background image

77 DANSK

EKSTRAUDSTYR

FORSIGTIG:

 

Det følgende tilbehør og eks-

traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita 

maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis-

ning.

 Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr 

kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun 

tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål.

Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker 

yderligere informationer, bedes De kontakte Deres 

lokale Makita servicecenter.
• 

Forlængerstav (lige rør)

• Mundstykke
• Tæppemundstykke
• 

Børste til hylder

• 

Hjørnemundstykke

• Møbelmundstykke
• 

Frit mundstykke

• Revnemundstykke
• 

Rund børste

• 

Fleksibel slange

• Filter

• 

Forfilter

• 

Højtydende filter

• 

HEPA-filter

• Hvirveltilbehør
• 

Original Makita-akku og oplader

BEMÆRK:

 Nogle ting på denne liste kan være inklu-

deret i værktøjspakken som standardtilbehør. Det kan 

være forskellige fra land til land.

Hvirveltilbehør

► 

Fig.47:

    

1.

 Lige rør 

2.

 Hvirveltilbehør 

3.

 Sugeåbning

Om hvirveltilbehøret

Brug af støvsugeren med hvirveltilbehøret monteret 

reducerer mængden af støv, som trænger ind i kaps-

len, hvilket hjælper med til at forhindre sugekraften i at 

svækkes. Endvidere er rengøring efter brug også nem.

FORSIGTIG:

 

Sørg altid for at maskinen er 

slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres 

noget arbejde på maskinen.

 Hvis akkuen forbliver 

isat, kan støvsugeren muligvis starte uventet og 

medføre tilskadekomst.

FORSIGTIG:

 

Rengør trådsien i hvirveltilbehø-

ret og filtrene i støvsugerenheden, når de bliver 

tilstoppet.

 Fortsat brug i den tilstoppede tilstand kan 

muligvis resultere i ophedning eller røg.

BEMÆRKNING:

 

Når hvirveltilbehøret er monte-

ret, skal du ikke anvende støvsugeren i den vand-

rette eller opadvendte tilstand.

 Dette kan medføre, 

at trådsien tilstoppes.

BEMÆRKNING:

 

Brug altid støvsugeren med 

filtrene monteret, selv når du anvender hvirveltil

-

behøret.

 Brug af støvsugeren uden filtrene monteret 

kan muligvis resultere i en motorfunktionsfejl.

BEMÆRK:

 Kontroller, at hvirveltilbehøret, støvsuge-

ren og det lige rør er ordentligt låst inden brug.

BEMÆRK:

 Tøm støvbakken i hvirveltilbehøret og 

kapslen i støvsugeren, når der er ophobet støv. 

Fortsat brug vil resultere i svækket sugekraft.

Bortskaffelse af støv

Når der er ophobet støv op til fuld-linjen i støvbakken, 

skal du følge proceduren nedenfor og bortskaffe støvet.

1.

  Hold godt fast i støvbakken, tryk og hold på de to 

knapper og fjern støvbakken.

► 

Fig.48:

    

1.

 Fuld-linje 

2.

 Støvbakke 

3.

 Knap (to ste-

der) 

4.

 Trådsi

2.

  Bortskaf støvet inde i støvbakken og fjern alt støv 

og pulver, som sidder fast på overfladen af trådsien.

3.

  Sæt støvbakken helt ind indtil de to knapper låses 

med et klik.

► 

Fig.49:

    

1.

 Støvbakke 

2.

 Knap (to steder)

BEMÆRK:

 Kontroller, at hvirveltilbehøret, støvsu-

geren og det lige rør alle er ordentligt tilsluttet inden 

genstart af betjening.

BEMÆRK:

 Hvis sugekraften ikke genoprettes, selv 

efter bortskaffelse af støvet og rengøring af trådsien, 

skal du kontrollere, om der er ophobet støv i kapslen i 

støvsugeren, eller der er opstået tilstopning.

Rengøring

Når støvbakken bliver beskidt, eller trådsien er til-

stoppet, skal du fjerne og vaske dem med vand. (Se 

“Bortskaffelse af støv” angående fjernelsesproceduren.)

Tør delene grundigt inden genmontering og 

ibrugtagning.

► 

Fig.50:

    

1.

 Støvbakke 

2.

 Trådsi

Når trådsien bliver meget beskidt, skal du rengøre den 

vha. de følgende procedurer.

1.

  Drej trådsien mod uret og fjern den, mens krogene 

ikke er låst.

► 

Fig.51:

    

1.

 Trådsi 

2.

 Krog

2.

  Fjern støvet på trådsien og vask den derefter med 

vand. Tør den omhyggeligt efter dette.

3.

  Sæt trådsien ind i basen mens krogene er rettet 

ind med åbningen. Drej trådsien med uret indtil krogene 

låses med et klik. Sørg for, at trådsien er monteret 

forsvarligt.

► 

Fig.52:

    

1.

 Trådsi 

2.

 Krog 

3.

 Åbning

Summary of Contents for 0088381868211

Page 1: ...EBSANLEITUNG 26 IT Aspiratore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 35 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 44 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 53 PT Aspirador de pó a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 62 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 70 EL Φορητή σκούπα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 78 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 88 ...

Page 2: ...2 Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 3 Fig 6 1 2 Fig 7 2 3 4 1 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 Fig 9 1 2 Fig 10 2 1 Fig 11 1 2 Fig 12 2 1 Fig 13 1 2 Fig 14 2 1 Fig 15 1 2 Fig 16 ...

Page 4: ...4 1 Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 2 1 Fig 20 Fig 21 1 Fig 22 1 2 3 Fig 23 1 Fig 24 ...

Page 5: ...5 1 Fig 25 1 Fig 26 1 2 3 Fig 27 2 1 Fig 28 1 Fig 29 1 Fig 30 1 2 3 Fig 31 1 2 Fig 32 ...

Page 6: ...6 1 2 Fig 33 1 2 Fig 34 1 2 Fig 35 1 Fig 36 1 Fig 37 1 2 3 Fig 38 1 2 Fig 39 ...

Page 7: ...7 1 2 3 Fig 40 Fig 41 Fig 42 Fig 43 Fig 44 Fig 45 1 2 Fig 46 ...

Page 8: ...8 1 2 3 Fig 47 2 3 1 4 Fig 48 2 1 Fig 49 1 2 Fig 50 1 2 Fig 51 2 1 3 Fig 52 ...

Page 9: ...rt the battery cartridge See the chapter MAINTENANCE for the appropriate details of precautions during user maintenance SPECIFICATIONS Model CL108FD Capacity 600 mL Continuous use with battery BL1016 1 Normal speed mode Approx 25 min 2 High speed mode Approx 12 min 3 Max speed mode Approx 10 min Overall length 956 mm Rated voltage D C 10 8 V 12 V max Net weight 1 0 1 2 kg Due to our continuing pro...

Page 10: ...uids such as gasoline or use in areas where they may be present 11 Use only the charger supplied by the manufac turer to recharge 12 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 13 Do not use without dust bag and or filters in place 14 Do not charge the battery outdoors 15 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is s...

Page 11: ...sult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use...

Page 12: ...ool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate If you tur...

Page 13: ... Securing lip Clean out fine dust from the prefilter And then pull off the filter and lightly tap it to remove dust Fig 14 1 Filter 2 Prefilter Disposing of dust for high performance filter In order to drop dust sticking on the filter in the capsule tap the capsule 4 or 5 times with your hand Now point suction inlet downwards turn capsule in direction of arrow in diagram and disconnect capsule slo...

Page 14: ...our fingers and release its groove from the protrusion on the cleaner After that remove the sponge filter Fig 33 1 Stay 2 Sponge filter To install align the grooves on the stay with the protru sion on the cleaner and push until it clicks Insert the sponge filter between the pillars and set it in the original position For the HEPA filter When installing the HEPA filter fit the groove of the HEPA fi...

Page 15: ...tional accessory NOTICE Do not rub or scratch the HEPA filter with hard objects such as a brush and a paddle Clogged HEPA filter cause poor suction performance Clean out the filter from time to time Occasionally wash the HEPA filter in water rinse and dry thoroughly in the shade before use Never wash the filter in a washing machine Fig 45 Sponge filter When the sponge filter becomes dirty clean it...

Page 16: ...he cyclone attach ment Using the cleaner without the filters installed may result in a motor malfunction NOTE Check that the cyclone attachment cleaner and straight pipe are locked properly before use NOTE Empty the dust case of the cyclone attach ment and the capsule of the cleaner when dust has accumulated Continued use will result in weakened suction force Disposing of dust When dust has accumu...

Page 17: ...urt circuitez pas la batterie Voir le chapitre ENTRETIEN pour des précautions détaillées pendant l entretien à la charge de l utilisateur SPÉCIFICATIONS Modèle CL108FD Capacité 600 ml Utilisation continue avec batterie BL1016 1 Mode vitesse normale Environ 25 minutes 2 Mode grande vitesse Environ 12 minutes 3 Mode vitesse maximum Environ 10 minutes Longueur totale 956 mm Tension nominale 10 8 V 12...

Page 18: ...tures est bloquée toujours enlever les poussières peluches cheveux et autres corps étrangers pouvant affecter la circulation de l air 7 Garder les cheveux vêtements amples doigts et toute autre partie du corps à l écart des ouvertures et des pièces en mouvement 8 Désactiver toutes les commandes avant de retirer la batterie 9 Redoubler de prudence lorsque l on passe l aspirateur dans un escalier 10...

Page 19: ...erie 1 Ne touchez les bornes avec aucun maté riau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métal liques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée une sur chauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez ni n utilise...

Page 20: ...rie tel qu illus tré sur le schéma Il y a risque de blessure si vous vous coincez les doigts Fig 1 Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glis...

Page 21: ...e la batterie ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Type de filtre Filtre normal Fig 6 1 Capsule 2 Préfiltre 3 Filtre Filtre haute performance Fig 7 1 Capsule 2 Filtre haute performance Préfiltre ou filtre haute performance et filtre HEPA Fig 8 1 Capsule 2 Préfiltre 3 Filtre haute perfor mance 4 ...

Page 22: ... le sens de la flèche jusqu à ce qu elle soit verrouillée Fig 22 1 Repère Fig 23 1 Capsule 2 Poignée 3 Repère NOTE Retirez toujours la poussière à l avance car la puissance d aspiration diminuera s il y a trop de poussière dans l aspirateur REMARQUE Avant d utiliser l aspirateur vérifiez toujours que le filtre et le préfiltre sont tous deux bien posés S ils ne sont pas bien posés la poussière péné...

Page 23: ...rolonga teur 3 Suceur Suceur plat Installez le suceur plat pour passer l aspirateur dans les coins ou dans les interstices d un véhicule ou d un meuble Fig 39 1 Suceur plat 2 Corps de l aspirateur Suceur plat Tube prolongateur tuyau droit Utilisez cette combinaison pour passer l aspirateur dans les endroits exigus où l aspirateur seul ne peut pas se faufiler ou dans les endroits élevés difficiles ...

Page 24: ...nt à vérifier Méthode de réparation Faible puissance d aspiration La capsule est elle pleine de poussière Videz la poussière de la capsule Le filtre est il bouché Nettoyez ou lavez le filtre La batterie est elle déchargée Chargez la batterie Ne fonctionne pas La batterie est elle déchargée Chargez la batterie ATTENTION N essayez pas de réparer vous même l aspirateur Pour assurer la SÉCURITÉ et la ...

Page 25: ...dessous et jetez la poussière 1 Tenez fermement le logement à poussières main tenez enfoncés les deux boutons et retirez le logement à poussières Fig 48 1 Ligne Plein 2 Logement à poussières 3 Bouton deux emplacements 4 Filtre à maille 2 Jetez la poussière à l intérieur du logement à poussières et retirez la poussière ou la poudre collée à la surface du filtre à maille 3 Insérez le logement à pous...

Page 26: ...ernt werden Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden Entsprechende Details der Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzerwartung finden Sie im Kapitel WARTUNG TECHNISCHE DATEN Modell CL108FD Kapazität 600 mL Dauerbetrieb mit Akku BL1016 1 Normaldrehzahlmodus Ca 25 min 2 Hochdrehzahlmodus Ca 12 min 3 Maximaldrehzahlmodus Ca 10 min Gesamtlänge 956 mm Nennspannung 10 8 V Gleichstrom 12 V max Nettogewi...

Page 27: ...nd Fremdkörpern die den Luftstrom behindern können 7 Halten Sie Haare lose Kleidung Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen fern 8 Schalten Sie sämtliche Bedienelemente aus bevor Sie den Akku abnehmen 9 Lassen Sie bei der Reinigung von Treppen besondere Vorsicht walten 10 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder feuergefährlichen Flüssigkeiten wi...

Page 28: ...Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen un...

Page 29: ...und Akku klemmen wie in der Abbildung gezeigt Einklemmen von Fingern kann Verletzungen verursachen Abb 1 Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen a...

Page 30: ...eginnt hängt von der Temperatur am Arbeitsplatz und dem Zustand des Akkus ab MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Filtertyp Normaler Filter Abb 6 1 Kapsel 2 Vorfilter 3 Filter Hochleistungsfilter Abb 7 1 Kapsel 2 Hochleistungsfilter Vorfilter oder Hochleistungsfilter und HEPA Filter Abb ...

Page 31: ... 22 1 Markierung Abb 23 1 Kapsel 2 Handgriff 3 Markierung HINWEIS Entfernen Sie Staub stets rechtzeitig da die Saugleistung verringert wird wenn sich zu viel Staub im Staubsauger befindet ANMERKUNG Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Staubsaugers stets dass Filter und Vorfilter korrekt eingesetzt sind Falls sie nicht korrekt eingesetzt sind gelangt Staub in das Motorgehäuse und kann einen ...

Page 32: ... Staubsauger Hauptteil 2 Verlängerungsrohr 3 Düse Spitzdüse Bringen Sie die Spitzdüse an um Ecken und Ritzen eines Autos oder Möbelstücks zu reinigen Abb 39 1 Spitzdüse 2 Staubsauger Hauptteil Spitzdüse Verlängerungsrohr gerades Rohr Benutzen Sie diese Anordnung in engen Zwischenräumen in die der Staubsauger selbst nicht hineinpasst oder an schwer erreichbaren hohen Orten Abb 40 1 Spitzdüse 2 Verl...

Page 33: ...die folgenden Punkte Symptom Prüfbereich Abhilfeverfahren Schwache Saugkraft Ist die Kapsel mit Staub gefüllt Entleeren Sie den Staub aus der Kapsel Ist der Filter verstopft Reinigen oder waschen Sie den Filter Ist der Akku entladen Laden Sie den Akku auf Gerät funktioniert nicht Ist der Akku entladen Laden Sie den Akku auf VORSICHT Versuchen Sie nicht den Staubsauger selbst zu reparieren Um die S...

Page 34: ...fahren 1 Halten Sie den Staubsammelbehälter mit festem Griff während Sie die zwei Knöpfe gedrückt halten und entfernen Sie den Staubsammelbehälter Abb 48 1 Voll Linie 2 Staubsammelbehälter 3 Knopf zwei Stellen 4 Netzfilter 2 Entsorgen Sie den Staub im Staubsammelbehälter und entfernen Sie jeglichen an der Oberfläche des Netzfilters haftenden Staub und Pulver 3 Führen Sie den Staubsammelbehälter vo...

Page 35: ...alle precauzioni durante la manutenzione da parte dell utente vedere il capitolo MANUTENZIONE DATI TECNICI Modello CL108FD Capacità 600 mL Utilizzo continuativo con batteria BL1016 1 modalità a velocità normale Circa 25 min 2 modalità ad alta velocità Circa 12 min 3 modalità a velocità massima Circa 10 min Lunghezza totale 956 mm Tensione nominale 10 8 V 12 V CC max Peso netto 1 0 1 2 kg A causa d...

Page 36: ...na apertura ostruita tenerlo libero da polvere lanugine capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il flusso dell aria 7 Tenere i capelli gli indumenti abbondanti le dita e tutte le parti del corpo lontani dalle aper ture e dalle parti mobili 8 Disattivare tutti i controlli prima di rimuovere la batteria 9 Fare particolarmente attenzione durante la pulizia delle scale 10 Non utilizzarlo per aspirare s...

Page 37: ...e la cartuccia della batteria 1 Non toccare i terminali con alcun mate riale conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la cartuccia della batteria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente un surriscalda mento possibili ustio...

Page 38: ...a come indicato nella figura Qualora le dita restino incastrate sussiste il pericolo di lesioni personali Fig 1 Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente lo stru mento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria Qual...

Page 39: ...nizia a lampeggiare NOTA La tempistica con cui la lampada inizia a lampeggiare dipende dalla temperatura della sede di lavoro e dalle condizioni della cartuccia della batteria MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Tipo di filtro Filtro normale Fig 6 1 Capsula 2 Pr...

Page 40: ... 3 Segno NOTA Rimuovere sempre tempestivamente le polveri in quanto la forza di aspirazione si riduce qualora nell aspiratore sia presente un grande quan titativo di polveri AVVISO Accertarsi sempre che sia il filtro che il prefiltro siano installati correttamente prima di utilizzare l aspiratore Qualora non siano installati correttamente le polveri penetrano nell alloggiamento del motore causando...

Page 41: ...e 2 Prolunga 3 Bocchetta Bocchetta per angoli Montare la bocchetta per angoli per la pulizia degli angoli e degli interstizi di automobili o mobili Fig 39 1 Bocchetta per angoli 2 Corpo dell aspiratore Bocchetta per angoli prolunga tubo diritto Utilizzare questa disposizione in spazi ristretti in cui non sia possibile infilare l aspiratore stesso o in ubicazioni elevate difficili da raggiungere Fi...

Page 42: ...lema Forza di aspirazione debole La capsula è piena di polveri Svuotare la capsula dalle polveri Il filtro è intasato Pulire o lavare il filtro La cartuccia della batteria è scarica Caricare la cartuccia della batteria Mancato funzionamento La cartuccia della batteria è scarica Caricare la cartuccia della batteria ATTENZIONE Non tentare di riparare l aspiratore da soli Per preservare la SICUREZZA ...

Page 43: ...ate fino alla linea di riempimento del contenitore polveri attenersi alla pro cedura seguente e smaltire le polveri 1 Mantenere saldamente il contenitore polveri pre mere e tenere premuti i due pulsanti quindi rimuovere il contenitore polveri Fig 48 1 Linea di riempimento 2 Contenitore polveri 3 Pulsante in due ubicazioni 4 Filtro a rete 2 Smaltire le polveri all interno del contenitore polveri e ...

Page 44: ...sluiting van de accu Zie het hoofdstuk ONDERHOUD voor de benodigde informatie over de voorzorgsmaatregelen tijdens onder houd door de gebruiker TECHNISCHE GEGEVENS Model CL108FD Inhoud 600 ml Continu gebruik met accu BL1016 1 stand voor normale snelheid Ong 25 min 2 stand voor hoge snelheid Ong 12 min 3 stand voor maximale snelheid Ong 10 min Totale lengte 956 mm Nominale spanning Maximaal 10 8 V ...

Page 45: ...eding vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van de ope ningen en bewegende delen 8 Schakel alle bedieningselementen uit alvorens de accu eraf te halen 9 Wees extra voorzichtig bij het stofzuigen op een trap 10 Zuig geen ontvlambare of brandbare vloeistof fen zoals benzine op en gebruik het apparaat niet op plaatsen waar deze aanwezig kunnen zijn 11 Gebruik voor het opladen uitsluitend de accu...

Page 46: ...elijke hande lingen kunnen leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereis ten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd Als voor...

Page 47: ...uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht Accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een accubeveiligings systeem Dit systeem sluit automatisch de voeding naar de motor af om de levensduur van de accu te verlengen Het...

Page 48: ... filter verstopt raken of de motor beschadigd raken Stof weggooien uit een normaal filter Om het stof dat aan het filter kleeft in de beker te laten vallen tikt u met uw hand 4 of 5 keer tegen de beker Fig 10 1 Beker 2 Zuigmond Richt de zuigmond omlaag draai de beker in de richting van de pijl zoals aangegeven in de afbeelding en haal de beker langzaam en recht eraf Fig 11 1 Beker 2 Zuigmond OPMER...

Page 49: ... er daarbij op het hoogwaardige filter te verdraaien zodat de bevesti gingslip goed vergrendeld wordt in de behuizing van de stofzuiger Fig 28 1 Hoogwaardig filter 2 Bevestigingslip Fig 29 1 Bevestigingslip Breng de beker aan Lijn het merkteken op de beker uit met het merkteken bij de handgreep en verdraai de beker daarna stevig in de richting van de pijl tot hij wordt vergrendeld Fig 30 1 Merktek...

Page 50: ...leuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt KENNISGEVING Blaas stof dat op de stofzui ger en filters zit er niet af met behulp van een persluchtpistool Hierdoor kan het stof in het huis komen en een defect veroorzaken KENNISGEVING Nadat de filters zijn gewas sen droogt u ze grondig voordat u ze gebruikt Onvoldoende gedroogde filters kunnen leiden tot slecht zuigen en de levensduur van de mo...

Page 51: ...en zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren Deze kunnen van land tot land verschillen Cycloonhulpstuk Fig 47 1 Rechte buis 2 Cycloonhulpstuk 3 Zuigmond Over het cycloonhulpstuk Als u de stofzuiger gebruikt met het cycloonhulpstuk aangebracht wordt de hoeveelheid stof verlaagd die in de beker terecht komt wat helpt om de afname van de zuigkracht te voorkomen Bovendien...

Page 52: ...stof is weggegooid en het gaasfilter is schoonge maakt controleert u of stof zich heeft opgehoopt in de beker van de stofzuiger of er een verstopping is opgetreden Schoonmaken Wanneer de stofopvangdoos vuil wordt of het gaas filter verstopt raakt verwijdert u ze en wast u ze af met water Raadpleeg Het stof weggooien voor de verwijderingsprocedure Laat de onderdelen goed drogen voordat u ze weer aa...

Page 53: ...pítulo MANTENIMIENTO para ver los detalles apropiados de las precauciones durante el mantenimiento hecho por el usuario ESPECIFICACIONES Modelo CL108FD Capacidad 600 ml Uso continuo con batería BL1016 1 Modo de velocidad normal Aprox 25 min 2 Modo de velocidad alta Aprox 12 min 3 Modo de velocidad máxima Aprox 10 min Longitud total 956 mm Tensión nominal CC 10 8 V 12 V máx Peso neto 1 0 1 2 kg Deb...

Page 54: ...onga ningún objeto dentro de las aber turas No utilice el aparato con ninguna de sus aberturas bloqueada manténgalo libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire 7 Mantenga el pelo ropa holgada dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes en movimiento 8 Desactive todos los controles antes de extraer la batería 9 Tenga cuidado especial c...

Page 55: ...minales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde ni utilice la herramienta y ...

Page 56: ... ocasionarse una herida Fig 1 Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños ...

Page 57: ...a lámpara comienza a parpadear depende de la temperatura en el lugar de trabajo y las condiciones del cartucho de batería MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Tipo de filtro Filtro normal Fig 6 1 Cápsula 2 Prefiltro 3 Filtro Filtro de alto rendimiento Fig 7 1 Cápsula 2 Filtro ...

Page 58: ...dura 3 Marca NOTA Extraiga siempre el polvo con anticipación ya que la potencia de succión se reducirá si hay dema siado polvo acumulado en la aspiradora AVISO Asegúrese siempre de comprobar que tanto el filtro como el prefiltro están colocados correctamente antes de utilizar la aspiradora Si no están colocados correctamente el polvo entrará en el alojamiento del motor y ocasionará un fallo en el ...

Page 59: ...dora 2 Tubo de extensión 3 Boquilla Boquilla para esquinas Encaje la boquilla para esquinas para limpiar esquinas y resquicios de un automóvil o mueble Fig 39 1 Boquilla para esquinas 2 Cuerpo de la aspiradora Boquilla para esquinas Tubo de extensión Tubo recto En espacios reducidos donde la propia aspiradora no pueda entrar o en lugares altos difíciles de alcanzar utilice esta disposición Fig 40 ...

Page 60: ...ncia de succión Está llena de polvo la cápsula Vacíe el polvo de la cápsula Está obstruido el filtro Limpie o lave el filtro Está descargado el cartucho de batería Cargue el cartucho de batería No funciona Está descargado el cartucho de batería Cargue el cartucho de batería PRECAUCIÓN No intente reparar la aspiradora usted mismo Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones...

Page 61: ...a de lleno del recipiente para polvo siga el procedimiento de abajo y deseche el polvo 1 Sujete el recipiente para polvo firmemente man tenga presionados los dos botones y retire el recipiente para polvo Fig 48 1 Línea de lleno 2 Recipiente para polvo 3 Botón dos lugares 4 Filtro de malla 2 Deseche el polvo de dentro del recipiente para polvo y retire cualquier resto de polvo adherido a la superfi...

Page 62: ...coloque a bateria em curto circuito Consulte o capítulo MANUTENÇÃO para obter as informações adequadas sobre as precauções a ter durante a manutenção pelo utilizador ESPECIFICAÇÕES Modelo CL108FD Capacidade 600 mL Utilização contínua com bateria BL1016 1 Modo de velocidade normal Aprox 25 min 2 Modo de velocidade alta Aprox 12 min 3 Modo de velocidade máx Aprox 10 min Comprimento total 956 mm Tens...

Page 63: ...ar a bateria 9 Tenha cuidado especialmente ao limpar escadas 10 Não utilize para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis tal como gasolina nem utilize em áreas onde esses produtos podem estar presentes 11 Utilize somente o carregador fornecido pelo fabricante para recarregar 12 Não utilize para aspirar algo que está a quei mar ou a soltar fumo tal como cigarros fósfo ros ou cinzas quentes 13 ...

Page 64: ...tes de expedição têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem Para preparação do artigo a ser expedido é neces sário consultar um perito em materiais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 1...

Page 65: ...rramenta é utilizada de tal forma que puxa uma corrente elevada demais Neste caso desligue a ferramenta e pare a aplicação que fez com que a ferramenta ficasse sobrecarregada Depois ligue a ferramenta para a reiniciar Baixa tensão da bateria A carga restante da bateria está baixa demais e a fer ramenta não funciona Se ligar a ferramenta o motor funciona novamente mas para logo a seguir Nesse caso ...

Page 66: ... Cápsula Rode o pré filtro no sentido da seta para desapertar a borda de fixação da unidade do aspirador e retire o pré filtro Fig 13 1 Pré filtro 2 Borda de fixação Limpe o pó fino do pré filtro Em seguida remova o filtro e bata o de leve para remover o pó Fig 14 1 Filtro 2 Pré filtro Eliminação de pó para o filtro de elevado desempenho Para desalojar o pó grudado no filtro na cápsula bata leveme...

Page 67: ...egue os corretamente para resolver o problema Exemplos de problemas A borda de fixação do filtro de elevado desempenho não está bloqueada firmemente na ranhura da caixa do aspirador Fig 32 1 Borda de fixação 2 Ranhura da caixa do aspirador Instalar ou remover a fixação o filtro HEPA Acessório opcional Para a fixação e o filtro de esponja Para remover a fixação empurre a parte inferior dos pilares ...

Page 68: ...ltro em água e sabão quando estiver obstruído com pó e quando houver redução da potência do aspi rador Seque o completamente antes de utilizar Fig 44 Filtro HEPA Acessório opcional OBSERVAÇÃO Não esfregue ou arranhe o filtro HEPA com objetos duros tais como uma escova e uma palheta O filtro HEPA entupido causa o fraco desempenho da sucção Limpe o filtro esporadicamente Lave ocasionalmente o filtro...

Page 69: ...do aspirador sem os filtros instalados pode dar origem a uma avaria do motor NOTA Verifique se o acessório de ciclone o aspi rador e o tubo reto estão devidamente bloqueados antes da utilização NOTA Esvazie a caixa do pó do acessório de ciclone e a cápsula do aspirador quando se tiver acumulado pó A utilização continuada vai provocar o enfraqueci mento da força de sucção Eliminar o pó Quando o pó ...

Page 70: ... ikke kortsluttes Se kapitlet VEDLIGEHOLDELSE for at få de relevante oplysninger om forholdsregler under brugervedligeholdelse SPECIFIKATIONER Model CL108FD Kapacitet 600 ml Kontinuerlig anvendelse med batteri BL1016 1 Normal hastighedstilstand Cirka 25 min 2 Høj hastighedstilstand Cirka 12 min 3 Maks hastighedstilstand Cirka 10 min Længde i alt 956 mm Mærkespænding D C 10 8 V 12 V maks Nettovægt ...

Page 71: ...r inden batteriet tages ud 9 Udvis ekstra forsigtighed ved rengøring på trapper 10 Anvend ikke til at opsuge brændbare eller letantændelige væsker som for eksempel benzin og anvend ikke på steder hvor disse væsker kan forefindes 11 Anvend kun den oplader som leveres af fabri kanten til genopladning 12 Opsug ikke noget som brænder eller ryger for eksempel cigaretter tændstikker eller varm aske 13 A...

Page 72: ...erlagt lovkrav vedrørende farligt gods Ved kommerciel transport f eks af tredjeparts transportselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rund...

Page 73: ...eller akkuen udsættes for en af de føl gende situationer Overbelastet Maskinen anvendes på en sådan måde at den bruger unormalt meget strøm Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte igen Lav spænding på akkuen Den resterende batteriladning er for lav og maskinen vil ikke fungere Hvis De tænder for maskinen...

Page 74: ...kerhedskant Fjern fint støv fra forfilteret Tag derefter filteret af og bank let på det for at fjerne støvet Fig 14 1 Filter 2 Forfilter Fjernelse af støv for højtydende filter For at fjerne støv der sidder fast på filteret i kapslen skal du banke 4 eller 5 gange på den med hånden Ret nu sugeåbningen nedad drej kapslen i retningen af pilen i diagrammet og tag kapslen langsomt og lige af Fig 15 1 K...

Page 75: ... derefter svampefilteret Fig 33 1 Stiver 2 Svampefilter Stiveren monteres ved at justere stiverens riller med fremspringet på støvsugeren indtil det klikker på plads Indsæt svampefilteret mellem stiverne og sæt det i den oprindelige position Til HEPA filteret Når du monterer HEPA filteret skal du justere HEPA filterets rille i forhold til fremspringet på støvsugeren Derefter sættes forfilteret ell...

Page 76: ...og støvsugerens kraft er svag Tør det grundigt inden ibrugtagning Fig 44 HEPA filter Ekstraudstyr BEMÆRKNING Undlad at gnubbe eller ridse HEPA filteret med hårde genstande som f eks en børste og et banketræ Et tilstoppet HEPA filter medfører dårlig sugeevne Rengør filteret fra tid til anden Vask af og til HEPA filteret i vand skyl og tør det grundigt i skyggen før brug Vask aldrig filteret i en va...

Page 77: ...støvsugeren med filtrene monteret selv når du anvender hvirveltil behøret Brug af støvsugeren uden filtrene monteret kan muligvis resultere i en motorfunktionsfejl BEMÆRK Kontroller at hvirveltilbehøret støvsuge ren og det lige rør er ordentligt låst inden brug BEMÆRK Tøm støvbakken i hvirveltilbehøret og kapslen i støvsugeren når der er ophobet støv Fortsat brug vil resultere i svækket sugekraft ...

Page 78: ... τη διάρκεια της συντήρησης από τον χρήστη δείτε το κεφάλαιο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο CL108FD Χωρητικότητα 600 mL Συνεχόμενη χρήση με μπαταρία BL1016 1 Τρόπος λειτουργίας κανονι κής ταχύτητας Περίπου 25 λεπτά 2 Τρόπος λειτουργίας υψηλής ταχύτητας Περίπου 12 λεπτά 3 Τρόπος λειτουργίας μέγιστης ταχύτητας Περίπου 10 λεπτά Συνολικό μήκος 956 mm Ονομαστική τάση D C 10 8 V 12 V max Καθαρό βάρος 1 ...

Page 79: ...σα σε νερό να επιστραφεί σε κέντρο σέρβις 5 Μην χειρίζεστε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια 6 Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο μέσα στα ανοίγματα Να μην χρησιμοποιείται αν παρου σιαστεί φράξιμο κάποιου ανοίγματος να δια τηρείται χωρίς ίχνη σκόνης χνούδια τρίχες και οτιδήποτε μπορεί να προκαλέσει μείωση της ροής αέρα 7 Διατηρείτε τα μαλλιά τα φαρδιά ρούχα και όλα τα μέρη του σώματός σας μακριά από τα...

Page 80: ...λλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο υπερθέρμανσης πιθανά εγκαύματα ή ακόμη και έκρηξη 4 Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας ξεπλύ νετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια της όρασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μ...

Page 81: ...ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε ώστε να μην παγιδεύσετε δάκτυλο α στο χώρο μεταξύ σκούπας και μπαταρίας όπως απεικονίζεται στην εικόνα κατά τη φόρτωση της μπαταρίας Η παγίδευση δακτύλων μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Εικ 1 Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών στ...

Page 82: ... που θα αρχίσει να ανα βοσβήνει η λάμπα εξαρτάται από τη θερμοκρασία στο χώρο εργασίας και τις συνθήκες τις κασέτας μπαταριών ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Τύπος φίλτρου Κανονικό φίλτρο Εικ 6 1 Κάψουλα 2 Προφίλτρο 3 Φίλτρο Φίλτρο υψηλής απόδοσης Εικ 7 1 Κάψουλα 2 Φίλτρο υψηλ...

Page 83: ...α εισέλθει στο εσωτερικό του περιβλήματος του κινητήρα και θα προκαλέσει βλάβη του κινητήρα Εικ 19 1 Φίλτρο Τοποθετήστε το προφίλτρο Σε αυτή τη φάση φροντίστε να περιστρέψετε το προφίλτρο ώστε το χείλος ασφάλι σης να ασφαλιστεί πλήρως στη μονάδα της σκούπας Εικ 20 1 Προφίλτρο 2 Χείλος ασφάλισης Εικ 21 Τοποθετήστε την κάψουλα Ευθυγραμμίστε το σήμα της κάψουλας με το σήμα κοντά στη λαβή και στη συνέ...

Page 84: ...ν προεξοχή της σκού πας Κατόπιν τοποθετήστε το προφίλτρο ή το φίλτρο υψηλής απόδοσης στο φίλτρο HEPA και περιστρέψτε το για να ασφαλίσει Για την αφαίρεση ακολουθήστε τη διαδικασία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά Εικ 34 1 Φίλτρο HEPA 2 Προφίλτρο Εικ 35 1 Φίλτρο HEPA 2 Φίλτρο υψηλής απόδοσης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Για να συνδέσετε διάφορα εξαρ τήματα όπως ένα ακροφύσιο περιστρέψτε και εισάγετε το εξάρτη...

Page 85: ... 44 Φίλτρο HEPA Προαιρετικό εξάρτημα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τρίβετε ή γρατζουνάτε το φίλ τρο HEPA με σκληρά αντικείμενα όπως βούρτσα ή σπάτουλα Ένα φραγμένο φίλτρο HEPA προκαλεί ανεπαρκή από δοση αναρρόφησης Να καθαρίζετε περιστασιακά το φίλτρο Να πλένετε περιστασιακά το φίλτρο HEPA σε νερό να το ξεπλένετε και να το στεγνώνετε πολύ καλά υπό σκιά πριν από τη χρήση Μην πλένετε ποτέ το φίλτρο στο πλυντήριο Ε...

Page 86: ...ά στραμμένη κατάσταση Αν το κάνετε αυτό το κυψελωτό φίλτρο μπορεί να φράξει ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε πάντα τη σκούπα με τα φίλτρα τοποθετημένα ακόμη και όταν χρησιμοποιείτε το προσάρτημα κυκλώνα Αν χρησιμοποιήσετε τη σκούπα χωρίς τα φίλτρα τοποθε τημένα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα δυσλειτουργία του μοτέρ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Να ελέγχετε ότι το προσάρτημα κυκλώνα η σκούπα και ο ίσιος σωλήνας είναι σωστά...

Page 87: ... καλά 3 Εισαγάγετε το κυψελωτό φίλτρο μέσα στη βάση ενώ οι γάντζοι είναι ευθυγραμμισμένοι με τη θύρα Περιστρέψτε το κυψελωτό φίλτρο δεξιόστροφα μέχρι οι γάντζοι να ασφαλίσουν με έναν χαρακτηριστικό ήχο κλικ Βεβαιωθείτε ότι το κυψελωτό φίλτρο είναι τοπο θετημένο με ασφάλεια Εικ 52 1 Κυψελωτό φίλτρο 2 Γάντζος 3 Θύρα ...

Page 88: ...ısa devre yapmayın Kullanıcı bakımı sırasındaki uygun önlem bilgileri için BAKIM bölümüne bakın TEKNİK ÖZELLİKLER Model CL108FD Kapasite 600 mL Sürekli kullanım BL1016 batarya ile 1 Normal hız modu Yakl 25 dak 2 Yüksek hız modu Yakl 12 dak 3 Maksimum hız modu Yakl 10 dak Toplam uzunluk 956 mm Anma voltajı D C 10 8 V 12 V maks Net ağırlık 1 0 1 2 kg Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dol...

Page 89: ...nlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun 10 Benzin gibi çabuk tutuşan veya yanıcı sıvıları toplamak için veya onların bulunabileceği yerlerde bu aleti kullanmayın 11 Pili şarj etmek için sadece imalatçının verdiği şarj aletini kullanın 12 Sigaralar kibritler veya sıcak küller gibi yan makta veya duman çıkarmakta olan herhangi bir şeyi toplamayın 13 Toz torbası ve veya filtreler takılı olmadan k...

Page 90: ...etleme gereksinimlerine uyulmalıdır Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin ...

Page 91: ...a aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yüklenme Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanılmaktadır Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden başlaması için çalıştırın Düşük batarya voltajı Kalan batarya kapasitesi çok düşüktür ve alet çalış maz Aleti çalıştırırsanız motor tekrar çalışır fakat ...

Page 92: ...dağı Ön filtreden ince tozları temizleyin Ardından filtreyi çıkarın ve tozları silkelemek için hafifçe vurun Şek 14 1 Filtre 2 Ön filtre Yüksek performanslı filtre için tozun boşaltılması Kapsüldeki filtre üstüne yapışmış tozları silkelemek için kapsüle elinizle 4 veya 5 kez vurun Şimdi emme ağzını aşağı doğru yönlendirin kapsülü şekildeki ok yönünde döndürün ve kapsülü yavaşça ve düz şekilde ayır...

Page 93: ...karı doğru ittirin ve oyuğunu süpürge üzerindeki çıkıntıdan kurtarın Ondan sonra sünger filtreyi çıkarın Şek 33 1 Mesnet 2 Sünger filtre Takmak için mesnet üzerindeki oyukları süpürge üze rindeki çıkıntı ile hizalayın ve tık sesi ile yerine oturana dek bastırın Sünger filtreyi ayakların arasına takın ve orijinal konu muna getirin HEPA filtre için HEPA filtreyi takarken HEPA filtrenin oyuğunu süpür...

Page 94: ...ltre İsteğe bağlı aksesuar ÖNEMLİ NOT HEPA filtreyi fırça veya kürek gibi sert nesnelerle ovmayın veya çizmeyin HEPA filtrenin tıkanması emme performansında düşüşe neden olur Filtreyi belli aralıklarla temizleyin HEPA filtreyi belirli aralıklarla suyla yıkayıp durulayın ve kullanmadan önce gölgede tamamen kurutun Filtreyi asla çamaşır makinesinde yıkamayın Şek 45 Sünger filtre Sünger filtre kirlen...

Page 95: ...n ek parçasını kullanırken bile her zaman filtreler takılı olarak kullanın Süpürgenin filtreler takılı olmadan kullanıl ması motor arızasına neden olabilir NOT Kullanmadan önce siklon ek parçası süpürge ve düz borunun düzgün bir şekilde kilitlendiğini kont rol edin NOT Toz biriktiğinde siklon ek parçasının toz kutu sunu ve süpürgenin kapsülünü boşaltın Kullanmaya devam etmek zayıf emiş gücüne yol ...

Page 96: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885637C999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211102 ...

Reviews: