background image

15 FRANÇAIS

NOTE :

 Pour vérifier si la lampe est activée ou désactivée, 

enclenchez la gâchette. Si la lampe s’allume lorsque vous 

enclenchez la gâchette, cela signifie qu’elle est activée. Si la 

lampe ne s’allume pas, cela signifie qu’elle est désactivée.

NOTE :

 Retirez la saleté sur la lentille de la lampe avec 

un chiffon sec. Prenez soin de ne pas érafler la lentille 

de la lampe sous peine de diminuer son éclairage.

Fonctionnement de l’inverseur

► 

Fig.8:

    

1.

 Levier de l’inverseur

ATTENTION :

 

Vérifiez toujours le sens de 

rotation avant d’utiliser l’outil.

ATTENTION :

 

N’utilisez l’inverseur qu’une fois que 

l’outil est complètement arrêté.

 Si vous changez le sens de 

rotation avant l’arrêt de l’outil, vous risquez de l’endommager.

ATTENTION :

 

Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, 

placez toujours le levier de l’inverseur en position neutre.

L’outil possède un inverseur qui permet de changer 

le sens de rotation. Enfoncez le levier de l’inverseur 

du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles 

d’une montre, ou du côté B pour une rotation dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre.

La gâchette ne peut pas être enclenchée lorsque le 

levier de l’inverseur se trouve en position neutre.

Mode A

Le « mode A (mode d’assistance) » est un mode facile à utili

-

ser permettant d’enfoncer des vis avec une bonne maîtrise. 

Dans ce mode, l’outil enfonce une vis avec une rotation lente 

au départ. Après que l’outil commence sa percussion, la 

vitesse de rotation augmente et atteint la vitesse maximale.

Pour activer le mode A, appuyez sur le bouton 

 du panneau. 

Enclenchez la gâchette pour commencer le vissage en mode A.

► 

Fig.9:

    

1.

 Bouton 

 

2.

 Bouton 

Pour désactiver le mode A, appuyez sur le bou

-

ton 

 (pas le bouton 

).

Changement de la force du choc

► 

Fig.10:

    

1.

 Modifié selon cinq niveaux 

2.

 Max. 

3.

 Puissant 

4.

 Moyen 

5.

 Faible 

6.

 Mode T 

7.

 Bouton 

Vous pouvez modifier la force de percussion selon cinq 

niveaux : max., rude, moyen, doux et mode T.

Ceci vous permet d’obtenir un serrage adapté au type de travail.

Chaque fois que le bouton 

 est enfoncé, le nombre 

de coups change selon cinq niveaux.

Le mode T est un mode spécial permettant de serrer des vis 

autoforantes. Dans ce mode, l’outil démarre pour enfoncer une 

vis avec une rotation plus rapide, ce qui convient au perçage avec 

la pointe de la vis autoforante. Une fois que l’outil commence à 

serrer la vis, il l’enfonce avec un degré de force moyenne.
Vous pouvez modifier la force de percussion dans la 

minute environ après avoir relâché la gâchette.

Gradation de la force du choc 

affichée sur le panneau

Frappes maximum

Objectif

Exemple d’application

Max.

3 800 min

-1

Serrage avec la force et la 

vitesse maximales.

Serrage des matériaux de 

support, serrage des longues 

vis, serrage des boulons.

Rude

3 600 min

-1

Serrage avec moins de force et 

vitesse qu’en mode Max. (plus 

facile à maîtriser que le mode 

Max.).

Serrage des matériaux de 

support, serrage des longues 

vis, serrage des boulons.

Moyen

2 600 min

-1

Serrage nécessitant une bonne 

finition.

Serrage des panneaux de fini

-

tion et des plaques de plâtres.

Doux

1 100 min

-1

Serrage avec moins de force 

pour éviter de casser le filetage 

des vis.

Serrage des vis pour châssis 

de fenêtre, serrages des petites 

vis (M6 par exemple).

Mode T

2 600 min

-1

Serrage nécessitant vitesse et 

bonne finition.

Serrage des vis autoforantes.

Mode A

3 800 min

-1

Serrage des vis offrant une 

meilleure maîtrise.

Serrage des vis longues.

Summary of Contents for 0088381827485

Page 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 27 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 51 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 58 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 65 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 73 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 A B Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 2 1 3 4 5 6 7 Fig 10 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 3 Fig 13 1 2 3 Fig 14 Fig 15 3 ...

Page 4: ...18SE DC18SF Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for screw driving in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determine...

Page 5: ... Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Wear ear protectors 5 Do not touch the bit or the workpiece immedi ately after operation They may be extremely hot and could burn your skin 6 Keep hands away from rotating parts 7 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 8 Hold the power tool by insulated grippi...

Page 6: ...ttery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury Fig 1 1 Red indicato...

Page 7: ...he conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Switch action Fig 5 1 Switch trigger CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increas...

Page 8: ... the screw it impacts in medium force grade You can change the impact force within approximately one minute after releasing the switch trigger Impact force grade displayed on panel Maximum blows Purpose Example of application Max 3 800 min 1 min Tightening with the maximum force and speed Tightening underwork mate rials tightening long screws tightening bolts Hard 3 600 min 1 min Tightening with l...

Page 9: ...ve the driver bit pull the sleeve in the direction of the arrow and pull the driver bit out NOTE If the driver bit is not inserted deep enough into the sleeve the sleeve will not return to its original position and the driver bit will not be secured In this case try re inserting the bit according to the instruc tions above NOTE When it is difficult to insert the driver bit pull the sleeve and inse...

Page 10: ...ket bit will cause a reduction in the fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the proper fastening torque will differ according to the diameter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the tool...

Page 11: ...s et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour le vissage dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique...

Page 12: ...hocs sans fil 1 Tenez l outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle la vis ou le boulon peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact de la vis ou du boulon avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 2 Ayez toujours une assise ferme sous vos pi...

Page 13: ...e de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne soit com plètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement...

Page 14: ...Makita NOTE En cas de surchauffe de l outil le voyant clignote pendant une minute comme illustré dans le tableau ci des sous puis l affichage DEL s éteint Dans ce cas laissez refroidir l outil avant de le faire fonctionner à nouveau Témoin de la batterie Allumé Éteint Clignotant Surchauffe de l outil Indication de la charge restante de la batterie Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux...

Page 15: ... vissage en mode A Fig 9 1 Bouton 2 Bouton Pour désactiver le mode A appuyez sur le bou ton pas le bouton Changement de la force du choc Fig 10 1 Modifié selon cinq niveaux 2 Max 3 Puissant 4 Moyen 5 Faible 6 Mode T 7 Bouton Vous pouvez modifier la force de percussion selon cinq niveaux max rude moyen doux et mode T Ceci vous permet d obtenir un serrage adapté au type de travail Chaque fois que le...

Page 16: ...nchon une pression Fig 12 1 Embout de vissage 2 Manchon Pour installer l embout de vissage tirez le manchon dans le sens de la flèche et insérez l embout de vissage à fond dans le manchon Libérez ensuite le manchon pour fixer l embout de vissage Pour les outils avec manchon une pression Pour installer l embout de vissage introduisez le à fond dans le manchon Procédure 2 En plus de la Procédure 1 i...

Page 17: ...e d être soumise à une force trop grande d être détruite endommagée etc Avant de commencer votre travail effectuez toujours un essai pour connaître le temps de serrage qui convient à la vis Le couple de serrage dépend d un certain nombre de facteurs comme suit Une fois le serrage terminé véri fiez toujours le couple avec une clé dynamométrique 1 Lorsque la batterie est presque complètement décharg...

Page 18: ...res ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Embouts de vissage Embouts à douille Porte embout Crochet Porte outil Étui de transport en plastique Batterie et chargeur Makita d origine Protecteur de la batterie NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris ...

Page 19: ...r oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer ...

Page 20: ...besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Person...

Page 21: ...von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie das Werkzeug stets aus und laden Sie den ...

Page 22: ...Die Akku Restkapazität wird gemäß der nachstehenden Tabelle angezeigt Status der Akku Anzeige Akku Restkapazität Ein Aus Blinkend 50 bis 100 20 bis 50 0 bis 20 Akku aufladen HINWEIS Wenn die LED Anzeige erlischt wird das Werkzeug ausgeschaltet um den Akku zu schonen Um die Akku Restkapazität zu überprüfen betätigen Sie den Ein Aus Schalter leicht HINWEIS Die LED Anzeige erlischt etwa eine Minute n...

Page 23: ...N Wenn die Lampe nicht aufleuchtet steht der Lampenstatus auf AUS HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb 8 1 Drehrichtungsumschalthebel VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beg...

Page 24: ...ringerer Kraft und Drehzahl als im Max Modus leichter zu kontrollieren als Max Modus Anziehen in Unterwerkmaterial Anziehen von langen Schrauben Anziehen von Schrauben Mittel 2 600 min 1 Anziehen wenn saubere Ausführung erforderlich ist Anziehen in Fertigplatten Gipskartonplatten Schwach 1 100 min 1 Anziehen mit weniger Kraft um Gewindebruch der Schraube zu vermeiden Anziehen von Flügelschrauben A...

Page 25: ...gaufnahme zum Abnehmen des Schraubendrehereinsatzes in Pfeilrichtung und ziehen Sie dann den Schraubendrehereinsatz heraus HINWEIS Wird der Schraubendrehereinsatz nicht tief genug in die Werkzeugaufnahme eingeführt kehrt die Werkzeugaufnahme nicht zur Ausgangsstellung zurück so dass der Schraubendrehereinsatz nicht eingespannt wird Versuchen Sie in diesem Fall den Einsatz wie oben beschrieben neu ...

Page 26: ...kt eine Verringerung des Anzugsmoments 3 Schraube Selbst wenn der Drehmoment Koeffizient und der Typ der Schraube gleich sind ändert sich das korrekte Anzugsmoment je nach dem Durchmesser der Schraube Selbst wenn Schrauben den gleichen Durchmesser haben ist das korrekte Anzugsmoment je nach Drehmoment Koeffizient Typ und Länge der Schraube unterschiedlich 4 Die Art und Weise wie das Werkzeug gehal...

Page 27: ...re disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per avvitare le viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di ...

Page 28: ...ore a massa battente a batteria 1 Tenere l utensile elettrico per le sue superfici di impugnatura isolate quando si intende eseguire un operazione in cui un elemento di fissaggio potrebbe fare contatto con fili elet trici nascosti Gli elementi di fissaggio che fanno contatto con un filo elettrico sotto tensione potreb bero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico ...

Page 29: ...te potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si sca richi completamente Smettere sempre di utilizzare l utensile e caricare la cartuccia della ba...

Page 30: ...viene mostrata come indicato nella tabella seguente Stato dell indicatore della batteria Carica residua della batteria Acceso Spento Lampeggiante Dal 50 al 100 Dal 20 al 50 Dallo 0 al 20 Caricare la batteria NOTA Quando il display a LED si spegne l utensile si spegne per risparmiare l energia della batteria Per controllare la carica residua della batteria premere leggermente l interruttore a grill...

Page 31: ... è impostata sullo stato di disattivazione NOTA Per pulire la sporcizia dalla lente della lam padina utilizzare un panno asciutto Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina altrimenti si potrebbe ridurre l illuminazione Uso del commutatore di inversione della rotazione Fig 8 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione ATTENZIONE Controllare sempre la dire zione di rotazione ...

Page 32: ...la modalità Max più facile da controllare rispetto alla modalità Max Serraggio di materiali per strut ture di supporto serraggio di viti lunghe serraggio di bulloni Media 2 600 min 1 Serraggio quando è richiesta una buona finitura Serraggio di pannelli di finitura e pannelli in cartongesso Debole 1 100 min 1 Serraggio con una forza minore per evitare la rottura del filo delle viti Serraggio di vit...

Page 33: ...estremità appuntita rivolta verso l interno Fig 13 1 Punta per avvitatore 2 Adattatore per punte 3 Manicotto Per rimuovere la punta per avvitatore tirare il manicotto nella direzione della freccia ed estrarre la punta per avvitatore NOTA Qualora la punta per avvitatore non sia inse rita fino in fondo nel manicotto quest ultimo non torna sulla sua posizione originale e la punta per avvitatore non v...

Page 34: ...mensioni corrette si causa una riduzione della coppia di serraggio 3 Bullone Anche se il coefficiente di coppia e la classe del bullone sono identici la coppia di serrag gio corretta varia a seconda del diametro del bullone Anche se i diametri dei bulloni sono iden tici la coppia di serraggio corretta varia a seconda del coefficiente di coppia della classe e della lunghezza del bullone 4 La coppia...

Page 35: ...niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s en laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor het indraaien van schroeven in hout metaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 Geluidsdrukniv...

Page 36: ...uwingen voor een accuslagschroevendraaier 1 Houd elektrisch gereedschap vast bij het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het beves tigingsmateriaal in aanraking kan komen met verborgen bedrading Wanneer bevestigingsma terialen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde meta len delen van het gereedschap onder spanning komen ...

Page 37: ...anaf het gereedschap worden verwijderd BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levens duur van de acc...

Page 38: ...et LED display De resterende acculading wordt aangegeven zoals in de onderstaande tabel Toestand van accu indicator Resterende acculading Aan Uit Knippert 50 tot 100 20 tot 50 0 tot 20 Laad de accu op OPMERKING Wanneer het LED display uit gaat is het gereedschap uitgeschakeld om acculading te besparen Om de resterende acculading te controle ren knijpt u de trekkerschakelaar iets in OPMERKING Het L...

Page 39: ...eschakeld Als de lamp niet gaat branden is de lampstatus uitgeschakeld OPMERKING Gebruik een droge doek om vuil van de lens van de lamp af te vegen Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de verlichting minder wordt De omkeerschakelaar bedienen Fig 8 1 Omkeerschakelaar LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te starten LET OP Verander de stand v...

Page 40: ...en met minder kracht en snelheid dan in de Maximaal stand gemakkelij ker te controleren dan in de Maximaal stand Vastdraaien van basisbouw materialen vastdraaien van lange schroeven vastdraaien van bouten Gemiddeld 2 600 min 1 Vastdraaien wanneer een goede afwerking noodzake lijk is Vastdraaien van afwerkplaten gipsplaten Zacht 1 100 min 1 Vastdraaien met minder kracht om schroefdraadbreuk te verm...

Page 41: ... in de richting van de pijl en trekt u het schroefbit er uit OPMERKING Als het schroefbit niet diep genoeg in de bus wordt gestoken zal de bus niet naar haar oorspronkelijke positie terugkeren en zal het schroef bit niet goed vastzitten In dat geval dient u het bit opnieuw erin te steken volgens de bovenstaande procedure OPMERKING Als het moeilijk is om het schroefbit aan te brengen trekt u aan de...

Page 42: ...t vermindert als u niet een schroefbit of schroefdop van de juiste maat gebruikt 3 Bout Zelfs wanneer het koppelcoëfficiënt over eenkomt met de boutklasse hangt het juiste aandraaimoment af van de boutdiameter Zelfs wanneer de boutdiameters gelijk zijn hangt het juiste aandraaimoment af van het koppelcoëfficiënt de boutklasse en de boutlengte 4 De manier van vasthouden van het gereedschap en de po...

Page 43: ...de que no estén disponibles depen diendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para atornillar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado d...

Page 44: ...ería sin cable Advertencias de seguridad para el atornillador de impacto inalámbrico 1 Sujete la herramienta eléctrica por las superfi cies de asimiento aisladas cuando realice una operación en la que el tornillo pueda entrar en contacto con cableado oculto El contacto del tornillo con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expues tas de la herramienta eléctr...

Page 45: ...o genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Detenga siempre la operación...

Page 46: ... batería restante se muestra como en la tabla siguiente Estado del indicador de batería Capacidad de batería restante Encendido Apagado Parpadeando 50 a 100 20 a 50 0 a 20 Cargue la batería NOTA Cuando la visualización LED se apaga la herramienta se apaga para ahorrar energía de la batería Para comprobar la capacidad de batería restante apriete el gatillo interruptor ligeramente NOTA La visualizac...

Page 47: ...Cuando la lámpara no se encienda el estado de la lámpara estará en estado desactivado NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación Accionamiento del interruptor inversor Fig 8 1 Palanca del interruptor inversor PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de giro antes de la operación...

Page 48: ... menos fuerza y velocidad que en modo Max más fácil de controlar que en modo Max Apretado de materiales de base apretado de tornillos largos apretado de pernos Medio 2 600 min 1 Apretado cuando es necesario un buen acabado Apretado de tableros de aca bado planchas de yeso Suave 1 100 min 1 Apretado con menos fuerza para evitar la rotura de la rosca del tornillo Apretado de tornillos de bas tidor a...

Page 49: ...emo en punta orientado hacia dentro Fig 13 1 Punta de atornillar 2 Adaptador de punta de atornillar 3 Manguito Para retirar la punta de atornillar tire del manguito en la dirección de la flecha y saque la punta de atornillar NOTA Si la punta de atornillar no está suficien temente insertada en el manguito el manguito no retornara a su posición original y la punta de atornillar no quedará bien sujet...

Page 50: ... tamaño correcto se producirá una reducción del par de apriete 3 Perno Aunque el coeficiente del par de apriete y la clase de perno sean iguales el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el diámetro del perno Aunque los diámetros de los pernos sean iguales el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el coeficiente del par de apriete la clase de perno y la longitud del perno 4 La ma...

Page 51: ...tados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quaisquer outras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para aparafusamento em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado ...

Page 52: ...que o parafuso possa entrar em contacto com fios ocultos O contacto dos parafusos com um fio com corrente poderá carregar as partes metálicas da ferramenta e causar choque elétrico no operador 2 Certifique se sempre de que tem os pés bem assentes Certifique se de que não está ninguém por baixo quando utilizar a ferramenta em locais altos 3 Segure a ferramenta firmemente 4 Use protetores auditivos ...

Page 53: ...da útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Ins...

Page 54: ...otão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Carregar a bateria A bateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade...

Page 55: ...dio 5 Fraco 6 Modo T 7 Botão Pode mudar a força de impacto em cinco passos Máx rijo médio suave e modo T Isto permite um aperto adequado ao trabalho Sempre que o botão é premido o número de impactos muda em cinco passos T é um modo especial para apertar parafusos autor roscantes Neste modo a ferramenta começa a apertar um parafuso numa rotação mais alta adequada para perfurar com a ponta para para...

Page 56: ...m seguida solte a manga para prender a broca de aparafusar Para ferramentas com manga do tipo um toque Para instalar a broca de aparafusar insira a dentro da manga o mais fundo possível Procedimento 2 Além do Procedimento 1 insira a extensão da broca dentro da manga com a extremidade pontiaguda virada para dentro Fig 13 1 Broca de aparafusar 2 Extensão da broca 3 Manga Para remover a broca de apar...

Page 57: ...a broca de aparafusar ou da broca de contacto causará redução no binário de aperto 3 Perno Mesmo que o coeficiente do binário e o tipo do perno sejam o mesmo o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o diâmetro do perno Mesmo que os diâmetros dos pernos sejam os mesmos o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o coeficiente do binário o tipo e o comprimento do perno...

Page 58: ... akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til skruning i træ metal og plastmaterialer Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse...

Page 59: ...ag Sørg for at der ikke opholder sig personer under arbejdsområdet når De arbejder i højden 3 Hold maskinen godt fast 4 Brug høreværn 5 Rør ikke ved bitten eller arbejdsemnet umid delbart efter brug Disse dele kan være eks tremt varme og medføre forbrændinger 6 Hold hænderne væk fra roterende dele 7 Brug hjælpehåndtaget håndtagene hvis sådanne følger med maskinen Hvis herre dømmet over maskinen mi...

Page 60: ...Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade Fig 1 1 Rød indikator 2 Knap 3 Akku Akkuen fjernes ved at De trækk...

Page 61: ...ængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning Afbryderbetjening Fig 5 1 Afbryderknap FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fungerer kor rekt og returnerer til OFF positionen når den slippes For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderknap pen Maskinens hastighed øges ved at øge t...

Page 62: ...ed middelhård kraft Du kan ændre slagstyrken inden for cirka et minut efter at afbryderknappen er sluppet Slageffektsgraden på panelet Maksimalt antal slag Formål Eksempel på anvendelse Maks 3 800 min 1 Tilspænding med maksimal kraft og hastighed Tilspænding af underlagsma terialer tilspænding af lange skruer tilspænding af bolte Hård 3 600 min 1 Tilspænding med mindre kraft og hastighed end Maks ...

Page 63: ... og trække skruebitten ud BEMÆRK Hvis skruebitten ikke sættes langt nok ind i muffen vil muffen ikke vende tilbage til dens oprindelige position og skruebitten vil ikke blive holdt ordentlig fast I så tilfælde kan De prøve at isætte bitten igen som beskrevet i instruktionerne ovenfor BEMÆRK Hvis det er vanskeligt at indsætte skrue bitten skal De trække i muffen og sætte den så langt ind i muffen s...

Page 64: ...rrekte størrelse skrue bit eller top vil drejningsmomentet blive reduceret 3 Bolt Selvom momentkoefficienten og bolttypen er den samme vil det korrekte drejningsmo mentet variere afhængigt af diameteren på bolten Selv ved samme boltdiameter kan det kor rekte drejningsmoment variere afhængigt af momentkoefficienten bolttypen og længden 4 Den måde maskinen holdes på og materia let på det sted hvor d...

Page 65: ...τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστές που παρατίθενται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για βιδώματα σε...

Page 66: ...λεια του κρουστικού κατσαβιδιού μπαταρίας 1 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις λαβές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σύνδεσμος μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν ο σύνδεσμος έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρι κού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να ...

Page 67: ...ν μπατα ριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα ρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματι σμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την πλήρη αποφόρτισή της Πάντοτε να σταματάτε τη λειτουργία του ερ...

Page 68: ... Κατάσταση ένδειξης μπαταρίας Υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 50 έως 100 20 έως 50 0 έως 20 Φορτίστε την μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν σβήσει η οθόνη LED το εργα λείο απενεργοποιείται για εξοικονόμηση ισχύος μπα ταρίας Για να ελέγξετε την υπολειπόμενη φόρτιση της μπαταρίας τραβήξτε ελαφρά τη σκανδάλη διακόπτη ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η οθόνη LED σβήνει περίπου ένα λεπτό μετά την απ...

Page 69: ...ιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Δράση διακόπτη αντιστροφής Εικ 8 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντι στροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς Η...

Page 70: ...φίξιμο με λιγότερη δύναμη και ταχύτητα από το μέγιστο τρόπο λειτουργίας πιο εύκολος χειρισμός από το μέγιστο τρόπο λειτουργίας Σφίξιμο υλικών στήριξης σφίξιμο βιδών μεγάλου μήκους σφίξιμο μπουλονιών Μεσαία 2 600 min 1 Σφίξιμο όταν απαιτείται καλό φινίρισμα Σφίξιμο επιφανειών φινιρίσμα τος γυψοσανίδων Ασθενής 1 100 min 1 Σφίξιμο με μικρότερη δύναμη ώστε να αποφευχθεί το σπά σιμο του σπειρώματος βιδ...

Page 71: ...ος 2 Τεμάχιο μύτης 3 Τσοκ Για να βγάλετε τη μύτη βιδώματος τραβήξτε το τσοκ προς την κατεύθυνση του βέλους και τραβήξτε τη μύτη βιδώματος προς τα έξω ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η μύτη βιδώματος δεν έχει εισα χθεί αρκετά βαθιά μέσα στο τσοκ το τσοκ δεν θα επιστρέψει στην αρχική του θέση και η μύτη βιδώμα τος δεν θα ασφαλιστεί Στην περίπτωση αυτή προ σπαθήστε να εισαγάγετε ξανά την μύτη σύμφωνα με τις παραπάνω ο...

Page 72: ...α μείωση στη ροπή στερέωσης 3 Μπουλόνι Ακόμη κι αν ο συντελεστής ροπής και η κατηγορία μπουλονιού είναι τα ίδια η σωστή ροπή στερέωσης θα διαφέρει ανάλογα με τη διάμετρο του μπουλονιού Ακόμη κι αν οι διάμετροι των μπουλονιών είναι οι ίδιες η σωστή ροπή στερέωσης θα διαφέρει ανάλογα με τον συντελεστή ροπής την κατηγορία του μπουλονιού και το μήκος του μπουλονιού 4 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ...

Page 73: ...kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu alet ahşap metal ve plastik malzemede vidalama işlemleri için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı...

Page 74: ...kineyi yüksekte kullandığınızda altında kimsenin olmadığından emin olun 3 Makineyi iki elinizle sıkıca tutun 4 Kulak koruyucularını takın 5 İşlemin hemen ardından uca ya da iş parçasına dokunmayın Bu parçalar aşırıcı derece sıcak olabilir ve cilt yanıklarına yol açabilir 6 Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun 7 Aletle birlikte sağlanmışsa yardımcı tutamağı tutamakları kullanın Kontrol kaybı yar...

Page 75: ...a kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın DİKKAT Batarya kartuşunu takarken veya çıkarırken aleti ve batarya kartuşunu sıkıca tutun Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya kartuşunun zarar görmesine ya da ci...

Page 76: ...ızalanmış olabilir NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir Anahtar işlemi Şek 5 1 Anahtar tetik DİKKAT Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bırakıldığında OFF kapalı konumuna döndüğünden emin olun Aleti çalıştırmak için sadece anahtar tetiği çekin Aletin çalışma hızı anahtar ...

Page 77: ...şladı ğında orta darbe gücünde çalışır Anahtar tetiği bıraktıktan sonra yaklaşık bir dakika içinde darbe gücünü değiştirebilirsiniz Panelde görüntülenen darbe gücü derecesi Maksimum darbe Amaç Uygulama örneği Maks 3 800 min 1 Maksimum güç ve hızda sıkıştırma Altyapı malzemesinde sıkış tırma uzun vidaları sıkıştırma cıvataları sıkıştırma Sert 3 600 min 1 Maks moddan daha az güç ve hızda sıkıştırma ...

Page 78: ...akacak şekilde manşona yerleştirin Şek 13 1 Tornavida ucu 2 Uç eki 3 Kovan Ucu çıkarmak için kovanı ok yönünde çekin ve torna vida ucunu dışarı çekin NOT Eğer tornavida ucu kovanın içine yeterince derin sokulmazsa kovan orijinal konumuna dönmez ve uç sabitlenmez Bu durumda ucu yukarıdaki tali matlara göre yeniden takmaya çalışın NOT Tornavida ucunu takmak zor olduğunda man şonu çekin ve ucu manşon...

Page 79: ... neden olur 3 Cıvata Tork katsayısı ve cıvata sınıfı aynı olsa da uygun sıkma torku cıvatanın çapına göre farklılık gösterecektir Cıvata çapları aynı olsa da uygun sıkma torku tork katsayısı cıvata sınıfı ve cıvata uzunluğuna göre farklılık gösterecektir 4 Aletin ya da bağlanacak malzemenin vidalama pozisyonunda tutulma biçimi torku etkiler 5 Aletin düşük hızda çalıştırılması sıkma torkunda bir az...

Page 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885516C991 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190425 ...

Reviews: