background image

GB Cordless Driver Drill

Instruction Manual

F

Perceuse-visseuse sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Bohrschrauber

Betriebsanleitung

I

Trapano-avvitatore a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Snoerloze boor-schroevedraaier

Gebruiksaanwijzing

E

Taladro-atornillador a batería

Manual de instrucciones

P

Berbequim aparafusador a bateria

Manual de instruções

DK Akku bore-skruemaskine

Brugsanvisning

GR

Βιδοτρύπανο με μπαταρία

Οδηγίες χρήσεως

TR

Kablosuz matkap tornavida

El kitabı

6096D

Summary of Contents for 6096D

Page 1: ...ano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze boor schroevedraaier Gebruiksaanwijzing E Taladro atornillador a batería Manual de instrucciones P Berbequim aparafusador a bateria Manual de instruções DK Akku bore skruemaskine Brugsanvisning GR Βιδοτρύπανο με μπαταρία Οδηγίες χρήσεως TR Kablosuz matkap tornavida El kitabı 6096D ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 B A 6 5 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ... in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a break down 7 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 8 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or ...

Page 4: ...e tool and then slide the speed change lever to the ΙΙ side for high speed or Ι side for low speed Be sure that the speed change lever is set to the correct position before opera tion Use the right speed for your job CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If you operate the tool with the speed change lever positioned half way between the Ι side and ΙΙ side the tool...

Page 5: ...attery charge It may differ under some conditions 350 tr mn MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the bat tery cartridge is removed before carrying out any work on the tool To maintain product safety and reliability repairs mainte nance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are r...

Page 6: ... tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 12 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufac tu...

Page 7: ...nt court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Lorsque vous n utilisez pas la batterie recou vrez en toujours les bornes avec le couvre batte rie 6 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 ...

Page 8: ...inure du logement et glissez la batterie Remettez la plaque de fixation en place et vérifiez qu elle est bien fermée avant de mettre l outil en mar che Ne forcez jamais quand vous introduisez la batterie Si la batterie ne rentre pas aisément c est que vous ne l insérez pas correctement Installation et retrait de l embout ou du foret Fig 2 Important Assurez vous toujours que l outil est hors tensio...

Page 9: ...utes avant de recommencer avec une bat terie fraîche Perçage Tout d abord réglez la bague de réglage de façon que le pointeur du corps de l outil soit aligné sur le repère A Puis procédez comme suit Perçage dans du bois Pour percer dans du bois vous obtiendrez les meilleurs résultats avec un foret en bois doté d une vis de gui dage La vis de guidage facilite le perçage en attirant le foret dans la...

Page 10: ...qu aux fins mention nées dans le présent mode d emploi Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Foret Phillips Foret à fente Foret à douille Foret pour acier Foret pour bois Ensemble de plateau en caoutchouc Plateau de polissage en mousse 125 Peau de mouton 100 Couvercle de batterie Les divers types d...

Page 11: ...a façon dont l outil est utilisé Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utili sateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENH101 12 Déclaration de confor...

Page 12: ...t der Schutzkappe ab wenn Sie den Akku nicht benut zen 6 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss der Überhitzung...

Page 13: ...los sen ist Wenden Sie beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt an Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Montage und Demontage von Einsatzwerkzeugen Abb 2 Wichtig Vergewissern Sie sich vor dem Montieren oder Demon tieren von Einsatzwerkzeugen stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku herausgenommen ist Halten Sie den Klemmring fest und drehen Sie di...

Page 14: ...Maschine vor dem Fortsetzen des Betriebs mit einem frischen Akku 15 Minuten lang abkühlen Bohren Drehen Sie zunächst den Einstellring bis der Markie rungspfeil am Maschinengehäuse auf das Symbol A zeigt Gehen Sie dann folgendermaßen vor Bohren in Holz Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse mit Holzbohrern erzielen die mit einer Zentrierspitze ausgestattet sind Die Zentrierspitze erl...

Page 15: ...60745 Schalldruckpegel LpA 70 dB A oder weniger Ungewissheit K 3 dB A Der Lärmpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten Gehörschutz tragen ENG202 3 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Arbeitsmodus Bohren in Metall Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 oder weniger Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG901 1 Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Eink...

Page 16: ...htlinien entspre chen 98 37 EG bis 28 Dezember 2009 und dann 2006 42 EG ab 29 Dezember 2009 und gemäß den folgenden Standards oder standardisi erten Dokumenten hergestellt werden EN60745 Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand unserer autorisierten Vertretung in Europa nämlich Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 30 Januar 2009 Tomoya...

Page 17: ...one 4 Se l elettrolita va negli occhi risciacquarli con acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico Può risultare la perdita della vista 5 Coprire sempre i terminali della batteria con il coperchio della batteria quando non si usa la cartuccia della batteria 6 Non cortocircuitare la cartuccia della batteria 1 Non toccare i terminali con qualche metallo conduttivo 2 Evitare di conservare ...

Page 18: ...hiusa completamente prima di usare l utensile Non usare forza per inserire la cartuccia batteria Se essa non entra facilmente vuol dire che non è inserita correttamente Installazione o rimozione della punta dell avvitatore o del trapano Fig 2 Importante Accertarsi sempre che l utensile sia spento e la cartuccia batteria rimossa prima di installare o di rimuovere la punta Tenere fermo l anello e gi...

Page 19: ... per 15 minuti prima di continuare con un altra batteria Operazione di foratura Girare per prima cosa l anello di registro in modo che l indice sul corpo dell utensile sia allineato con il segno A Procedere poi come segue Foratura del legno Forando il legno si ottengono i risultati migliori con le punte per legno dotate di viti guida La vite guida facilita la foratura attirando la punta nel pezzo ...

Page 20: ...80 dB A Indossare i paraorecchi ENG202 3 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN60745 Modalità operativa foratura del metallo Emissione di vibrazione ah D 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard e può essere usato per paragonare un ut...

Page 21: ... alle direttive europee seguenti 98 37 CE fino al dicembre 2009 e poi 2006 42 CE dal 29 dicembre 2009 E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN60745 La documentazione tecnica è tenuta dal nostro rappre sentante autorizzato in Europa che è Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 30 gennaio 2009 Tomoyasu Kato Amm...

Page 22: ...ak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brand wonden en zelfs defecten 7 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan...

Page 23: ... gewoon de trekschakelaar in Hoe dieper de trekschakelaar wordt ingedrukt hoe sneller het gereedschap draait Om het gereedschap uit te schakelen de trekschakelaar losla ten Werking van de omkeerschakelaar Fig 3 LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereed schap te gebruiken Verander de stand van de omkeerschakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is geko men In...

Page 24: ...r uit het gaatje tevoorschijn komt wordt een enorme kracht uitgeoefend op het gereed schap en op de boor Houd daarom het gereedschap stevig vast en wees op uw hoede wanneer de boor door het werkstuk begint te dringen Wanneer de boor klem raakt keert u met de omkeer schakelaar de draairichting om om de boor uit het gaatje te krijgen Het gereedschap kan echter plotse ling terugspringen indien u het ...

Page 25: ... 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten vol gens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereed schappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstell ing WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan versch...

Page 26: ...ía se acorta demasiado deje de usarlo inmediata mente Podría resultar en un riesgo de recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una explosión 4 Si entra electrólito en sus ojos aclárelos con agua limpia y vea a un médico inmediatamente Existe el riesgo de poder perder la vista 5 Cubra siempre los terminales de la batería con la tapa de la batería cuando no esté usando el car tucho de batería ...

Page 27: ...ación antes de utilizar la herramienta No fuerce la introducción del cartucho de batería Si el cartucho no se desliza hacia dentro fácilmente quiere decir que no está siendo insertado correctamente Instalación o extracción del implemento de atornillar o broca Fig 2 Importante Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería haya sido retirado antes de instalar o ex...

Page 28: ...tes de continuar con una batería fresca Operación de taladrado Primeramente gire el anillo de ajuste de forma que el puntero marcado en la herramienta quede alineado con la marca A Luego continúe de la forma siguiente Para taladrar madera Cuando se taladre madera los mejores resultados se obtendrán con brocas para madera equipadas con tor nillo guía El tornillo guía facilita el taladrado al tirar ...

Page 29: ...es genuinos de Makita ENG103 2 Para países europeos solamente Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acu erdo con la norma EN60745 Nivel de presión sonora LpA 70 dB A o menos Error K 3 dB A El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobrepase los 80 dB A Póngase protectores en los oídos ENG202 3 Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales dete...

Page 30: ... 12 Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable declara que la s siguiente s máquina s de Makita Designación de máquina Taladro atornillador a batería Modelo N Tipo 6096D son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 98 37 EC hasta el 28 de diciembre de 2009 y después con 2006 42 EC desde el 29 de diciembre de 2009 Y que están fabricadas ...

Page 31: ...s como pregos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possíveis queimaduras e mesmo estragar se 7 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 8 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 9 Tenha cuida...

Page 32: ...ção neutra a ferramenta não começa a funcionar mesmo que carregue no gatilho Mudança de velocidade Fig 4 Para mudar a velocidade desligue primeiro a ferramenta e em seguida deslize o selector de velocidade para o lado ΙΙ para alta velocidade ou para o lado Ι para baixa velo cidade Certifique se de que o selector de velocidade está colocado na posição correcta antes da operação Utilize a velocidade...

Page 33: ...or de inversão para inver ter a rotação e fazer com que a broca ande para trás No entanto a ferramenta pode recuar abruptamente se não lhe estiver a pegar firmemente Prenda sempre peças pequenas num torno ou num mecanismo semelhante Se a ferramenta funcionar continuamente até que a bateria esteja descarregada deixe a ferramenta des cansar durante 15 minutos antes de continuar com uma bateria carre...

Page 34: ...icado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utili zado para comparar duas ferramentas O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da fer ramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indi cado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada Certifique se ...

Page 35: ...kkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan være årsag til en kraftig øgning af strømmen overophedning mulige forbrændinger og endog maskinstop 7 Opbevar ikke maskinen og akkuen på et sted hvor temperaturen kan nå eller overstige 50 C 8 Lad være med at brænde akkuen selv ikke i til fælde hvor det har lidt alvorlig skade eller er fuldstændig udtjent Akkuen kan eksplodere hvis man forsøger ...

Page 36: ... i neutral position starter maski nen ikke selv om De trykker på afbryderknappen Hastighedsvælger Fig 4 For at ændre hastigheden skal maskinen først slukkes Skub derefter hastighedsvælgeren helt mod ΙΙ for høj hastighed og helt mod Ι for lav hastighed Sørg for at hastighedsvælgeren er sat til den korrekt position før arbejdet påbegyndes Anvend en passende hastighed til det pågældende arbejde ADVAR...

Page 37: ... omdrejningsret ning for at bakke helt ud Værktøjet kan dog bakke ukontrollabelt ud hvis der ikke holdes godt fast på maskinen Mindre emner skal fastgøres forsvarligt i en skruestik eller lignende Hvis maskinen anvendes lige indtil akkuen er opbrugt bør maskinen hvile i 15 minutter før der fortsættes med en ny akku Boring og fastspændingsydelse Den følgende referencetabel angiver de omtrentlige bo...

Page 38: ...t sammenligne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anvendes i en preliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den erklærede emissi onsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret p...

Page 39: ... στα μάτια σας ξεπλύνετέ τα με καθαρ νερ και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως Αλλοιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια της ρασης σας 5 Πάντοτε καλύπτετε τους π λους της μπαταρίας με το κάλυμμα της μπαταρίας ταν η κασέτα μπαταρίας δεν χρησιμοποιείται 6 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταρίας 1 Μην αγγίζετε τους π λους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικ 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταρίας μέσα...

Page 40: ...κασέτα μπαταρίας Εάν η κασέτα δεν εισέρχεται με ευκολία δεν είναι τοποθετημένη σωστά Τοποθέτηση ή αφαίρεση αιχμής Εικ 2 Σημαντικ Πάντα βεβαιώνεστε τι το μηχάνημα είναι σβηστ και η κασέτα μπαταρίας βγαλμένη πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την αιχμή Κρατείστε το δακτυλίδι και στρίψετε το μανίκι αριστερ στροφα για να ανοίξετε τις σιαγ νες του σφιγκτήρα Βάλτε την αιχμή στο σφιγκτήρα σο βαθειά μπορεί να...

Page 41: ...Λειτουργία τρυπάνισματος Πρώτα στρίψετε το δακτυλίδι ρύθμισης έτσι ώστε ο δείκτης στο σώμα του μηχανήματος δείχνει στο σημάδι A Μετά προχωρείστε ως εξής Τρυπάνισμα σε ξύλο Οταν τρυπανίζετε σε ξύλο τα καλύτερα αποτελέσματα επιτυγχάνονται με τρυπάνια ξύλου εφοδιασμένα με βίδα οδηγ Η βίδα οδηγ ς κάνει το τρυπάνισμα ευκολ τερο παρασύροντας την αιχμή μέσα στο αντικείμενο εργασίας Τρυπάνισμα σε μέταλλο ...

Page 42: ...α την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσ τερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποτανθείτε στο τοπικ σας κέντρο εξυπηρέτησης Μάκιτα Αιχμή Φίλιπς Αιχμή πλην Αιχμή κατσαβιδιού με φωλιά Τρυπάνι διάτρησης για ατσάλι Τρυπάνι διάτρησης για ξύλο Σύνολο ελαστικού υποθέματος Αφρώδες στιλβωτικ υπ θεμα 125 Μάλλινο κάλυμμα 100 Κάλυμμα μπαταρίας Διάφοροι τύποι αυθεν...

Page 43: ...α με τον τρ πο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας και ταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρ νου ενεργοποίησης ENH101 12 Δήλωση Συμμ ρφωσης ΕΚ Η Makita Corporation ...

Page 44: ... da suya maruz bırakmayın Pilde bir kısa devre büyük bir elektrik akımına aşırı ısınmaya olası yanıklara ve hatta bir bozulmaya neden olabilir 7 Aleti ve pil kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde muhafaza etmeyin 8 Pil kartuşunu ciddi hasar görmüş ya da tamamen kullanılmaz hale gelmiş olsa bile ateşe atmayın Pil kartuşu ateşin içinde patlayabilir 9 Pili düşürmemeye ya da d...

Page 45: ...in B konumuna getiriniz Ters dönüş mandalı nötr konumda iken tetiği çekseniz bile makina çalışmaz Hız değişimi Şekil 4 Hızı değiştirmek için önce makinayı kapatınız Sonra yüksek hız için hız değişim mandalını II konumuna veya düşük hız için I konumuna getiriniz Kullanmadan önce hız değişim mandalının doğru konumda olduğundan emin olunuz İşiniz için doğru hızı seçiniz DİKKAT Hız değişim mandalını d...

Page 46: ...i halde makina darbe ile aniden elden çikabilir Küçük iş parçalarını delerken mengene ya da benzeri sabit tutucu aletler kullanın Makinanız pil kartriji boşalıncaya kadar devamlı olarak çalıştırıldıysa yeni pil ile çalışmaya başlamadan önce makinayı 15 dakika kadar dinlendiriniz Delme ve vidalama performansı Aşağıdaki referans tablosu tek bir pil ile yaklaşık delme ve vidalama kapasitelerini göste...

Page 47: ...üştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalmanın bir tahmini hesaplaması t...

Page 48: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884181F993 ...

Reviews: