background image

6

11. Never attempt to cut with the tool held upside

down in a vise. This can lead to serious acci-
dents, because it is extremely dangerous. 
(Fig. 1) 

12. Before setting the tool down after completing a

cut, be sure that the wheel has come to a com-
plete stop. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

OPERATING INSTRUCTIONS 

Installing or removing battery cartridge 

1.

Always switch off the tool before insertion or removal
of the battery cartridge. 

2.

For battery cartridges 1200, 1201, 1201A, 1202 or
1202A (Fig. 2)

Always install the set plate when using battery car-
tridges 1200, 1201, 1201A, 1202 or 1202A. Install
the set plate on the tool with the screw and nut pro-
vided as shown in 

Fig. 2

3.

For battery cartridge 1222, 1233, 1234 or 1235
(Fig. 3)

To remove the battery cartridge, withdraw it from the
tool while pressing the buttons on both sides of the
cartridge. 

For battery cartridges 1200, 1201, 1201A 1202 
or 1202A (Fig. 4)

To remove the battery cartridge, pull out the set plate
on the tool and grasp both sides of the cartridge
while withdrawing it from the tool. 

4.

For battery cartridge 1222, 1233, 1234 or 1235

To insert the battery cartridge, align the tongue on
the battery cartridge with the groove in the housing
and slip it until it is locked with a little click. 

For battery cartridges 1200, 1201, 1201A, 1202 
or 1202A

To insert the battery cartridge, align the tongue on
the battery cartridge with the groove in the housing
and slip it into place. Snap the set plate back into
place. Be sure to close the set plate fully before
using the tool. 

5.

Do not use force when inserting the battery car-
tridge. If the cartridge does not slide in easily, it is
not being inserted correctly.  

Installing or removing diamond wheel
(Fig. 5 & 6) 

Important: 
Always be sure that the tool is switched off and the bat-
tery cartridge is removed before installing or removing
the wheel. 

To install the wheel, first loosen the bolt with the hex
wrench and remove the bolt and outer flange. Then
mount the wheel, outer flange and bolt. The wheel
should be mounted with the Makita name facing outside.
Press the shaft lock so that the wheel cannot revolve.
Use the hex wrench to tighten the bolt securely. 
To remove the wheel, follow the installation procedure in
reverse. 

CAUTION: 
• When installing the wheel, be sure to tighten the bolt

securely. 

• Use only the Makita hex wrench to install or remove the

wheel. 

Installing water supply 

Attach the tank holder on the tank. The tank holder
should be attached around the portion shown with the
dotted line. Tighten the screw (A) to the extent that the
tank can still turn within the tank holder. 

(Fig. 7)

 

Attach the tank holder onto the motor housing. Tighten
the screw (B) securely. 

(Fig. 8)

 

Connect the cap on the end of the polyvinyl tube to the
mouth of the tank. Turn the tank clockwise when making
the connection. Then tighten the screw (A) securely to
secure the tank. 

(Fig. 9)

 

CAUTION: 
If you find the polyvinyl tube is bent like a “V” or has been
strained excessively after installing the water supply,
loosen the screw (B) and adjust the position of the tank to
alleviate the bent, pinched or strained condition. 

Hex wrench storage (Fig. 10) 

When not in use, the hex wrench can be conveniently
stored. 

Adjusting the depth of cut (Fig. 11 & 12) 

Loosen the clamp screw on the depth guide and move
the base up and down. You can read the depth of cut by
aligning the top of the notch in the depth guide with the
graduations on its right side. (Note: This can be done for
0° bevel cutting only.) At the desired depth of cut, secure
the base by tightening the clamp screw. 

CAUTION: 
• Use a shallow depth of cut when cutting thin workpiece

for cleaner, safer cuts. 

• After adjusting the depth of cut, always tighten the

clamp screw securely. 

Bevel cutting (Fig. 13) 

Loosen the clamp screw on the bevel scale plate on the
front of the base. Set for the desired angle (0° – 45°) by
tilting accordingly, then tighten the clamp screw securely. 

CAUTION: 
After adjusting the depth of cut and bevel cutting angle,
be sure to tighten the clamp screw. 

Sighting (Fig. 14) 

The front of the base is notched to provide two guide
edges. For straight cuts, align the edge with 0° engraved
on it with your cutting line on the workpiece. For 45°
bevel cuts, align the edge with 45° engraved on it with
your cutting line. 

Switch action (Fig. 15) 

CAUTION: 
Before inserting the battery cartridge into the tool, always
check to see that the switch trigger actuates properly and
returns to the “OFF” position when released. 

To prevent the trigger from being accidentally pulled, a
lock-off lever is provided. To start the tool, slide the lock-
off lever in the direction of the arrow and pull the trigger.
Release the trigger to stop. 

Water supply (Fig. 16) 

Remove the cap on the tank and fill through the hole.
Recap the tank. Be sure that the water cock is turned off
when filling the tank with water. 

CAUTION: 
When filling the tank with water, be careful not to let the
tool get wet. 

Summary of Contents for 4191DWF

Page 1: ... Istruzioni per l uso NL Accu tegel en glassnijder Gebruiksaanwijzing E Cortadora a batería Manual de instrucciones P Cortadora a bateria Manual de instruções DK Akku glas fliseskærer Brugsanvisning S Sladdlös glas och kakelskärare Bruksanvisning N Batteridrevet glasskjærer Bruksanvisning SF Akku timanttileikkuri Käyttöohje GR Φορητ ς κ πτης Οδηγίες χρήσεως 4191D ...

Page 2: ...2 2 1 3 4 2 4 5 7 8 6 11 12 9 10 15 17 14 13 16 16 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 30 28 29 25 26 27 23 24 18 22 21 19 18 20 12 ...

Page 4: ...4 17 19 ...

Page 5: ...he battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conduc tive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a break down 7 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temper...

Page 6: ...ove the wheel Installing water supply Attach the tank holder on the tank The tank holder should be attached around the portion shown with the dotted line Tighten the screw A to the extent that the tank can still turn within the tank holder Fig 7 Attach the tank holder onto the motor housing Tighten the screw B securely Fig 8 Connect the cap on the end of the polyvinyl tube to the mouth of the tank...

Page 7: ... break Do not use the tool with the wheel in an upward or side ways position When cutting glass plate it is recommended to attach a rubber plate optional accessory on the base of the tool to prevent the workpiece surface from being scratched The wheel for this tool is a wet type wheel for glass and tile applications Be sure to feed water to the wheel dur ing operation If the cutting action of the ...

Page 8: ...ontploffing veroorzaken 4 Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen spoel dan uw ogen met schoon water en roep onmiddellijk de hulp van een dokter in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Bedek de accuklemmen altijd met de accukap wanneer u de accu niet gebruikt 6 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in ...

Page 9: ...pt is alvorens het gereedschap te gebruiken 5 Probeer niet het batterijpak met geweld erin te duwen Indien het batterijpak er niet gemakkelijk ingaat dan houdt u het verkeerd Installeren of verwijderen van de diamantschijf Fig 5 en 6 Belangrijk Kontroleer altijd of het gereedschap uitgeschakeld en de batterij verwijderd is alvorens de schijf te installeren of te verwijderen Voor het installeren va...

Page 10: ...lijf het regelmatig voortbewegen tot de snede is voltooid Zorg dat u de snijlijn op het werkstuk blijft volgen en dat u de snelheid regelmatig houdt Voor een fijn afgewerkte snede dient u langzaam te slij pen Voor het slijpen van bijvoorbeeld een glazen plaat van 5 mm dikte dient u de snelheid op ongeveer 250 mm per minuut te houden Voor het slijpen van een tegel van 10 mm dikte op ongeveer 300 mm...

Page 11: ...orme agli standard di documenti standardizzati seguenti EN60745 EN55014 secondo le direttive del Consiglio 89 336 CEE e 98 37 CE EG VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen van genormaliseerde documenten EN60745 EN55014 in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 89 336 EEC en 98 37 EC DECLARACI...

Page 12: ...roduktet er i overensstem melse med følgende standard i de standardiserte dokumenter EN60745 EN55014 i samsvar med Råds direktivene 89 336 EEC og 98 37 EC VAKUUTUS EC VASTAAVUUDESTA Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme että tämä tuote on seuraavien standardoitujen dokumenttien standardien mukainen EN60745 EN55014 neuvoston direktiivien 89 336 EEC ja 98 37 EC mukaisesti ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ ηλών...

Page 13: ...mehr als 2 5 m s2 Diese Werte wurden gemäß EN60745 erhalten Modello per l Europa soltanto Rumore e vibrazione Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è di 78 dB A L incertezza è di 3 dB A Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB A Indossare i paraorecchi Il valore quadratico medio di accellerazione non supera i 2 5 m s2 Questi valori sono stati ottenuti i...

Page 14: ...2 5 m s2 Dessa värden har erhållits i enlighet med EN60745 Gjelder bare land i Europa Støy og vibrasjon Det vanlige A verktet lydtrykksnivå er 78 dB A Usikkerheten er på 3 dB A Under bruk kan støynivået overskride 85 dB A Benytt hørselvern Den typiske vektede effektive akselerasjonsverdi overskrider ikke 2 5 m s2 Disse verdiene er beregnet eller målt i samsvar med EN60745 Vain Euroopan maat Meluta...

Page 15: ...46 ...

Page 16: ...47 ...

Page 17: ...884068G999 Makita Corporation Anjo Aichi Japan ...

Reviews: