background image

7 ENGLISH

Important safety instructions for 

battery cartridge

1. 

Before using battery cartridge, read all instruc-

tions and cautionary markings on (1) battery char

-

ger, (2) battery, and (3) product using battery.

2. 

Do not disassemble battery cartridge.

3. 

If operating time has become excessively 

shorter, stop operating immediately. It may 

result in a risk of overheating, possible burns 

and even an explosion.

4. 

If electrolyte gets into your eyes, rinse them out 

with clear water and seek medical attention right 

away. It may result in loss of your eyesight.

5. 

Do not short the battery cartridge:

(1) 

Do not touch the terminals with any con-

ductive material.

(2) 

Avoid storing battery cartridge in a con-

tainer with other metal objects such as 

nails, coins, etc.

(3) 

Do not expose battery cartridge to water 

or rain.

A battery short can cause a large current 

flow, overheating, possible burns and even a 

breakdown.

6. 

Do not store the tool and battery cartridge in 

locations where the temperature may reach or 

exceed 50 °C (122 °F).

7. 

Do not incinerate the battery cartridge even if 

it is severely damaged or is completely worn 

out. The battery cartridge can explode in a fire.

8. 

Be careful not to drop or strike battery.

9. 

Do not use a damaged battery.

10. 

The contained lithium-ion batteries are subject to 

the Dangerous Goods Legislation requirements.

 

For commercial transports e.g. by third parties, 

forwarding agents, special requirement on pack-

aging and labeling must be observed. 

For preparation of the item being shipped, consult-

ing an expert for hazardous material is required. 

Please also observe possibly more detailed 

national regulations. 

Tape or mask off open contacts and pack up the 

battery in such a manner that it cannot move 

around in the packaging.

11. 

When disposing the battery cartridge, remove 

it from the tool and dispose of it in a safe 

place. Follow your local regulations relating to 

disposal of battery.

12. 

Use the batteries only with the products 

specified by Makita.

 Installing the batteries to 

non-compliant products may result in a fire, exces

-

sive heat, explosion, or leak of electrolyte.

13. 

If the tool is not used for a long period of time, 

the battery must be removed from the tool.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

CAUTION:

 

Only use genuine Makita batteries.

 

Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that 

have been altered, may result in the battery bursting 

causing fires, personal injury and damage. It will 

also void the Makita warranty for the Makita tool and 

charger.

Tips for maintaining maximum 

battery life

1. 

Charge the battery cartridge before completely dis-

charged. Always stop tool operation and charge the 

battery cartridge when you notice less tool power.

2. 

Never recharge a fully charged battery cartridge. 

Overcharging shortens the battery service life.

3. 

Charge the battery cartridge with room tempera-

ture at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot 

battery cartridge cool down before charging it.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

CAUTION:

 

Always be sure that the tool is 

switched off and the battery cartridge is removed 

before adjusting or checking function on the tool.

Installing or removing battery cartridge

CAUTION:

 

Always switch off the tool before 

installing or removing of the battery cartridge.

CAUTION:

 

Hold the tool and the battery car-

tridge firmly when installing or removing battery 

cartridge.

 Failure to hold the tool and the battery 

cartridge firmly may cause them to slip off your hands 

and result in damage to the tool and battery cartridge 

and a personal injury.

► 

Fig.1:

    

1.

 Red indicator 

2.

 Button 

3.

 Battery cartridge

To remove the battery cartridge, slide it from the tool 

while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the 

battery cartridge with the groove in the housing and slip 

it into place. Insert it all the way until it locks in place 

with a little click. If you can see the red indicator on the 

upper side of the button, it is not locked completely.

CAUTION:

 

Always install the battery cartridge 

fully until the red indicator cannot be seen.

 If not, 

it may accidentally fall out of the tool, causing injury to 

you or someone around you.

CAUTION:

 

Do not install the battery cartridge 

forcibly.

 If the cartridge does not slide in easily, it is 

not being inserted correctly.

Battery protection system

The tool is equipped with a battery protection system. This system 

automatically cuts off power to the motor to extend battery life.

The tool will automatically stop during operation if the 

tool and/or battery are placed under one of the following 

conditions:

Overloaded:

The tool is operated in a manner that causes it to draw 

an abnormally high current.

In this situation, turn the tool off and stop the application that caused 

the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart.

If the tool does not start, the battery is overheated. In 

this situation, let the battery cool before turning the tool 

on again.

Summary of Contents for 0088381840538

Page 1: ...rový uhlový rázový uťahovač Akumulátorový uhlový rázový kľúč NÁVOD NA OBSLUHU 25 CS Akumulátorový úhlový příklepový šroubovák Akumulátorový úhlový rázový utahovák NÁVOD K OBSLUZE 31 UK Бездротовий кутовий ударний шуруповерт Бездротовий кутовий ударний гайковерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 37 RO Maşină de înşurubat cu impact unghiulară cu acumulator Maşină unghiulară de înşurubat cu impact cu acumula...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 B A Fig 5 1 2 Fig 6 2 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...2 1 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 3 1 2 3 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 Fig 14 Fig 15 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 M12 M10 M10 M8 M8 408 204 510 306 102 N m kgf cm 2 3 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...N m kgf cm 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M8 M6 M8 M6 408 306 204 102 1 2 3 Fig 17 Fig 18 Fig 19 4 ...

Page 5: ...tachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combinations according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Intended use The tool is intended for screw driving in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 Model TL064D Sound pressure level LpA 91 dB A Sound power level LWA 102 dB A Uncertainty K 3 dB A Model TL...

Page 6: ...xposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Wear ear protectors 5 Do not touch the bit or the workpiece immedi ately after operation They may be extremely hot and could burn your skin 6 Keep hands away from rotating parts 7 Use ...

Page 7: ...ery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely dis charged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the batt...

Page 8: ...n Fig 5 1 Reversing switch lever CAUTION Always check the direction of rotation before operation CAUTION Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may dam age the tool CAUTION When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neu tral position This tool has a reversing switch to change the d...

Page 9: ...fastening torque may differ depending upon the kind or size of the screw bolt the material of the workpiece to be fastened etc The relation between fas tening torque and fastening time is shown in the figures Standard bolt Fig 16 1 Fastening time second 2 Fastening torque 3 Proper fastening torque corre sponding to each bolt diameter High tensile bolt Fig 17 1 Fastening time second 2 Fastening tor...

Page 10: ...ating the tool at low speed will cause a reduc tion in the fastening torque NOTE Hold the tool pointed straight at the bolt or nut NOTE Excessive fastening torque may damage the bolt nut or impact socket Before starting your job always perform a test operation to determine the proper fastening time for your bolt or nut MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the batter...

Page 11: ...być różna w zależności od osprzętu w tym akumulatora W tabeli przedstawiona jest najlżejsza i najcięższa konfiguracja zgodnie z procedurą EPTA 01 2014 Przeznaczenie Narzędzie jest przeznaczone do wkręcania śrub i wkrę tów w drewnie metalu i tworzywach sztucznych Hałas Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o normę EN62841 Model TL064D Poziom ciśnienia akustycznego LpA 91 dB A Pozio...

Page 12: ...cego Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla akumulatorowej wkrętarki udarowej 1 Trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzchnie rękojeści podczas wykonywania prac przy których wkręcany wkręt lub śruba mogą dotknąć niewidocznej instalacji elek trycznej Zetknięcie wkrętu lub śruby z przewo dem elektrycznym znajdującym się pod napięciem spowoduje że odsłonięte elementy metalowe narzędzia również...

Page 13: ...no przecho wywać w miejscach w których temperatura osiąga bądź przekracza 50 C 122 F 7 Akumulatorów nie wolno spalać również tych poważnie uszkodzonych lub całkowicie zuży tych Akumulator może eksplodować w ogniu 8 Chronić akumulator przed upadkiem i uderzeniami 9 Nie wolno używać uszkodzonego akumulatora 10 Stanowiące wyposażenie akumulatory lito wo jonowe podlegają przepisom dotyczącym produktów...

Page 14: ...ia Następnie należy włączyć narzędzie w celu jego ponownego uruchomienia Jeśli narzędzie nie uruchomi się oznacza to że aku mulator jest przegrzany W takiej sytuacji przed ponow nym uruchomieniem narzędzia należy odczekać aż akumulator ostygnie Niskie napięcie akumulatora Stan naładowania akumulatora jest zbyt niski aby narzędzie mogło pracować W przypadku włączenia narzędzia silnik uruchomi się p...

Page 15: ...8 mm Użyj wierteł wsuwanych takich jak pokazano na ilu stracji Aby zainstalować wiertło po prostu wsuń je we wrzeciono Rys 9 1 Końcówka wsuwana 2 Wrzeciono WSKAZÓWKA Jeśli końcówka wkrętakowa nie zostanie wsunięta wystarczająco głęboko do tulei tuleja nie wróci do swojego pierwotnego położenia a końcówka nie będzie dobrze zamocowana W takim przypadku należy spróbować ponownie włożyć koń cówkę zgod...

Page 16: ...teriału mają wpływ na wielkość momentu dokręcenia 5 Praca przy niskich prędkościach obrotowych powoduje zmniejszenie momentu dokręcenia WSKAZÓWKA Do wybranego wkrętu śruby należy dobrać właściwą końcówkę WSKAZÓWKA Narzędzie powinno być skierowane na wprost wkrętu WSKAZÓWKA Podczas wkręcania wkrętu z usta wioną za dużą siłą udaru lub przez czas dłuższy niż podany na rysunkach wkręt lub ostrze końcó...

Page 17: ... PRZESTROGA Zaleca się stosowanie wymie nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu l...

Page 18: ...nak A súly a felszerelt tartozékoktól függően változhat az akkumulátort is beleértve Az EPTA 01 2014 eljárás szerint meghatározott legnehezebb illetve legkönnyebb kombináció a táblázatban látható Rendeltetés A szerszám csavarbehajtásra használható fába fémekbe és műanyagokba Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN62841 szerint meghatározva TL064D típus Hangnyomásszint LpA 91 dB A Hangteljesítménys...

Page 19: ...gép kife jezés az Ön hálózatról vezetékes vagy akkumulá torról vezeték nélküli működtetett szerszámgépére vonatkozik Az akkumulátoros ütvecsavarbehajtóval kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések 1 Tartsa az elektromos szerszámot a szige telt markolófelületeinél fogva amikor olyan műveletet végez amelyben fennáll a veszélye hogy a rögzítő rejtett vezetékekbe ütközhet A rögzítők áram alatt lévő veze...

Page 20: ... vagy meghaladhatja az 50 C ot 122 F 7 Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem ha az komolyan megsérült vagy teljesen elhasználódott Az akkumulátor a tűzben felrobbanhat 8 Vigyázzon nehogy leejtse vagy megüsse az akkumulátort 9 Ne használjon sérült akkumulátort 10 A készülékben található lítium ion akkumuláto rokra a veszélyes árukkal kapcsolatos előírá sok vonatkoznak A termék pl harmadik fele...

Page 21: ...dellenesen magas Ilyenkor kapcsolja ki a gépet és állítsa le azt az alkal mazást amelyik a túlterhelést okozza Újraindításhoz kapcsolja be a gépet Ha a szerszám nem indul el az akkumulátor túlmele gedett Ilyenkor hagyja kihűlni az akkumulátort mielőtt ismét bekapcsolná a gépet Az akkumulátor feszültsége alacsony Az akkumulátor fennmaradó kapacitása túl alacsony a szerszámot nem tudja működtetni A ...

Page 22: ...ket használja A bit felszere léséhez egyszerűen illessze azt az orsóba Ábra9 1 Bit 2 Orsó MEGJEGYZÉS Ha a behajtócsúcs nincs elég mélyen a tokmányban akkor a rögzítőhüvely nem áll vissza az eredeti helyzetébe és a behajtócsúcs nem lesz rögzítve Ebben az esetben próbálja újra behe lyezni a behajtócsúcsot a fent leírt eljárás szerint A dugókulcs felhelyezése és eltávolítása Mindig az adott fejescsav...

Page 23: ...omatékot 5 A szerszám alacsony fordulatszámon való működ tetése lecsökkenti a meghúzási nyomatékot MEGJEGYZÉS Használjon a becsavarni kívánt csa var fejescsavar fejéhez megfelelő behajtócsúcsot MEGJEGYZÉS Tartsa a szerszámot egyenesen a csavarra irányítva MEGJEGYZÉS Ha az ütési erő túl erős vagy a csa vart az ábrákon láthatóaknál hosszabb ideig húzza a csavar vagy a behajtócsúcs hegye túlterhelődh...

Page 24: ...alkatrészeket használva OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz Bármilyen más kiegészítő vagy tarto zék használata a személyi sérülés kockázatával jár A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban ...

Page 25: ...sť sa môže líšiť v závislosti od nadstavcov vrátane akumulátora Najľahšia a najťažšia kombinácia v súlade s postupom EPTA 01 2014 je uvedená v tabuľke Určené použitie Tento nástroj je určený na skrutkovanie skrutiek do dreva kovu a plastu Hluk Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená podľa štandardu EN62841 Model TL064D Úroveň akustického tlaku LpA 91 dB A Úroveň akustického tlaku LWA 102...

Page 26: ...aktu so skrytými vodičmi Upevňovací prvok ktorý sa dostane do kontaktu so živým vodičom môže spôsobiť vystavenie kovových časti elektrického náradia živému prúdu a spôsobiť tak obsluhe zasiahnutie elektrickým prúdom 2 Vždy dbajte na pevný postoj Ak pracujete vo výškach dbajte aby pod vami nikto nebol 3 Náradie držte pevne 4 Používajte chrániče sluchu 5 Okamžite po činnosti sa nedotýkajte nástavca ...

Page 27: ... mieste Akumulátor zlikvidujte v súlade s miestnymi nariadeniami 12 Akumulátory používajte iba s výrobkami uvede nými spoločnosťou Makita Inštalácia akumulátorov do nevyhovujúcich výrobkov môže spôsobiť požiar nadmerné teplo výbuch alebo únik elektrolytov 13 Ak sa nástroj dlhší čas nepoužíva odstráňte z neho akumulátor TIETO POKYNY USCHOVAJTE POZOR Používajte len originálne akumu látory od spoločn...

Page 28: ... na spínaciu páčku Nástroj zastavíte uvoľnením spínacej páčky Zapnutie prednej lampy POZOR Nedívajte sa priamo do svetla ani jeho zdroja Obr 4 1 Spínacia páčka 2 Lampa Lampu rozsvietite stlačením spínacej páčky Kým tlačíte na spínaciu páčku lampa svieti Kontrolka automaticky zhasne po 10 sekundách od uvoľnenia páčky POZNÁMKA Suchou tkaninou utrite znečistené šošovky lampy Dávajte pozor aby sa šošo...

Page 29: ...v nané s drážkami na šikmej hlave Obr 13 1 Drážka 2 Zub 3 Zaistite šikmú hlavu dotiahnutím skrutky so šesťhrannou hlavou Priama hlava a hlava so západkou príslušenstvo Voliteľné príslušenstvo Priame hlavy a hlavy so západkou sú k dispozícii ako voliteľné príslušenstvo na rôzne použitie Priama hlava Obr 14 Hlava so západkou Obr 15 PREVÁDZKA POZOR Akumulátor vložte tak aby zapadol na svoje miesto Ak...

Page 30: ...iverzálnej spojky alebo predlžovacej tyče do istej miery spôsobom znižuje uťahovaciu silu nárazového uťahovača Vykompenzujte to dlhšou dobou uťahovania 5 Spôsob držania nástroja alebo materiálu v skrut kovacej polohe ovplyvní krútiaci moment 6 Prevádzka nástroja pri nízkej rýchlosti môže spô sobiť zníženie uťahovacieho momentu POZNÁMKA Nástroj držte nasmerovaný priamo na maticu alebo skrutku POZNÁ...

Page 31: ...nost se může lišit v závislosti na nástavcích a přídavných zařízeních včetně akumulátoru Nejlehčí a nejtěžší kombinace dle EPTA Procedure 01 2014 jsou uvedeny v tabulce níže Účel použití Nářadí je určeno ke šroubování do dřeva kovů a plastů Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podle normy EN62841 Model TL064D Hladina akustického tlaku LpA 91 dB A Hladina akustického výkonu LWA 102 dB A N...

Page 32: ...ičem pod napětím přenést proud do nechráněných částí nářadí a obsluha může utrpět úraz elektrickým proudem 2 Vždy zaujměte stabilní postoj Při práci s nářadím ve výškách dbejte aby se pod vámi nepohybovaly žádné osoby 3 Držte nářadí pevně 4 Používejte ochranu sluchu 5 Bezprostředně po skončení práce se nedotý kejte nástavce ani obrobku Mohou být velmi horké a mohly by způsobit popáleniny kůže 6 Ne...

Page 33: ...čném místě Při likvidaci akumulátoru postupujte podle místních předpisů 12 Akumulátor používejte pouze s výrobky spe cifikovanými společností Makita Instalace akumulátoru do nevyhovujících výrobků může způsobit požár nadměrné zahřívání explozi nebo únik elektrolytu 13 Pokud nářadí delší dobu nepoužíváte je nutné z něj akumulátor vyjmout TYTO POKYNY USCHOVEJTE UPOZORNĚNÍ Používejte pouze originální...

Page 34: ...jí zvýšením tlaku vyvíjeného na páčku Chcete li nástroj vypnout uvolněte páčku Rozsvícení předního světla UPOZORNĚNÍ Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje Obr 4 1 Spínací páčka 2 Světlo Světlo se rozsvítí při stisknutí spínací páčky Světlo zůstává zapnuté po dobu kdy je spínací páčka stisk nutá Světlo automaticky zhasne asi 10 sekund po uvolnění spínací páčky POZNÁMKA K otření nečistot ze skl...

Page 35: ...dpoví daly drážkám v úhlové hlavě Obr 13 1 Drážka 2 Zub 3 Zajistěte úhlovou hlavu utažením šroubu s šestihrannou hlavou Přímá hlava a řehtačková hlava Volitelné příslušenství Přímé a řehtačkové hlavy jsou k dispozici jako volitelné příslušenství pro různé oblasti použití Přímá hlava Obr 14 Řehtačková hlava Obr 15 PRÁCE S NÁŘADÍM UPOZORNĚNÍ Akumulátor zasunujte vždy až na doraz dokud není zajištěn ...

Page 36: ...o délky 4 Použití univerzální spojky nebo prodlužovací tyče poněkud snižuje utahovací moment rázového utahováku Jako kompenzaci prodlužte dobu utahování 5 Moment bude ovlivněn způsobem držení nářadí nebo materiálu v poloze upevňování 6 Provozování nářadí při nízkých otáčkách vede ke snížení utahovacího momentu POZNÁMKA Nářadí držte přímo směrem ke šroubu nebo matici POZNÁMKA Příliš velký utahovací...

Page 37: ...алежно від допоміжного обладнання наприклад касети з акумулятором Найлегші та найважчі комплекти відповідно до стандарту EPTA Європейська асоціація виробників електроінструменту від січня 01 2014 року представлено в таблиці Призначення Інструмент призначено для вкручування гвинтів у деревину метал та пластмасу Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні визначений відповідно до стандарту EN62...

Page 38: ... тяжких травм Збережіть усі інструкції з тех ніки безпеки та експлуатації на майбутнє Термін електроінструмент зазначений у інструкції з техніки безпеки стосується електроінструмента який функціонує від електромережі електроін струмент з кабелем живлення або електроін струмента з живленням від батареї безпровідний електроінструмент Попередження про необхідну обережність під час роботи з бездротови...

Page 39: ...ь касету з акумулятором 1 Не слід торкатися клем будь яким стру мопровідним матеріалом 2 Не слід зберігати касету з акумулято ром у ємності з іншими металевими предметами такими як цвяхи монети тощо 3 Не залишайте касету з акумулятором під дощем запобігайте контакту з водою Коротке замикання може призвести до появи значного струму перегріву можливих опіків та навіть виходу з ладу 6 Не слід зберіга...

Page 40: ...о знаходяться поряд ОБЕРЕЖНО Не встановлюйте касету з аку мулятором із зусиллям Якщо касета не вставляється легко то це означає що ви її неправильно вставляєте Система захисту акумулятора Інструмент оснащено системою захисту акумулятора Ця система автоматично вимикає живлення двигуна з метою збільшення робочого часу акумулятора Інструмент буде автоматично вимкнено під час роботи якщо він та або ак...

Page 41: ...я викручування Рис 7 1 Наконечник для викручування 2 Муфта Інструмент без перехідника для біт Використовуйте тільки наконечник для викручу вання або наконечник патронного типу з глибиною входження показаною на рисунку Заборонено вико ристовувати інші наконечники для викручування або наконечники патронного типу Рис 8 1 8 мм Використовуйте вставні біти які показано на малюнку Для того щоб встановити...

Page 42: ... Болт Хоча коефіцієнт моменту та клас болта можуть бути однаковими належний момент затягування може бути різним в залежності від діаметра болта Хоча діаметри болтів можуть бути однако вими належний момент затягування може бути різним в залежності від коефіцієнта затягування класу та довжини болта 4 Також на момент затягування впливає спосіб у який тримають інструмент або деталь у поло женні для за...

Page 43: ...про дукції її ремонт а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову вати з інструментом Makita зазначеним у цій інструкції з експлуатації Використання будь якого іншого дода...

Page 44: ...mai uşoară şi cea mai grea conform Procedurii EPTA 01 2014 Destinaţia de utilizare Maşina este destinată înşurubării în lemn metal şi plastic Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN62841 Model TL064D Nivel de presiune acustică LpA 91 dB A Nivel de putere acustică LWA 102 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Model TL065D Nivel de presiune acustică LpA 90 dB A Nivel de p...

Page 45: ...ator fără cablu Avertizări de siguranţă pentru maşina de înşurubat cu impact cu acumulator 1 Ţineţi maşina electrică numai de suprafeţele de apucare izolate atunci când executaţi o ope raţie la care organul de asamblare poate intra în contact cu cabluri ascunse Contactul orga nelor de asamblare cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune piesele metalice expuse ale maşinii electrice con...

Page 46: ...cartuşul acumulatorului chiar dacă acesta este grav deteriorat sau complet uzat Cartuşul acumulatorului poate exploda în foc 8 Aveţi grijă să nu scăpaţi sau să loviţi acumulatorul 9 Nu utilizaţi un acumulator deteriorat 10 Acumulatorii Li Ion încorporaţi se supun cerin ţelor Legislaţiei privind substanţele pericu loase Pentru transporturi comerciale efectuate de exemplu de către părţi terţe expedi...

Page 47: ...ent de o intensitate anormal de ridicată În această situaţie opriţi maşina şi aplicaţia care a dus la suprasolicitarea maşinii Apoi reporniţi maşina Dacă maşina nu porneşte acumulatorul este supraîn călzit În această situaţie lăsaţi acumulatorul să se răcească înainte de a reporni maşina Tensiune scăzută acumulator Capacitatea rămasă a acumulatorului este prea scă zută iar maşina nu va funcţiona D...

Page 48: ...az încercaţi să reintroduceţi capul de acţionare conform instrucţiunilor de mai sus Instalarea sau scoaterea portsculei Folosiţi întotdeauna capul de cheie frontală cu dimensiunea corectă pentru bolţuri şi piuliţe Folosirea unui cap de cheie frontală de dimensiune incorectă va conduce la un moment de strângere imprecis şi insuficient şi sau la deteriorarea bolţului sau piuliţei Pentru a instala ca...

Page 49: ...e începerea lucrului efectuaţi întotdeauna o operaţie de test pentru a determina timpul de strân gere corect pentru acel şurub Pentru maşina unghiulară de înşurubat cu impact cu acumulator Ţineţi maşina ferm şi aşezaţi capul maşinii de înşurubat cu impact pe bolţ sau piuliţă Porniţi maşina şi strângeţi cu timpul de strângere adecvat Fig 19 Cuplul de strângere este influenţat de o multitudine de fa...

Page 50: ... în scopul destinat Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Capete de acţionare Portsculă Cap drept Cap cu roată cu clichet Portsculă Adaptor de priză Tijă prelungitoare Cruce cardanică Adaptor pentru capul de înşurubat hexagonal Acumulator şi încărcător original Makita NOTĂ Unele articole din listă pot f...

Page 51: ... leichteste und die schwerste Kombination gemäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 Modell TL064D Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell TL...

Page 52: ...cherheitswarnungen für Akku Schlagschrauber 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führen den Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen...

Page 53: ...ben kann 6 Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C errei chen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 ...

Page 54: ...nlich hohe Stromaufnahme bewirkt Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um neu zu starten Falls das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Niedrige Akkuspannung Die Akku...

Page 55: ... 9 1 Schraubendreher Bit 2 Spindel HINWEIS Wird der Schraubendrehereinsatz nicht tief genug in die Werkzeugaufnahme eingeführt kehrt die Werkzeugaufnahme nicht zur Ausgangsstellung zurück so dass der Schraubendrehereinsatz nicht eingespannt wird Versuchen Sie in diesem Fall den Einsatz wie oben beschrieben neu einzuführen Anbringen und Abnehmen einer Stecknuss Verwenden Sie stets eine Stecknuss de...

Page 56: ...raube unterschiedlich 4 Die Art und Weise wie das Werkzeug gehalten wird oder das Material der Verschraubungsposition beeinflusst das Anzugsmoment 5 Der Betrieb des Werkzeugs mit niedriger Drehzahl hat eine Reduzierung des Anzugsmoments zur Folge HINWEIS Verwenden Sie ein für den Kopf der anzu ziehenden Schraube passendes Bit HINWEIS Halten Sie das Werkzeug gerade auf die Schraube gerichtet HINWEI...

Page 57: ...en und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vor...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885572A977 EN PL HU SK CS UK RO DE 20190422 ...

Reviews: