background image

6

Symbols

The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.

Symboles 

Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa-
tion avant d’utiliser l’outil. 

Symbole 

Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer
Bedeutung vertraut. 

Simboli 

Per questo utensile vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’utensile. 

Symbolen 

Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen
begrijpt alvorens het gereedschap te gebruiken. 

Símbolos 

A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado
antes de usarla. 

Símbolos 

O seguinte mostra os símbolos utilizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreende o seu significado antes
da utilização. 

Symboler 

Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes
betydning, før maskinen anvendes. 

Symboler 

Det följande visar de symboler som används för den här maskinen. Se noga till att du förstår deras innebörd innan
maskinen används. 

Symbolene 

Følgende viser de symblene som brukes for maskinen. Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskinen tas i
bruk. 

Symbolit 

Alla on esitetty koneessa käytetyt symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät konetta. 

Σύµβολα 

Τα ακλουθα δείχνουν τα σύµβολα που χρησιµοποιούνται για το µηχάνηµα. Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε

τη σηµασία τους πριν απ τη χρήση.

Semboller 

Aşağdakiler  makinanız  için  kullanılan  sembolleri  göstermektedir.  Kullanmadan  önce  manalarını
anladığınızdan emin olunuz

.

 Read instruction manual.

 Lire le mode d’emploi.

 Bitte Betriebsanleitung lesen.

Leggete il manuale di istruzioni. 

Lees de gebruiksaanwijzing. 

Lea el manual de instrucciones.

Leia o manual de instruções. 

Læs brugsanvisningen. 

Läs bruksanvisningen. 

Les bruksanvisingen. 

Katso käyttöohjeita. 

∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης.

 El kitabını okuyunç

 DOUBLE INSULATION 

 DOUBLE ISOLATION 

 DOPPELT SCHUTZISOLIERT 

 DOPPIO ISOLAMENTO 

 DUBBELE ISOLATIE 

 DOBLE AISLAMIENTO

 DUPLO ISOLAMENTO 

 DOBBELT ISOLATION 

 DUBBEL ISOLERING 

 DOBBEL ISOLERING 

 KAKSINKERTAINEN ERISTYS 

 ∆ΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ

 

ÇİFT YALITIMLI

 

 

Summary of Contents for 4341T

Page 1: ...ruzioni per l uso NL Decoupeerzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra caladora Manual de instrucciones P Serra tico tico Manual de instruções DK Dekupørsav Brugsanvisning S Sticksåg Bruksanvisning N Stikksag Bruksanvisning SF Pistosaha Käyttöohje GR Παλινδροµικ Πρι νι Οδηγίες χρήσεως TR Oyma testeresi El kıtabı 4341T 4341CT 4341FCT ...

Page 2: ...2 1 5 6 7 8 9 10 5 2 4 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 11 5 6 11 5 6 16 17 5 5 11 14 15 13 12 ...

Page 4: ...4 6 21 20 19 20 24 21 22 23 17 18 19 20 21 22 23 24 30 17 18 ...

Page 5: ...5 26 27 25 5 28 5 29 25 26 27 ...

Page 6: ...t De har forstået symbolernes betydning før maskinen anvendes Symboler Det följande visar de symboler som används för den här maskinen Se noga till att du förstår deras innebörd innan maskinen används Symbolene Følgende viser de symblene som brukes for maskinen Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskinen tas i bruk Symbolit Alla on esitetty koneessa käytetyt symbolit Opettele näiden m...

Page 7: ...ls may contact hidden wiring or its own cord Con tact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator 2 Avoid cutting nails Inspect workpiece for any nails and remove them before operation 3 Do not cut hollow pipe 4 Do not cut oversize workpiece 5 Check for the proper clearance beyond the work piece before cutting so that the blade will not strike the floor w...

Page 8: ...e blade will be reduced CAUTION The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do not force it past 5 or 1 or the speed adjusting function may no longer work For 4341CT 4341FCT only The tools equipped with electronic function are easy to operate because of the following features Constant speed control Electronic speed control for obtaining constant speed Possible to get fine...

Page 9: ... during operation Rip fence set accessory CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing accessories 1 Straight cuts Fig 19 20 When repeatedly cutting widths of 160 mm or less use of the rip fence will assure fast clean straight cuts To install insert the rip fence into the rectangular hole on the side of the tool base with the fence guide facing d...

Page 10: ...s voorschriften nauwkeurig op te volgen AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 Houd het gereedschap bij de geïsoleerde hand greepoppervlakken vast wanneer u een werk uit voert waarbij de zaag met verborgen bedrading of zijn eigen netsnoer in aanraking kan komen Door contact met een onder spanning staande draad zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te sta...

Page 11: ...gereedschap op een stopcontact aan te sluiten Schuif de aan uit schakelaar in de I positie om het gereedschap in te schakelen en schuif hem in de O positie om het gereedschap uit te schakelen Snelheidsregelknop Fig 7 Alleen voor 4341CT 4341FCT De zaagsnelheid kan worden ingesteld op een willekeu rige snelheid tussen 800 en 2 800 slagen per minuut door de snelheidsregelknop naar links of rechts te ...

Page 12: ...uitzagen Voor het uitzagen van figuren kunt u methode A of B gebruiken A Voorboren van een startgaatje Om figuren onmid dellijk in het midden van het werkstuk uit te zagen en dus niet vanaf de rand dient u eerst een startga tje met een diameter van 12 mm of meer te boren Steek het zaagblad door dit gaatje en begin dan met te zagen Fig 13 B Invalzagen U hoeft geen startgaatje te boren of geen gelei...

Page 13: ...eedte wilt zagen of recht wilt zagen kunt u snel en schoon zagen door de geleiderail en de geleiderailadapter te gebruiken Fig 23 Om de geleiderailadapter te installeren steekt u de line aalstaaf zo ver mogelijk in de vierkante opening in de gereedschapsvoet Draai de bout goed vast met de inbussleutel Fig 24 Monteer de geleiderailadapter op de rail van de geleide rail Steek de lineaalstaaf in de v...

Reviews: