background image

51 DEUTSCH

DEUTSCH (Original-Anleitung)

TECHNISCHE DATEN

Modell:

DHP483

Bohrkapazitäten

Mauerwerk

13 mm

Stahl

13 mm

Holz

36 mm

Anzugskapazitäten

Holzschraube

6 mm x 75 mm

Maschinenschraube

M6

Leerlaufdrehzahl

Hoch (2)

0 - 1.700 min

-1

Niedrig (1)

0 - 500 min

-1

Schlagzahl pro Minute

Hoch (2)

0 - 25.500 min

-1

Niedrig (1)

0 - 7.500 min

-1

Gesamtlänge

176 mm

Nennspannung

18 V Gleichstrom

Akku

BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, 

BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B

Nettogewicht

1,3 - 1,6 kg

• 

Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen 

Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.

• 

Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein.

• 

Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich 

sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle 

angegeben.

Vorgesehene Verwendung

Das Werkzeug ist für Schlagbohren in Ziegeln, 

Ziegelwerk und Mauerwerk vorgesehen. Es eignet sich 

auch für Schraubbetrieb und normales Bohren in Holz, 

Metall, Keramik und Kunststoff.

Geräusch

Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß 

EN60745:

Schalldruckpegel (L

pA

): 83 dB (A)

Schallleistungspegel (L

WA

): 94 dB (A)

Messunsicherheit (K): 3 dB (A)

WARNUNG:

 

Einen Gehörschutz tragen.

Schwingungen

Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) 

ermittelt gemäß EN60745:

Arbeitsmodus: Schlagbohren in Beton

Schwingungsemission (a

h, ID

): 10,0 m/s

2

Messunsicherheit (K): 1,5 m/s

2

Arbeitsmodus: Bohren in Metall

Schwingungsemission (a

h,D

): 2,5 m/s

2

 oder weniger

Messunsicherheit (K): 1,5 m/s

2

HINWEIS:

 Der angegebene 

Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit 

der Standardprüfmethode gemessen und kann für 

den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen 

werden.

HINWEIS:

 Der angegebene 

Schwingungsemissionswert kann auch für eine 

Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet 

werden.

WARNUNG:

 Die Schwingungsemission während 

der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs 

kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs 

vom angegebenen Emissionswert abweichen.

WARNUNG:

 Identifizieren Sie 

Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers 

anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter 

den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter 

Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie 

z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs 

zusätzlich zur Betriebszeit).

EG-Konformitätserklärung

Nur für europäische Länder

Die EG-Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser 

Bedienungsanleitung enthalten.

Summary of Contents for 0088381824590

Page 1: ...ó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 17 SK Akumulátorová pneumatická zarážacia vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU 24 CS Akumulátorový příklepový vrtací šroubovák NÁVOD K OBSLUZE 31 UK Бездротовий дриль з ударним приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 37 RO Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 44 DE Akku Schlagbohrschrauber BETRIEBSANLEITUNG 51 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 Fig 7 1 2 4 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 4 3 Fig 9 1 3 2 Fig 10 1 3 2 Fig 11 1 2 Fig 12 Fig 13 1 Fig 14 Fig 15 3 ...

Page 4: ...ined according to EN60745 Work mode impact drilling into concrete Vibration emission ah ID 10 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vib...

Page 5: ...s rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current ...

Page 6: ...have malfunctioned NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is...

Page 7: ...ure that the speed change lever is set to the correct position before operation If the tool speed is coming down extremely during the operation with display 2 push the lever to display 1 and restart the operation Selecting the action mode CAUTION Always set the ring correctly to your desired mode mark If you operate the tool with the ring positioned halfway between the mode marks the tool may be d...

Page 8: ...TION Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head or the screw and or driver bit may be damaged First turn the action mode changing ring so that the arrow on the tool body points to the marking Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually Release the switch trigger as soon as t...

Page 9: ...witch off the tool Move the reversing switch lever to the neutral position Turn the action mode changing ring so that the arrow points to the marking Turn the tool NOTE This use is convenient for checking the screwdriving NOTE Do not use the tool for work requiring exces sive force such as tightening bolt or removing rusted screws MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off an...

Page 10: ...y równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o normę EN60745 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 83 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 94 dB A Niepewność K 3 dB A OSTRZEŻENIE Nosić ochronniki słuchu Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60745 Tryb pracy wiercenie udarowe w betonie Emisja drgań ah ID 10 0 m s 2 Niepewność K 1 5 m s 2 Tryb prac...

Page 11: ...ędzie można uruchomić tylko gdy jest trzymane w rękach 9 Nie dotykać wiertła ani części obrabianej od razu po zakończeniu danej operacji mogą one być bardzo gorące i spowodować oparzenie skóry 10 Niektóre materiały zawierają substancje chemiczne które mogą być toksyczne Unikać wdychania pyłu i kontaktu ze skórą Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa poda nych przez dostawcę materiałów 11 Jeśli wier...

Page 12: ...padku gorącego akumulatora przed przy stąpieniem do ładowania należy poczekać aż ostygnie 4 Akumulatory niklowo wodorkowe należy nała dować po okresie długiego nieużytkowania dłuższego niż sześć miesięcy OPIS DZIAŁANIA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do regu lacji lub przeglądu narzędzia upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator został wyjęty Wkładanie i wyjmowanie akumulatora PRZESTROGA Prze...

Page 13: ...ka WSKAZÓWKA Narzędzie zatrzyma się automa tycznie gdy spust przełącznika pozostanie wciśnięty przez około 6 min Włączanie lampki czołowej Rys 5 1 Lampka PRZESTROGA Nie patrzeć na światło ani bezpośrednio na źródło światła W celu włączenia lampki należy pociągnąć za spust przełącznika Lampka świeci dopóki spust przełącznika jest naciskany Lampka wyłącza się po około 10 s od zwolnienia spustu przeł...

Page 14: ...wy tryb wiercenia udarowego ruch obrotowy z udarem tryb wkręcania ruch obrotowy ze sprzęgłem Wybrać jeden z trybów odpowiadający danej pracy Obrócić pierścień zmiany trybu pracy i wyrównać wybrany symbol trybu ze strzałką znajdującą się na korpusie narzędzia Regulacja momentu dokręcenia Rys 9 1 Pierścień zmiany trybu pracy 2 Pierścień regulacyjny 3 Podziałka 4 Strzałka Moment dokręcenia można regu...

Page 15: ...ku wkręcania wkrętu do drewna należy wstępnie nawiercić otwór prowadzący o średnicy 2 3 średnicy wkrętu Ułatwi to wkręcanie i zapobiegnie rozłupywaniu się elementu obrabianego Wiercenie udarowe PRZESTROGA W momencie przewiercania otworu na wylot gdy otwór jest zapchany wiórami lub opiłkami bądź w przypadku uderzenia w pręty zbrojeniowe znajdujące się w betonie na narzę dzie wiertło jest wywierana ...

Page 16: ...ie używać narzędzia do prac wymagających nadmiernej siły takich jak dokręcanie śrub lub odkręcanie zardzewiałych śrub KONSERWACJA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do prze glądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator wyjęty UWAGA Nie stosować benzyny rozpuszczalni ków alkoholu itp środków Mogą one powodo wać odbarwienia odkształcenia lub pęknięcia W celu zachow...

Page 17: ...nt a EN60745 szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 83 dB A Hangteljesítményszint LWA 94 dB A Bizonytalanság K 3 dB A FIGYELMEZTETÉS Viseljen fülvédőt Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg az EN60745 szerint meghatározva Üzemmód ütvefúrás betonba Rezgéskibocsátás ah ID 10 0 m s 2 Bizonytalanság K 1 5 m s 2 Üzemmód fúrás fémbe Rezgéskibocsátás ah D 2 5 m s 2 vagy kisebb Biz...

Page 18: ...zétnyitja a pofákat akkor fogóval húzza ki Ebben az esetben a fúróhegy kézzel történő kihú zása sérülést okozhat az éles szélek miatt ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FIGYELMEZTETÉS NE HAGYJA hogy a termék többszöri használatából eredő kényelem és megszokás váltsa fel a termék biztonsági előírásainak szigorú betartását A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban sze replő biztonsági előírás...

Page 19: ...funkciót a szerszámon Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása VIGYÁZAT Mindig kapcsolja ki az eszközt mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort VIGYÁZAT Az akkumulátor behelyezésekor vagy eltávolításakor erősen fogja meg a szerszá mot és az akkumulátort Ha nem fogja erősen a szerszámot és az akkumulátort azok kicsúszhatnak a kezei közül ami a szerszám és az akkumulátor káro sodásához d...

Page 20: ...kusan megáll ha a kapcsológombot 6 percen keresztül folyamato san húzza Az elülső lámpa bekapcsolása Ábra5 1 Lámpa VIGYÁZAT Ne tekintsen a fénybe vagy ne nézze egyenesen a fényforrást Húzza meg a kapcsológombot a lámpa bekapcsolásá hoz A lámpa addig világít amíg a kapcsológomb meg van húzva A lámpa a kapcsológomb elengedése után 10 másodperccel alszik ki MEGJEGYZÉS Ha a szerszám túlmelegszik akkor...

Page 21: ...kiválasztott jelölést a szerszámon lévő nyílhoz A meghúzási nyomaték beállítása Ábra9 1 Működési mód váltó gyűrű 2 Beállítógyűrű 3 Beosztás 4 Nyíl A meghúzási nyomaték a beállítógyűrű elforgatásával 20 fokozaton állítható Igazítsa a fokozatokat a szerszámon lévő nyílhoz A legkisebb meghúzási nyomatékot az 1 es a legnagyobb meghúzási nyomatékot pedig a 20 es foko zatnál érheti el A tényleges művele...

Page 22: ...t majd fokozatosan növelje a fordulatszámot Engedje fel a kapcsológombot amint a tengelykapcsoló szétkapcsol MEGJEGYZÉS Facsavar behajtásánál fúrjon veze tőfuratot amelynek átmérője a csavar átmérőjének 2 3 a Ez megkönnyíti a behajtást és megelőzi a munkadarab repedését Ütvefúrás mód VIGYÁZAT Hatalmas és hirtelen jövő csava róerő hat a szerszámra fúróhegyre a furat áttö résének pillanatában amikor...

Page 23: ...tás ellenőrzésére MEGJEGYZÉS Ne használja a szerszámot túl nagy erőt igénylő munkákhoz mint pl nagy csavar meghú zása vagy rozsdás csavarok eltávolítása KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizsgálja a szerszá mot vagy annak karbantartását végzi MEGJEGYZÉS Soha ne használjon gázolajt benzint hígítót alkoh...

Page 24: ...podľa štandardu EN60745 Úroveň akustického tlaku LpA 83 dB A Úroveň akustického tlaku LWA 94 dB A Odchýlka K 3 dB A VAROVANIE Používajte ochranu sluchu Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa štandardu EN60745 Režim činnosti príklepové vŕtanie do betónu Emisie vibrácií ah ID 10 0 m s 2 Odchýlka K 1 5 m s 2 Režim činnosti vŕtanie do kovu Emisie vibrácií ah D 2 5 m s...

Page 25: ...tné informácie dodávateľa materiálu 11 Ak vrták nie je možné uvoľniť ani otvorením čeľustí použite na jeho vytiahnutie kliešte V prípade vyťahovania vrtáka rukou môže dôjsť k zraneniu spôsobenému jeho ostrou hranou TIETO POKYNY USCHOVAJTE VAROVANIE NIKDY nepripustite aby sebavedomie a dobrá znalosť výrobku získané opakovaným používaním nahradili presné dodr žiavanie bezpečnostných pravidiel pre ná...

Page 26: ...kumulátor je vybratý Inštalácia alebo demontáž akumulátora POZOR Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora nástroj vždy vypnite POZOR Pri inštalovaní a vyberaní akumulátora pevne uchopte nástroj a akumulátor Ak nástroj a akumulátor pevne neuchopíte môže to mať za násle dok vyšmyknutie z vašich rúk s dôsledkom poškodenia nástroja a akumulátora ako aj osobných poranení Obr 1 1 Červený indikátor 2 ...

Page 27: ...úšťacieho tlačidla Lampa svieti kým ťaháte spúšťací spínač Lampa zhasne asi 10 sekúnd po uvoľnení spúšťacieho spínača POZNÁMKA Ak je nástroj prehriaty automaticky sa zastaví a začne blikať lampa Ak k tomu dôjde uvoľnite spúšťací spínač Po uplynutí jednej minúty lampa zhasne POZNÁMKA Suchou tkaninou utrite znečistené šošovky lampy Dávajte pozor aby sa šošovky lampy nepoškriabali Mohla by sa znížiť ...

Page 28: ...žný vzťah medzi veľkosťou skrutky a značkou na ktorú je nástroj potrebné nastaviť je uvedený v nasledujúcej tabuľke Dielikovanie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Skrutka so šesťhrannou hlavou M4 M5 M6 Skrutka do dreva Mäkké drevo napr borovica ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Tvrdé drevo napr preglejka ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 ZOSTAVENIE POZOR Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji vždy skont...

Page 29: ...te väčší tlak keď sa otvor zanesie úlomkami materiálu Namiesto toho nechajte nástroj na voľný chod a trocha povytiahnite vrták z otvoru Po niekoľko násobnom zopakovaní tohto úkonu sa otvor vyčistí a môžete pokračovať vo vŕtaní Ofukovací balónik Voliteľné príslušenstvo Obr 14 1 Ofukovací balónik Ofukovací balónik slúži na vyčistenie vyvŕtaného otvoru od prachu Vŕtanie Najprv otočte krúžok na zmenu ...

Page 30: ...š nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto prí slušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušen stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane nia osôb Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Vrtáky Nástavce skrut...

Page 31: ...dB A VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN60745 Pracovní režim Vrtání s příklepem do betonu Emise vibrací ah ID 10 0 m s 2 Nejistota K 1 5 m s 2 Pracovní režim Vrtání do kovu Emise vibrací ah D 2 5 m s 2 nebo méně Nejistota K 1 5 m s 2 POZNÁMKA Hodnota deklarovaných emisí vibrací byla změřena standardní zkušební metodou a d...

Page 32: ...pokyny a varovné symboly na 1 nabíječce 2 akumulátoru a 3 výrobku využí vajícím akumulátor 2 Akumulátor nerozebírejte 3 Pokud se příliš zkrátí provozní doba akumu látoru přerušte okamžitě práci V opačném případě existuje riziko přehřívání popálení nebo dokonce výbuchu 4 Budou li vaše oči zasaženy elektrolytem vyplách něte je čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékař skou pomoc Může dojít ke ztrátě ...

Page 33: ...rně lišit od skutečné kapacity v závislosti na podmínkách používání a teplotě prostředí Systém ochrany nářadí a akumulátoru Nářadí je vybaveno systémem ochrany nářadí a aku mulátoru Tento systém automaticky přeruší napájení motoru aby se prodloužila životnost nářadí a akumu látoru Budou li nářadí nebo akumulátor vystaveny některé z níže uvedených podmínek nářadí se během provozu automaticky vypne ...

Page 34: ...m momentem Před zahájením provozu se ujistěte zda je páčka regulace otáček nastavena do správné polohy Dojde li při provozu s nastavením v poloze 2 k výraz nému poklesu otáček stiskněte páčku tak aby zobra zovala hodnotu 1 a obnovte provoz Výběr provozního režimu UPOZORNĚNÍ Prstenec vždy nastavte správně na symbol potřebného provozního režimu Budete li nářadí provozovat s prstencem přesunutým do p...

Page 35: ...a správný utahovací moment odpovídající prová děné činnosti UPOZORNĚNÍ Dbejte aby byl šroubovací bit nasazen rovně do hlavy šroubu V opačném případě může dojít k poškození šroubu nebo šroubovacího bitu Nejdříve otočte voličem provozního režimu tak aby šipka na těle nářadí směřovala k symbolu Nasaďte hrot šroubovacího bitu na hlavu šroubu a vyviňte na nářadí tlak Pomalu uveďte nářadí do chodu a pot...

Page 36: ...mu tak aby šipka směřovala k symbolu Zapněte nářadí POZNÁMKA Toto použití je vhodné pro kontrolované šroubování POZNÁMKA Nepoužívejte nářadí k úkonům vyža dujícím nadměrnou sílu jako je například utahování šroubů nebo odstraňování rezavých šroubů ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Před zahájením kontroly nebo údržby nářadí se vždy ujistěte zda je vypnuté a je vyjmut akumulátor POZOR Nikdy nepoužívejte benzín benze...

Page 37: ...дії деревини металу кераміки та пластмаси Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні визначений відповідно до стандарту EN60745 Рівень звукового тиску LpA 83 дБ A Рівень звукової потужності LWA 94 дБ A Похибка K 3 дБ A ПОПЕРЕДЖЕННЯ Користуйтеся засобами захисту органів слуху Вібрація Загальна величина вібрації векторна сума трьох напрямків визначена згідно з EN60745 Режим роботи ударне сверд...

Page 38: ... залишайте інструмент який працює Працюйте з інструментом тільки тоді коли тримаєте його в руках 9 Не торкайся свердла або оброблюваної деталі одразу після різання вони можуть бути дуже гарячими і це може призвести до опіку шкіри 10 Деякі матеріали мають у своєму складі токсичні хімічні речовини Будьте обережні щоб не допустити вдихання пилу та його контакту зі шкірою Дотримуйтеся правил техніки б...

Page 39: ...езарядження скорочує строк експлуата ції акумулятора 3 Заряджайте касету з акумулятором при кім натній температурі 10 C 40 C 50 F 104 F Перед тим як заряджати касету з акумулято ром слід зачекати доки вона охолоне 4 Якщо касета з акумулятором не використо вувалася тривалий час понад шість міся ців її слід зарядити ОПИС РОБОТИ ОБЕРЕЖНО Обов язково переконайтеся що прилад вимкнено а касету з акумуля...

Page 40: ...ом в інструмент обов яз ково перевірте чи курок вмикача спрацьовує належним чином та повертається у положення ВИМК коли його відпускають Щоб увімкнути інструмент просто натисніть на курок вмикача Швидкість інструмента зростає якщо збіль шити тиск на курок вмикача Щоб зупинити роботу відпустіть курок вмикача ПРИМІТКА Інструмент автоматично зупиняється у разі натискання на курок вмикача упродовж при...

Page 41: ... час зміни положення з на інші режими може бути дещо важко пересувати ручку зміни режиму роботи У такому разі ввімкніть інструмент та дайте йому попрацювати протягом секунди в поло женні а потім зупиніть його та пересуньте ручку у потрібне положення Рис 8 1 Ручка зміни режиму роботи 2 Кільце регулювання 3 Градуювання 4 Стрілка Цей інструмент має три режими роботи Режим свердління тільки обертання ...

Page 42: ...іцно тримати однією рукою за ручку а другою за низ касети з акумулятором для того щоб керувати видовбувальним рухом Рис 13 Загвинчування ОБЕРЕЖНО Відрегулюйте кільце регу лювання для встановлення крутного моменту необхідного для роботи ОБЕРЕЖНО Перевірте чи наконечник для викручування рівно вставлено в голівку гвинта інакше гвинт та або наконечник можуть пошкодитись Спочатку поверніть ручку зміни ...

Page 43: ... Використання інструмента як ручної викрутки Рис 15 Вимкніть інструмент Пересуньте важіль перемикача реверсу у ней тральне положення Поверніть ручку зміни режиму роботи таким чином щоб стрілка вказувала на позначку Повертайте інструмент ПРИМІТКА Таке використання зручне для пере вірки загвинчування ПРИМІТКА Не використовуйте інструмент для робіт що потребують прикладання надмірних зусиль таких як ...

Page 44: ...ţie pentru urechi Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Mod de lucru găurire cu percuţie în beton Emisie de vibraţii ah ID 10 0 m s 2 Marjă de eroare K 1 5 m s 2 Mod de lucru găurirea metalului Emisie de vibraţii ah D 2 5 m s 2 sau mai puţin Marjă de eroare K 1 5 m s 2 NOTĂ Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate cu metoda...

Page 45: ...arginii ascuţite a acestuia PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI AVERTIZARE NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul obţinute prin utilizare repetată să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor melor de securitate din acest manual de instrucţi uni poate provoca vătămări corporale grave Instrucţiuni importante privi...

Page 46: ...u verifica funcţionarea maşinii Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului ATENŢIE Opriţi întotdeauna maşina îna inte de montarea sau demontarea cartuşului de acumulator ATENŢIE Ţineţi ferm maşina şi cartuşul acu mulatorului la montarea sau demontarea cartuşu lui În cazul în care nu ţineţi ferm maşina şi cartuşul de acumulator acestea vă pot aluneca din mâini rezultând defectarea maşinii ş...

Page 47: ...în maşină verificaţi întotdeauna dacă butonul declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia OFF oprit când este eliberat Pentru a porni maşina trageţi de butonul declanşator Viteza maşinii poate fi crescută prin creşterea forţei de apăsare pe butonul declanşator Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina NOTĂ Maşina se va opri automat în cazul în care trageţi continuu butonul declan...

Page 48: ...ăgeată Această maşină are trei moduri de acţionare Mod de găurire doar rotire Mod de găurire cu percuţie rotire cu percuţie Mod de înşurubare rotire cu ambreiaj Selectaţi un mod corespunzător pentru lucrarea dvs Rotiţi inelul de schimbare a modului de acţionare şi aliniaţi marcajul selectat cu săgeata de pe corpul maşinii Reglarea cuplului de strângere Fig 9 1 Inel de schimbare a modului de acţion...

Page 49: ...r imediat ce ambreiajul intervine NOTĂ La înfiletarea unui şurub pentru lemn efec tuaţi în prealabil o gaură pilot cu un diametru de 2 3 din diametrul şurubului În acest fel găurirea va fi mai uşoară şi se previne despicarea piesei de lucru Operaţia de găurire cu percuţie ATENŢIE Asupra maşinii capului de burghiu este exercitată o forţă enormă în momentul în care gaura este străpunsă dacă gaura se...

Page 50: ...olosiţi maşina pentru lucrări care necesită o forţă excesivă cum ar fi strângerea unor bolţuri sau scoaterea şuruburilor ruginite ÎNTREŢINERE ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere NOTĂ Nu utilizaţi niciodată gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot r...

Page 51: ...eräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 Schalldruckpegel LpA 83 dB A Schallleistungspegel LWA 94 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Arbeitsmodus Schlagbohren in Beton Schwingungsemission ah ID 10 0 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsemission ah D 2 5...

Page 52: ...nach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 10 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhü ten Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materiallieferanten 11 Falls der Bohrereinsatz selbst durch Öffnen der Futterbacken nicht gelöst werden kann zieh...

Page 53: ...atur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Anbringen und Abnehmen des Akku...

Page 54: ...nhalten los HINWEIS Das Werkzeug bleibt automatisch stehen wenn der Ein Aus Schalter etwa 6 Minuten lang betätigt wird Einschalten der Frontlampe Abb 5 1 Lampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle Betätigen Sie den Ein Aus Schalter um die Lampe einzuschalten Die Lampe bleibt erleuchtet solange der Ein Aus Schalter gedrückt gehalten wird Die Lampe erlischt ungefähr 10...

Page 55: ...eeignete Betriebsart aus Drehen Sie den Betriebsart Umschaltring und richten Sie das ausgewählte Zeichen auf den Pfeil am Werkzeuggehäuse aus Einstellen des Anzugsmoments Abb 9 1 Betriebsart Umschaltring 2 Einstellring 3 Teilstrich 4 Pfeil Das Anzugsmoment kann durch Drehen des Einstellrings in 20 Stufen eingestellt werden Richten Sie die Teilstriche auf den Pfeil am Werkzeuggehäuse aus Das minima...

Page 56: ...art Umschaltring so dass der Pfeil am Werkzeuggehäuse auf das Symbol zeigt Setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenkopf ein und üben Sie Druck auf das Werkzeug aus Lassen Sie das Werkzeug langsam anlaufen und erhöhen Sie dann die Drehzahl allmäh lich Lassen Sie den Ein Aus Schalter los sobald die Kupplung durchrutscht HINWEIS Wenn Sie Holzschrauben eindrehen bohren Sie e...

Page 57: ...auf die Neutralstellung Drehen Sie den Betriebsart Umschaltring so dass der Pfeil auf das Symbol zeigt Drehen Sie das Werkzeug HINWEIS Diese Benutzungsweise ist praktisch um Schraubverbindungen zu prüfen HINWEIS Benutzen Sie das Werkzeug nicht für Arbeiten die einen hohen Kraftaufwand erfor dern z B zum Anziehen von Bolzen oder zum Herausdrehen rostiger Schrauben WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885508A976 EN PL HU SK CS UK RO DE 20170708 ...

Reviews: