background image

66 ITALIANO

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Prima di richiedere riparazioni, eseguire un’ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non è 

illustrato nel manuale, non tentare di smontare l’utensile. Rivolgersi, invece, a un centro di assistenza autorizzato 

Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita per le riparazioni.

Condizione di malfunzionamento

Causa

Misura correttiva

La motosega non si avvia.

La cartuccia della batteria non è installata.

Installare una cartuccia della batteria 

carica.

Problema con le batterie (tensione bassa). Ricaricare la cartuccia della batteria. 

Qualora la ricarica non abbia effetto, sosti

-

tuire la cartuccia della batteria.

L’interruttore di accensione principale è 

disattivato.

La motosega si spegne automaticamente 

se non viene utilizzata per un determinato 

periodo di tempo. Riattivare l’interruttore di 

accensione principale.

La catena della sega non scorre.

Il freno catena si è attivato.

Sbloccare il freno catena.

Il motore smette di girare dopo un breve 

utilizzo.

Il livello di carica della batteria è basso.

Ricaricare la cartuccia della batteria. 

Qualora la ricarica non abbia effetto, sosti

-

tuire la cartuccia della batteria.

Olio assente sulla catena.

Il serbatoio dell’olio è vuoto.

Riempire il serbatoio dell’olio.

La scanalatura della guida olio è sporca.

Pulire la scanalatura.

Erogazione insufficiente dell’olio.

Regolare la quantità d’olio erogata 

mediante la vite di regolazione.

La motosega non raggiunge il numero 

massimo di giri al minuto.

La cartuccia della batteria non è installata 

correttamente.

Installare la cartuccia della batteria come 

descritto nel presente manuale.

La carica della batteria sta calando.

Ricaricare la cartuccia della batteria. 

Qualora la ricarica non abbia effetto, sosti

-

tuire la cartuccia della batteria.

Il sistema di trasmissione non funziona 

correttamente.

Richiedere la riparazione a un centro di 

assistenza autorizzato nella propria zona.

L’indicatore luminoso di accensione princi-

pale lampeggia in verde.

L’interruttore a grilletto è stato premuto in 

condizioni di impossibilità d’uso.

Premere l’interruttore a grilletto dopo che 

l’interruttore di accensione principale è 

stato attivato e il freno catena è stato 

sbloccato.

La catena non si arresta anche se è atti-

vato il freno catena:  

Arrestare immediatamente l’utensile.

Il nastro del freno è usurato.

Richiedere la riparazione a un centro di 

assistenza autorizzato nella propria zona.

Vibrazione anomala:  

Arrestare immediatamente l’utensile.

La barra guida o la catena della sega è 

allentata.

Regolare la barra guida e la tensione della 

catena della sega.

Malfunzionamento dell’utensile.

Richiedere la riparazione a un centro di 

assistenza autorizzato nella propria zona.

Non si riesce a installare la catena della 

sega.

La combinazione di catena della sega e 

rocchetto non è corretta.

Utilizzare la combinazione corretta di 

catena della sega e rocchetto facendo 

riferimento alla sezione dei dati tecnici.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE:

 

Questi accessori o compo-

nenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’u-

tensile Makita specificato nel presente manuale.

 

L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi 

può costituire un rischio di lesioni alle persone. 

Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo 

per il loro scopo prefissato.

Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi 

accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
• 

Catena della sega

• 

Barra guida

• Copribarra

• Lima
• 

Borsa dell’utensile

• 

Batteria e caricabatterie originali Makita

AVVERTIMENTO:

 

Qualora si acquisti una 

barra guida di lunghezza diversa rispetto alla 

barra guida standard, acquistare allo stesso 

tempo anche un copribarra idoneo. Quest’ultimo 

deve poter essere inserito e coprire completa-

mente la barra guida sulla motosega.

NOTA:

 Alcuni articoli nell’elenco potrebbero essere 

inclusi nell’imballaggio dell’utensile come accessori 

standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione 

a nazione.

Summary of Contents for 0088381762755

Page 1: ...äge BETRIEBSANLEITUNG 37 IT Motosega a batteria ISTRUZIONI PER L USO 52 NL Accukettingzaag GEBRUIKSAANWIJZING 67 ES Electrosierra Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 82 PT Motosserra a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 97 DA Akku kædesav BRUGSANVISNING 112 EL Φορητό αλυσοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 125 TR Akülü Ağaç Kesme KULLANMA KILAVUZU 141 ...

Page 2: ...2 Fig 1 1 2 3 4 5 6 11 13 15 12 9 14 16 7 8 10 Fig 2 ...

Page 3: ...3 1 1 2 3 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 2 3 1 2 3 1 Fig 7 1 Fig 8 ...

Page 4: ...4 3 2 1 Fig 9 1 Fig 10 1 2 Fig 11 1 3 2 Fig 12 1 Fig 13 3 2 1 Fig 14 ...

Page 5: ...5 1 Fig 15 3 2 1 Fig 16 1 Fig 17 1 2 Fig 18 1 2 3 Fig 19 1 2 Fig 20 Fig 21 ...

Page 6: ...6 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 A B A B Fig 26 Fig 27 2 1 2 45o 1 45o Fig 28 1 2 2 3 3 Fig 29 ...

Page 7: ...7 Fig 30 Fig 31 2 1 Fig 32 2 2 1 1 3 1 Fig 33 30 30 55 55 Fig 34 1 2 Fig 35 30 1 5 1 Fig 36 Fig 37 ...

Page 8: ...8 Fig 38 Fig 39 1 2 Fig 40 1 2 Fig 41 1 2 Fig 42 ...

Page 9: ...o country 1 Weight without the saw chain guide bar guide bar cover oil and battery cartridge s 2 The lightest and heaviest combination of weight according to EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge s Saw chain guide bar and sprocket combination Saw chain type 91PX Number of drive links 46 52 56 62 Guide bar Guide bar length 300 mm ...

Page 10: ...Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equipment and on accumulators and batteries and waste accumu lators and batteries as well as their adaptation to national law waste electrical equipment batter ies and accumulators should be stored sepa rately and delivered to a separ...

Page 11: ...follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool General chain saw safety warnings 1 Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating Before ...

Page 12: ...ing or servicing the chain saw Make sure the switch is off and the battery pack is removed Unexpected actuation of the chain saw while clearing jammed material or servicing may result in serious personal injury Additional Safety Instructions Personal protective equipment 1 Clothing must be close fitting but must not obstruct mobility 2 Wear the following protective clothing during work A tested sa...

Page 13: ...ed lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements For commercial transports e g by third parties forwarding agents special requirement on pack aging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open c...

Page 14: ... completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Press the check button on the bat...

Page 15: ...witch trigger is not pulled for a certain period after the main power switch is turned on Switch action WARNING For your safety this tool is equipped with lock off lever which prevents the tool from unintended starting NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock off lever Return the tool to our authorized service center for proper repairs BEFORE ...

Page 16: ... hand guard 2 Loosen the chain adjusting screw then the retain ing nuts Fig 14 1 Chain adjusting screw 2 Retaining nut 3 Sprocket cover 3 Remove the sprocket cover then remove the saw chain and guide bar from the chain saw body Adjusting saw chain tension CAUTION Carry out the procedure of install ing or removing saw chain in a clean place free from sawdust and the like CAUTION Do not tighten the ...

Page 17: ...CAUTION The first time user should as a minimum practice do cutting logs on a saw horse or cradle CAUTION When sawing precut timber use a safe support saw horse or cradle Do not steady the workpiece with your foot and do not allow anyone else to hold or steady it CAUTION Secure round pieces against rotation CAUTION Keep all parts of the body away from the saw chain when the motor is operating CAUT...

Page 18: ... necessary before cuts are started The escape path should extend back and diagonally to the rear of the expected line of fall as illustrated in figure Fig 29 1 Felling direction 2 Danger zone 3 Escape route When felling trees follow the procedures below 1 Cut a scarf as close to the ground as possible First make the horizontal cut to a depth of 1 5 1 3 of the trunk diameter Do not make the scarf t...

Page 19: ...ings parallel to the saw chain and limits the depth of penetration to 4 5 of the file diameter Fig 36 1 File holder After sharpening the chain check the height of the depth gauge using the chain gauge tool optional accessory Fig 37 Remove any projecting material however small with a special flat file optional accessory Round off the front of the depth gauge again Cleaning the guide bar Chips and s...

Page 20: ...ot described in the instruction manual All such work must be carried out by our authorized service center Check item Operating time Before operation Everyday Every week Every 3 month Annually Before storage Chain saw Inspection Cleaning Check at authorized service center Saw chain Inspection Sharpening if necessary Guide bar Inspection Remove from the chain saw Chain brake Check the function Have ...

Page 21: ... authorized service center in your region for repair The main power lamp is blinking in green Switch trigger is pulled under an unoperat able condition Pull the switch trigger after the main power switch is turned on and the chain brake is released Chain does not stop even the chain brake is activated Stop the tool immediately The brake band is worn down Ask the authorized service center in your r...

Page 22: ...varier suivant les pays 1 Poids sans la chaîne le guide chaîne le garde chaîne l huile et la ou les batteries 2 Le poids combiné le plus léger et le plus lourd selon la procédure EPTA 01 2014 Le poids peut être différent selon le ou les accessoires notamment la ou les batteries Combinaison de chaîne guide chaîne et pignon Type de chaîne 91PX Nombre de maillons d entraînement 46 52 56 62 Guide chaî...

Page 23: ...a chaîne Réglage de la lubrification de la chaîne Ni MH Li ion Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les déchets d équipements électriques et électro niques les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnement et la santé humaine Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques ou ...

Page 24: ... vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des condi tions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les...

Page 25: ...referme et coince la chaîne dans sa ligne de coupe Dans certains cas le contact de l extrémité du guide chaîne avec un objet peut entraîner une réaction instantanée en sens inverse qui projette le guide chaîne vers le haut et l arrière en direc tion de l utilisateur Le guide chaîne risque d être projeté tout à coup vers l arrière en direction de l utilisateur si la chaîne se coince le long de la p...

Page 26: ...pas la batterie avec les mains mouillées 9 Ne laissez pas la batterie sous la pluie et évitez de charger utiliser ou ranger la batterie dans un endroit humide ou mouillé 10 Ne mouillez pas la borne de la batterie avec un liquide comme de l eau ni ne plongez la bat terie dans un liquide Si la borne est mouillée ou si un liquide pénètre à l intérieur de la batterie un court circuit est possible et r...

Page 27: ... précaution 15 Ne touchez pas la borne de l outil immédiate ment après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlures 16 Évitez que des copeaux de la poussière ou du sol adhèrent aux bornes aux trous et aux rainures de la batterie Cela peut provoquer un échauffement un incendie une explosion ou un dysfonctionnement de l outil ou de la batterie ce qui peut entraîner des brû...

Page 28: ...gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l alimen tation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes l outi...

Page 29: ... la gâchette Un levier de sécurité est prévu pour prévenir l enclen chement accidentel de la gâchette Pour démarrer l outil enfoncez le levier de sécurité puis enclenchez la gâchette La vitesse de l outil augmente à mesure que vous augmentez la pression sur la gâchette Pour l arrê ter relâchez la gâchette Fig 6 1 Gâchette 2 Levier de sécurité Vérification du frein de chaîne ATTENTION Tenez la tron...

Page 30: ...sciure et autres ATTENTION Ne tendez pas trop la chaîne Une tension excessive de la chaîne peut entraîner la rupture de celle ci et l usure du guide chaîne ATTENTION Si la tension de la chaîne est insuffisante celle ci risque de sauter du guide chaîne ce qui peut entraîner un accident La chaîne peut se détendre au bout de plusieurs heures d utilisation Vérifiez de temps à autre la tension de la ch...

Page 31: ...réservoir éloignez la tronçon neuse de l arbre Démarrez la et attendez que la chaîne soit bien lubrifiée Fig 21 Utilisation de la tronçonneuse ATTENTION Un utilisateur débutant doit commencer par s entraîner à couper des bûches placées sur un chevalet de sciage ou un berceau ATTENTION Lorsque vous sciez du bois coupé utilisez un support sûr chevalet de sciage ou berceau Ne stabilisez pas la pièce ...

Page 32: ...ésence de branches arrachées ou de branches sèches La hauteur de l arbre La présence d un surplomb naturel L état de décomposition de l arbre Tenez compte de la vitesse et de la direction du vent N effectuez pas l abattage si le vent souffle violemment Coupe des renflements racinaires Commencez par les plus gros renflements Coupez d abord verticalement puis horizontalement Tenez vous sur le côté d...

Page 33: ...e profondeur nez rond et le tranchant de la gouge Les meilleurs résultats de coupe sont obtenus pour les différences de hauteur suivantes entre le limiteur de profondeur et le tranchant de la gouge Chaîne 91PX 0 65 mm Chaîne 80TXL 0 65 mm Fig 34 L angle d affûtage de tous les tranchants de gouge doit être de 30 Si les angles des tranchants sont inégaux la chaîne tourne de manière irrégulière s use...

Page 34: ...ières et particules accumu lées dans l orifice de sortie de l huile soient évacuées par l écoulement de l huile 4 Retirez la batterie de l outil Remettez en place le couvre pignon et la chaîne sur l outil Remplacement du pignon ATTENTION Si vous utilisez une chaîne neuve avec un pignon usé vous risquez d en dommager la chaîne Dans ce cas remplacez le pignon Avant de poser une chaîne neuve vérifiez...

Page 35: ... dans le manuel d instruction Tous ces travaux doivent être effectués par un centre technique agréé Élément à vérifier Périodicité Avant utilisation Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Tronçonneuse Inspection Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessaire Guide chaîne Inspection Démontage Frein de chaîne Vérificatio...

Page 36: ...effectuées par un centre technique agréé Le témoin d alimentation clignote en vert Vous appuyez sur la gâchette dans des conditions ne permettant pas d utiliser l outil Appuyez sur la gâchette après avoir mis l interrupteur principal en position de marche et libéré le frein de chaîne La chaîne ne s arrête pas même lorsque le frein de chaîne est activé Arrêtez immédiatement l outil Bande de frein u...

Page 37: ...and unterschiedlich sein 1 Gewicht ohne Sägekette Schwert Schwertschutzhülle Öl und Akku s 2 Leichteste und schwerste Gewichtskombination gemäß EPTA Verfahren 01 2014 Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des der Akkus unterschiedlich sein Sägeketten Schwert und Kettenradkombination Sägekettentyp 91PX Anzahl der Antriebsglieder 46 52 56 62 Schwert Schwertlänge 300 ...

Page 38: ...laufrichtung Sägeketten Öleinstellung Ni MH Li ion Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefähr licher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte Akkumulatoren und Batterien sich nega tiv auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken Entsorgen Sie Elektro und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll In Übereinstimmung mit der Europäischen ...

Page 39: ...gegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahme...

Page 40: ... führen 12 Versuchen Sie nicht einen Baum zu fällen bis Sie die Risiken und die Art und Weise ihrer Vermeidung verstehen Anderenfalls könnten während des Fällens eines Baums schwere Verletzungen der Bedienungsperson oder der Umstehenden auftreten 13 Ursachen und Verhütung von Rückschlägen Rückschläge können auftreten wenn die Nase oder Spitze des Schwerts ein Objekt berührt oder wenn das Holz die ...

Page 41: ... die örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle Entsorgungsanweisungen 3 Versuchen Sie nicht den die Akku s zu öffnen oder zu verstümmeln Freigesetzter Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verursachen Falls er verschluckt wird kann er giftig sein 4 Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an nassen Orten 5 Laden Sie den Akku nicht im Freien 6 Fassen Sie das Ladegerät einsch...

Page 42: ...orgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden 14 Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß werden was Verb...

Page 43: ...tändig ein bis er mit einem leisen Klicken einrastet Wenn Sie die rote Anzeige sehen können wie in der Abbildung gezeigt ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung...

Page 44: ...alter Die Hauptbetriebslampe leuch tet in Grün auf Zum Ausschalten des Werkzeugs drü cken Sie den Hauptbetriebsschalter erneut Abb 5 1 Hauptbetriebslampe 2 Hauptbetriebsschalter HINWEIS Die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün wenn der Auslöseschalter unter betriebsunfähigen Bedingungen betätigt wird Die Lampe blinkt unter einer der folgenden Bedingungen Wenn Sie den Hauptbetriebsschalter einschal te...

Page 45: ... Sie die Teile ausreichend abkühlen bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Werkzeug ausführen VORSICHT Führen Sie die Montage oder Demontage der Sägekette an einem sauberen Ort aus der frei von Sägemehl und dergleichen ist Montieren der Sägekette Zum Anbringen der Sägekette müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden 1 Lösen Sie die Kettenbremse indem Sie den vor deren Handschutz ziehen 2 Lösen Si...

Page 46: ...öl ist umweltschädlich ANMERKUNG Wenn die Kettensäge zum ersten Mal benutzt wird kann es bis zu zwei Minuten dauern bis das Sägekettenöl seine Schmierwirkung auf den Sägemechanismus ent faltet Betreiben Sie die Säge bis dahin ohne Last ANMERKUNG Wenn Sie das Kettenöl zum ersten Mal einfüllen oder den völlig leeren Öltank auffüllen füllen Sie Öl bis zur Unterkante des Einfüllstutzens ein Anderenfal...

Page 47: ...mehrere Schnitte ausführen schalten Sie die Kettensäge zwischen den Schnitten aus VORSICHT Wird die Oberkante des Schwerts zum Schneiden verwendet kann die Kettensäge in Ihre Richtung abgelenkt werden falls die Kette eingeklemmt wird Schneiden Sie aus diesem Grund mit der Unterkante so dass die Säge von Ihrem Körper weg abgelenkt wird Abb 25 Schneiden Sie unter Spannung stehendes Holz zuerst auf d...

Page 48: ...em den Akku mit der Akkuabdeckung ab Abb 32 1 Schwertschutzhülle 2 Akkuabdeckung WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist VORSICHT Tragen Sie beim Ausführen von Überprüfungs und Instandhaltungsarbeiten unbedingt Arbeitshandschuhe ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin...

Page 49: ...es Schwerts wird dadurch zugesetzt und der Ölfluss wird behindert Entfernen Sie Späne und Sägemehl jedes Mal wenn Sie die Sägekette schärfen oder auswechseln Abb 38 Reinigen des Kettenraddeckels Späne und Sägemehl sammeln sich im Kettenraddeckel an Entfernen Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette vom Werkzeug und beseitigen Sie dann Späne und Sägemehl Abb 39 Reinigen der Ölauslassöffnung Kleine...

Page 50: ... in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Kettensäge Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägekette Überprüfung Nötigenfalls schärfen Schwert Überprüfung Von der Ket...

Page 51: ... Auslöseschalter wird unter einer betriebsunfähigen Bedingung betätigt Betätigen Sie den Auslöseschalter erst nachdem Sie den Hauptbetriebsschalter einge schaltet und die Kettenbremse gelöst haben Die Kette bleibt trotz Aktivierung der Kettenbremse nicht stehen Halten Sie das Werkzeug unverzüglich an Das Bremsband ist abgenutzt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service...

Page 52: ...la sega barra guida copribarra olio e cartuccia o cartucce delle batterie 2 la combinazione più leggera e più pesante di peso in base alla EPTA Procedure 01 2014 Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia o le cartucce delle batterie Combinazione di catena della sega barra guida e rocchetto Tipo di catena della sega 91PX Numero di maglie motrici 46 52 56 6...

Page 53: ...della barra Direzione di corsa della catena Regolazione dell olio per la catena della sega Ni MH Li ion Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero pro durre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed...

Page 54: ...ri complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibra zioni durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utiliz zato l utensile specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO...

Page 55: ...stanti 13 Cause e prevenzione dei contraccolpi da parte dell operatore I contraccolpi possono verificarsi quando l estre mità o la punta della barra guida tocca un oggetto o quando il legno si richiude e fa incastrare la catena della sega nel taglio Il contatto della punta in alcuni casi potrebbe cau sare un improvvisa reazione inversa spingendo con forza la barra guida verso l alto e all indietro...

Page 56: ... batteria con le mani bagnate 9 Non lasciare la batteria sotto la pioggia e non caricarla utilizzarla o riporla in un ubicazione umida o bagnata 10 Non far bagnare i terminali della batteria con liquidi ad esempio con acqua né sommergere la batteria Qualora i terminali si bagnino o del liquido penetri all interno della batteria quest ul tima potrebbe venire cortocircuitata e sussiste il rischio di...

Page 57: ...inali dell utensile subito dopo l uso in quanto potrebbero diventare estrema mente caldi al punto da causare ustioni 16 Evitare di far incastrare schegge polveri o ter reno nei terminali nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria In caso contrario l utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi prendere fuoco scoppiare o guastarsi causando ustioni o lesioni persona...

Page 58: ... Indicazione della carica residua della batteria Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Fig 4 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 Dallo 0 al 25 Caricare la ...

Page 59: ...co Per evitare un avvio acciden tale l interruttore di accensione principale si disattiva automaticamente quando l interruttore a grilletto non viene premuto per un determinato periodo di tempo dopo che l interruttore di accensione principale è stato attivato Funzionamento dell interruttore AVVERTIMENTO Per la sicurezza dell u tente questo utensile è dotato di leva di sblocco che evita l avvio acc...

Page 60: ...porre un estremità della catena della sega sopra la barra guida 6 Disporre l altra estremità della catena della sega intorno al rocchetto quindi montare la barra guida sul corpo della motosega allineando il foro sulla barra guida con il perno sul corpo della motosega Fig 11 1 Rocchetto 2 Foro 7 Posizionare il coperchio del rocchetto sul corpo della motosega in modo che i bulloni sul corpo della mo...

Page 61: ...i per gli alberi AVVISO Prima dell operazione di taglio accer tarsi che il tappo del serbatoio dell olio in dota zione sia avvitato in sede La catena della sega viene lubrificata automaticamente quando l utensile è in uso Controllare a intervalli rego lari attraverso la finestrella di ispezione dell olio la quan tità d olio restante nel serbatoio dell olio Fig 18 1 Tappo del serbatoio dell olio 2 ...

Page 62: ...to rami non supportati Durante la sramatura non stare in piedi sul tronco abbattuto Tagli ad affondamento e paralleli alle venature ATTENZIONE I tagli ad affondamento e paralleli alle venature devono essere effettuati unicamente da personale appositamente adde strato La possibilità di contraccolpi presenta il rischio di lesioni personali Effettuare il taglio parallelo alle venature con il minore a...

Page 63: ... catena della sega quando Si produce una segatura farinosa quando si taglia il legno umido La catena penetra nel legno con difficoltà anche quando si applica una forte pressione Il tagliente è visibilmente danneggiato La motosega tira verso sinistra o destra nel legno Ciò è causato da un affilatura non uniforme della catena della sega oppure dal danneggiamento di un solo lato Affilare spesso la ca...

Page 64: ... bero accumulare polveri fini o particelle Queste ultime potrebbero ostacolare il flusso dell olio e causare una lubrificazione insufficiente dell intera catena della sega Quando si verifica una scarsa erogazione dell olio catena nella parte superiore della barra guida pulire il foro di scarico dell olio nel modo seguente 1 Rimuovere dall utensile il coperchio del rocchetto e la catena della sega ...

Page 65: ...lavori devono essere eseguiti da un nostro centro di assistenza autorizzato Voce da controllare tempo di utilizzo Prima dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Motosega Ispezione Pulizia Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena della sega Ispezione Affilatura se necessario Barra guida Ispezione Rimuovere dalla motosega Freno catena C...

Page 66: ... un centro di assistenza autorizzato nella propria zona L indicatore luminoso di accensione princi pale lampeggia in verde L interruttore a grilletto è stato premuto in condizioni di impossibilità d uso Premere l interruttore a grilletto dopo che l interruttore di accensione principale è stato attivato e il freno catena è stato sbloccato La catena non si arresta anche se è atti vato il freno caten...

Page 67: ... technische gegevens kunnen van land tot land verschillen 1 Het gewicht is exclusief de zaagketting het zaagblad de zaagbladschede olie en de accu s 2 De lichtste en zwaarste combinatie in gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu s Combinatie van zaagketting zaagblad en kettingwiel Type zaagketting 91PX Aantal kettingsch...

Page 68: ...gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische appara ten en accu s niet met het huisvuil weg In overeenstemming met de Europese richt lijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en inzake...

Page 69: ...een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veilig heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher ming van de ge...

Page 70: ...s 13 Oorzaken van terugslag en wat de gebruiker hieraan kan doen Terugslag kan optreden wanneer de neus of voorrand van het zaagblad een voorwerp raakt of wanneer het hout zich sluit en de zaagketting in de zaagsnede vastklemt Zagen met alleen de punt van het zaagblad kan een plotselinge omgekeerde reactie veroorzaken waardoor het zaagblad omhoog geworpen wordt in de richting van de gebruiker Het ...

Page 71: ...gen liggen en laad of berg de accu niet op een vochtige of natte plaats op 10 Laat de aansluitpunten van de accu niet nat worden met een vloeistof zoals water en dom pel de accu niet onder Als de aansluitpunten nat worden of vloeistof binnendringt in de accu kan kortsluiting ontstaan in de accu en bestaat de kans op oververhitting brand of explosie 11 Nadat de accu vanaf het gereedschap of de accu...

Page 72: ...het gereedschap niet onmiddellijk na gebruik aan omdat deze heet genoeg kunnen zijn om brandwonden te veroorzaken 16 Zorg ervoor dat geen steenslag stof of grond vast komt te zitten op in de aansluitpunten openingen en groeven van de accu Hierdoor kan oververhitting brand een barst en een storing in het gereedschap of de accu ontstaan waar door brandwonden of persoonlijk letsel kunnen ontstaan 17 ...

Page 73: ...ccubeveiligingssys teem in werking is getreden Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is voorzien van een gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem schakelt auto matisch de voeding naar de motor uit om de levensduur van het gereedschap en de accu te verlengen Het gereedschap kan tijdens het gebruik automatisch stop pen als het gereedschap of de accu aan één van de volgende omsta...

Page 74: ...grendelknop in te drukken Hierdoor kan de schakelaar kapot gaan Om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per ongeluk wordt bediend is een uit vergrendelknop aangebracht Om het gereedschap te starten houdt u de uit vergren delknop ingedrukt en knijpt u de trekkerschakelaar in Hoe harder u de trekkerschakelaar inknijpt hoe hoger het toerental van het gereedschap Laat de trekker schakelaar los om te ...

Page 75: ...na de bevestigingsmoeren los Fig 14 1 Stelschroef voor de zaagketting 2 Bevestigingsmoer 3 Afdekking van het kettingwiel 3 Verwijder de afdekking van het kettingwiel en verwijder daarna de zaagketting en het zaagblad vanaf de kettingzaag De kettingspanning afstellen LET OP Voer de procedure voor het aanbren gen of verwijderen van de zaagketting uit in een schone omgeving vrij van zaagsel en dergel...

Page 76: ...OP Als minimale voorbereiding dient een beginnende gebruiker eerst te oefenen door stammen te zagen op een schraag of bok LET OP Bij het zagen van losse stukken hout dient u een veilige steun te gebruiken een schraag of zaagbok Zet niet uw voet op het werkstuk om dat tegen te houden en vraag ook nooit iemand anders om het vast te houden LET OP Zet ronde stukken zo vast dat ze niet kunnen gaan draa...

Page 77: ...e richting waarin de boom overhelt Losse of droge takken Hoogte van de boom Natuurlijke overhang Of de boom verrot is of niet Houd rekening met de windsnelheid en richting Zaag geen bomen om als er sterke windstoten zijn Afkorten van worteluitwassen Begin met de groot ste uitwassen Maak eerst de verticale zaagsnede en daarna de horizontale zaagsnede Ga aan de zijkant van de vallende boom staan Hou...

Page 78: ...esultaten verkrijgt u met de vol gende afstand tussen de zaagsnijrand en de dieptevoeler Kettingmes 91PX 0 65 mm Kettingmes 80TXL 0 65 mm Fig 34 De slijphoek van 30 moet voor alle messen gelijk zijn Bij verschillende slijphoeken zal de zaagket ting ruw en ongelijkmatig lopen de slijtage toene men en de zaagketting kunnen breken Gebruik een geschikte ronde vijl tegen de tanden zodat een correcte sl...

Page 79: ...oor kettingolie eruit te laten stromen 4 Verwijder de accu van het gereedschap Monteer de afdekking van het kettingwiel en de zaagketting weer op het gereedschap Het kettingwiel vervangen LET OP Een versleten kettingwiel zal de nieuwe zaagketting beschadigen Laat in dat geval het kettingwiel vervangen Controleer de staat van het kettingwiel voordat u een nieuwe zaagketting monteert Fig 41 1 Kettin...

Page 80: ...oeren die niet worden beschreven in de gebruiksaan wijzing Dergelijke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door ons erkende servicecentrum Controlepunt Bedrijfstijd Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maanden Jaarlijks Vóór opbergen Kettingzaag Inspecteren Schoonmaken Laten contro leren door een erkend ser vicecentrum Zaagketting Inspecteren Slijpen indien nodig Zaagblad Inspecteren Verwi...

Page 81: ... te repareren Het bedrijfslampje knippert groen De trekkerschakelaar wordt ingeknepen bij omstandigheden waaronder bediening onmogelijk is Knijp de trekkerschakelaar in nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld en de kettingrem is los gezet De zaagketting stopt niet wanneer de kettingrem wordt aangetrokken Schakel onmiddellijk het gereedschap uit De remband is versleten Vraag een erkend servicecent...

Page 82: ...aca de guía cubierta de la placa de guía aceite ni cartucho o cartuchos de batería 2 La combinación de peso más ligera y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 El peso puede variar dependiendo del accesorio o accesorios incluyendo el cartucho o cartuchos de batería Combinación de cadena de sierra placa de guía y piñón Tipo de cadena de sierra 91PX Número de eslabones de arrastr...

Page 83: ...aca Dirección de desplazamiento de la cadena Ajuste del aceite de la cadena de sierra Ni MH Li ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos eléctricos y electróni cos ni la...

Page 84: ...utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléc trica puede variar del valor o los valores de emi sión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al o...

Page 85: ...y los tran seúntes pueden sufrir heridas graves 13 Causas y prevención de retrocesos bruscos El retroceso brusco puede ocurrir cuando el morro o la punta de la placa de guía toca un objeto o cuando la madera se cierra y aprisiona la cadena de sierra en la hendidura del corte El contacto de la punta puede ocasionar en algu nos casos una reacción brusca hacia atrás gol peando la placa de guía hacia ...

Page 86: ...das 7 No reemplace la batería en la lluvia 8 No reemplace la batería con las manos mojadas 9 No deje la batería en la lluvia ni cargue utilice o almacene la batería en un lugar húmedo o mojado 10 No moje el terminal de la batería con líquido como agua ni sumerja la batería Si el terminal se moja o si entra líquido al interior de la batería la batería podrá cortocircuitarse y existe el riesgo de re...

Page 87: ...arse lo suficiente como para ocasionar quemaduras 16 No permita que virutas polvo o tierra se adhieran dentro de los terminales orificios y ranuras del cartucho de batería Esto podría ocasionar calentamiento que coja fuego reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería resultando en quemaduras o heridas personales 17 A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de...

Page 88: ...ucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Fig 4 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la batería no esté funcio nando bien NOTA Dependiendo de las condiciones de utili zación y...

Page 89: ... de alimentación principal se desconectará automáti camente cuando el gatillo interruptor no sea apre tado durante un cierto periodo de tiempo después de haber activado el interruptor de alimentación principal Accionamiento del interruptor ADVERTENCIA Por su propia seguridad esta herramienta está equipada con la palanca de desbloqueo que evita que la herramienta sea puesta en marcha involuntariame...

Page 90: ... placa de guía 6 Encaje el otro extremo de la cadena de sierra alre dedor del piñón después coloque la placa de guía en el cuerpo de la sierra de cadena alineando el agujero en la placa de guía con el pasador en el cuerpo de la sierra de cadena Fig 11 1 Piñón 2 Agujero 7 Ponga la cubierta del piñón en el cuerpo de la sierra de cadena de manera que los pernos del cuerpo de la sierra de cadena estén...

Page 91: ...los árboles AVISO Antes de realizar la operación de corte asegúrese de que el tapón del depósito de aceite suministrado está roscado en su sitio La cadena de sierra se lubrica automáticamente cuando la herramienta está funcionando Compruebe la cantidad restante de aceite en el depósito de aceite periódicamente a través de la ventanilla de inspección del aceite Fig 18 1 Tapón del depósito de aceite...

Page 92: ...orte desde abajo ramas que no estén apoyadas No se suba encima del tronco talado cuando corte ramas Cortes de ahondamiento y paralelos al grano PRECAUCIÓN Los cortes de ahondamiento y paralelos al grano deberán ser realizados sola mente por personas con capacitación especial La posibilidad de un retroceso brusco presenta un riesgo de sufrir heridas Realice los cortes paralelos al grano con el meno...

Page 93: ...dera húmeda La cadena penetre la madera con dificultad aun cuando se aplica fuerte presión El borde cortante esté obviamente dañado La sierra tire hacia la izquierda o hacia la derecha en la madera causado por un afilado desigual de la cadena de sierra o daño en un solo lado Afile la cadena de sierra con frecuencia pero un poco cada vez Dos o tres pasadas con una lima son generalmente suficientes ...

Page 94: ...de vaciado de aceite Este polvo o partículas pueden obstaculizar el flujo de aceite y ocasionar una lubricación insuficiente en toda la cadena de sierra Cuando se produzca un deficiente suministro de aceite de cadena en la parte superior de la placa de guía limpie el agujero de vaciado de aceite de la forma siguiente 1 Quite la cubierta del piñón y la cadena de sierra de la herramienta 2 Retire el...

Page 95: ... Todos esos trabajos deberán ser realizados por nuestro centro de servicio autorizado Elemento a comprobar Tiempo de operación Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anualmente Antes del almacena miento Electrosierra Inspección Limpieza Compruebe en el centro de servicio autorizado Cadena de sierra Inspección Afilar si es necesario Placa de guía Inspección Quítela de la electrosie...

Page 96: ... autorizado en su región que le hagan la reparación La lámpara de alimentación principal está parpadeando en verde El gatillo interruptor ha sido apretado en una condición no operable Apriete el gatillo interruptor después de activar el interruptor de alimentación princi pal y de soltar el freno de cadena La cadena no se detiene aunque el freno de cadena está accionado Detenga la herramienta inmed...

Page 97: ...ra barra de guia cobertura da barra de guia óleo e bateria s 2 A combinação de peso mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 O peso poderá diferir em função do s acessório s incluindo a s bateria s Combinação de corrente de serra barra de guia e roda de corrente Tipo de corrente de serra 91PX Número de elos de ligação 46 52 56 62 Barra de guia Comprimento da barra de guia ...

Page 98: ...da lubrificação da corrente de serra Ni MH Li ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine aparelhos elétricos e eletróni cos ou baterias juntamente com resíduos domésticos De acordo com a Diretiva europei...

Page 99: ... da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das for mas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como ...

Page 100: ...ou quando a madeira comprime e prende a corrente de serra no corte Em alguns casos o contacto da ponta pode cau sar uma reação inversa repentina propulsionando a barra de guia para cima e para trás na direção do operador Prender a corrente de serra ao longo do topo da barra de guia pode impulsionar a barra de guia rapidamente para trás na direção do operador Qualquer uma destas reações pode causar...

Page 101: ...s 9 Não deixe a bateria à chuva nem carregue utilize ou guarde a bateria num local húmido ou molhado 10 Não molhe o terminal da bateria com líquido tal como água nem submerja a bateria Se o terminal ficar molhado ou entrar líquido para a bateria a bateria pode entrar em curto circuito e existe um risco de sobreaquecimento incêndio ou explosão 11 Após remover a bateria da máquina ou do carregador c...

Page 102: ...ji dade nos terminais nos orifícios e nas ranhu ras da bateria Poderá fazer com que a ferra menta ou a bateria aqueça incendeie rebente e avarie resultando em queimaduras ou ferimentos corporais 17 A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da f...

Page 103: ... bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote ção da ferramenta bateria Este sistema corta automati camente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria A ferramenta para automa ticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições Proteção contra sob...

Page 104: ... uma alavanca de segurança Para efetuar o arranque da ferramenta pressione a alavanca de segurança e prima o gatilho do interruptor A velocidade da fer ramenta aumenta à medida que se vai aumentando a pressão no gatilho do interruptor Solte o gatilho do interruptor para parar Fig 6 1 Gatilho do interruptor 2 Alavanca de segurança Verificar o travão da corrente PRECAUÇÃO Segure a serra de corrente ...

Page 105: ...po da serra de corrente Ajustar a tensão da corrente de serra PRECAUÇÃO Continue a executar o proce dimento de instalação ou remoção da corrente de serra num local limpo sem serradura e outro tipo de sujidade PRECAUÇÃO Não aperte demasiado a cor rente de serra Uma tensão excessivamente alta da corrente de serra pode parti la e provocar desgaste da barra de guia PRECAUÇÃO Uma corrente demasiado sol...

Page 106: ... corrente afastada da árvore Ligue a e aguarde até que a lubrificação na corrente de serra seja adequada Fig 21 Trabalhar com a serra de corrente PRECAUÇÃO Os utilizadores iniciantes devem antes praticar e cortar troncos sobre um cavalete de serra ou suporte PRECAUÇÃO Quando serrar madeira pré cortada utilize um suporte de segurança cavalete de serra ou suporte Não segure a peça de trabalho com o ...

Page 107: ...e Saliência natural Se a árvore está podre ou não Tenha em conta a direção e a velocidade do vento Não corte árvores se tiver demasiado vento Corte de raízes salientes Comece com a raiz maior Primeiro execute o corte vertical e depois o horizontal Fique sempre ao lado da árvore a cair Mantenha uma zona livre atrás da árvore a cair com um ângulo de até 45 em cada um dos lados do eixo da árvore cons...

Page 108: ...é determinada pela dis tância entre o limitador de profundidade ponta redonda e a extremidade de corte Os melhores resultados de corte são obtidos com a seguinte distância entre a extremidade de corte e o limitador de profundidade Corrente da serra 91PX 0 65 mm Corrente da serra 80TXL 0 65 mm Fig 34 Um ângulo de afiação de 30 terá de ser o mesmo para todos as lâminas As diferenças de ângulo fazem ...

Page 109: ...aída de óleo 3 Insira a bateria na ferramenta Aperte o gatilho do interruptor para expelir óleo a fim de remover a poeira e partículas acumuladas no orifício de saída de óleo 4 Retire a bateria da ferramenta Reinstale a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra na ferramenta Substituir a roda de corrente PRECAUÇÃO Uma roda de corrente gasta danificará a corrente de serra nova Substitua a...

Page 110: ...trabalhos devem ser realizados pelo nosso centro de assistência autorizado Verificar item tempo de funcionamento Antes do fun cionamento Todos os dias Todas as semanas A cada 3 meses Anualmente Antes de armazenar Serra de corrente Inspeção Limpeza Verifique no centro de assistência autorizado Corrente de serra Inspeção Afiar se necessário Barra de guia Inspeção Remover da serra de corrente Travão ...

Page 111: ...egião A lâmpada de alimentação principal está a piscar a verde O gatilho do interruptor é premido em condições não operacionais Prima o gatilho do interruptor após o inter ruptor de alimentação principal ser ligado e o travão da corrente ser solto A corrente não para mesmo quando o travão da corrente está ativado Pare a ferramenta imediatamente A banda do travão está gasta Solicite a reparação no ...

Page 112: ...ecifikationer kan variere fra land til land 1 Vægt uden savkæde sværd sværdbeskytter olie og akku er 2 Den letteste og tungeste kombination af vægt i henhold til EPTA proceduren 01 2014 Vægten kan variere afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen akkuer Kombination af savkæde sværd og kædehjul Savkædetype 91PX Antal drivled 46 52 56 62 Sværd Længde af sværd 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Snitlængde 26...

Page 113: ...et og folkesundheden Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsaffald I overensstemmelse med EF direktiv om affaldshåndtering af elektrisk og elektronisk udstyr og om akkumulatorer og batterier og affaldsakkumulatorer og batterier og i overensstemmelse med national lovgiv ning skal brugt elektrisk udstyr batterier og akkumulatorer opbevares separat o...

Page 114: ... for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netfor synede netledning el værktø...

Page 115: ...dskiftningssværd og savkæder der er angivet af producenten Forkerte udskiftningssværd og savkæder kan forårsage brud på kæden og eller tilbageslag Følg fabrikantens anvisninger for slib ning og vedligeholdelse af savkæden Mindskning af dybdemålerhøjden kan føre til øget tilbageslag 14 Følg alle instruktioner når du fjerner fastklemt materiale opbevarer eller servicerer kæde saven Sørg for at konta...

Page 116: ... mulige forbrændinger og endog værktøjstop 6 Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen på steder hvor temperaturen muligvis kan nå eller overstige 50 C 7 Lad være med at brænde akkuen selv ikke i til fælde hvor den har lidt alvorlig skade eller er fuldstændig udtjent Akkuen kan eksplodere hvis man forsøger at brænde den 8 Slå ikke søm i skær ikke i knus kast tab ikke akkuen og stød ikke akkuen mod e...

Page 117: ...n de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade Fig 3 1 Rød indikator 2 Knap 3 Akku Akkuen fjernes ved at De trækker den ud af værktøjet idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling For at montere akkuen skal du justere tungen på akkuen med rillen i huset og skubbe den på plads Indsæt den hele vejen indtil den låses på plads med et lil...

Page 118: ... slukke Fig 5 1 Hovedstrømlampe 2 Hovedafbryder BEMÆRK Hovedstrømlampen blinker grønt hvis der trykkes på afbryderknappen under forhold hvor maskinen ikke kan anvendes Lampen blinker under et af følgende forhold Hvis du tænder for hovedafbryderen mens lås fra håndtaget og afbryderknappen holdes nede Hvis du trykker på afbryderknappen mens kædebremsen er aktiveret Hvis du slipper kædebremsen mens l...

Page 119: ...hjul 2 Hul 7 Placer kædehjulsdækslet på kædesavens krop så boltene på kædesavens krop er placeret i hullerne på kædehjulsdækslet Fig 12 1 Kædehjulsdæksel 2 Hul 3 Bolt 8 Tilspænd holdemøtrikkerne for at fastgøre kæde hjulsdækslet og løsn dem derefter en smule for at justere spændingen Fig 13 1 Holdemøtrik Når savkæden er blevet monteret justeres savkædens spænding ved at se afsnittet for justering ...

Page 120: ...slet ved at dreje det Fig 19 1 Olietankdæksel 2 Tilspænd 3 Løsn 4 Fyld olietanken med olien Den korrekte mængde olie er 260 ml 5 Skru olietankdækslet godt tilbage på plads igen 6 Aftør eventuelt spildt kædeolie omhyggeligt BEMÆRK Hvis det er svært at fjerne olietankdæk slet skal du sætte topnøglen ind i åbningen i olie tankdækslet og derefter fjerne olietankdækslet ved at dreje det mod uret Fig 20...

Page 121: ...inger Foden af træstubben er fri for fremmedlege mer rødder og grene Der ikke er nogen personer eller genstande i en afstand på 2 1 2 gange træets længde i den retning træet vil falde i Vær opmærksom på følgende for hvert træ Den retning det hælder i Løse eller tørre grene Træets højde Naturlige fremspring Om træet er råddent Vær opmærksom på vindstyrken og retningen Undlad at udføre fældningsarbe...

Page 122: ...assende rund fil så den korrekte slib ningsvinkel holdes mod tænderne Kædeblad 91PX 55 Kædeblad 80TXL 55 Fil og korrekt anvendelse af fil Anvend en speciel rund fil ekstraudstyr til savkæder til at skærpe kæden Almindelige runde filer er ikke egnede Diameter på den runde fil for hver savkæde er som følger Kædeblad 91PX 4 0 mm Kædeblad 80TXL 4 0 mm Filen bør kun være i kontakt med skæreren ved frem...

Page 123: ...kader og sikre at sikkerhedsanordningerne fungerer fuldt ud skal følgende vedligeholdelse udføres regelmæssigt Garantikrav godtages kun hvis dette arbejde er blevet udført regelmæssigt og korrekt Såfremt den foreskrevne vedligeholdelse ikke udføres kan det medføre ulykker Brugeren af kædesaven bør ikke udføre vedligeholdelsesarbejde der ikke er beskrevet i denne brugsvejledning Alt sådant arbejde ...

Page 124: ...ation Hovedstrømlampen blinker grønt Der er trykket på afbryderknappen under forhold hvor maskinen ikke kan anvendes Tryk på afbryderknappen efter at der er tændt for hovedafbryderen og kædebrem sen er frigivet Kæden stopper ikke selvom kædebrem sen aktiveres Stop maskinen med det samme Bremsebåndet er nedslidt Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Unormal vibration Stop ...

Page 125: ...ήριας λάμας το λάδι και τις κασέτες μπαταριών 2 Ο μικρότερος και μεγαλύτερος συνδυασμός βάρους σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας τις κασέτες μπαταριών Συνδυασμός αλυσίδας πριονιού κατευθυντήριας λάμας και αλυσοτροχού Τύπος αλυσίδας πριονιού 91PX Αριθμός κινητήριων συνδέσμων 46 52 56 62 Κατευθυντήρια λάμα Μήκος κατευθυντή...

Page 126: ...τεύθυνση διαδρομής αλυσίδας Ρύθμιση του λαδιού της αλυσίδας πριονιού Ni MH Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός οι συσσωρευτές και οι μπατα ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κτρονικές συσκευές ή μπαταρίε...

Page 127: ...χρησιμοποιηθεί και στην προ καταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγ ματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλω μένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμα χίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειρισ...

Page 128: ...ς αποφύγετε Μπορεί να προκληθεί σοβα ρός τραυματισμός στον χειριστή ή στους παρευρι σκόμενους κατά την πτώση ενός δέντρου 13 Αίτια και πρόληψη κλοτσήματος από το χειριστή Το κλότσημα μπορεί να προκληθεί όταν η μύτη ή το άκρο της κατευθυντήριας λάμας ακουμπήσει σε ένα αντικείμενο ή όταν τα δύο τεμάχια του ξύλου κλείσουν και προκαλέσουν σύσφιγξη της αλυσίδας πριονιού μέσα στην τομή Σε ορισμένες περι...

Page 129: ...ροπληξίας 2 Μη απορρίπτετε την μπαταρία ίες στη φωτιά Το κελί μπορεί να εκραγεί Συμβουλευτείτε τους τοπικούς κώδικες για πιθανές ειδικές οδηγίες απόρριψης 3 Μη απορρίπτετε και μην καταστρέψετε την μπαταρία ίες Ο ηλεκτρολύτης που εκλύεται είναι διαβρωτικός και μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα μάτια ή στο δέρμα Σε περίπτωση κατάποσης μπορεί να είναι τοξικό 4 Μη φορτίζετε την μπαταρία στη βροχή αλλά ού...

Page 130: ...12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να βγάλετε την μπαταρία από το εργαλείο 14 Κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση η κασέτα μπαταριών μπορεί να θερ...

Page 131: ...ι τέρμα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηρι στικό ήχο Αν μπορείτε να δείτε τον κόκκινο δείκτη όπως απεικονίζεται στην εικόνα δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε τον κόκκινο δείκτη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω ...

Page 132: ...ργαλείο Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο πατήστε τον δια κόπτη κύριας λειτουργίας Η λυχνία κύριας λειτουργίας ανάβει με πράσινο χρώμα Για απενεργοποίηση πατή στε ξανά το διακόπτη κύριας λειτουργίας Εικ 5 1 Λυχνία κύριας λειτουργίας 2 Διακόπτης κύριας λειτουργίας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβο σβήνει με πράσινο χρώμα αν τραβήξετε τη σκανδάλη διακόπτη κάτω από μη λειτουργικές συνθήκες...

Page 133: ...τελέ σετε οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Η διαδικασία της τοποθέτησης ή αφαίρεσης της αλυσίδας πριονιού θα πρέπει να εκτελείται σε καθαρό μέρος χωρίς πριονίδια και παρόμοια υλικά Τοποθέτηση της αλυσίδας πριονιού Για να τοποθετήσετε την αλυσίδα πριονιού εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα 1 Αποδεσμεύστε το φρένο αλυσίδας τραβώντας τον μπροστινό προφυλακτήρα χεριών 2 Χαλαρώστε τη βίδα ρύθμισης αλ...

Page 134: ...ς και της αλυσίδας Το απόβλητο λάδι είναι βλαβερό για το περιβάλλον ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν το αλυσοπρίονο χρησιμο ποιηθεί για πρώτη φορά μπορεί να χρειαστούν μέχρι δύο λεπτά για να ξεκινήσει η λιπαντική δράση του λαδιού αλυσίδας πριονιού στο μηχανι σμό της αλυσίδας Θέστε το πριόνι σε λειτουργία χωρίς φορτίο μέχρι να ξεκινήσει η λιπαντική δράση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν γεμίσετε με λάδι αλυσίδας για πρώτη φορά ή σε...

Page 135: ...κτήρα ως άξονα περιστροφής 3 Συνεχίστε την κοπή ασκώντας ελαφριά πίεση στην μπροστινή λαβή και κρατώντας το πριόνι λίγο προς τα πίσω Μετακινήστε τον αγκυλωτό προφυλακτήρα βαθύ τερα στο ξύλο και σηκώστε ξανά την μπροστινή λαβή ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν εκτελείτε πολλές τομές να απενεργοποιείτε το αλυσοπρίονο μεταξύ των τομών ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν χρησιμοποιήσετε την άνω ακμή της λάμας για την κοπή το αλυσοπρίονο μπορε...

Page 136: ...στη πίσω τομή εγκαίρως Εικ 31 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να κόψετε διαμέσου των ινών Διαφορετικά το δέντρο θα πέσει χωρίς έλεγχο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε μόνο πλαστικές ή αλουμινένιες σφήνες για να κρατήσετε ανοιχτή τη πίσω τομή Η χρήση σιδη ρών σφηνών απαγορεύεται Μεταφορά εργαλείου Πριν μεταφέρετε το εργαλείο να εφαρμόζετε πάντα το φρένο αλυσίδας και να αφαιρείτ...

Page 137: ...φαιρέστε τυχόν προεξέχον υλικό όσο μικρό και εάν είναι με ειδική επίπεδη λίμα προαιρετικό εξάρτημα Αποτελειώστε το μπροστινό μέρος του ρυθμιστή βάθους κοπής ξανά Καθαρισμός της κατευθυντήριας λάμας Ρινίσματα και πριονόσκονη θα συσσωρευτούν στην εγκοπή της κατευθυντήριας λάμας Μπορεί να βουλώ σουν την εγκοπή της λάμας και να ελαττώσουν τη ροή του λαδιού Να καθαρίζετε τα ρινίσματα και την πριο νόσκο...

Page 138: ...χρονικά διαστήματα Εάν δεν εκτελέσετε τις συνιστώμενες εργασίες συντήρησης μπορεί να προκληθούν ατυχήματα Ο χρήστης του αλυ σοπρίονου δεν πρέπει να εκτελεί εργασίες συντήρησης που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών Όλες αυτές οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Στοιχείο ελέγχου Χρόνος λειτουργίας Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομάδα Κάθε 3 μήνες Κάθ...

Page 139: ...λαδιού Ρυθμίστε την ποσότητα της παροχής λαδιού με τη βίδα ρύθμισης Το αλυσοπρίονο δεν φτάνει τις μέγιστες ΣΑΛ Η κασέτα μπαταριών δεν είναι σωστά τοποθετημένη Τοποθετήστε την κασέτα μπαταριών όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο Η ισχύς της μπαταρίας μειώνεται Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτε λεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Το σύστημα μετάδοσης...

Page 140: ...σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Αλυσίδα πριονιού Κατευθυντήρια λάμα Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Λίμα Τσάντα εργαλείων Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν αγοράσετε μια κατευ θυντήρια λάμα με μήκος διαφορετικό από αυτό της τυπικής κατευθυντήριας λάμας αγοράστε επίσης ένα κατάλληλο κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Πρέπει να ταιρι...

Page 141: ...rya kartuşu kartuşları olmadan 2 EPTA Prosedürü 01 2014 uyarınca en hafif ve en ağır ağırlık kombinasyonu Ağırlık ekli aksesuara aksesuarlara ve batarya kartuşuna kartuşlarına bağlı olarak farklılık gösterebilir Testere zinciri kılavuz çubuk ve zincir dişlisi kombinasyonu Testere zinciri türü 91PX Zincir bağlantılarının sayısı 46 52 56 62 Kılavuz çubuk Kılavuz çubuk uzunluğu 300 mm 350 mm 400 mm 4...

Page 142: ...lığı üzerinde olumsuz etkiye yol açabilir Elektrikli ve elektronik cihazları veya batar yaları evsel atıklarla birlikte atmayın Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar ile akümülatörler ve bataryalar hakkındaki Avrupa Direktifi ve söz konusu direktifin ulusal yasalara uyarlanması gereğince atık elektrikli ekipmanlar bataryalar ve akümülatörler ayrı olarak depolanmalı ve çevre koruma hakkındaki me...

Page 143: ...likleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan malar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı şan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmektedir Zincir testere genel güvenlik uyarıları 1 Zincir ...

Page 144: ...kları ve testere zincirleri kullanımı zincir kopmasına ve veya geri tepmeye neden olabilir Testere zinciri için imalatçının bileme ve bakım talimatlarına uyun Derinlik ölçeği yüksekliğinin azaltılması geri tepmenin art masına yol açabilir 14 Sıkışan maddeleri çıkarırken zincir testereyi depo larken veya bakım yaparken tüm talimatlara uyun Anahtarın kapalı olduğundan ve batarya takımının çıkarıldığ...

Page 145: ...n ve kullanmayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu şunu yakmayın Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir 8 Batarya kartuşunu çivilemeyin kesmeyin ezmeyin fırlatmayın düşürmeyin ya da batarya kartuşuna sert bir nesne ile vurmayın Bu eylemler yangın aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir 9 Hasarlı bataryayı kullanmayın 10 Aletin içerdiği li...

Page 146: ...letin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya kartuşunun zarar görmesine ya da ciddi yaralanma sına yol açabilir Şek 3 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Batarya kartuşu Batarya kartuşunu çıkarmak için kartuşun ön tarafın daki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın oluğu ...

Page 147: ...kilirse ana güç lambası yeşil yanıp söner Lamba aşağıdaki durumlardan birinde yanıp söner Güvenlik kilidi kolunu ve anahtar tetiği aşağı doğru bastırırken ana güç anahtarını açtığınızda Zincir freni uygulanırken anahtar tetiği çektiğinizde Güvenlik kilidi kolunu aşağı doğru bastırarak ve anahtar tetiği çekerek zincir frenini serbest bıraktığınızda NOT Bu alet otomatik güç kapama fonksiyonu kulla n...

Page 148: ...deki deliklere gelecek şekilde zincir dişlisi kapağını zincir testere gövdesinin üzerine yerleştirin Şek 12 1 Zincir dişlisi kapağı 2 Delik 3 Cıvata 8 Tespit somunlarını sıkarak zincir dişlisi kapağını sabitleyin ardından gerginlik ayarı için somunları azıcık gevşetin Şek 13 1 Tespit somunu Testere zincirini taktıktan sonra testere zinciri gerilimini ayar lama kısmına bakarak testere zinciri geril...

Page 149: ...okun ve ardından saatin aksi yönünde çevirerek yağ tankı kapağını çıkarın Şek 20 1 Delik 2 Lokma anahtarı Yeniden doldurduktan sonra zincir testereyi ağaçtan uzakta tutun Çalıştırın ve testere zincirinin yeterince yağlanmasını bekleyin Şek 21 Zincir testereyle çalışma DİKKAT Aleti ilk kez kullananlar asgari bir yöntem olarak kütükleri bir bıçkı tezgahı veya kızak üstünde kesmelidirler DİKKAT Önced...

Page 150: ...ında durun Ağaç ekseni nin her iki tarafında 45 lik bir açı aralığında düşen ağacın arkasındaki bölgeyi boş tutun bakınız devirme alanı şekli Düşen dallara dikkat edin Kesmeye başlanmadan kaçış yolu planlanmalı ve gerektiği gibi temizlenmelidir Kaçış yolu şekilde gösterildiği gibi beklenen düşüş hattının gerisine doğru ve çapraz olarak uzanmalıdır Şek 29 1 Devrilme yönü 2 Tehlike bölgesi 3 Kaçış y...

Page 151: ...ncir bıçak 80TXL 4 0 mm Eğe sadece ileri doğru sürtmede kesiciyi sıyırmalı dır Geri çekerken eğeyi kesiciden kaldırın Önce en kısa kesiciyi bileyin Bu en kısa kesicinin uzunluğu böylece testere zincirinin tüm diğer kesicileri için standart olur Eğeyi şekilde gösterildiği gibi sürtün Şek 35 1 Eğe 2 Testere zinciri Eğer bir eğe tutucu isteğe bağlı aksesuar kulla nılırsa eğe daha kolay sürtülebilir E...

Page 152: ...ak için alete hasar gelmesini önleyin ve güvenlik özelliklerinin tam olarak işle diğinden emin olun Aşağıdaki bakım işlemleri de düzenli olarak yapılmalıdır Garanti talepleri ancak bu işlemler düzenli olarak ve doğru bir şekilde yapılmışsa dikkate alınacaktır Tarif edilen bakım işlemlerinin yapılmaması kaza lara yol açabilir Zincir testere kullanıcısı bu kullanım kılavuzunda açıklanmayan bir bakım...

Page 153: ...ığı bir durumda anahtar tetik çekilmiş Ana güç anahtarını açtıktan ve zincir frenini serbest bıraktıktan sonra anahtar tetiği çekin Zincir freni etkinleştirilse bile zincir durmuyor Aleti hemen durdurun Fren bandı aşınmış Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Anormal titreşim Aleti hemen durdurun Kılavuz çubuğu veya testere zinciri gevşek Kılavuz çubuğu ve testere zinciri ...

Page 154: ...154 ...

Page 155: ...155 ...

Page 156: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885958 999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211203 ...

Reviews: