background image

76 TÜRKÇE

UYARI:

 

Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra

-

sındaki titreşim emisyonu, aletin kullanım biçim

-

lerine, özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı 

olarak beyan edilen değer(ler)den farklı olabilir.

UYARI:

 

Gerçek kullanım koşullarındaki tah

-

mini maruziyeti baz alan, operatörü koruyacak 

güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin (çalışma 

döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif 

durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı 

zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde 

bulundurarak).

EC Uygunluk Beyanı

Sadece Avrupa ülkeleri için

EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak 

eklenmiştir.

GÜVENLİK UYARILARI

Genel elektrikli alet güvenliği 

uyarıları

UYARI:

 

Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm 

güvenlik uyarılarını, talimatları, çizimleri ve teknik 

özellikleri okuyun.

 Aşağıda verilen talimatlara uyul

-

maması elektrik şoku, yangın ve/veya ciddi yaralan

-

malar ile sonuçlanabilir.

Tüm uyarıları ve talimatları ile

-

ride başvurmak için saklayın.

Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi ile ya prizden çalışan 

(kordonlu) elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı

-

şan (kordonsuz) elektrikli aletiniz kastedilmektedir.

Akülü matkap tornavida ile ilgili 

güvenlik uyarıları

Tüm işlemler için güvenlik talimatları

1. 

Yardımcı tutamağı/tutamakları kullanın.

 Kontrol 

kaybı yaralanmaya neden olabilir.

2. 

Kesici aksesuarın veya tespit elemanlarının 

görünmeyen kablolara temas etme olasılığı 

bulunan yerlerde çalışırken elektrikli aleti 

yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. 

Kesici 

aksesuarın veya tespit elamanlarının “akımlı” bir 

telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal 

kısımlarını “akımlı” hale getirebilir ve kullanıcıyı 

elektrik şokuna maruz bırakabilir.

3. 

Her zaman yere sağlam basın. Aleti yüksekte 

kullandığınızda, altında kimsenin olmadığın

-

dan emin olun.

4. 

Aleti sıkıca tutun.

5. 

Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun.

6. 

Aleti çalışır durumda bırakmayın. Aleti sadece 

elinizde iken çalıştırın.

7. 

Kullanılan ucu veya iş parçasını işlemden 

hemen sonra ellemeyin; bunlar çok sıcak olup 

derinizi yakabilir.

8. 

Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar 

içerirler. Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek 

için tedbir alın. Malzeme sağlayıcısının güven

-

lik bilgilerine uyun.

9. 

Matkap ucu, ağızları açmanıza rağmen gevşetile

-

mezse ucu çekerek çıkarmak için pense kullanın.

 

Bu durumda matkap ucunun elle çekilerek çıkarılması 

keskin ucu nedeniyle yaralanmaya neden olabilir.

10. 

Aletin kullanımından dolayı hasar görmesi halinde 

tehlikeye yol açabilecek elektrik kabloları, su boru

-

ları, gaz boruları, vb. olmadığından emin olun.

Uzun matkap uçları kullanırken güvenlik talimatları

1. 

Matkap ucunun maksimum devir değerinden 

daha yüksek devirde asla çalıştırmayın.

 Yüksek 

devirlerde, iş parçasına dokunmadan serbest 

dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi muhtemel 

olup yaralanmaya neden olabilir.

2. 

Her zaman düşük devirde ve uç, iş parçasına 

temas edecek şekilde delmeye başlayın.

 

Yüksek devirlerde, iş parçasına dokunmadan 

serbest dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi 

muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir.

3. 

Sadece uç ile aynı hatta baskı uygulayın ve 

fazla baskı uygulamayın.

 Uçlar bükülerek kırılma 

veya kontrol kaybına neden olmak suretiyle yara

-

lanmaya yol açabilir.

BU TALİMATLARI MUHAFAZA 

EDİNİZ.

UYARI:

 

Ürünü kullanırken (defalarca kulla

-

nınca kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusu

-

nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya 

bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN. 

YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda 

belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara

-

lanmaya neden olabilir.

Batarya kartuşu hakkında önemli 

güvenlik talimatları

1. 

Batarya kartuşunu kullanmadan önce, tüm tali

-

matları ve (1) batarya kartuşu, (2) batarya ve (3) 

ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun.

2. 

Batarya kartuşunu parçalarına ayırmayın veya 

kurcalamayın.

 Yangın, aşırı ısı veya patlamaya 

neden olabilir.

3. 

Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul

-

lanmayı derhal bırakın. Aşırı ısınma, yanma 

riski hatta patlamaya neden olabilir.

4. 

Gözünüze elektrolit kaçarsa, gözlerinizi temiz 

suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın. 

Görme kaybına yol açabilir.

5. 

Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın:

(1) 

Terminallere herhangi bir iletken madde 

değdirmeyin.

(2) 

Batarya kartuşunu çiviler, madeni paralar, 

vb. gibi başka metal nesnelerle aynı kaba 

koymaktan kaçının.

(3) 

Batarya kartuşunu yağmura ya da suya 

maruz bırakmayın.

Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısın

-

maya, olası yanıklara hatta bataryanın bozul

-

masına yol açabilir.

Summary of Contents for 0088381892179

Page 1: ...o avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 27 NL Accuschroefboormachine GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Atornillador Taladro Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 PT Parafusadeira Furadeira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 51 DA Akku skrue boremaskine BRUGSANVISNING 59 EL Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 66 TR Akülü Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU 75 ...

Page 2: ...2 3 1 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 B A Fig 5 1 Fig 6 1 3 2 Fig 7 2 1 3 4 Fig 8 2 ...

Page 3: ...3 2 4 1 Fig 9 1 2 3 Fig 10 3 2 1 Fig 11 1 2 Fig 12 Fig 13 1 Fig 14 3 ...

Page 4: ...cal A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Sound pressure level LpA 75 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary asses...

Page 5: ...there are no electrical cables water pipes gas pipes etc that could cause a hazard if damaged by use of the tool Safety instructions when using long drill bits 1 Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury 2 Always start drilling at l...

Page 6: ...tery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery ca...

Page 7: ...s case release the switch trigger The lamp turns off in one minute NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Reversing switch action Fig 5 1 Reversing switch lever CAUTION Always check the direction of rotation before operation CAUTION Use the reversing switch only after the tool comes to a complete st...

Page 8: ...cator blinks three times After that drive a trial screw to check the speed and torque level NOTE If you pull the switch trigger while the green light is blinking the green light turns off and you will not be able to adjust the torque level To adjust the torque level again release the switch trigger and turn the dial while the green light is blinking NOTE If you turn the action mode changing ring w...

Page 9: ...l housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out Installing driver bit holder Optional accessory Fig 12 1 Driver bit holder 2 Driver bit Fit the driver bit holder into the protrusion at the tool foot on either right or left side and secure it with a screw When not using the driver bit keep it in the driver bit hold ers Driver bits 45 mm long ...

Page 10: ... MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Fa...

Page 11: ...e Utilisations L outil est conçu pour percer et visser dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Niveau de pression sonore LpA 75 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuv...

Page 12: ...ransmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 3 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 4 Tenez l outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le...

Page 13: ...rie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chal...

Page 14: ...mbiante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l alimen tation vers le moteur pour prolonger la durée d...

Page 15: ...Élevée Faible Tâche facile Pour changer de vitesse mettez d abord l outil hors ten sion Enfoncez le levier de changement de vitesse pour afficher 2 pour une grande vitesse ou 1 pour une basse vitesse Avant d utiliser l outil assurez vous que le levier de changement de vitesse se trouve sur la bonne position Si la vitesse de l outil diminue considérablement pen dant la tâche avec l affichage 2 enfo...

Page 16: ...es un vissage d essai avec une pièce du même matériau que celle que vous visserez Vous trouverez ci dessous une indication approximative de la relation entre la taille de vis et la graduation Basse vitesse Niveau du couple 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Vis mécanique M4 M5 M6 Vis à bois Bois mou comme le pin ø3 5 x 22 ø4 1 x 38 ø5 1 x 50 ø6 2 x 63 Bois franc comme le méranti...

Page 17: ... d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans une des rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec une vis Pour l enlever desserrez la vis et retirez le Installation du support d embout de vissage Accessoire en option Fig 12 1 Support d embout de vissage 2 Embout de vissage Mettez le support d embout de vissage dans la partie saillante...

Page 18: ...TENTION Immobilisez toujours les pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de rete nue similaire ATTENTION Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie se décharge laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre le travail avec une batterie fraîchement chargée ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée a...

Page 19: ...gefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für Bohren und Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Schalldruckpegel LpA 75 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfm...

Page 20: ... kann 3 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 6 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 7 Vermeiden Sie eine Berührung des B...

Page 21: ...er Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder ...

Page 22: ...atsächlichen Kapazität abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt wäh rend des Betriebs automatisch stehe...

Page 23: ... Betrieb mit leichter Last Zum Ändern der Drehzahl muss das Werkzeug zuerst ausgeschaltet werden Drücken Sie den Drehzahlumschalthebel um 2 für hohe Drehzahl oder 1 für niedrige Drehzahl anzuzeigen Vergewissern Sie sich vor Arbeitsbeginn stets dass sich der Drehzahlumschalthebel in der korrekten Stellung befindet Falls die Werkzeugdrehzahl während des Betriebs mit Anzeige 2 sehr stark abfällt drüc...

Page 24: ...chstehende Tabelle zeigt die Beziehung zwischen der Schraubengröße und dem Teilstrich als grober Anhaltspunkt Niedrige Drehzahl Anzugsniveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Maschinenschraube M4 M5 M6 Holz schraube Weichholz z B Kiefer ø3 5 x 22 ø4 1 x 38 ø5 1 x 50 ø6 2 x 63 Hartholz z B Lauan ø3 5 x 22 ø4 1 x 38 ø5 1 x 50 ø6 2 x 63 Anzugsniveau 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 3...

Page 25: ...ösen Sie die Schraube und nehmen Sie dann den Aufhänger heraus Montieren des Schraubendreher Einsatzhalters Sonderzubehör Abb 12 1 Schraubendreher Einsatzhalter 2 Schraubendrehereinsatz Stecken Sie den Schraubendreher Einsatzhalter auf den Vorsprung am Werkzeugfuß entweder auf der rechten oder linken Seite und sichern Sie ihn mit einer Schraube Wenn Sie den Schraubendrehereinsatz nicht benut zen b...

Page 26: ...uckartig herausgestoßen wird VORSICHT Spannen Sie Werkstücke stets in einen Schraubstock oder eine ähnliche Aufspannvorrichtung ein VORSICHT Wenn das Werkzeug im Dauerbetrieb bis zur vollkommenen Entladung des Akkus benutzt wurde lassen Sie das Werkzeug vor dem Fortsetzen des Betriebs mit einem frischen Akku 15 Minuten lang ruhen WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Insp...

Page 27: ...nsile è progettato per la foratura e l avvita tura delle viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 1 Livello di pressione sonora LpA 75 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in co...

Page 28: ...e esposte dell utensile elettrico e trasmettere una scossa elettrica all operatore 3 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 4 Tenere saldamente l utensile 5 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 6 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l...

Page 29: ...ente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore ecces...

Page 30: ...l dire che non viene inserita correttamente Indicazione della carica residua della batteria Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Fig 2 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 al...

Page 31: ...inver sione della rotazione per cambiare la direzione di rotazione Premere la leva del commutatore di inver sione della rotazione dal lato A per la rotazione in senso orario o dal lato B per la rotazione in senso antiorario Quando la leva del commutatore di inversione della rotazione si trova sulla posizione centrale non è possi bile premere l interruttore a grilletto Modifica della velocità Fig 6...

Page 32: ...visualizza 2 è possibile impostare il livello di coppia ad alta velocità Quando si modifica la velocità con la leva di modifica della velocità l indicatore lampeggia tre volte Dopodiché applicare una vite di prova per controllare la velocità e il livello di coppia NOTA Se si preme l interruttore a grilletto mentre la luce verde sta lampeggiando quest ultima si spegne e non è possibile regolare il ...

Page 33: ...genze sul braccio si innestino nelle scanalature presenti sul cilindro dell utensile Ruotare l impugnatura in senso orario per fissarla È possibile fissare l impugnatura all angolazione desiderata Installazione o rimozione della punta per avvitatore o della punta per trapano Fig 10 1 Manicotto 2 Per chiudere 3 Per aprire Ruotare il manicotto in senso antiorario per aprire le griffe del mandrino In...

Page 34: ...anno forati a secco ATTENZIONE Se si esercita una pressione eccessiva sull utensile non si accelera la foratura In realtà tale pressione eccessiva produce solo l effetto di danneggiare l estremità della punta per trapano e di ridurre le prestazioni e la vita utile dell utensile ATTENZIONE Tenere saldamente l utensile e fare attenzione quando la punta per trapano inizia a fuoriuscire dal pezzo Sull...

Page 35: ...t boren en schroe ven in hout metaal en plastic Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 1 Geluidsdrukniveau LpA 75 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te verg...

Page 36: ...anning staande draden zullen de niet ge ïsoleerde metalen delen van het elektrisch gereed schap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 3 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 4 Houd het gereedschap stevig vast 5 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onde...

Page 37: ... niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand...

Page 38: ...G Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading OPMERKING Het eerste meest linker indicator lampje knippert wanneer het accubeveiligingssys teem in werking is getreden Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is voorzien van een gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem sch...

Page 39: ... kan het gereedschap beschadigen Afgebeeld nummer Snelheid Koppel Toepassing 1 Laag Hoog Zware belasting 2 Hoog Laag Lichte belasting Als u de snelheid wilt veranderen schakelt u eerst het gereedschap uit Verschuif de snelheidskeuzeknop om 2 af te beelden voor een hoge draaisnelheid of 1 voor een lage draaisnelheid Verzeker u ervan dat de snelheidskeuzeknop in de juiste stand staat voordat u het g...

Page 40: ...iveau te krijgen draait u eerst een testschroef in een werkstuk van hetzelfde materiaal als waarin u wilt schroeven Hieronder volgt een grove richtlijn voor de relatie tussen de schroefmaat en de koppelaanduiding Lage snelheid Koppelniveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Kolomschroef M4 M5 M6 Hout schroef Zachthout bijv naald hout ø3 5 x 22 ø4 1 x 38 ø5 1 x 50 ø6 2 x 63 Hardh...

Page 41: ...eves tigen steekt u deze in een gleuf op een zijkant en zet u hem vast met de schroef Om de haak eraf te halen draait u de schroef los en haalt u de haak eraf De schroefbithouder aanbrengen Optioneel accessoire Fig 12 1 Schroefbithouder 2 Schroefbit Pas de schroefbithouder op de uitstekende nok aan de voet van het gereedschapshuis links of rechts naar keuze en zet de bithouder vast met een schroef...

Page 42: ...en Houd het gereedschap daarbij wel stevig vast want er is kans op een plotselinge terugslag LET OP Zet het werkstuk altijd vast in een bankschroef of soortgelijke klemvoorziening LET OP Als het gereedschap continu wordt bediend totdat de accu leeg is laat u het gereed schap gedurende 15 minuten liggen alvorens verder te werken met een volle accu ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is...

Page 43: ...La herramienta ha sido prevista para perforar y atorni llar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Nivel de presión sonora LpA 75 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba...

Page 44: ... contacto del accesorio de corte o los fijadores con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 3 Asegúrese siempre de apoyar los pies firme mente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 4 Sujete la herramienta firmemente 5 Manteng...

Page 45: ... embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la her...

Page 46: ...el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Fig 2 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la batería no esté funcio nando bien NOTA Dependiendo d...

Page 47: ...ral Esta herramienta tiene un interruptor inversor para cambiar la dirección de giro Presione hacia dentro la palanca del interruptor inversión del lado A para giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda Cuando la palanca del interruptor inversor está en la posición neutral el gatillo interruptor no se puede apretar Cambio de velocidad Fig 6 1 Palanca de cambio de velocidad PRE...

Page 48: ...d alta Cuando cambie la velocidad con la palanca de cambio de velocidad el indicador parpadeará tres veces Después de eso atornille un tornillo de prueba para comprobar la velocidad y el nivel de par de apriete NOTA Si aprieta el gatillo interruptor mientras la luz verde está parpadeando la luz verde se apagará y no podrá ajustar el nivel de par de apriete Para ajustar el nivel de par de apriete o...

Page 49: ...Instale la empuñadura lateral de forma que las protube rancias del brazo encajen en las ranuras del barril de la herramienta Gire la empuñadura hacia la derecha para sujetarla La empuñadura se puede fijar en el ángulo deseado Instalación o desmontaje de la punta de atornillar broca Fig 10 1 Manguito 2 Cerrar 3 Abrir Gire el manguito hacia la izquierda para abrir las garras del mandril Ponga la pun...

Page 50: ...as excepciones son acero y latón que deberán ser perforados en seco PRECAUCIÓN Con ejercer una presión exce siva sobre la herramienta no conseguirá perforar más rápido De hecho esta presión excesiva sólo servirá para dañar la punta de la broca disminuir el rendimiento de la herramienta y acortar la vida de servicio de la herramienta PRECAUCIÓN Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado cuand...

Page 51: ...lização a que se destina A ferramenta serve para perfurar e aparafusar em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 1 Nível de pressão acústica LpA 75 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste p...

Page 52: ... expostas da ferramenta elétrica sob tensão e pode causar um choque elétrico ao operador 3 Certifique se sempre que possui uma base firme Certifique se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados 4 Segure a ferramenta firmemente 5 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 6 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 7...

Page 53: ...embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada duran...

Page 54: ...da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta bateria Este sistema corta automatica mente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria A ferramenta para automatica mente durante o funcion...

Page 55: ...eração com carga pesada 2 Alta Baixo Operação com carga leve Para alterar a velocidade desligue primeiro a ferra menta Empurre a alavanca de mudança de velocidade para apresentar 2 para a alta velocidade ou 1 para a baixa velocidade Certifique se de que a alavanca de mudança de velocidade está colocada na posição correta antes da operação Se a velocidade da ferramenta descer demais durante a opera...

Page 56: ...teração do modo de ação enquanto a luz verde está a piscar a luz verde desliga e não conseguirá ajustar o nível de binário Para voltar a ajustar o nível de binário recomece a partir do passo 1 Para obter um nível de binário adequado realize um aparafusamento de teste com uma peça de trabalho do mesmo material que irá aparafusar A seguir é apresentada uma guia rudimentar do relacionamento entre o t...

Page 57: ...rar a broca de aparafusar broca de perfuração rode a manga para a esquerda Instalar o gancho PRECAUÇÃO Quando instalar o gancho fixe o sempre firmemente com o parafuso Caso contrário o gancho sai da ferramenta resultando em lesão física PRECAUÇÃO Utilize as peças para pendu rar de montagem apenas para as suas finalidades previstas A utilização para finalidades não previstas pode causar um acidente...

Page 58: ...om fir meza e tenha cuidado quando a broca de perfura ção começar a atravessar a peça de trabalho No momento de atravessar o orifício exercer se á uma enorme força na ferramenta broca de perfuração PRECAUÇÃO Uma broca de perfuração presa pode ser retirada colocando se simples mente o interruptor de inversão para rotação inversa para fazê la sair No entanto a ferramenta pode saltar para trás de rep...

Page 59: ... i overens stemmelse med EN62841 2 1 Lydtryksniveau LpA 75 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær...

Page 60: ...an være giftige Vær påpasselig med at for hindre inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 9 Hvis borebitten ikke kan løsnes selvom du åbner kæberne skal du bruge en tang til at trække den ud Hvis du i et sådant tilfælde træk ker borebitten ud i hånden kan det medføre per sonskade på grund af dens skarpe kant 10 Sørg for at der ikke er nogen elledninger vandrør g...

Page 61: ...edføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand per sonskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garantien for Makit...

Page 62: ...ved at øge trykket på afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe BEMÆRK Maskinen stopper automatisk hvis De bliver ved med at trykke på afbryderknappen i cirka 6 minutter Tænding af lampen foran Fig 4 1 Lampe FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Tryk afbryderknappen ind for at tænde for lampen Lampen fortsætter med at lyse så længe afbryderknap pen tr...

Page 63: ...ne lampe blinker 5 Tryk på knappen for at indstille værdien BEMÆRK Efter tryk på knappen i trin 5 slukker den grønne lampe Hvis du justerer momentniveauet igen skal du starte forfra fra trin 3 BEMÆRK Hvis du lader den grønne lampe blinke i et stykke tid stopper den med at blinke og værdien vist i indikatoren vil blive indstillet BEMÆRK Du kan indstille drejningsmomentniveauet i to mønstre høj hast...

Page 64: ... ekstra håndtag Fig 9 1 Sidehåndtag 2 Fremspring 3 Rille 4 Arm Brug altid sidehåndtaget til at sørge for sikkerhed under brugen Monter sidehåndtaget så fremspringene på armen pas ser ind mellem rillerne på maskincylinderen Drej hånd taget i retning med uret for at fastgøre det Håndtaget kan fastgøres i den ønskede vinkel Isætning eller fjernelse af skruebit borebit Fig 10 1 Muffe 2 Luk 3 Åbn Drej ...

Page 65: ... tørbores FORSIGTIG Et kraftigere tryk på maskinen vil ikke gøre boringen hurtigere Faktisk vil et kraf tigere tryk kun føre til skade på spidsen af borebitten nedsætte maskinen ydelse og afkorte maskinens levetid FORSIGTIG Hold godt fast i maskinen og udvis forsigtighed når borebitten begynder at bryde igennem arbejdsstykket Maskinen bore bitten udsættes for en kraftig påvirkning på det tids punk...

Page 66: ...αι πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για τρυπάνισμα και βίδωμα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 1 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 75 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την ...

Page 67: ... γίνουν κι αυτά ηλε κτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 3 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 4 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 5 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφόμενα μέρη 6 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο ότα...

Page 68: ...ται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα ...

Page 69: ...το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Εικ 2 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στην μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογ...

Page 70: ...τε το μοχλό διακόπτη αντιστροφής από την πλευρά Α για δεξιόστροφη περιστροφή ή από την πλευρά Β για αρι στερόστροφη περιστροφή Όταν ο μοχλός διακόπτης αντιστροφής είναι στην ουδέτερη θέση η σκανδάλη διακόπτης δεν μπορεί να τραβηχθεί Αλλαγή ταχύτητας Εικ 6 1 Μοχλός αλλαγής ταχύτητας ΠΡΟΣΟΧΗ Να ρυθμίζετε πάντα το μοχλό αλλαγής ταχύτητας πλήρως στη σωστή θέση Αν χειρίζεστε το εργαλείο όταν ο μοχλός α...

Page 71: ...ο ροπής σε χαμηλή ταχύτητα Όταν ο μοχλός εμφανί ζει 2 μπορεί να ρυθμιστεί το επίπεδο ροπής σε υψηλή ταχύτητα Όταν αλλάζετε την ταχύτητα με το μοχλό αλλαγής ταχύτητας η ένδειξη αναβοσβήνει τρεις φορές Μετά από αυτό βιδώστε μια δοκιμαστική βίδα για να ελέγξετε το επίπεδο ταχύτητας και ροπής ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη ενώ η πράσινη λυχνία αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία σβήνει και δεν θ...

Page 72: ...ακώσεις στον κορμό του εργαλείου Περιστρέψτε τη λαβή δεξιόστροφα για να την ασφαλίσετε Η λαβή μπορεί να σταθεροποιη θεί σε μια επιθυμητή γωνία Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μύτης δραπανοκατσάβιδου μύτης τρυπανιού Εικ 10 1 Τσοκ 2 Κλείσιμο 3 Άνοιγμα Στρέψτε το τσοκ αριστερόστροφα για να ανοίξετε τις σιαγόνες σφιγκτήρα Τοποθετήστε τη μύτη δραπανο κατσάβιδου μύτη τρυπανιού μέσα στο σφιγκτήρα μέχρι τέρμα Σ...

Page 73: ...ο επειδή τραβάει τη μύτη τρυπανιού μέσα στο τεμάχιο εργασίας Τρυπάνισμα σε μέταλλο Για να μην ολισθήσει μια μύτη τρυπανιού όταν ξεκι νάτε τη δημιουργία μιας οπής κάντε ένα κοίλωμα με πόντα και σφυρί στο σημείο όπου θα τρυπανίσετε Τοποθετήστε τη μύτη τρυπανιού στο κοίλωμα και ξεκινή στε το τρυπάνισμα Όταν τρυπανίζετε μέταλλα χρησιμοποιήστε λιπαντικό κοπής Εξαίρεση αποτελούν το σίδερο και ο χάλυβας ...

Page 74: ...είτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Μύτες τρυπανιού Μύτες βιδώματος Θήκη μυτών δραπανοκατσάβιδου Γάντζος Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη ...

Page 75: ...çlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 75 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değ...

Page 76: ...önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun 9 Matkap ucu ağızları açmanıza rağmen gevşetile mezse ucu çekerek çıkarmak için pense kullanın Bu durumda matkap ucunun elle çekilerek çıkarılması keskin ucu nedeniyle yaralanmaya neden olabilir 10 Aletin kullanımından dolayı hasar görmesi halinde tehlikeye yol açabilecek elektrik kabloları su boru ları gaz boruları vb olma...

Page 77: ...masına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunu...

Page 78: ...ıldığında OFF kapalı konumuna döndüğün den emin olun Aleti çalıştırmak için sadece anahtar tetiği çekin Aletin çalışma hızı anahtar tetik üstüne daha fazla baskı yapıla rak arttırılır Durdurmak için anahtar tetiği serbest bırakın NOT Yaklaşık 6 dakika boyunca anahtar tetiği çek meye devam ederseniz alet otomatik olarak durur Ön lambanın yakılması Şek 4 1 Lamba DİKKAT Işığa bakmayın ya da ışık kayn...

Page 79: ...r tetiği çekin ve gösterge yanar yanmaz bırakın 3 Düğmeye basın yeşil ışık yanıp söner 4 Kadranı çevirin ve yeşil ışık yanıp sönerken tork seviyesini ayarlayın 5 Düğmeye basarak değeri ayarlayın NOT Adım 5 te düğmeye bastıktan sonra yeşil ışık söner Tork seviyesini yeniden ayarlarsanız adım 3 ten baştan başlayın NOT Yeşil ışığı bir süre yanıp söner bırakırsanız yanıp sönmeyi keser ve göstergede gö...

Page 80: ...alışma güvenliği için daima yan kavrama kolunu kullanın Yan kavrama kolunu kol üzerindeki çıkıntılar alet göv desi üzerindeki girintilere oturacak şekilde monte edin Kavrama kolunu sabitlemek için saat yönünde döndü rün Kavrama kolu istenen açıda sabitlenebilir Tornavida ucunun matkap ucunun takılması veya çıkarılması Şek 10 1 Kovan 2 Kapat 3 Aç Mandren ağızlarını açmak için kovanı saat yönünün te...

Page 81: ...arak delinmelidir DİKKAT Alete aşırı baskı yapıldığında delme işlemi hızlanmayacaktır Aşırı baskı matkap ucunun yıpranmasına alet performansının düşmesine ve aletin kullanım ömrünün kısalmasına yol açacaktır DİKKAT Matkap ucu iş parçasını delip çık maya başladığında aleti sıkı tutun ve dikkat sarf edin Deliğin açılması sırasında alet matkap ucu üzerine çok büyük güç uygulanır DİKKAT Sıkışan bir ma...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885766A998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210322 ...

Reviews: