background image

23

8.

Raak het mes of het werkstuk niet aan onmiddel-
lijk na het gebruik; deze kunnen uiterst heet zijn
en brandwonden veroorzaken. 

9.

Pas op dat u niet in elektrische bedrading snijdt.
Dit kan namelijk een ernstig ongeluk ten gevolge
van een elektrische schok veroorzaken.

BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.

WAARSCHUWING:

Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van com-
fort en bekendheid met het gereedschap (na veelvul-
dig gebruik) en neem alle veiligheidsvoorschriften
van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht.
VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de vei-
ligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing
kan leiden tot ernstige persoonlijke verwonding.

ENC007-13

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 
VOOR EEN ACCU

1.

Lees alle voorschriften en waarschuwingen op
(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product
waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de
accu in gebruik te nemen.

2.

Neem de accu niet uit elkaar.

3.

Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aan-
zienlijk korter is geworden, moet u het gebruik
ervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezet
gebruik kan oververhitting, brandwonden en
zelfs een ontploffing veroorzaken.

4.

Als elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen,
spoelt u uw ogen met schoon water en roept u
onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt
in de ogen kan blindheid veroorzaken.

5.

Voorkom kortsluiting van de accu:
(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een

geleidend materiaal.

(2) Bewaar de accu niet in een bak waarin

andere metalen voorwerpen zoals spijkers,
munten e.d. worden bewaard.

(3) Stel de accu niet bloot aan water of regen.
Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van
een grote stroomafgifte, oververhitting, brand-
wonden, en zelfs defecten.

6.

Bewaar het gereedschap en de accu niet op
plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot
50°C of hoger.

7.

Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wanneer
hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De
accu kan ontploffen in het vuur.

8.

Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen
en hem niet blootstelt aan schokken of stoten.

9.

Gebruik nooit een beschadigde accu.

10. De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn onder-

hevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent
gevaarlijke stoffen.

Voor commercieel transport en dergelijke door der-
den en transporteurs moeten speciale vereisten ten
aanzien van verpakking en etikettering worden
nageleefd.
Als voorbereiding van het artikel dat wordt getrans-
porteerd is het noodzakelijk een expert op het
gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen. Houd
u tevens aan mogelijk strengere nationale regelge-
ving.

Blootliggende contactpunten moeten worden afge-
dekt met tape en de accu moet zodanig worden ver-
pakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking.

11. Wanneer u de accu wilt weggooien, verwijdert u

de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem
op een veilige manier weg. Volg bij het weg-
gooien van de accu de plaatselijke voorschriften.

12. Gebruik de accu’s uitsluitend met de gereed-

schappen die door Makita zijn aanbevolen. 

Als de

accu’s worden aangebracht in niet-compatibele
gereedschappen, kan dat leiden tot brand, buiten-
sporige warmteontwikkeling, een explosie of lek-
kage van elektrolyt.

13. Als u het gereedschap gedurende een lange tijd

niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu
vanaf het gereedschap worden verwijderd.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

LET OP:

• Gebruik uitsluitend originele Makita accu’s. Het gebruik

van niet-originele accu’s, of accu’s die zijn gewijzigd,
kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand, per-
soonlijk letsel en schade veroorzaakt. Ook vervalt
daarmee de garantie van Makita op het gereedschap
en de lader van Makita.

Tips voor een maximale levensduur van de accu

1.

Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is.
Stop het gebruik van het gereedschap en laad de
accu op telkens wanneer u vaststelt dat het ver-
mogen van het gereedschap is afgenomen.

2.

Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw
op. Te lang opladen verkort de levensduur van
de accu.

3.

Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur
tussen 10°C en 40°C. Laat een warme accu
afkoelen alvorens hem op te laden.

4.

Laad de accu op als u deze gedurende een lange
tijd (meer dan zes maanden) niet gaat gebruiken. 

BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES

LET OP:

• Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de

accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het
gereedschap af te stellen of te controleren.

Installeren of verwijderen van de accu (Fig. 1) 

• Schakel het gereedschap altijd uit alvorens de accu te

installeren of te verwijderen.

• Om de accu uit het gereedschap te halen, verschuift u

de knop op de voorkant van de accu en schuift u de
accu eraf.

• Om de accu te installeren, plaatst u de tong op de accu

tegenover de groef in de behuizing en dan schuift u de
accu erin. Schuif de accu zo ver mogelijk erin totdat
deze op zijn plaats vastklikt. Wanneer de rode indicator
op de bovenkant van de knop nog zichtbaar is, zit de
accu niet volledig erin. Schuif hem volledig erin totdat
de rode indicator niet meer zichtbaar is. Als u dit niet
doet, kan de accu per ongeluk eruit vallen en uzelf of
andere personen in uw omgeving verwonden.

• Probeer nooit om de accu met kracht te installeren. Als

de accu er niet gemakkelijk ingaat, betekent dit dat u
hem niet op de juiste wijze erin steekt.

Summary of Contents for 113160

Page 1: ...re Betriebsanleitung I Cesoie per lamiere a batteria Istruzioni per l uso NL Accuplaatschaar Gebruiksaanwijzing E Cizalla Inalámbrica para Metal Manual de instrucciones P Tesoura Faca a Bateria Manual de instruções DK Akku metalsaks Brugsanvisning GR Ψαλίδι μπαταρίας για μέταλλα Οδηγίες χρήσεως DJS130 ...

Page 2: ...2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 9 15 14 13 12 10 10 12 13 14 15 9 10 11 7 A B 8 1 2 3 012158 012128 015659 009014 009017 009019 004690 009016 6 5 ...

Page 3: ...3 10 12 13 14 15 9 10 11 12 13 14 10 12 13 14 21 18 19 13 20 17 1 2 1 009021 009015 009020 009018 009019 009022 11 ...

Page 4: ...us injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB067 1 CORDLESS SHEAR SAFETY WARNINGS 1 Hold the tool firmly 2 Secure the workpiece firmly 3 Keep hands away from moving parts 4 Edges and chips of the workpiece are sharp Wear gloves It is also recommended t...

Page 5: ...ol and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot batte...

Page 6: ...l tighten the screws excessively the cutting head cannot be installed to the tool Installing cutting head Fig 8 CAUTION Secure the cutting head firmly Otherwise it can rotate during operation and can cause serious injury Insert the cutting head into the tool with turning it left and right alternately Then tighten the three screws with the hex wrench Hex wrench storage Fig 9 When not in use store t...

Page 7: ...ction The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depend ing on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of expo sure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times ...

Page 8: ...ctions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation GEB067 1 ...

Page 9: ...allage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie retirez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les régle mentations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les pro duits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l électrolyte...

Page 10: ...e Après l utilisation enfoncez toujours le bouton de verrouillage de la gâchette par le côté B ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de véri fier son fonctionnement Remplacement des lames ATTENTION Ne retirez jamais les lames à mains nues Portez des gants Sinon il y a risque de blessure Retrait de la tête de cou...

Page 11: ...ins éléments de la liste soient com pris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays à l autre ENG905 1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 8 Niveau de pression sonore LpA 74 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A ENG907 1 NOTE La ou les valeurs d émission de bruit déclarées ont...

Page 12: ...eren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug GEB067 1 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR AKKU BLECHSCHERE 1 Halten Sie die Maschine sicher fest 2 Sichern Sie das Werkstück einwandfrei 3 Halten Sie die Hände von roti...

Page 13: ...gen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vor schriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führ...

Page 14: ...n Ein schaltsperrknopf auf der Seite A hinein und drücken den Ein Aus Schalter Zum Ausschalten den Ein Aus Schalter loslassen Drücken Sie nach der Benutzung stets den Ein schaltsperrknopf auf der Seite B hinein MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Ein stellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Auswech...

Page 15: ...ichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebe nen Makita Maschine empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehör teile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube hörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststel...

Page 16: ...abwei chen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benut zungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in...

Page 17: ... mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento ali mentato da rete elettrica che all utensile elettrico a bat teria nel funz...

Page 18: ... libera mente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della bat teria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali rela tive allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i pro dotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi ...

Page 19: ...opo l uso premere sempre giù il bottone di blocco interruttore dal lato B MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di regolare o di control lare il funzionamento dell utensile Sostituzione delle lame ATTENZIONE Mai rimuovere le lame con le mani nude Indossare i guanti perché altrimenti c è pericolo di lesioni Rimozione della testa d...

Page 20: ...Paese a Paese ENG905 1 Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN62841 2 8 Livello pressione sonora LpA 74 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 80 dB A ENG907 1 NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per conf...

Page 21: ...21 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa come Alle gato A al presente manuale di istruzioni ...

Page 22: ...ngen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onderstaande aanwijzin gen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schok ken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoor schriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lic...

Page 23: ...strengere nationale regelge ving Blootliggende contactpunten moeten worden afge dekt met tape en de accu moet zodanig worden ver pakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weg gooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met ...

Page 24: ...edschap te stoppen Na gebruik vergeet u niet vanaf de B kant op de aan uit vergrendelknop te drukken INEENZETTEN LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren Vervanging van de schaarmessen LET OP Verwijder de schaarmessen nooit met blote handen Draag handschoenen Anders kan dit verwond...

Page 25: ...akt als standaard accessoi res Deze kunnen van land tot land verschillen ENG905 1 Geluidsniveau De typisch A gewogen geluidsniveaus vastgesteld vol gens EN62841 2 8 Geluidsdrukniveau LpA 74 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Tijdens het werken kan het geluidsniveau 80 dB A over schrijden ENG907 1 OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaarde n is zijn geme ten volgens een standaardtestmethode en kan kun...

Page 26: ...26 EG VERKLARING VAN CONFORMITEIT Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgesloten als Aan hangsel A bij deze gebruiksaanwijzing ...

Page 27: ...raciones y especificacio nes provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléc...

Page 28: ...er alrededor dentro del emba laje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referentes al dese cho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resul tar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de ...

Page 29: ...arse accidentalmente se ha provisto el botón de bloqueo del gatillo Para poner en marcha la herramienta presione hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo en el lado A y apriete el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar Después de la uti lización presione hacia dentro siempre el botón de blo queo del gatillo en el lado B MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herra...

Page 30: ...enas condiciones de corte lubrique de vez en cuando durante la tarea ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomenda dos para utilizar con su herramienta Makita especifi cada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o aco plamientos solamente para su fin estab...

Page 31: ...or o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se pro cesa Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuan...

Page 32: ...a ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta eléctrica nos avisos refere se às ferramentas eléctricas ligadas à corrente eléctrica com cabo ou às ferramentas eléctricas operadas por meio de bateria sem cabo GEB067 1 ...

Page 33: ...rante um período de tempo prolongado a bateria deve ser removida da ferramenta GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuínas da Makita A utiliza ção de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta...

Page 34: ...as podem ser reti radas facilmente Quando retira as lâminas agarre nas lâminas e na manga de modo a que não caiam da cabeça de corte Instalar as lâminas de podar Fig 7 Coloque a manga e aperte os três parafusos depois de colocar a lâmina de centro e as lâminas laterais E e D na cabeça de corte Neste processo as cabeças dos para fusos devem estar salientes 2 3 mm da superfície da cabeça de corte Se...

Page 35: ...907 1 NOTA O s valor es da emissão de ruído indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es da emissão de ruído indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da expo sição AVISO Utilize protectores auriculares A emissão de ruído durante a utilização real da fer ramenta eléctrica pode diferir do s valor es...

Page 36: ...edenstående instruktioner kan medføre elek trisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsy nede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj GEB067 1 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR AKKU SAKS 1 Hold godt fast på maskinen 2 Spænd emnet godt fast 3 Hold hænderne fra roterende...

Page 37: ...e tid ad gangen skal du fjerne batteriet fra maskinen GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uorigi nale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand personskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garantien for Makita maskinen og opladeren Tips til opnåelse af maksimal...

Page 38: ... knive Fig 7 Montér foringen og stram de tre skruer efter at centerkni ven og sideknivene L og R venstre og højre er sat ind i klippehovedet Efter udførelse af dette skal skruehove derne stikke 2 til 3 mm op fra overfladen på klippehove det Hvis skruernes skrues for meget i kan klippehovedet ikke monteres på maskinen Montering af klippehoved Fig 8 FORSIGTIG Sørg for at klippehovedet sidder sikkert...

Page 39: ...og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden De n angivne støjemissionsværdi er kan også anven des i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behand les Sørg for at identificere de sikkerhe...

Page 40: ...ήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται ...

Page 41: ...ιγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισήμανση Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται είναι απαραίτητο να συμβουλευτείτε έναν ειδικό για επικίνδυνα υλικά Επίσης τηρήστε τους πιθανούς πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονισμούς Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην ...

Page 42: ... της μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα 015658 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα Λειτουργία διακόπτη Εικ 4 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από την εισαγωγή κασέτας μπαταρίας στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα ότι η σκανδάλη ενεργοποίησης ενεργοποιείται σωστά και επιστρέφει στη θέση OFF ό...

Page 43: ... ΑΣΦΑΛΕΙΑ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προϊόντος οι επισκευές έλεγχος και αντικατάσταση καρβουνακιού καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita πάντα χρησιμοποιώντας ανταλλακτικά της Makita Λάδωμα Εικ 14 Πριν από τη χρήση λαδώστε το σημείο επαφής στην κεντρική λάμα και στις πλευρικές λάμες R L Επιπλέον λαδώ...

Page 44: ...ών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βά...

Reviews: