background image

- 59 -

ES

D -  MANTENIMIENTO

 

MUY 

 

IMPORTANTE:

 

Quitar siempre el enchufe de alimenta

-

ción eléctrica de la toma de corriente.

 

1

 ....

 

SUSTITUCIÓN DE LA BOLSA OPCIONAL

-  Quitar la brida plástica (x) de la conexión de entrada de 

aire (y) fig.”D1”.

Levante la bolsa de PE fig.”D2”.

Cierre la abrazadera (X) con el tapón correspondiente 

fig.”D3”.

 

2

 ....

 

ELEMENTO FILTRANTE CON CARTUCHO

Lave el elemento filtrante de espuma con agua 

SIN

 utilizar 

detergentes fig.”D4”.

-  Sustitúyalo si está roto o desgastado.

 

3

 ....

 

FILTRO CON CARTUCHO

Limpie el elemento filtrante con cartucho regularmente 

utilizando un pincel con cerdas suaves fig.”D5”.

Para una limpieza a fondo del elemento filtrante, 

dirigir el 

chorro de agua desde afuera hacia adentro

 fig.”D6”.

Antes de volver a colocar el elemento filtrante, compruebe 

que esté seco.

-  Sustitúyalo si está roto o desgastado.

 

4

 ....

 

PREFILTRO EN FORMA DE CESTA

Limpie el prefiltro (p) con la cesta (g) dirigiendo el agua desde 

el interior hacia el exterior fig. “D8”.

 

Antes de volver a utilizarlo, compruebe que esté seco.

  Sustitúyalo si está roto o desgastado.

*

 Código del paquete

      Cod.

                

83 139H0B *

Cod.

83 140H0G *

Cod .

83 035H0B    

Cod.

83 010H0I

Summary of Contents for 449

Page 1: ...Πιστοποιητικό εγγύησης Μοντέλο Αριθμός σειράς Ημερομηνία αγοράς Μεταπωλητής Χρήστης ςTεPεA KAI YγPA Code 88 001B0K Ed 07 2010 ...

Page 2: ......

Page 3: ...spositivos eléctricos con adaptador universal Åýêáìðôïò óùëÞíáò ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ìå áíôÜðôïñá ãåíéêÞò ñÞóçò Tubo flexível para utensílios eléctricos com adaptador universal Ãèáêàÿ òðóáà äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ñ óíèâåðñàëüíûì ïåðåõîäíèêîì Slange for elektroverktøy med universalkoplinger Yleissovittimella varustettu letku sähkötyökaluille Slang för elverktyg med universaladapter Wąż giętki do...

Page 4: ...ceur triangulaire Dreieckige Grobschmutzdüse V vormige zuigmond Boquilla triangular Ôñéãùíéêü óôüìéï Bocal triangular Òðåóãîëüíàÿ íàñàäêà Trekantet munnstykke Kolmionmuotoinen suutin Trekantsmunstycke Nasadka trójkątna Cod 50 090B0N Cod 50 041B5N Tubo ricurvo superiore in acciaio Steel curved upper wand Coude en acier recourbé vers le haut Krümmer oben aus Stahl Gebogen bovenbuis van staal Tubo cu...

Page 5: ...ykładziny Bocchetta a lancia Crevice tool Suceur fente long Fugendüse Spleetzuigmond Boquilla rinconera Στόμιο σε μορφή λόγχης Bocal de lança Ùåëåâàÿ íàñàäêà Fugemunnstykke Peitsisuutin Fogmunstycke Nasadka w kształcie dyszy Spazzola industriale per pavimenti Industrial floor brush Brosse industrielle pour suceur sol dur Industriebürste für Hartböden Industriële borstel voor gladde vloeren Cepillo...

Page 6: ...deira de bloqueio do cabo de alimentação eléctrica do utensílio eléctrico Çàæèìíîå êîëüöî êàáåëÿ ïèòàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà Støttering for elektroverktøyets strømledning Sähkötyökalun sähkön syötön kaapelin pidikeholkki Låsring för elverktygets elektriska sladd Zacisk blokowania kabla zasilającego elektronarzędzie prądem Cod 50 318BHN Ventosa adattatore per 8406 rif P 11564 Suction cup adapter for...

Page 7: ...egwerpstofzak uit polyethyleen Bolsa desechable de polietileno PE Σακούλα συλλογής μιας χρήσεως από πολυαιθυλένιο Saco descartável para recolha de polietileno Engangsstøvsugerposer i PE plast Kertakäyttöinen polyeteenistä valmistettu keräyspussi Uppsamlingspåse för engångsbruk av PE Worek jednorazowego użytku z PE j Codice confezione Pack code Code emballage Bestellnummer der Verpackung Code verpa...

Page 8: ...en feutre polyester Korb Vorfilter aus Filz Polyester Korffilter van vilt polyester Pre filtro en forma de cesto de fieltro poliéster Προ φίλτρο σε καλαθάκι από πίλημα πολυεστέρα Pré filtro de feltro poliéster de cesto Входной фильтрующий элемент из войлока полиэфира Kurvformet forfilter av filt polyester Korimainen polyesterihuopainen esisuodatin Förfilter med korg i polyesterfilt Filtr wlotowy k...

Page 9: ...i taglienti ed evitare di schiacciarlo Non lasciare mai l apparecchio in funzione senza sorvegliarlo Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici pioggia gelo sole etc Non utilizzare mai l apparecchio con le mani bagnate o umide se è caduto e presenta evidenti rotture o anomalie di funzionamento se la spina o il cavo di alimentazione elettrica è difettoso Togliere SEMPRE la spina dalla...

Page 10: ...ondo Direttiva europea 1999 44 CE A UTILIZZO DELL APPARECCHIO 1 MONTAGGIO DELLA MANIGLIA DI TRASPORTO Fissare la maniglia di trasporto a1 al contenitore bidone b1 con le apposite viti d1 fig A1 2 AVVOLGICAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA Per avvolgere il cavo di alimentazione elettrica la posizione dei ganci m è indicata in figura A2 Per svolgere il cavo di alimentazione elettrica ruotare i ganci m l...

Page 11: ...evitando durante l operazione di danneggiare il sacco fig B2 Il sacco deve sormontare il bordo superiore del contenitore bidone fig B3 Inserire il cestello g nel contenitore bidone fig B4 CONSIGLI PER L IMPIEGO DEL SACCO DI RACCOLTA IN ATTENZIONE Non idoneo per materiali taglienti Sostituire quando i materiali aspirati hanno raggiunto i 3 4 della sua capienza Non riutilizzare Tenere a disposizione...

Page 12: ...il bordo v fig B11 5 POST FILTRO ARIA IN USCITA Ilpost filtroHepagarantiscechel ariareimmessanell ambiente sia priva di impurità fig B12 C IMPIEGO DELL APPARECCHIO ATTENZIONE Tubo di scarico s chiuso con l apposito tappo t per evitare perdite d aspirazione 1 MONTAGGIO DEL TUBO FLESSIBILE Inserire il manicotto del tubo flessibile u nel raccordo entrata aria r ruotare in senso orario fig C1 2 FUNZIO...

Page 13: ...re il filtro mousse Applicare il pre filtro a canestro e l elemento filtrante a cartuccia Per un duraturo e corretto funzionamento dell apparecchio è importante mantenere efficiente il sistema filtrante Si consiglia la frequente pulizia dell elemento filtrante come indicato a pag 14 Inserire il manicotto del tubo flessibile u nel raccordo entrata aria r fig C1 Inserire l adattatore universale q ne...

Page 14: ...acqua senza utilizzare detersivi fig D4 Sostituirlo se consunto o strappato 3 ELEMENTO FILTRANTE A CARTUCCIA Pulire frequentemente l elemento filtrante a cartuccia con un pennello a setole morbide fig D5 Per una pulizia a fondo dell elemento filtrante indirizzare il getto d acqua dall interno verso l esterno fig D6 Prima di riapplicare l elemento filtrante assicurarsi che sia asciutto Sostituire s...

Page 15: ...are la quantità dei materiali aspirati Vuotareilcontenitore bidonequandoimaterialiaspirati polvere e o detriti solidi hanno raggiunto la metà della sua capienza Asciugare il contenitore bidone e gli accessori dopo aver aspirato liquidi Per svuotare il contenitore bidone togliere il tappo t dal tubo di scarico s fig D15 7 SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA Se il cavo di alimentazione ...

