background image

50

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ

:

Μερικά

 

στοιχεία

 

στη

 

λίστα

 

μπορεί

 

να

συμπεριλαμβάνονται

 

στη

 

συσκευασία

 

εργαλείου

 

ως

στάνταρ

 

εξαρτήματα

Μπορεί

 

να

 

διαφέρουν

 

ανάλογα

 

με

τη

 

χώρα

.

ENG102-2

Θόρυβος

Το

 

τυπικό

 

Α

 

επίπεδο

 

μετρημένου

 

θορύβου

 

καθορίζεται

σύμφωνα

 

με

 

το

 EN62841-2-1: 

Πίεση

 

ήχου

 (L

pA

): 87 dB(A)

Επίπεδο

 

δύναμης

 

ήχου

 (L

WA

): 98 dB(A)

Αβεβαιότητα

 (

Κ

): 3 dB (A)

ENG907-1

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ

:

Η

 

δηλωμένη

 

τιμή

(

ές

εκπομπής

 

θορύβου

 

έχει

 

μετρηθεί

σύμφωνα

 

με

 

την

 

πρότυπη

 

μέθοδο

 

δοκιμής

 

και

 

μπορεί

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

τη

 

σύγκριση

 

ενός

 

εργαλείου

 

με

κάποιο

 

άλλο

.

Η

 

δηλωμένη

 

τιμή

(

ές

εκπομπής

 

θορύβου

 

μπορεί

 

να

χρησιμοποιηθεί

 

και

 

στην

 

προκαταρκτική

 

αξιολόγηση

της

 

έκθεσης

.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Να

 

φοράτε

 

ωτοασπίδες

.

Η

 

εκπομπή

 

θορύβου

 

κατά

 

τη

 

χρήση

 

του

 

ηλεκτρικού

εργαλείου

 

σε

 

πραγματικές

 

συνθήκες

 

μπορεί

 

να

διαφέρει

 

από

 

τη

 

δηλωμένη

 

τιμή

(

ές

ανάλογα

 

με

τους

 

τρόπους

 

χρήσης

 

του

 

εργαλείου

ιδιαίτερα

 

το

είδος

 

του

 

τεμαχίου

 

εργασίας

 

που

 

υπόκειται

επεξεργασία

.

Φροντίστε

 

να

 

λάβετε

 

τα

 

κατάλληλα

 

μέτρα

προστασίας

 

του

 

χειριστή

 

βάσει

 

ενός

 

υπολογισμού

της

 

έκθεσης

 

σε

 

πραγματικές

 

συνθήκες

 

χρήσης

(

λαμβάνοντας

 

υπόψη

 

όλες

 

τις

 

συνιστώσες

 

του

κύκλου

 

λειτουργίας

 

όπως

 

τους

 

χρόνους

 

που

 

το

εργαλείο

 

είναι

 

εκτός

 

λειτουργίας

 

και

 

όταν

 

βρίσκεται

σε

 

αδρανή

 

λειτουργία

 

πέραν

 

του

 

χρόνου

ενεργοποίησης

).

ENG202-3

Κραδασμός

Η

 

ολική

 

τιμή

 

δόνησης

  (

άθροισμα

 

τρι

-

αξονικού

διανύσματος

καθορίζεται

 

σύμφωνα

 

με

 

το

  EN62841-2-1:

Είδος

 

εργασίας

τρυπάνισμα

 

σε

 

μέταλλο

Εκπομπή

 

δόνησης

 (a

h, D

): 2,5 m/s

2

 

ή

 

λιγότερο

Αβεβαιότητα

 (

Κ

): 1,5 m/s

2

ENG901-2

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ

:

Η

 

δηλωμένη

 

τιμή

(

ές

συνολικών

 

κραδασμών

 

έχει

μετρηθεί

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 

πρότυπη

 

μέθοδο

 

δοκιμής

 

και

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

τη

 

σύγκριση

 

ενός

εργαλείου

 

με

 

κάποιο

 

άλλο

.

Η

 

δηλωμένη

 

τιμή

(

ές

συνολικών

 

κραδασμών

 

μπορεί

 

να

χρησιμοποιηθεί

 

και

 

στην

 

προκαταρκτική

 

αξιολόγηση

της

 

έκθεσης

.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Η

 

εκπομπή

 

κραδασμών

 

κατά

 

τη

 

χρήση

 

του

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

 

σε

 

πραγματικές

 

συνθήκες

μπορεί

 

να

 

διαφέρει

 

από

 

τη

 

δηλωμένη

 

τιμή

(

ές

)

εκπομπής

 

ανάλογα

 

με

 

τους

 

τρόπους

 

χρήσης

 

του

εργαλείου

ιδιαίτερα

 

το

 

είδος

 

του

 

τεμαχίου

εργασίας

 

που

 

υπόκειται

 

επεξεργασία

.

Φροντίστε

 

να

 

λάβετε

 

τα

 

κατάλληλα

 

μέτρα

προστασίας

 

του

 

χειριστή

 

βάσει

 

ενός

 

υπολογισμού

της

 

έκθεσης

 

σε

 

πραγματικές

 

συνθήκες

 

χρήσης

(

λαμβάνοντας

 

υπόψη

 

όλες

 

τις

 

συνιστώσες

 

του

κύκλου

 

λειτουργίας

 

όπως

 

τους

 

χρόνους

 

που

 

το

εργαλείο

 

είναι

 

εκτός

 

λειτουργίας

 

και

 

όταν

 

βρίσκεται

σε

 

αδρανή

 

λειτουργία

 

πέραν

 

του

 

χρόνου

ενεργοποίησης

).

∆ΗΛΩΣΗ

 

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

 

ΕΚ

Για

 

τις

 

ευρωπαϊκές

 

χώρες

 

μόνο

Η

 

δήλωση

 

συμμόρφωσης

 

ΕΚ

 

περιλαμβάνεται

 

ως

Παράρτημα

 A 

σε

 

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

.

Summary of Contents for 113018

Page 1: ...olare Istruzioni per l uso NL Haakse boormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro Angular Manual de instrucciones P Furadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelboremaskine Brugsanvisning S Vinkelborrmaskin Bruksanvisning N Vinkelboremaskin Bruksanvisning FIN Kulmapora Käyttöohje GR Φορητό γωνιακό τρυπάνι Οδηγίες χρήσεως DA4031 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 A B 2 4 3 5 11 12 13 14 10 7 8 9 6 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 19 20 9 11 16 15 15 17 18 ...

Page 4: ...nce The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB172 1 DRILL SAFETY WARNINGS Safety instructions for all operations 1 Use the auxiliary handle s Loss of control can cause personal injury 2 Brace the tool properly before use This tool pro duces a high output torque and without properly bracing the tool during operatio...

Page 5: ...the output shaft When this happens the bit will stop turning Switch handle mounting positions Fig 4 The switch handle can be rotated to either 90 left or right to fit your work needs First unplug the tool Press the lock button and rotate the switch handle until the mark on the lock button is aligned with that on the motor hous ing The switch handle will be locked in that position ASSEMBLY CAUTION ...

Page 6: ...s might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita service center Drill bits Chuck key Hex wrench Plastic carrying case NOTE Some items in the list may be included in the tool pack age as standard accessories They may differ from country to country ENG102 2...

Page 7: ...re les consignes de sécurité instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil é...

Page 8: ...e sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation en sens inverse ATTENTION Avant d utiliser l outil vérifiez toujours le sens de rota tion N activez la gâchette d inversion qu une fois l outil par faitement arrêté L outil sera endommagé si vous chan gez le sens de rotation avant que l outil ne soit arrêté Changement de vitesse Fig 3 Le bouton de changement de vitesse permet de séle...

Page 9: ... endommagera la pointe du foret réduira le rendement de l outil et raccourcira sa durée de service Une force énorme s exerce sur le foret et l outil lorsque le foret émerge sur la face opposée Tenez l outil fer mement et faites bien attention lorsque le foret com mence à sortir de la face opposée de la pièce Un foret coincé peut être retiré en réglant simplement l interrupteur d inversion sur la r...

Page 10: ...teur triaxial déterminée selon EN62841 2 1 Mode de travail perçage dans le métal Émission de vibrations ah D 2 5 m s2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTE La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test stan dard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi êt...

Page 11: ...e mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom ...

Page 12: ...urückkehrt Zum Einschalten des Werkzeugs drücken Sie einfach den Ein Aus Schalter Zum Ausschalten lassen Sie den Ein Aus Schalter los Drehrichtungsumschalterbedienung Abb 2 Dieses Werkzeug besitzt einen Drehrichtungsumschal ter Drücken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsum schalters für Rechtsdrehung und auf die Seite B für Linksdrehung VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit de...

Page 13: ... Holz Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse mit Holzbohrern erzielen die mit einer Zentrierspitze ausgestattet sind Die Zentrierspitze erleichtert das Bohren da sie den Bohrer in das Werkstück hineinzieht Bohren in Metall Um Abrutschen des Bohrers beim Anbohren zu vermeiden empfiehlt es sich die Bohrstelle mit einem Zentrierkörner anzukörnen Setzen Sie dann die Spitze des Bohrers i...

Page 14: ...t des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit ENG202 3 Vibration Vibrationsgesamtwert ...

Page 15: ...razioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento aliment...

Page 16: ...do viene rilasciato Per avviare l utensile schiacciare semplicemente l interruttore Rilasciare l interruttore per fermarlo Funzionamento dell interruttore di inversione Fig 2 Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione per il cambiamento della direzione di rotazione Schiacciare la leva dell interruttore di inversione dal lato A per la rotazione in senso orario oppure dal lato B per l...

Page 17: ...ratura intaccare il metallo con un punzone e martello sul punto da forare Mettere la punta sulla tacca e cominciare a forare Per forare i metalli usare un lubrificante Le uniche eccezioni sono il ferro e l ottone che vanno forati a secco ATTENZIONE Una pressione eccessiva sull utensile non accelera la foratura In realtà la pressione eccessiva serve soltanto a rovinare la punta e a ridurre le prest...

Page 18: ... tempo di attivazione ENG202 3 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN62841 2 1 Modalità operativa foratura del metallo Emissione di vibrazione ah D 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere util...

Page 19: ...wingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onderstaande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen ...

Page 20: ...los om te stoppen Gebruik van de omkeerschakelaar Fig 2 Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het veranderen van de draairichting Druk de omkeerschakelaar in vanaf de A zijde voor rechtse draairichting of vanaf de B zijde voor linkse draairichting LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te gebruiken Verander de draairichting alleen nadat het gereedschap volledi...

Page 21: ...neer u begint te boren moet u van tevoren met een drevel en hamer een deukje slaan op de plaats waar u wilt boren Plaats vervolgens de punt van de boor in het deukje en begin te boren Gebruik altijd boorolie wanneer u in metaal boort De enige uitzonderingen zijn ijzer en koper die droog geboord dienen te worden LET OP Door overmatige druk op het gereedschap uit te oefenen verloopt het boren niet s...

Page 22: ...s zoals de tijds duur gedurende welke het gereedschap is uitge schakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENG202 3 Trilling De totaalwaarde van de trillingen triaxiale vectorsom vastgesteld volgens EN62841 2 1 Toepassing boren in metaal Trillingsemissie ah D 2 5 m s2 of lager Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 2 OPMERKING De totale trillingswaarde n is zijn gemeten volgens een ...

Page 23: ...TENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su h...

Page 24: ... del lado B para que gire hacia la izquierda PRECAUCIÓN Compruebe siempre la dirección de rotación antes de realizar la operación de trabajo Emplee el conmutador de inversión sólo después de que la herramienta se haya parado completamente La herramienta se dañará si cambia la dirección de giro antes de que se pare Cambio de velocidad Fig 3 Con el regulador de velocidad se pueden preseleccionar dos...

Page 25: ...s rápido De hecho esta presión excesiva sólo servirá para dañar la punta de la broca disminuir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida útil En el momento de comenzar a perforar se ejerce una fuerza tremenda sobre la herramienta broca Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo Una broca trabada se podrá retirar simplemente ...

Page 26: ...determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Modo tarea taladrado en metal Emisión de vibración ah D 2 5 m s2 o menos Error K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor o los valores total de emisión de vibración declarado tamb...

Page 27: ...mentas eléctricas AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta eléctrica nos avisos refere se às ferramentas eléctrica...

Page 28: ...rruptor de inversão no lado A para rotação para a direita ou no lado B para rotação para a esquerda PRECAUÇÃO Verifique sempre a direcção da rotação antes da operação Só utilize o interruptor de inversão depois da ferramenta estar completamente parada A ferramenta será danificada se alterar a direcção da rotação antes da mesma parar completamente Mudança de velocidade Fig 3 Pode pré seleccionar du...

Page 29: ...ir o rendimento da ferramenta e diminuir a vida útil da ferramenta É exercida uma força tremenda na ferramenta broca na altura em que o buraco parte Pegue na ferramenta firmemente e tenha cuidado quando a broca começa a partir a peça de trabalho Uma broca encravada pode ser retirada colocando simplesmente o interruptor de inversão em rotação inversa para retroceder No entanto a ferramenta pode ret...

Page 30: ...issão de vibração ah D 2 5 m s2 ou inferior Variabilidade K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTA O s valor es total ais de vibração indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es total ais de vibração indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da fe...

Page 31: ...ifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsynede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj GEB172 1 SIKKERHEDSADVARSLER FOR BOREMASKINE Sikkerhed...

Page 32: ...skal man trykke låseknappen ned og dreje hastighedsvælgerknappen således at viseren peger på position 1 for lav hastighed og position 2 for høj hastighed FORSIGTIG Benyt kun hastighedsvælgerknappen når maskinen står helt stille Skift af maskinhastighed inden maskinen er stoppet kan ødelægge maskinen Anbring altid hastighedsvælgerknappen omhyggeligt i den korrekte position Anvendelse af maskinen me...

Page 33: ...føre at værktøjet sætter sig fast eller knækker VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontrollér altid at maskinen er slået fra og netledningen taget ud af stikkontakten inden De udfører inspektion eller vedligeholdelse Udskiftning af kul Fig 11 og 12 Udtag og kontrollér kullene med regelmæssige mellemrum Udskift dem når de er slidt ned til slidmarkeringen Hold kullene rene og i stand til ubesværet indføring ...

Page 34: ...sponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen ti...

Page 35: ...h eller allvarliga personskador Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens Termen maskin som anges i varningarna hänvisar till din eldrivna maskin sladdansluten eller batteridrivna maskin sladdlös GEB172 1 SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BORRMASKIN Säkerhetsinstruktioner för alla åtgärder 1 Använd extrahandtaget handtagen Om du förlorar kontrollen över maskinen kan det leda till personska...

Page 36: ...t Ställ alltid in varvtalsregleringsratten noggrant i rätt läge Om du använder verktyget med varvtalsregleringsratten i ett läge mellan läge 1 och läge 2 kan det uppstå skador på verktyget Momentbegränsare Momentbegränsaren slår till när ett visst moment uppnås inställning för lågt varvtal position 1 Motorn kopplas bort från drivaxeln Borret kommer då att sluta snurra Strömbrytarhandtagets monteri...

Page 37: ... kolborstarna sätt i de nya och sätt på kolborsthållarlocken igen För att upprättahålla produktens SÄKERHET och PÅLIT LIGHET bör alla reparationer och allt annat underhålls eller justeringsarbete utföras av en av Makita auktorise rad serviceverkstad och Makita reservdelar bör alltid användas VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGHET Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för att användas tillsammans me...

Page 38: ...åtgärder för att skydda användaren vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena ta förutom avtryckartiden med alla delar av användarcykeln i beräkningen som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Gäller endast Europa EG försäkran om överensstämmelse finns bifog...

Page 39: ...g eller alvorlig skade Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene refererer både til elektriske verktøy med ledning tilkoblet strømnettet og batteridrevne verktøy uten ledning GEB172 1 SIKKERHETSANVISNINGER FOR BOREMASKIN Sikkerhetsanvisninger for all bruk 1 Bruk hjelpehåndtaket hjelpehåndtakene Tap av kontroll kan føre til personskader 2 Støt...

Page 40: ... har stanset helt kan verktøyet ødelegges Still alltid hastighetsknotten nøyaktig inn på korrekt posisjon Hvis verktøyet betjenes med hastighetsknotten halvveis mellom posisjon 1 og 2 kan verktøyet ødelegges Momentbryter Momentbryteren vil aktiveres når verktøyet når et visst momentnivå for lav hastighetsinnstilling posisjon 1 Motoren vil kople seg ut av utgangsakselen Når dette skjer vil bitset s...

Page 41: ...kullbørster Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene med Ta ut de slitte børstene sett inn de nye og sett børsteholderhettene på plass igjen For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITE LIGHET må reparasjoner og annet vedlikeholdsarbeid eller justeringer bare utføres av et Makita godkjent servi ceverksted og det må alltid benyttes Makita reservede ler VALGFRITT TILBEHØR NB Tillegg...

Page 42: ...for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen dvs hvor lenge verktøyet er slått av hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket EF SAMSVARSERKLÆRING Gjelder kun land i Europa EF samsvarserklæringen er inkludert i tillegg ...

Page 43: ...kuun tulipaloon tai vakavaan vammautumiseen Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten Varoituksissa käytettävällä termillä sähkötyökalu tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää johdollista työkalua tai akkukäyttöistä johdotonta työkalua GEB172 1 PORAA KOSKEVAT TURVAVAROITUKSET Kaikkea käyttöä koskevat turvallisuusohjeet 1 Käytä apukahvaa Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahinkoja ...

Page 44: ...toa 1 alhainen nopeus tai asentoa 2 suuri nopeus VARO Käytä nopeudenvaihtonuppia vasta kun kone on kokonaan pysähtynyt Käyntinopeuden muuttaminen ennen koneen pysähtymistä voi vioittaa konetta Aseta nopeudenvaihtonuppi aina huolellisesti oikeaan asentoon Jos käytät konetta nopeudenvaihtonupin ollessa asentojen 1 ja 2 välissä kone voi vioittua Momentin rajoitin Momentin rajoitin käynnistyy kun saav...

Page 45: ... tulee vaihtaa samalla kertaa uusiin Käytä vain keskenään samanlaisia harjahiiliä Irrota harjahiilen kannet ruuvitaltalla Irrota kuluneet harjahiilet aseta uudet paikalleen ja kiinnitä harjahiilen kannet Koneen TURVALLISUUDEN ja KÄYTTÖVARMUUDEN vuoksi korjaukset ja muut kunnossapitotyöt ja säädöt saa suorittaa ainoastaan Makitan valtuuttama huolto käyttäen vain Makitan varaosia LISÄVARUSTEET VARO ...

Page 46: ...apahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan myös jaksot joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Koskee vain Euroopan maita EY vaatimustenmukaisuusvakuutus sisältyy tämän käyttöoppaan liitteeseen A ...

Page 47: ...οποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτεί...

Page 48: ...έση OFF όταν ελευθερώνεται Για να ξεκινήσετε το εργαλείο απλά τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη για να σταματήσει ράση διακόπτη αντιστροφής Εικ 2 Αυτό το εργαλείο έχει ένα διακόπτη αντιστροφής για αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής Κατεβάστε τον μοχλό του διακόπτη αντιστροφής από την πλευρά Α για δεξιόστροφη περιστροφή ή από την πλευρά Β για αριστερόστροφη περιστροφή ΠΡΟΣΟΧΗ Πάν...

Page 49: ...ετε ένα βαθούλωμα με καλέμι και σφυρί στο σημείο που θα τρυπήσετε Βάλτε το άκρο της αιχμής στο βαθούλωμα και αρχίστε το τρυπάνισμα Χρησιμοποιείστε λιπαντικό κοπής όταν τρυπανίζετε μέταλλα Οι εξαιρέσεις είναι το σίδερο και ο μπρούτζος που πρέπει να τρυπανίζονται ξηρά ΠΡΟΣΟΧΗ Η εξάσκηση υπερβολικής πίεσης στο εργαλείο δεν θα επιταχύνει το τρυπάνισμα Στην πραγματικότητα η υπερβολική πίεση θα γίνει αι...

Page 50: ...αι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ENG202 3 Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 2 1 Είδος εργασίας τρυπάνισμα σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ENG901 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium IDE 884396F992 ...

Reviews: