![background image](http://html1.mh-extra.com/html/makita/4351tj/4351tj_instruction-manual_4173568021.webp)
21
ITALIANO
(Istruzioni originali)
Visione generale
1
Leva di cambio modo di taglio
2
Leva interruttore
3
Ghiera di regolazione velocità
4
Dispositivo di apertura utensile
5
Portalama
6
Lama seghetto alternativo
7
Sporgenze
8
Base
9
Chiave esagonale
10 Linea di taglio
11 Bullone
12 Graduazioni
13 Scanalatura di inclinazione
14 Alloggiamento ingranaggi
15 Tacca a V
16 Foro iniziale
17 Bocchettone aspirapolvere
18 Manicotto per aspirapolvere
19 Guida pezzo
20 Guida riparo
21
Pomello filettato
22
Perno guida circolare
23
Righello
24
Vite
25
Adattatore rotaia guida
26
Rotaia guida
27
Piastra di protezione
28
Dispositivo antischeggiamento
DATI TECNICI
Modello
4351T
4351CT
4351FCT
Lunghezza corsa ........................................................... 26 mm
26 mm
26 mm
Capacità massima di taglio
Legno ......................................................................... 135 mm
135 mm
135 mm
Acciaio ........................................................................ 10 mm
10 mm
10 mm
Alluminio ..................................................................... 20 mm
20 mm
20 mm
Corse al minuto (min
–1
) ................................................ 2.800
800 – 2.800
800 – 2.800
Lunghezza totale ........................................................... 271 mm
271 mm
271 mm
Peso netto...................................................................... 2,5 kg
2,5 kg
2,5 kg
Classe di sicurezza........................................................
/II
/II
/II
• Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i
dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di
destinazione del modello.
• Peso in base alla procedura EPTA 01/2003
Utilizzo previsto
L’utensile va usato per il taglio di legno, plastica e mate-
riali metallici. Grazie alla vasta gamma di accessori e
lame, l’utensile può essere usato in svariate applicazioni
ed è particolarmente adatto per praticare tagli curvi o cir-
colari.
Alimentazione
L’utensile deve essere collegato ad una presa di corrente
con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome,
e può funzionare soltanto con la corrente alternata
monofase. Esso ha un doppio isolamento in osservanza
alle norme europee, per cui può essere usato con le
prese di corrente sprovviste della messa a terra.
GEA010-1
Avvertimenti generali per la sicurezza dell’utensile
elettrico
AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per
la sicurezza e le istruzioni.
La mancata osservanza
degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse
elettriche, incendio e/o gravi incidenti.
Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per
riferimenti futuri.
GEB016-2
SPECIFICHE REGOLE DI SICUREZZA
NON lasciare che la comodità o la familiarità con il
prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostituisca la
stretta osservanza delle norme di sicurezza per il
seghetto alternativo. Se si usa questo utensile elet-
trico in modo insicuro o sbagliato, c’è pericolo di seri
infortuni.
1.
Tenere gli utensili elettrici per le superfici di
presa isolate quando si eseguono operazioni in
cui l’utensile da taglio potrebbe fare contatto
con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo
di alimentazione.
Se l’utensile da taglio entra in
contatto con un filo elettrico “sotto tensione” mette
“sotto tensione” le parti metalliche esposte dell’uten-
sile, dando una scossa all’operatore.
2.
Usare morse od altri modi pratici per fissare e
supportare il pezzo su una superficie stabile.
Se
lo si tiene in mano o contro il proprio corpo, il pezzo
diventa instabile e potrebbe causare la perdita di
controllo.
3.
Usare sempre occhiali di sicurezza o occhialoni.
I normali occhiali o gli occhiali da sole NON
sono occhiali di sicurezza.
4.
Evitare di tagliare chiodi. Prima di iniziare la
lavorazione, ispezionare il pezzo ed estrarne i
chiodi eventualmente presenti.
5.
Non tagliare pezzi che superano la capacità
dell’utensile.
6.
Accertare che dietro il pezzo da tagliare vi sia
uno spazio libero sufficiente a consentire che la
lama non colpisca il pavimento, il banco di
lavoro, ecc.
7.
Tenere l’utensile ben saldo.
8.
Assicurarsi che la lama non sia a contatto con il
pezzo da lavorare prima di mettere in moto
l’utensile.
9.
Tenere le mani lontano da parti in movimento.
10. Non lasciare l’utensile in moto a vuoto. Mettere
in moto solamente quando si tiene l’utensile
bene stretto in mano.
11. Prima di ritirare la lama dal pezzo in lavorazione
staccare la corrente ed aspettare che la lama si
fermi completamente.
12. Non toccare la lama o il pezzo in lavorazione
subito dopo l’operazione; potrebbero essere
estremamente caldi e causare ustioni.
Summary of Contents for 4351TJ
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 8 6 8 9 5 6 7 4 3 2 1 ...
Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 16 8 11 9 12 13 8 14 15 11 8 11 9 ...
Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 11 23 20 21 22 9 11 20 19 17 18 ...
Page 5: ...5 25 26 27 8 28 27 8 24 25 26 ...
Page 52: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884716D990 ...