Page 16: ... sistemi filtranti Controllare il tubo flessibile o gli accessori Chiudere il tappo t Controllare il contenitore bidone Pulire o sostituire i sistemi filtranti Controllare il tubo flessibile o gli accessori Rivolgersi al centro di assistenza tecnica CAUSE Mancanza di corrente Cavo di alimentazione elettrica interruttore o motore difettosi Sistema filtrante intasato o consunto Contenitore bidone tr...

Page 17: ...reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Modello 449 Dichiariamo che il prodotto di cui al modello suesposto è conforme alle seguenti norme o documenti normativi EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004...

Page 18: ...pervision Do not expose the machine to the elements rain frost sun etc Never use the appliance with wet or damp hands if the appliance has fallen and shows obvious signs of breakage or operating problems if the outlet or power supply cord are defective ALWAYS unplug the appliance immediately after use and before any cleaning or maintenance operations Refer all repairs to qualified service personne...

Page 19: ... For use with power tool Selector switch in AUTOMATIC position Switches in position I Appliance ON The appliance runs in synch with the power tool TECHNICAL FEATURES Mains power supply V 230 Frequency Hz 50 60 IEC power rating for each motor W 1200 MAX power rating W 2400 Airflow rate for single motor m3 h approx 195 Drum made from Capacity of drum rated 80 Vacuum rating KPa approx 24 Motor type H...

Page 20: ...nlet connector y Make sure you do not rip the bag fig B2 The bag must fit over the upper rim of the drum fig B3 Fit the basket g into the drum fig B4 TIPS FOR USING THE COLLECTION BAG CAUTION Not suitable for sharp materials Change when vacuumed material fills approx 3 4 of its capacity Do not reuse Always keep a spare pack of bags handy 2 USING THE FILTER Place the filter b on the motor housing c...

Page 21: ...lter must fit over the rim v fig B11 5 EXHAUST FILTER The Hepa exhaust filter ensures that the air blown back into the room is clean fig B12 C USING THE APPLIANCE CAUTION The exhaust hose s must be closed with the cap provided t to avoid losing suction power 1 ATTACHING THE FLEXIBLE HOSE Attach the connector of the flexible hose u to the air connector r and turn it clockwise fig C1 2 DRY VACUUM MO...

Page 22: ...ODE CAUTION Remove the foam filter Fit the basket pre filter and the cartridge filter Always keep the filter system in good working order to ensure long lasting efficient ope ration We recommend frequently cleaning the cartridge filter as illustrated on pg 23 Attach the connector u of the flexible hose to the air inlet connector r fig C1 Fit the adapter q onto the power tool attachment fig C3 Plug...

Page 23: ...place if it is worn or damaged 3 CARTRIDGE FILTER Clean the cartridge frequently with a soft bristled brush fig D5 For thorough cleaning direct the water from the inside towards the outside fig D6 Before replacing the cartridge filter make sure it is completely dry Replace if it is worn or damaged 4 BASKET PRE FILTER Clean the pre filter p and the basket g by spraying water from the inside out fig...

Page 24: ... 6 CLEANING THE DRUM Check the amount of vacuumed material Empty the drum when it is half full of vacuumed material dust and or solid debris Dry the drum and accessories after vacuuming liquids To empty the drum remove the cap t from the exhaust hose s fig D15 7 ELECTRICAL POWER CORD REPLACEMENT Contact an authorised Makita service centre if the power cord has been damaged since special tools are ...

Page 25: ...raph D page 23 24 Empty drum Replace or clean filter systems Check the hose or accessories Close the cap t Check the drum Replace or clean filter systems Check the hose or accessories Contact your technical service centre CAUSES No power Defective power cord switch or motor Filter system blocked or worn Drum is overfull Filter system blocked or worn Clogged tube or accessories The exhaust hose s i...

Page 26: ...roduct corresponding to the above model complies with the following standards or regulatory documents EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 EN 60335 2 2 2003 A1 2004 A2 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2005 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 in accordance with the provisions laid out in the European Coun...

Page 27: ...e jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Ne pas laisser l appareil exposé aux agents atmosphériques pluie gel soleil etc Ne jamais utiliser l appareil avec les mains mouillées ou humides s il est tombé et qu il présente des signes de rupture évidents ou des problèmes de fonctionnement si la fiche ou le cordon d alimentation électrique sont défectueux TOUJOURS débrancher la fiche du ...

Page 28: ...on I Appareil en marche Utilisation avec outillage électrique Commutateur en position AUTOMATIQUE Interrupteurs en position I Appareil en marche L appareil et l outillage électrique fonctionnent en simultané DONNEES TECHNIQUES Tension d alimentation électrique V 230 Fréquence Hz 50 60 Puissance IEC par moteur W 1200 Puissance MAX W 2400 Débit d air pour moteur simple m3 h env 195 Cuve réalisée en ...

Page 29: ...s endommager le sac durant la manœuvre fig B2 Le sac doit recouvrir le bord supérieur de la cuve bidon fig B3 Introduire le panier g dans la cuve bidon fig B4 CONSEILS POUR L EMPLOI DU SAC JETABLE EN ATTENTION Ne convient pas aux matières coupantes Remplacer le sac lorsque les matières aspirées atteignent environ les 3 4 de sa capacité Ne pas réutiliser Veiller à toujours avoir des sacs en réserve...

Page 30: ...rd v fig B11 5 FILTRES HEPA POST MOTEUR Le filtre HEPApost moteur fait en sorte que l air réintroduit dans la pièce soit débarrassé de ses impuretés fig B12 C UTILISATION DE L APPAREIL ATTENTION Le tuyau d évacuation s doit être fermé au moyen du bouchon correspondant t afin d éviter des pertes d aspiration 1 MONTAGE DU FLEXIBLE Introduire le manchon du flexible u dans le raccord d entrée d air r ...

Page 31: ... filtre pré moteur à panier et la cartouche filtre Pour un bon rendement de l appareil durable dans le temps il est important de maintenir l efficacité du système filtrant Il est recommandé de procéder au nettoyage fréquent de la cartouche filtre selon les indications page 32 Introduire le manchon du flexible u dans le raccord d entrée d air r fig C1 Enfilerl adaptateuruniversel q danslemanchonder...

Page 32: ...ure 3 CARTOUCHE FILTRE Nettoyer fréquemment la cartouche filtre à l aide d un pinceau à poils souples fig D5 Pour nettoyer à fond la cartouche filtre diriger le jet d eau de l intérieur vers l extérieur fig D6 Avant de remettre la cartouche filtre s assurer qu elle est bien sèche Remplacer en cas d usure ou de déchirure 4 FILTRE PRE MOTEUR A PANIER Nettoyer le filtre pré moteur p avec le panier g ...

Page 33: ...s aspirées Vider la cuve bidon lorsque les matières aspirées poussières et ou déchets solides atteignent environ la moitié de sa capacité Essuyer la cuve bidon et les accessoires après avoir aspiré des liquides Pour vider la cuve bidon ôter le bouchon t du tuyau d évacuation s fig D15 7 REMPLACEMENT DU CÂBLE D ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Si le cordon d alimentation est abîmé il convient de le porter d...

Page 34: ...mes filtrants Contrôler le flexible ou les accessoires Fermer le bouchon t Contrôler la cuve bidon Remplacer ou nettoyer les systèmes filtrants Contrôler le flexible ou les accessoires S adresser à un centre après vente CAUSES Absence de courant Cordon d alimentation interrupteur ou moteur défectueux Système filtrant encrassé ou consumé Cuve bidon trop pleine Système filtrant encrassé ou consumé F...

Page 35: ... Nous déclarons que le produit ci dessus exposé est conforme aux normes suivantes à la loi et à toutes règles applicables EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 EN 60335 2 2 2003 A1 2004 A2 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2005 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 Selon les dispositions de la législation 20...

Page 36: ...fen lassen Das Gerät vor Witterungseinflüssen Regen Frost Sonne usw schützen Das Gerät in folgenden Fällen niemals benutzen mit feuchten oder nassen Händen wenn es heruntergefallen ist und offensichtliche Beschädigungen oder Funktionsstörungen aufweist wenn der Stecker oder das Stromkabel beschädigt sind Sofort nach der Benutzung des Geräts und vor Reinigungs oder Wartungsarbeiten IMMER den Geräte...

Page 37: ...LTET Verwendung mit Elektrowerkzeug Umschalter auf AUTOMATIK Schalter Stellung I Gerät EINGESCHALTET Das Gerät arbeitet synchron mit dem Elektrowerkzeug TECHNISCHE DATEN Anschlussspannung V 230 Frequenz Hz 50 60 Leistung IEC pro Motor W 1200 MAX Leistung W 2400 Lufttragfähigkeit für einen Einzelmotor m3 h ca 195 Behälter hergestellt aus Inhalt des Behälters Nennwert 80 Vakuum MAX KPa ca 24 Motorar...

Page 38: ...bb B2 Der Beutel muss über dem oberen Rand des Behälters angebracht werden Abb B3 Den Korb g in den Behälter einsetzen Abb B4 TIPPS FÜR DIE VERWENDUNG VON PE STAUBBEUTELN ACHTUNG Nicht für Material mit scharfen Kanten geeignet Den Beutel auswechseln wenn er zu etwa 3 4 gefüllt ist Nicht wiederverwenden Eine Packung Staubbeutel immer vorrätig halten 2 VERWENDUNG DES FILTERELEMENTS Das Filterelement...

Page 39: ...ssüberdem Rand v angebracht werden Abb B11 5 ABLUFT NACHFILTER Der HEPA Nachfilter gewährleistet dass die in die Umgebung abgeführte Luft rein ist Abb B12 C VERWENDUNG DES GERÄTS ACHTUNG Das Ablassrohr s muss mit dem entsprechenden Stöpsel t verschlossen sein um Verluste der Saugleistung zu vermeiden 1 MONTAGE DES SCHLAUCHS Den Schlauchstutzen u in die Lufteintrittsöffnung r einsetzen und im Uhrze...

Page 40: ...mstofffilter entfernen Den Vorfilterkorb und den Patronenfilter einsetzen Für den dauerhaften und einwandfreien Betrieb des Geräts muss die Wirksamkeit des Filtersystems unbedingt aufrechterhalten werden Empfohlen wird die häufige Reinigung des Filterelements entsprechend den Angaben auf Seite 41 Den Schlauchstutzen u in die Lufteintrittsöffnung r einsetzen Abb C1 Den Universaladapter q in den Ver...

Page 41: ...ER Den Patronenfilter häufig mit einem weichen Pinsel reini gen Abb D5 Zur gründlichen Reinigung des Filterelements mit Den Wasserstrahl von innen nach außen richten Abb D6 VordemerneutenEinsatzdesFilterelementssicherstellen dass alles gut trocken ist Abgenutzte oder zerrissene Filter sind auszuwechseln 4 VORFILTERKORB Den Vorfilter p zusammen mit dem Korb g reinigen und hier zu mit einem Wasserst...

Page 42: ...saugtem Material kontrollieren DenBehälterentleeren wenndasaufgesaugteMaterial Staub und oder Grobschmutz die Hälfte des Behälte rinhalts erreicht hat Den Behälter und das Zubehör nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten trocknen Zum Entleeren des Be hältersdenStöpsel t ausdemAblassrohr s entfernen Abb D15 7 AUSTAUSCH DES STROMVERSORGUNGSKABELS Bei Beschädigungen des Stromkabels ein autorisiertes Maki...

Page 43: ...Die Filtersysteme auswechseln oder reinigen Schlauch oder Zubehör überprüfen Stöpsel t verschließen Behälter überprüfen Die Filtersysteme auswechseln oder reinigen Schlauch oder Zubehör überprüfen Kundendienstzentrum benachrichtigen URSACHEN Kein Strom Stromkabel Schalter oder Motor defekt Filtersystem verstopft oder abgenutzt Behälter zu voll Filtersystem verstopft oder abgenutzt Schläuche oder Z...

Page 44: ...n Modell gemäß den Festlegungen in den Richtlinien des Rates 2004 108 EG und 2006 95 EG den fol genden Bestimmungen oder Normen entspricht EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 EN 60335 2 2 2003 A1 2004 A2 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2005 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 CE 2010 Tomoyasu Kato Dire...

Page 45: ... Laat het apparaat nooit onbeheerd in bedrijf Laat het apparaat nooit blootgesteld aan weersinvloeden regen vorst zon etc staan Gebruik het apparaat nooit met natte of vochtige handen als het gevallen is en duidelijke breuken heeft of niet normaal functioneert als de stekker of de elektriciteitskabel een defect vertoont Haal ALTIJD de stekker uit het stopcontact onmiddellijk na gebruik en voor het...

Page 46: ...tand O Apparaat OFF Stand I Apparaat ON Gebruik met elektrisch gereedschap Wisselschakelaar op stand AUTOMATISCH Schakelaars op stand I Apparaat ON Het apparaat werkt tezamen met het elektrische gereedschap TECHNISCHE GEGEVENS Spanning van elektrische voeding V 230 Frequentie Hz 50 60 Vermogen IEC voor een enkele motor W 1200 MAX vermogen W 2400 MAX luchtstroom voor enkele motor m3 h ca 195 Ketel ...

Page 47: ...e stofzak bij deze handeling niet te beschadigen afb B2 De zak moet boven de bovenrand van de ketel uitkomen afb B3 Breng de korf g in de ketel aan afb B4 AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE STOFZAK VAN POLYETHYLEEN LET OP Niet geschikt voor scherp materiaal Verwissel de stofzak wanneer de zak voor ongeveer van de inhoud vol is De stofzak mag niet opnieuw worden gebruikt Houd altijd een verpakkin...

Page 48: ... rand v komen afb B11 5 UITBLAASFILTER Het Hepa uitblaasfilter zorgt ervoor dat de lucht die wordt teruggeblazen in de ruimte geheel zuiver is afb B12 C GEBRUIK VAN HET APPARAAT LET OP De afvoerslang s moet met de speciale dop t worden afgesloten om te voorkomen dat de zuigkracht afneemt 1 MONTAGE VAN DE SLANG Breng de aansluitmof van de slang u in de zuigopening r aan draai hem met de wijzers van...

Page 49: ...lter altijd samen met het filterpatroon te gebruiken Voor een goed rendement van het apparaat is het van belang dat het filtersysteem in efficiënte staat wordt gehouden Het is raadzaam het filterelement voor de lucht dikwijls te reinigen zoals dat op pag 50 is aangegeven Breng de aansluitmof van de slang u in de zuigopening r aan afb C1 Steek de adapter q in de speciale afvoeropening van het elekt...

Page 50: ... 3 MAAK HET FILTERPATROON VAAK SCHOON Maak het filterpatroon vaak met een zachte kwast schoon afb D5 Voor het grondig reinigen van het filterelement richt de waterstraal van binnen naar buiten afb D6 Voordat u het filterelement terugzet dient u zich ervan te verzekeren dat het goed droog is Vervang het filterelement als het versleten of gescheurd is 4 KORFFILTER Reinig het voorfilter p samen met k...

Page 51: ...de hoeveelheid opgezogen materiaal Leeg de ketel wanneer hij voor de helft vol is met het opgezogen materiaal stof en of vaste deeltjes Droog de ketel en de hulpstukken af nadat u vloeistof hebt opgezogen Om de ketel te legen dient u de dop t van de afvoerslang s te halen afb D15 7 VERVANGING VAN DE ELEKTRICITEITSKABEL Als de elektriciteitskabel beschadigd is dient u zich tot een erkendtechnischse...

Page 52: ...eeg de ketel Vervang de filtersystemen of maak ze schoon Controleer de slang of de hulpstukken Sluit de dop t Controleer de ketel Vervang de filtersystemen of maak ze schoon Controleer de slang of de hulpstukken Wend u tot het technische servicecentrum OORZAKEN Er is geen stroom Elektriciteitskabels schakelaars of motor defect Verstopt of versleten filtersysteem Ketel is overvol Verstopt of versle...

Page 53: ...at het product waarvan het model hierboven uiteengezet is overeenkomt met de navolgende regels of normatieve documenten EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 EN 60335 2 2 2003 A1 2004 A2 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2005 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 volgens de voorschriften van de Richtlijnen d...

Page 54: ...eje la aspiradora en marcha si no hay nadie para vigilarla No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos lluvia heladas sol etc No utilice el aparato si tiene las manos mojadas o húmedas se ha caído y presenta roturas evidentes o anomalías de funcionamiento el enchufe o el cable de alimentación eléctrica están defectuosos Desconecte SIEMPRE el enchufe de la red de alimentación eléctrica i...

Page 55: ...FF Posición I Aparato ON Uso con el dispositivo eléctrico Desviador en posición AUTOMÁTICO Interruptores en posición I Aparato ON El aparato funciona junto con el dispositivo eléctrico DATOS TÉCNICOS Tensión de alimentación eléctrica V 230 Frecuencia Hz 50 60 Potencia IEC para un único motor W 1200 Potencia máx W 2400 Caudal de aire para cada motor m3 h aprox 195 Depósito realizado en Capacidad de...

Page 56: ...trada de aire y procurando no estropear la bolsa durante la operación fig B2 La bolsa debe sobrepasar el borde superior del depósito bidón fig B3 Introduzca la cesta g en el depósito bidón fig B4 CONSEJOS PARA USAR LA BOLSA DE ATENCIÓN No adecuado para materiales afilados Sustituya la bolsa cuando el material aspirado alcance aproximadamente las tres cuartas partes de su capacidad No la reutilice ...

Page 57: ...B11 5 POSTFILTROS DE SALIDA DE AIRE El postfiltro Hepa garantiza que el aire que vuelve al ambiente no contenga impurezas fig B12 C USO DEL APARATO ATENCIÓN El tubo de descarga s debe cerrarse con el tapón correspondiente t para evitar pérdidas en la aspiración 1 MONTAJE DEL TUBO FLEXIBLE Introduzca el manguito del tubo flexible u en la conexión de entrada del aire r gírelo hacia la derecha fig C1...

Page 58: ... Monte el prefiltro en forma de cesta y el elemento filtrante con cartucho Para un rendimiento correcto y duradero del aparato es importante mantener el sistema de filtrado en buen estado Se recomienda limpiar el elemento filtrante con frecuencia como se muestra en la pág 59 Introduzca el manguito del tubo flexible u en la conexión de entrada de aire r fig C1 Introduzca el adaptador universal q en...

Page 59: ... desgastado 3 FILTRO CON CARTUCHO Limpie el elemento filtrante con cartucho regularmente utilizando un pincel con cerdas suaves fig D5 Para una limpieza a fondo del elemento filtrante dirigir el chorro de agua desde afuera hacia adentro fig D6 Antes de volver a colocar el elemento filtrante compruebe que esté seco Sustitúyalo si está roto o desgastado 4 PREFILTRO EN FORMA DE CESTA Limpie el prefil...

Page 60: ...pirado Vacíe el depósito bidón cuando el material aspirado polvo y o residuos sólidos alcance la mitad de su capacidad Seque el depósito bidón y los accesorios después de haber aspirado los líquidos Para vaciar el depósito bidón extraiga el tapón t del tubo de descarga s fig D15 7 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Si el cable de alimentación eléctrica está dañado póngase en contactoc...

Page 61: ...ssistemas de filtrado Compruebe el tubo flexible o los accesorios Cierre el tapón t Compruebe el depósito bidón Sustituyaolimpielossistemas de filtrado Compruebe el tubo flexible o los accesorios Diríjase a un centro de asistencia técnica CAUSAS Falta de corriente Cable de alimentación eléctrica interruptor o motor defectuosos Sistema de filtrado atascado o desgastado Depósito bidón demasiado llen...

Page 62: ...odelo 449 Declaramos que el producto cuyo modelo se indica precedentemente es conforme a las siguientes normas o documentos normativos EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 EN 60335 2 2 2003 A1 2004 A2 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2005 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 conforme con las disposiciones...

Page 63: ... και μην το πατάτε 3 Μην αφήνετε ποτέ χωρίς επιτήρηση τη συσκευή όταν λειτουργεί 3 Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη σε ατμοσφαιρικούς παράγοντες βροχή παγωνιά ήλιος κλπ 3 Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή ìå õãñÜ Þ âñåãìÝíá Ýñéá áí Ý åé ðÝóåé êáé ðáñïõóéÜæåé óðáóßìáôá Þ ανωμαλίες óôç ëåéôïõñãßá ôçò áí το φις Þ ôï êáëþäéï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò åßíáé åëáôôùìáôéêü 3 Βγάζετε ΠΑΝΤΑ ôï öéò áðü ôï äß...

Page 64: ...ΗΤΟ Äéáêüðôåò ÈÝóç O Συσκευή OFF ÈÝóç I Συσκευή ON ñÞóç ìå çëåêôñéêü åñãáëåßï Εκτροπέας óôç èÝóç ΑΥΤΟΜΑΤΟ Äéáêüðôåò óôç èÝóç I Συσκευή ON Ç óõóêåõÞ ëåéôïõñãåß συμβιωτικά ìå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ÔÅ ÍÉkA ÓÔÏÉ ÅÉÁ ÔÜóç çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò V 230 Óõ íüôçôá Hz 50 60 Éó ýò IEC ενός μοτέρ W 1200 ÌÝã éó ýò W 2400 ÌÝã Παροχή αέρα για ένα μοτέρ m3 h περίπου 195 Äï åßï êáôáóêåõáóìÝíï áðü Χωρητικότητα δοχε...

Page 65: ...σετε æçìéÜ στον óÜêï åéê Â2 Ï óÜêïò ðñÝðåé íá ðñïåîÝ åé áðü ôï åðÜíù Üêñï ôïõ äï åßïõ êÜäïõ åéê B3 ÔïðïèåôÞóôå ôï êáëáèÜêé g óôï äï åßï κάδο åéê B4 ÓÕÌÂÏÕËÅÓ ÃÉÁ ÔÇ ÑÇÓÇ ÔÏÕ ÓÁKÏÕ ÓÕËËÏÃÇÓ ÁÐÏ ÐÑÏÓÏ Ç Äåí åßíáé êáôÜëëçëïò ãéá αιχμηρά υλικά Αντικαθιστάτε τον σάκο üôáí ôá õëéêÜ ðïõ Ý ïõí áðïññïöçèåß έχουν φτάσει τα 3 4 ôçò χωρητικότητάς του Ìçí τον åðáíá ñçóéìïðïéåßôå Íá å åôå ðÜíôá στη διάθεσή σας ...

Page 66: ...ει το άκρο v åéê B11 5 ΜΕΤΑ ΦΙΛΤΡΟ ΕΞΟΔΟΥ ΑΕΡΑ Ôï μετα φίλτρο Hepa εγγυάται üôé ï áÝñáò ðïõ επιστρέφει óôï þñï äåí ðåñéÝ åé áêáèáñóßåò åéê Â12 C ÑÇÓÇ ÔÇÓ ÓÕÓKÅÕÇÓ ÐÑÏÓÏ Ç ÓùëÞíáò áðï Ýôåõóçò s êëåéóìÝíïò ìå ôçí åéäéêÞ ôÜðá t ãéá ôçí áðïöõãÞ äéáññïþí êáôÜ ôçí áðïññüöçóç 1 ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ ÔÏÕ ÅÕKÁÌÐÔÏÕ ÓÙËÇÍÁ ÔïðïèåôÞóôå ôï êïëÜñï ôïõ åýêáìðôïõ óùëÞíá u óôï ñáêüñ åéóáãùãÞò áÝñá r ðåñéóôñÝøôå äåîéüóôñï...

Page 67: ...ο ÔïðïèåôÞóôå ôï προ φίλτρο σε êáëÜèé êáé ôï óôïé åßï öéëôñáñßóìáôïò σε φύσιγγα Ãéá ìéá σωστή και διαρκή ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñåßôáé áðïôåëåóìáôéêü ôï óýóôçìá öéëôñáñßóìáôïò ÓõíéóôÜôáé íá êáèáñßæåôå óõ íÜ ôï óôïé åßï öéëôñáñßóìáôïò üðùò υποδεικνύεται óôç óåë 68 ÔïðïèåôÞóôå ôï êïëÜñï ôïõ åýêáìðôïõ óùëÞíá u óôï ñáêüñ åéóáãùãÞò áÝñá r åéê C1 ÔïðïèåôÞóôå ôïí áíôÜðôïñá ãåíéêÞ...

Page 68: ...ÑÉÓÌÁÔÏÓ ΣΕ ΦΥΣΙΓΓΑ Káèáñßæåôå óõ íÜ ôï óôïé åßï φιλτραρίσματος σε φύσιγγα ìå Ýíá ðéíÝëï ìå ìáëáêÝò ôñß åò åéê D5 Για ένα καθαρισμό σε βάθος του στοιχείου φιλτραρίσματος κατευθύνετε την εκτόξευση νερού από μέσα προς τα έξω εικ D6 Ðñéí åðáíáôïðïèåôÞóåôå ôï óôïé Ýéï öéëôñáñßóìáôïò âåâáéùèåßôå üôé Ý åé óôåãíþóåé êáëÜ Το αντικαθιστάτε áí Ý åé öèáñåß Þ óêéóôåß 4 ΠΡΟ ΦΙΛΤΡΟ ΣΕ KÁËÁÈÁKÉ Káèáñßóôå ôï προ ...

Page 69: ...ðïõ Ý ïõí áðïññïöçèåß Αδειάζετε ôï äï åßï êÜäï üôáí ôá õëéêÜ ðïõ Ý ïõí áðïññïöçèåß óêüíç Þ êáé óôåñåÜ απορρίμματα Ý ïõí öôÜóåé óôï Þìéóõ ôçò χωρητικότητάς του Μετά την απορρόφηση υγρών στεγνώστε το δοχείο κάδο και τα αξεσουάρ Για να αδειάσετε το δοχείο κάδο βγάλτε τη τάπα t από τον σωλήνα αποχέτευσης s εικ D15 7 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ Áí ôï êáëþäéï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò...

Page 70: ...τα φιλτραρίσματος ÅëÝãîôå ôïí åýêáìðôï óùëÞíá Þ ôá åîáñôÞìáôá Këåßóôå ôç ôÜðá t ÅëÝãîôå ôï äï åßï êÜäï Αντικαταστήστεήκαθαρίστετα συστήματα φιλτραρίσματος ÅëÝãîôå ôïí åýêáìðôï óùëÞíá Þ ôá αξεσουάρ Áðåõèõíèåßôå óå Ýíá êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò ÁÉÔÉÅÓ ëëåéøç ñåýìáôïò Káëþäéï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò äéáêüðôçò Þ ìïôÝñ åëáôôùìáôéêÜ Σύστημα φιλτραρίσματος μπουκωμένο ή φθαρμένο Äï åßï êÜäïò υπερβολικά ã...

Page 71: ...μοντέλο ανωτέρω αναφέρεται συμφωνεί με τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά έγγραφα EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 EN 60335 2 2 2003 A1 2004 A2 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2005 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 σύμφωνα με τις διατάξεις των Οδηγιών του Συμβουλίου 2004 108 EK και 2006 95 EK CE 20...

Page 72: ...adas e evitar esmagá lo Nunca deixar o aparelho a funcionar sem a vigilância de alguém Nunca deixar o aparelho exposto a agentes atmosféricos chuva gelo sol etc Nunca utilizar o aparelho com as mãos molhadas ou húmidas se tiver caído e apresentar evidentes rupturas ou anomalias de funcionamento se a ficha ou o cabo de alimentação eléctrica estiver defeituoso Desligar SEMPRE a ficha da rede de alim...

Page 73: ... I Aparelho ON Usar com utensílios eléctrico Desviador na posição AUTOMÁTICO Interruptores na posição I Aparelho ON O aparelho funciona em simbiose com o utensílio eléctrico DADOS TÉCNICOS Tensão de alimentação eléctrica V 230 Frequência Hz 50 60 Potência IEC para cada motor W 1200 Potência máx W 2400 Vazão de ar Máx para cada motor m3 h ca 195 Recipiente fabricado em Capacidade do recipiente bidã...

Page 74: ...na junta de entrada do ar y prestando atenção para não danificar o saco fig B2 O saco deve sobrepor o bordo superior do recipiente bidão fig B3 Introduzir o cesto g no recipiente bidão fig B4 CONSELHOS PARA O USAR O SACO DE RECOLHA DE ATENÇÃO Não idóneo para materiais cortantes ou aguçados Substituir quando os materiais aspirados atingiram 3 4 da sua capacidade Não reutilizar Ter a disposição uma ...

Page 75: ...e sobrepor o bordo v fig B11 5 POST FILTRO AR EM SAÍDA O post filtro Hepa garante que o ar que sai para o ambiente seja isento de impurezas fig B12 C USO DO APARELHO ATENÇÃO Tubo de descarga s fechado com a respectiva tampa t Para evitar perdas de aspiração 1 MONTAGEM DO TUBO FLEXÍVEL Introduzir o manguito do tubo flexível u na junta de entrada do ar r rodar no sentido horário fig C1 2 FUNÇÃO ASPI...

Page 76: ...O Retirar o filtro esponja Aplicar o pré filtro de cesto e o filtro de cartucho Para o duradouro e correcto funcionamento do aparelho é importante manter eficiente o sistema filtrante É aconselhável limpar frequentemente o filtro como indicado na pág 77 Introduzir o manguito do tubo flexível u na junta de entrada do ar r fig C1 Introduzir o adaptador universal q no respectivo conduto do utensílio ...

Page 77: ...eja gasto ou rasgado 3 FILTRO DE CARTUCHO Limpar frequentemente o filtro de cartucho com um pincel de cerdas macias fig D5 Para efectuar a limpeza a fundo do filtro dirigir un jacto de água de dentro para fora fig D6 Antes de aplicar novamente o filtro verificar que esteja seco Substituir caso esteja gasto ou rasgado 4 PRÉ FILTRO DE CESTO Limpar o pré filtro p com o cesto g utilizando um jacto de ...

Page 78: ...eriais aspirados Esvaziar o recipiente bidão quando os materiais aspi rados poeira e ou detritos sólidos atingirem metade da sua capacidade Enxugarorecipiente bidãoeosacessóriosdepoisdese ter aspirado líquidos Para esvaziar o recipiente bidão retirar a tampa t do tubo de descarga s fig D15 7 SUBSTITUIÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado con tac...

Page 79: ... limpar o filtro Controlar o tubo flexível ou os acessórios Fechar a tampa t Verificar o recipiente bidão Substituir ou limpar o filtro Verificar o tubo flexível ou os acessórios Contactar um centro de assistência técnica CAUSAS Falta de corrente Cabo de alimentação eléctrica interruptor ou motor defeituosos O filtro obstruído ou gasto O filtro obstruído ou gasto O filtro obstruído ou gasto Tubos ...

Page 80: ...xplicado anteriormente está conforme com as seguintes normas e documentos normativos EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 EN 60335 2 2 2003 A1 2004 A2 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2005 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 de acordo com as disposições das Directivas do Conselho 2004 108 CE e 2006 95 CE...

Page 81: ...àò îò âîçäåéñòâèÿ àòìîñôåðíûõ àãåíòîâ äîæäÿ ìîðîçà ñîëíöà è ò ï 3 Íè â êîåì ñëó àå íå ïîëüçóéòåñü àïïàðàòîì ñ âëàæíûìè èëè ìîêðûìè ðóêàìè â ñëó àå ïàäåíèÿ àïïàðàòà è î åâèäíîãî íàëè èÿ ïîëîìîê èëè íåèñïðàâíîñòåé â ñëó àå îáíàðóæåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé âèëêè èëè êàáåëÿ ýëåêòðîïèòàíèÿ 3 ÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎîòêëþ àéòåâèëêóîòñåòèýëåêòðîïèòàíèÿñðàçóæåïîñëåèñïîëüçîâàíèÿ è ïðåæäå åì âûïîëíÿòü ëþáûå îïåðàöèè ïî èñòêå ...

Page 82: ...åíèå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì Ïåðåêëþ àòåëü â ïîëîæåíèè ÀÂÒÎÌÀÒÈ ÅÑKÈÉ Âûêëþ àòåëè â ïîëîæåíèè I Àïïàðàò âêëþ åí Àïïàðàò äåéñòâóåò ñîâìåñòíî ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ÒÅÕÍÈ ÅÑKÈÅ ÕÀÐÀKÒÅÐÈÑÒÈKÈ Íàïðÿæåíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ Â 230 àñòîòà Ãö 50 60 Ìîùíîñòü IEC äëÿ îäíîãî äâèãàòåëÿ Âò 1200 Ìàêñ ìîùíîñòü Âò 2400 PРасход воздуха для одного двигателя ì 3 приблиз 195 Koðïóñ èçãîòîâëåí èç Номинальная емкость корпуса...

Page 83: ...ü ìåøîê â õîäå ýòîé îïåðàöèè ðèñ B2 Ìåøîê äîëæåí ïåðåêðûâàòü âåðõíþþ êðîìêó êîðïóñà ñáîðíèêà ðèñ B3 Âñòàâüòå êîðçèíó g â êîðïóñ ñáîðíèê ðèñ B4 ÑÎÂÅÒÛ ÏÎ ÏÐÈÌÅÍÅÍÈÞ ÌÅØKÀ ÏÛËÅÑÁÎÐÍÈKÀ ÈÇ ÏÎËÈÝÒÈËÅÍÀ ÂÍÈÌÀÍÈÅ Íå ïðèìåíÿéòå ìåøîê äëÿ ñáîðà îñòðîêîíå íûõ ìàòåðèàëîâ Çàìåíÿéòå ìåøîê êîãäà ñîáðàííûå îòõîäû èëè ïûëü äîñòèãíóò ïðèìåðíî 3 4 åãî îáúåìà Íå èñïîëüçóéòå ìåøîê ïîâòîðíî Èìåéòå â çàïàñå êîìïëåêò ì...

Page 84: ...ðàé v ðèñ B11 5 ÔÈËÜÒÐÛ ÒÎÍKÎÉ Î ÈÑÒKÈ ÂÎÇÄÓÕÀ ÍÀ ÂÛÏÓÑKÅ Ôèëüòð òîíêîé î èñòêè Hepa îáåñïå èâàåò âûáðîñ â îêðóæàþùóþñðåäóâîçäóõà íåñîäåðæàùåãîçàãðÿçíÿþùèõ âåùåñòâ ðèñ B12 C ÏÐÈÌÅÍÅÍÈÅ ÀÏÏÀÐÀÒÀ ÂÍÈÌÀÍÈÅ Âûïóñêíàÿ òðóáà s äîëæíà áûòü çàêðûòà ñîîòâåòñòâóþùåé ïðîáêîé t âî èçáåæàíèå ïîòåðè íàïîðà íà âñàñûâàíèè 1 УСТАНОВKА ГИБKОЙ ТРУБЫ Âñòàâüòå êîíåö ãèáêîé òðóáû u â ïàòðóáîê âïóñêà âîçäóõà r è ïîâåðíè...

Page 85: ...ÎÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÀ ÏÛËÅÑÎÑÀ ÂÍÈÌÀÍÈÅ Óäàëèòå ãóá àòûé ôèëüòð Óñòàíîâèòå êîðçèí àòûé ôèëüòð ãðóáîé î èñòêè è ïàòðîííûé ôèëüòðóþùèé ýëåìåíò Äëÿ îáåñïå åíèÿ äîëãîâå íîé è ïðàâèëüíîé ðàáîòû àïïàðàòà âàæíî ïîääåðæèâàòü â õîðîøåì ðàáî åì ñîñòîÿíèè ôèëüòðóþùóþ ñèñòåìó Ðåêîìåíäóåòñÿ àñòî î èùàòü ôèëüòðóþùèé ýëåìåíò êàê ïîêàçàíî íà ñòð 86 Âñòàâüòå êîíåö ãèáêîé òðóáû u â ïàòðóáîê âïóñêà âîçäóõà r ðèñ C1 Âñòàâüòå ...

Page 86: ...ÐÓÞÙÈÉ ÝËÅÌÅÍÒ Ïåðèîäè åñêè î èùàéòå ïàòðîííûé ôèëüòðóþùèé ýëåìåíò ìÿãêîé êèñòüþ ðèñ D5 Äëÿ ýôôåêòèâíîé î èñòêè ôèëüòðóþùåãî ýëåìåíòà направляйте ñòðóþ âîäû èçíóòðè íàðóæó ðèñ D6 Ïðåæäå åì ñíîâà óñòàíàâëèâàòü ôèëüòðóþùèé ýëåìåíò óáåäèòåñü â òîì òî îí ñîâåðøåííî ñóõîé Çàìåíèòåôèëüòðóþùèéýëåìåíò åñëèîíèçíîøåíèëè ïîðâàí 4 KÎÐÇÈÍ ÀÒÛÉ ÔÈËÜÒÐ ÃÐÓÁÎÉ Î ÈÑÒKÈ Ïðîìîéòå ôèëüòð ãðóáîé î èñòêè p âìåñòå ñ êîð...

Page 87: ... ÑÁÎÐÍÈKÀ Ïðîâåðüòå êîëè åñòâî âñîñàííûõ ìàòåðèàëîâ Îïîðîæíèòå êîðïóñ ñáîðíèê êîãäà ñîáðàííûå ìàòåðèàëû ïûëü è èëè òâåðäûå îòõîäû äîñòèãíóò ïîëîâèíû åãî îáúåìà Âûñóøèòå êîðïóñ ñáîðíèê è ïðèíàäëåæíîñòè ïî îêîí àíèè âñàñûâàíèÿ æèäêîñòåé Äëÿ òîãî òîáû îïîðîæíèòü êîðïóñ ñáîðíèê óäàëèòå ïðîáêó t èç âûïóñêíîé òðóáû s ðèñ D15 7 ЗАМЕНА КАБЕЛЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ Åñëè êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ ïîâðåæäåí îáðàòèòåñü ...

Page 88: ...системы Ïðîâåðüòå ãèáêóþ òðóáó èëè ïðèíàäëåæíîñòè Âñòàâüòå ïðîáêó t Ïðîâåðüòå êîðïóñ ñáîðíèê Заменить или очистить фильтрующие системы Ïðîâåðüòå ãèáêóþ òðóáó èëè ïðèíàäëåæíîñòè Îáðàòèòåñü â öåíòð òåõíè åñêîé ïîìîùè ÏÐÈ ÈÍÛ Îòêàç ýëåêòðîïèòàíèÿ Íåèñïðàâíîñòü êàáåëÿ ýëåêòðîïèòàíèÿ âûêëþ àòåëÿ èëè äâèãàòåëÿ Фильтрующая система засорена или изношена Ïåðåïîëíåí êîðïóñ ñáîðíèê Фильтрующая система засоре...

Page 89: ...ель которого указана выше отвечает требованиям следующих стандартов или нормативных документов EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 EN 60335 2 2 2003 A1 2004 A2 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2005 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 в соответствии с положениями Директив Совета 2004 108 EC и 2006 95 EC ...

Page 90: ... klemmes Apparatet må aldri være i funksjon uten tilsyn Ikke utsett apparatet for vær og vind regn frost sol osv Bruk aldri apparatet med våte eller fuktige hender hvis det har falt ned og du kan se at det er ødelagt eller har funksjonsfeil hvis støpselet eller strømledningen er ødelagt Ta ALLTID støpselet ut av stikkontakten med en gang etter bruk og før du utfører rengjøring og vedlikehold Event...

Page 91: ...y Omkopler i AUTOMATISK posisjon Brytere i posisjon I Apparat PÅ Apparatet fungerer helsynkronisert med elektroverktøyet TEKNISKE DATA Strømtilførsel V 230 Frekvens Hz 50 60 Effekt IEC pr motor W 1200 Maks effekt W 2400 Maks luftkapasitet pr Motor m3 h ca 195 Tank laget av Beholderens dunkens volum nominelle 80 Maks undertrykk KPa ca 24 Motortype høyeffektiv bypass Motorens isolasjonsklasse Appara...

Page 92: ...passe på at du ikke skader posen fig B2 Posen må stikke ut over den øverste kanten på beholderen dunken fig B3 Før kurven g inn i tanken fig B4 RÅD FOR Å BRUKE OPPSAMLINGSPOSEN AV ADVARSEL Ikke egnet for skarpe materialer Skift ut posen når den fylt til 3 4 med innsugd materiale Posen kan ikke brukes om igjen Sørg for at du har en pakke med nye poser tilgjenge lig 2 BRUKE PATRONFILTERET Patronfilt...

Page 93: ... må overstige kanten v fig B11 5 BRUKE ETTERFILTERET FOR UTGANGSLUFT Etterfilteret HEPA garanterer at luften som kommer tilbake i rommet er uten urenheter fig B12 C BRUKE APPARATET ADVARSEL Avløpsrøret s er lukket med proppen t for å unngå lekkasje 1 MONTERE SLANGEN Før slangens u koplingen inn på luftinntaket r drei koplingen med klokken fig C1 2 BRUKE STØVSUGERFUNKSJONEN ADVARSEL Bruk det kurvfo...

Page 94: ...VERKTØYFUNKSJONEN ADVARSEL Fjern skumfilteret Ta på det kurvformede forfilteret og patronfilteret For at apparatet skal fungere korrekt og over lengre tid er det viktig at filtersystemet fungerer på en effektiv måte Patronfilteret må rengjøres ofte som angitt på side 95 Før slangens u kopling inn på luftinntaket r fig C1 Før universalkoplingen q inn på inntaket på elektroverktøyet fig C3 Kople før...

Page 95: ...R Rengjør patronfilteret ofte med en myk pensel fig D5 Patronfilteret kan rengjøres grundigere ved å rette vann strålen fra innsiden mot utsiden fig D6 Kontroller at patronfilteret er tørt før du setter det på plass igjen Skift det ut hvis det er slitt eller ødelagt 4 KURVFORMET FORFILTER Rengjør forfilteret p med kurven g ved å rette vannstrålen fra innsiden mot utsiden fig D8 Kontroller at filte...

Page 96: ... RENGJØRE TANKEN Kontroller mengden av materiale som har blitt sugd inn Tøm tanken når materialet som har blitt sugd inn støv og eller partikler har nådd halvparten av volumet Tørk tanken og utstyret etter at du har sugd inn væsker Ta av proppen t fra avløpsrøret s for å tømme tanken fig D15 7 SKIFTE UT STRØMLEDNINGEN Ta kontakt med Makita Service hvis strømledningen er skadet Det er nødvendig å b...

Page 97: ...ler rengjør filtersystemene Kontroller slangen eller utstyret Lukk igjen proppen t Kontroller Tanken Skift ut eller rengjør filtersystemene Kontroller slangen eller utstyret Ta kontakt med Service ÅRSAKER Strømmangel Strømledningen bryteren eller motoren er defekt Tilstoppet eller slitt filtersystem Tanken er full Tilstoppet eller slitt filtersystem Slangene eller utstyret er tilstoppet Avløpsrøre...

Page 98: ...r er i overensstemmelse med følgende forskrifter eller normative dokumenter EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 EN 60335 2 2 2003 A1 2004 A2 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2005 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 i henhold til bestemmelsene i Rådets direktiv 2004 108 CE og 2006 95 CE CE 2010 Tomoyasu ...

Page 99: ...etta alttiiksi ilmastollisille tekijöille sade jää aurinko jne Älä käytä laitetta koskaan käsiesi ollessa kosteat tai märät mikäli laite on rikkoutunut tai siinä on toimintahäiriöitä putoamisen jäljiltä mikäli pistoke tai sähköjohto on vahingoittunut Irrota AINA sähköjohto verkkovirrasta välittömästi käytön jälkeen ja ennen laitteen puhdistusta ja huoltoa Mahdolliset korjaukset saa tehdä vain amma...

Page 100: ...sento I Laite ON Käyttö sähkötyökalulla Ohjain AUTOMAATTI asento Katkaisijat Asento I Laite ON Laite toimii yhdessä sähkötyökalun kanssa TEKNISET TIEDOT Sähkönsyötön jännite V 230 Taajuus Hz 50 60 IEC teho moottoria kohden W 1200 Maksimiteho W 2400 Ilmavirran teho moottoria kohden m3 h n 195 Säiliö valmistettu Säiliön tilavuus nimellinen 80 Imu MAKS KPa ca 24 Moottorityyppi by pass korkea tehokkuu...

Page 101: ...i säiliöön kuva B1 Aseta muovilaippa x ilmanoton liitokseen y vahingoittamatta pussia kuva B2 Aseta pussi säiliöön kuva B3 Aseta kori g säiliöön kuva B4 OHJEITA KERUUPUSSIN KÄYTTÖÖN HUOMIO Ei sovi terävien aineiden keruuseen Vaihda pussi kun sen tilavuudesta 3 4 on täyttynyt Älä käytä uudelleen Pidä saatavilla pussipakkaus 2 SUODATTIMEN KÄYTTÖ Suodatin b moottorin tuessa c kuva B5 Muovilevy a suod...

Page 102: ...n suodattimen kuminauha ei saa mennä reunan yli v kuva B11 5 ILMANSUODATIN ULOSMENOSSA Hepa suodatin takaa ulos puhallettavan ilman puhtauden kuva B12 C LAITTEEN KÄYTTÖ HUOMIO Poistoputki s suljetaan sille kuuluvalla korkilla t jotta imuteho ei vähenisi 1 LETKUN ASENNUS Asenna holkki imun liitoksen letkuun u kierrä myötä päivään kuva C1 2 PÖLYNIMURITOIMINTA HUOMIO Korimaisen esisuodattimen käyttö ...

Page 103: ... HUOMIO Irrota pehmeä suodatin Aseta korimainen esisuodatin ja ja patruunasuodatin paikoilleen Laitteen tehon ja kestävyyden takaamiseksi on tärkeää pitää suodatinjärjestelmä tehok kaana Suosittelemme puhdistamaan suodattimen usein ohjeiden mukaisesti kts sivu 104 Asenna letkun holkki u imun liitoksen r kuva C1 Aseta yleissovitin q sähkötyökalun kuljettimeen kuva C3 Kytke virta ensin sähkötyökalun...

Page 104: ...ta patruunasuodatin lyhyin väliajoin pehmeäharjai sella pensselillä kuva D5 Käytä suodattimen perusteelliseen pesuun vesisuihkua ja suuntaa se sisältä ulospäin kuva D6 Ennen suodattimen paikalleen asennusta tarkista että se on kuiva Vaihda jos se on kulunut tai repeytynyt 4 KORIMAINEN ESISUODATIN Puhdista korilla g varustettu esisuodatin p suuntaamalla vesisuihke sisältä ulospäin kuva D8 Ennen suo...

Page 105: ...HDISTUS Tarkista imuroidun aineen määrä Tyhjennä säiliö kun imuroidut aineet pöly ja tai kiinteät aineet ovat täyttäneet sen puoliksi Kuivaa säiliö irrottamalla korkki t nesteiden imuroinnin jälkeen Tyhjennä säiliö irrottamalla korkki t poistopu tkesta s kuva D15 7 SÄHKÖJOHDON VAIHTAMINEN Jos virtajohto on vahingoittunut käänny Makita huoltopalvelun puoleen koska vaihtoon tarvitaan erikoistyökaluj...

Page 106: ...elmät Tarkista letku tai lisävarusteet Sulje korkki t Tarkista säiliö Vaihda tai puhdista suodatinjärjestelmät Tarkista letku tai lisävarusteet Ota yhteys huoltoon SYYT Virtaa ei ole Virtajohto katkaisija tai moottori viallinen Suodatinjärjestelmä tukkeutunut tai kulunut Säiliö liian täysi Suodatinjärjestelmä tukkeutunut tai kulunut Putki tai lisävarusteet tukkeutuneet Poistoputkea s ei ole suljet...

Page 107: ...n mallin mukainen tuote vastaa seuraavia normeja tai normatiivisia asiakirjoja EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 EN 60335 2 2 2003 A1 2004 A2 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2005 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 Neuvoston direktiivien säännösten 2004 108 CE ja 2006 95 CE mukaan CE 2010 Tomoyasu Ka...

Page 108: ...n i funktion utan tillsyn Utsätt inte apparaten för regn frost sol eller andra väderleksförhållanden Använd inte apparaten med blöta eller fuktiga händer om den har tappats eller vid förekomst at tydliga brott eller störningar i funktionen om stickproppen eller den elektriska sladden är defekt Dra ALLTID ut stickproppen från vägguttaget omedelbart efter användningen innan något som helst rengöring...

Page 109: ...dning med elverktyg Omkopplare i AUTOMATISKT läge Strömbrytare i läge I Apparaten ON Apparaten fungerar tillsammans med elverktyget TEKNISKA DATA Nätspänning V 230 Frekvens Hz 50 60 Motoreffekt IEC för enstaka motor W 1200 Max effekt W 2400 Max luftflöde för enstaka motor m3 h ca 195 Behållare tillverkad i Kapacitet behållaren tanken nominell 80 Tryckavlastning MAX KPa cirka 24 Motor typ bypass lå...

Page 110: ...er denna åtgärd figur B2 Påsen ska monteras över behållaren tankens övre kant figur B3 Sätt i korgen g i behållaren tanken figur B4 RÅD FÖR ANVÄNDNINGEN AV UPPSAMLINGSPÅSEN VARNING Påsen är inte lämplig för vassa substanser Byt ut påsen när den uppsugna substansen har nått 3 4 av påsens volym Påsen får inte användas på nytt Ha alltid en förpackning med påsar till hands 2 ANVÄNDNING AV FILTERSYSTTE...

Page 111: ... ska monteras över kanten v figur B11 5 EFTERFILTER FÖR UTBLÅSNINGSLUFTEN Hepa efterfilter garanterar rening av utblåsningsluften i miljön figur B12 C HUR APPARATEN ANVÄNDS VARNING Tömningsröret s ska vara stängt med den avsedda proppen t för att undvika sugförluster 1 MONTERING AV SLANGEN Sätt slanganslutningen u i kopplingsstycket för inblåsningsluften r och vrid det medsols figur C1 2 FUNKTION ...

Page 112: ...t Montera förfilterkorgen och filterinsatsen För apparatens livslängd och för en korrekt funktion är det viktigt att hålla filterinsatsen effektiv Det rekommenderas att ofta rengöra filterinsatsen såsom anges på sidan 113 Sätt i slanganslutningen u i kopplingsstycket för inblåsningsluften r figur C1 Sätt i universaladaptern q i den avsedda anslutningen på elverktyget figur C3 Utför först den elekt...

Page 113: ...FILTERINSATS Rengör ofta filterinsatsen med hjälp av en mjuk borste figur D5 För en grundlig rengöring av filterinsatsen används en rikta vattenstrålen inifrån och utåt figur D6 Innan filterinsatsen monteras på nytt ska du kontrollera att den är fullständigt torr Byt ut filterinsatsen om den är utsliten eller sönderriven 4 FÖRFILTERKORG Rengör förfiltret p tillsammans med korgen g genom att rikta ...

Page 114: ...LAREN TANKEN Kontrollera mängden av sugen substans Töm behållaren tanken när den sugna substansen damm och eller grov substans har fyllts till hälften Torkabehållaren tankenochtillbehöreneftervåtdamm sugning För att tömma behållaren tanken lossar Du proppen t från tömningsröret s figur D15 7 UTBYTE AV ELSLADDVINDA Om den elektriska sladden har skadats ska Du kontakta en Makita teknisk servicetjäns...

Page 115: ...stemen Kontrollera slangen eller tillbehören Stäng proppen t Kontrollera behållaren tanken Byt ut eller rengör filtersystemen Kontrollera slangen eller tillbehören Vänd Dig till en Teknisk Servicetjänst ORSAKER Ingen spänning Fel på sladden strömbrytaren eller motorn Filtersystemet tilltäppt eller utslitet Behållaren tanken för full Filtersystemet tilltäppt eller utslitet Tilltäppta rör eller till...

Page 116: ...lda modellen överensstämmer med följande standarder och rättsdokument EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 EN 60335 2 2 2003 A1 2004 A2 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2005 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 enligt bestämmelser i Europarådets direktiv 2004 108 EG och 2006 95 EG CE 2010 Tomoyasu Kato Di...

Page 117: ...cjonującego urządzenia bez nadzoru Nie zostawiać nigdy urządzenia w miejscach gdzie mogą nań oddziaływać czynniki atmosferyczne deszcz mróz słońce itp Nie wolno posługiwać się aparatem jeśli ręce są mokre lub wilgotne upadł i widoczne są ślady złamania lub funkcjonuje nieregularnie wtyczka lub sznur są wadliwe Wyjąć ZAWSZE wtyczkę z gniazdka zasilania prądem bezpośrednio po zakończeniu używania ur...

Page 118: ...łączone OFF pozycja I urządzenie włączone ON Zastosowanie z narzędziem elektrycznym Przełącznik w pozycji tryb automatyczny Wyłączniki pozycja I urządzenie włączone Urządzenie współdziała z elektronarzędziem DANE TECHNICZNE Napięcie prądu zasilającego V 230 Częstotliwość Hz 50 60 Moc IEC dla pojedynczego silnika W 1200 Maks moc W 2400 Maksymalny przepływ powietrza dla pojedynczego silnika m3 h ok ...

Page 119: ...przy tym worka rys B2 Worek powinien wystawać ponad górną krawędź pojemnika zbiornika rys B3 Włożyć kosz g do pojemnika zbiornika rys B4 Zalecenia dotyczące stosowania worka zbiorczego UWAGA Nie nadaje się do zasysania ostrych materiałów Wymienić w przypadku kiedy zassany materiał osiągnie 3 4 pojemności worka Nie nadaje się do ponownego użytku Przechowywać zapasowe opakowanie worków 2 Zastosowani...

Page 120: ... B11 5 FILTR WYLOTOWYPOWIETRZA NA WYJŚCIU DodatkowyfiltrHepajestgwarancją żepowietrzewprowadzone zpowrotemdopomieszczeniajestpozbawionezanieczyszczeń rys B12 C ZASTOSOWANIE URZĄDZENIA UWAGA Rura wylotowa s posiada specjalną zatyczkę t umożliwiającą uniknięcie strat podczas zasysania 1 MONTAż węża giętkiego Włożyć tuleję węża giętkiego u do złączki wejściowej powietrza r obracać zgodnie z ruchem ws...

Page 121: ...ąć filtr piankowy Założyć filtr wlotowy koszowy i element filtrujący z wkładem Długotrwałeiskutecznedziałanieurządzenia zależyodutrzymywaniawczystościsystemu filtrowania Zaleca się częste czyszczenie elementu filtrującego według wskazówek podanych na str 122 Włożyć tuleję węża giętkiego u do złączki wejściowej powietrza r rys C1 Włożyć łącznik uniwersalny q do specjalnego kanaliku w elektronarzędz...

Page 122: ...MENT FILTRujący z wkładem Często czyścić element filtrujący z wkładem posługując się pędzlem o miękkim włosiu rys D5 Do dokładnego wyczyszczenia elementu skierować stru mień wody od wewnątrz na zewnątrz rys D6 Przed założeniem elementu filtrującego sprawdzić czy jest suchy Zamienić jeśli jest zużyty lub podarty 4 FILTR WLOTOWY KOSZOWY Doczyszczeniafiltrawlotowego p koszowego g wykorzystać strumień...

Page 123: ... ilość zasysanego materiału Opróżniać pojemnik zbiornik kiedy ilość zasy sanego materiału kurz i lub cząstki stałe osiąga połowę po jemności Po zasysaniu płynów należy wysuszyć pojemnik zbiornik Dla opróżnienia pojemnika zbiornika należy wyjąć zatyczkę t z rury wylotowej s rys D15 7 WYMIANA KABLA ZASILANIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM W razie uszkodzenia kabla zasilającego należy zwrócić się do ośrodka usł...

Page 124: ...ystemy filtrujące Sprawdzić stan węża giętkiego lub akcesoriów Założyć zatyczkę t Sprawdzić stan pojemnika zbiornika Wymienić lub wyczyścić systemy filtrujące Sprawdzić stan węża giętkiego lub akcesoriów Zwrócić się do ośrodka usług technicznych firmy PRZYCZYNY Brak prądu Uszkodzony kabel zasilający wyłącznik lub silnik System filtrujący zatkany lub zużyty Przepełniony pojemnik zbiornik System fil...

Page 125: ...my że wyrób o podanym powyżej modelu jest zgodny z następującymi normami i dokumentami normatywnymi EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 EN 60335 2 2 2003 A1 2004 A2 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2005 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 zgodnie e postanowieniami Dyrektyw Rady 2004 108 WE i 2006 95 WE ...

Page 126: ... 126 PL ...

Page 127: ......

Page 128: ...Πιστοποιητικό εγγύησης Μοντέλο Αριθμός σειράς Ημερομηνία αγοράς Μεταπωλητής Χρήστης ςTεPεA KAI YγPA Code 88 001B0K Ed 07 2010 ...

Reviews: