantolaatikko Πλαστική θήκη µεταφοράς ...

Page 63: ... COMUNITÀ EUROPEA Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki con l autorizzazione della Makita Corporation of America 2650 Buford Highway Buford GA30518 dichiara che questo prodotto Numero di serie Produzione in serie fabbricato dalla Makita Corporation of America negli U S A è conforme alle direttive europee riportate di seguito EN50260 EN55014 secondo le direttive del Consiglio 89 336 CEE e 98 37 CE EG VE...

Page 64: ...SAMSVARS ERKLÆRING Undertegnede Yasuhiko Kanzaki med fullmakt fra Makita Corporation of America 2650 Buford Highway Buford GA30518 bekrefter herved at dette produktet Serienr serieproduksjon fabrikert av Makita Corporation of America i U S A er i overensstemmelse med følgende standarder eller stan dardiserte dokumenter EN50260 EN55014 i samsvar med Råds direktivene 89 336 EEC og 98 37 EC VAKUUTUS ...

Page 65: ...A COMUNITÀ EUROPEA Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki con l autorizzazione della Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd No 4 Industry 1st Street Ping Tung Industry District Chiao Nan Li Ping Tung City Taiwan dichiara che questo caricabatteria Numero di serie Produzione in serie fabbricato dalla Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd in Taiwan è conformi alle direttive europee riportate di seguito EN60335 EN...

Page 66: ...6 EEC EUs SAMSVARS ERKLÆRING Undertegnede Yasuhiko Kanzaki med fullmakt fra Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd No 4 Industry 1st Street Ping Tung Industry District Chiao Nan Li Ping Tung City Taiwan bekrefter herved at dette batterilader Serienr serieproduksjon fabrikert av Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd Tai wan er i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserte dokumenter EN60...

Page 67: ...ajo puede que sobre pase los 85 dB A Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración no sobrepasa los 2 5 m s2 Ruído e vibração do Modelo 6203D O nível normal de pressão sonora A é 67 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é inferior a 2 5 m s2 Lyd og vibration fra model 6203D Det typiske A...

Page 68: ...ajo puede que sobre pase los 85 dB A Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración no sobrepasa los 2 5 m s2 Ruído e vibração do Modelo 6213D 6313D O nível normal de pressão sonora A é 71 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é inferior a 2 5 m s2 Lyd og vibration fra model 6213D 6313D D...

Page 69: ...ajo puede que sobre pase los 85 dB A Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración no sobrepasa los 2 5 m s2 Ruído e Vibração do Modelo 6233D 6333D O nível normal de pressão sonora A é 68 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é inferior a 2 5 m s2 Lyd og vibration fra model 6233D 6333D D...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in U S A 884057D982 PRINTED IN U S A ...

Reviews: