background image

page 14

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

1.

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las
áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan
accidentes.

2.

No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas,
como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.
Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden incendiar el
polvo o las emanaciones.

3.

Mantenga a los niños y otras personas alejadas mientras
utiliza una herramienta eléctrica.
 Las distracciones pueden
hacerle perder el control.

4.

Los enchufes de las herramientas eléctricas deben ser del
mismo tipo que el tomacorrientes. Nunca realice ningún
tipo de modificación en el enchufe. No use enchufes
adaptadores con herramientas eléctricas con conexión a
tierra. 
Se reducirá el riesgo de descarga eléctrica si no se modifican
los enchufes y los tomacorrientes son del mismo tipo.

5.

Evite el contacto corporal con superficies con conexión a
tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.
El riesgo de descarga eléctrica aumenta si su cuerpo está conectado
a tierra.

6.

No exponga la herramientas eléctricas a la lluvia o a
condiciones de humedad. 
El agua que entra en una herramienta
eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

7.

No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar la
herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla.
Mantenga el cable alejado del calor, los bordes afilados o
las piezas en movimiento. 
Los cables dañados o enmarañados
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

8.

Cuando se utiliza una herramienta eléctrica en el exterior,
use una extensión  que sea apropiada para uso en el exte-
rior. 
El uso de un cable apropiado para el exterior reduce el riesgo
de descarga eléctrica.

9.

Manténgase alerta, ponga cuidado a lo que está haciendo y
use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica.
No use una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo
la influencia de drogas, alcohol o medicinas. 
Despistarse un
minuto cuando se utiliza una herramienta eléctrica puede tener como
resultado lesiones personales graves.

10. Use equipo de seguridad. Lleve siempre protección ocular.

Llevar equipo de seguridad apropiado para la situación, como una
máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes casco o
protección auditiva, reducirá las lesiones personales.

11. Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el

interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar
la herramienta. 
Mover herramientas con el dedo en el interruptor
o enchufar herramientas con el interruptor en la posición de encendido
contribuye a que se produzcan accidentes.

12. Quite todas las llaves de ajuste antes de encender la

herramienta. Una llave que esté acoplada a una pieza giratoria de
la herramienta puede provocar lesiones personales.

¡ADVERTENCIA!

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta
eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su
herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de
una batería (inalámbrica).

GUA0RDE ESTAS INSTRUCCIONES

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

SEGURIDAD  PERSONAL

16. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica

correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta
funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que
se diseñó.

17. No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la

enciende ni la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se
pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.

18. Desconecte el enchufe de la toma de alimentación y/o la

batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier
ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas
eléctricas.  
Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el
riesgo de que la herramienta se prenda accidentalmente.

19. Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de

los niños y no permita que personas no familiarizadas con
ellas o estas instrucciones las utilicen. 
Las herramientas
eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.

20. Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que

no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se
atasquen, piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda
afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se
encuentran daños, haga que le reparen la herramienta an-
tes de usarla. 
Las herramientas mal mantenidas son la causa de
muchos accidentes.

21. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Es

menos probable que se atasquen las herramientas de corte con
filos afilados que se mantienen de manera apropiada y también son
más fáciles de controlar.

22. Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas,

etc. siguiendo estas instrucciones y de la manera para la
que dicha herramienta eléctrica en particular fue diseñada,
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que
se va a realizar. 
El uso de la herramienta eléctrica para operaciones
diferentes de aquellas para las que se diseño podría resultar en una
situación peligrosa.

13. No se estire demasiado. Mantenga los pies bien asentados y

el equilibrio en todo momento. Esto permite tener mejor control
de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

14. Vístase de manera apropiada. No lleve ropa suelta ni joyas.

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de la piezas
en movimiento.
 La ropa floja, las joyas o el cabello largo pueden
quedar atrapados en las piezas en movimiento.

15. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de

sistemas de recolección y extracción de polvo, asegúrese
de que estén conectados y se usen apropiadamente. 
El uso
de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el
polvo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS

ELÉCTRICAS

MANTENIMIENTO

23. Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la

herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto
idénticas.  
Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la
herramienta eléctrica.

Summary of Contents for 5360-21

Page 1: ...E THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Catálogo No 5359 21 5360 21 ...

Page 2: ...ion If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 22 Use the power tool accessories and tool bits etc in accor dance with these instructions and in the manner intended for the particular ty...

Page 3: ...alline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specifically designed to filter out microscopi...

Page 4: ...lt in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use If the plug will not fit the outlet have a proper o...

Page 5: ...in the bit turn it slightly if necessary 4 Push the bit in completely 5 Turn the bit holder collar so that the symbol aligns with dimple on front of the bit holder The tool should now be locked 6 Push and pull on the bit to check that it is locked properly it should move slightly 7 To remove bits and chisels turn bit holder collar so that the symbol aligns with dimple on the front of bit holder Re...

Page 6: ...ing Core Bits Fig 5 Core bits are useful for drilling large holes for conduit and pipe MILWAUKEE Heavy Duty Thin Wall Core Bits have heat treated steel bodies with durable carbide tips They are specially designed for fast accurate drilling with combined hammering and rotary action Selecting Action Fig 4 MILWAUKEE Rotary Hammers have three settings drill only rotary hammer and hammer only 1 Clean a...

Page 7: ...provided with the tool Quick Change Chuck Adapter 5360 21 only Cat No 48 03 3047 For use with 1 2 Chuck Cat No 48 66 1360 Chuck Adapter 5359 21 or 5360 21 Cat No 48 03 3005 Converts SDS drive to 1 2 20 thread For use with 1 2 Chuck Cat No 48 66 1360 Removable SDS Bit Holder Cat No 48 66 3042 1 2 Chuck Cat No 48 66 1360 For use with Chuck Adapters Cat No 48 03 3005 and 48 03 3047 Not recommended fo...

Page 8: ...des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVER CES INSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL 13 Ne pas travailler à bout de bras Bien garder un bon équilibre...

Page 9: ...Le silice cristallin contenu dans la brique le béton et divers produits de maçonnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risque associés à l exposition à ces substances varient dépendant de la fréquence des travaux Afin de minimiser l exposition à ces substances chimiques assurez vous de travailler dans un endroit bien aéré et d utiliser de l equipement de sécurité t...

Page 10: ...mploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou faites le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir Tenez...

Page 11: ... l arrière la douille rouge dans la direction de l outil 2 Le porte embout va sortir de la broche maintenez le fermement Insertion du porte embout 1 Poussez le porte embout dans la broche en le tournant jusqu à ce qu il se verrouille en position 2 N oubliez pas de nettoyer et de graisser légèrement la broche de temps en temps Insertion d un foret ou d un burin Fig 2 N B N utilisez que des accessoi...

Page 12: ...agez le foret et reprenez le perçage Fig 4 Choix du mode de forage Fig 4 Les marteaux rotatifs de MILWAUKEE comportent trois réglages perceuse seulement marteau rotatif et marteau seulement Utilisation de forets cylindriques creux Fig 5 Les forets cylindriques creux facilitent le perçage de trous de grand diamètre pour le passage des conduites et des tuyaux Les forets cylindriques creux à parois m...

Page 13: ... SDS et forets cylindriques creux à queue SDS sont également disponibles Consultez votre catalogue d outils électriques MILWAUKEE Nettoyage Débarrassez les évents des débris et de la poussière Gardez les poignées de l outil propres à sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage de l outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains nettoyants tels l essence la térébenthine l...

Page 14: ...a un incendio y o lesiones graves El término herramienta eléctrica en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión cable a la red eléctrica o por medio de una batería inalámbrica GUA0RDE ESTAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD PERSONAL 16 No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación ...

Page 15: ...turas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas Para reducir la exposición a estas sustancias químicas trabaje en un área bien ventilada y utilice equipo d...

Page 16: ...ayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo conectado al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energiz...

Page 17: ...solamente 1 Sujete el portador de brocas firmemente y tire del manguito rojo hacia atrás hacia la herramienta 2 El portador de brocas saltará del husillo sujételo firmemente Inserción del portador de brocas 1 Empuje el portador de brocas para introducirlo en el husillo y gírelo hasta que quede asegurado en su posición 2 Recuerde limpiar y agregar un poco de grasa al husillo ocasionalmente Inserció...

Page 18: ...trépano del adaptador Los trépanos para paredes delgadas para servicio pesado de MILWAUKEE taladran orificios de hasta 76 mm 3 de profundidad Para taladrar orificios más profundos extraiga la broca rompa y extraiga el trépano Continúe taladrando O 1 Para taladrar gire la palanca de selector de manera que la flecha en la palanca apunte hacia el símbolo de broca helicoidal 2 Para martilleo rotatorio...

Page 19: ... 03 3005 y 48 03 3047 No se recomienda para aplicaciones de martilleo Utilice con acción de taladrado solamente Incluye chaveta También se dispone de brocas de vástagos SDS cinceles de vástagos SDS y adaptadores y trépanos de vástagos SDS Consulte el catálogo de Herramientas eléctricas MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños a material...

Page 20: ...29 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos par...

Reviews: