background image

20 DEUTSCH

Akku-Betriebszeit

Die folgende Tabelle bezieht sich auf einige der Akkus von Makita. Die geschätzte Betriebszeit eines voll aufgelade-

nen Akkus ist angegeben:

Akku

Windgeschwindigkeit

Hoch

Mittel

Niedrig

BL1460B

160 min.

320 min.

630 min.

BL1860B

215 min.

430 min.

850 min.

Symbole

Nachfolgend werden Symbole beschrieben, die für 

das Gerät verwendet werden können. Machen Sie 

sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung 

vertraut.

 

Betriebsanleitung lesen.

 

Ni-MH

Li-ion

Nur für EU-Länder

Aufgrund des Vorhandenseins gefähr-

licher Komponenten in der Ausrüstung 

können Elektro- und Elektronik-Altgeräte, 

Akkumulatoren und Batterien sich nega-

tiv auf die Umwelt und die menschliche 

Gesundheit auswirken.

Entsorgen Sie Elektro- und 

Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit 

dem Hausmüll!

In Übereinstimmung mit der Europäischen 

Richtlinie über Elektro- und Elektronik-

Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, 

verbrauchte Akkumulatoren und 

Batterien sowie ihrer Anpassung an nati-

onales Recht sollten Elektro-Altgeräte, 

Batterien und Akkumulatoren gemäß den 

Umweltschutzbestimmungen getrennt gela-

gert und zu einer getrennten Sammelstelle 

für Siedlungsabfälle geliefert werden.

Dies wird durch das am Gerät angebrachte 

Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne 

auf Rädern angezeigt.
Nur für EG-Länder

Korrekte Entsorgung dieses Produkts

Diese Markierung zeigt an, dass dieses 

Produkt in der ganzen EU nicht mit 

anderem Haushaltsmüll entsorgt wer-

den sollte. Um mögliche Umwelt- oder 

Gesundheitsschäden durch unkontrol-

lierte Abfallentsorgung zu verhindern, 

entsorgen Sie es verantwortungsvoll, um 

die nachhaltige Wiederverwertung von 

Materialressourcen zu fördern. Um Ihr 

gebrauchtes Gerät zurückzuschicken, 

nutzen Sie bitte die Rückgabe- und 

Sammelsysteme, oder kontaktieren Sie 

den Händler, bei dem das Produkt gekauft 

wurde. Er kann dieses Produkt für umwelt-

sicheres Recycling annehmen.

Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher 

Komponenten in der Ausrüstung können 

Elektro- und Elektronik-Altgeräte sich 

negativ auf die Umwelt und die menschli-

che Gesundheit auswirken.

Vorgesehene Verwendung

Das Gerät ist zum Erzeugen eines Luftstroms 

vorgesehen.

SICHERHEITSWARNUNGEN

Um ernsthafte Verletzungen zu verhüten, lesen und 

verstehen Sie bitte alle Warnungen und Anweisungen 

vor Gebrauch.

Sie benötigen diese Anleitung für die 

Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen 

sowie für die Verfahren zu Montage, Betrieb, 

Überprüfung und Wartung. Bewahren Sie diese 

Anleitung für spätere Bezugnahme an einem siche

-

ren und trockenen Ort auf.

WICHTIGE 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Bei der Verwendung eines Elektrogerätes sind grund-

sätzliche Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der 

folgenden, stets zu beachten:

LESEN SIE ALLE 

ANWEISUNGEN VOR DER 

BENUTZUNG DIESES GERÄTES.

WARNUNG

Zur Reduzierung von Brand-, Stromschlag- oder 

Verletzungsgefahr:

1.  Das Gerät keinem Regen aussetzen. In 

Innenräumen aufbewahren.

2.  Das Gerät darf nicht als Spielzeug benutzt werden. 

Wenn das Gerät von Kindern oder in deren Nähe 

benutzt wird, ist besondere Vorsicht geboten.

3.  Nur gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung 

benutzen. Nur vom Hersteller empfohlene 

Zusatzvorrichtungen verwenden.

4.  Nicht mit beschädigtem Akku benutzen. Falls das 

Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, fallen 

gelassen, beschädigt, im Freien liegen gelassen 

wurde oder ins Wasser gefallen ist, bringen Sie es 

zu unserem Servicecenter.

5.  Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an.

6.  Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen.

7.  Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle 

Körperteile von den Öffnungen und beweglichen 

Teilen fern.

8.  Schalten Sie sämtliche Bedienelemente aus, 

bevor Sie den Akku abnehmen.

9.  Benutzen Sie nur das vom Hersteller gelieferte 

Netzteil und Ladegerät. Zubehör, das für dieses 

Gerät geeignet sein mag, kann bei Verwendung 

mit anderen Geräten zur Gefahrenquelle werden.

10.  Laden Sie den Akku nicht im Freien.
11.  Nicht Feuer oder hohen Temperaturen aussetzen.

Summary of Contents for 0088381748889

Page 1: ...OJIMO INSTRUKCIJA 105 ET Juhtmeta ventilaator KASUTUSJUHEND 112 PL Wentylator akumulatorowy INSTRUKCJA OBSŁUGI 119 HU Akkumulátoros ventilátor HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 127 SK Akumulátorový ventilátor NÁVOD NA OBSLUHU 134 CS Akumulátorový ventilátor NÁVOD K OBSLUZE 141 SL Brezžični ventilator NAVODILA ZA UPORABO 148 SQ Ventilator me bateri MANUALI I PËRDORIMIT 155 BG Вентилатор с акумулаторно захранван...

Page 2: ...1 3 2 4 6 5 7 8 9 Fig 1 2 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 2 ...

Page 3: ...90 90 90 45 Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 Fig 8 1 Fig 9 3 ...

Page 4: ...4 1 Fig 10 Fig 11 ...

Page 5: ...hat they do not play with the appliance SPECIFICATIONS This fan is equipped with 3 speed control fan head oscillation and auto off timer functions Power supply can be with Makita battery cartridge or AC adaptor Model DCF301 Rated voltage D C 14 4 V 18 V AC adaptor Input 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Output 12 V 3 5 A Dimensions L x W x H 261 x 439 x 602 mm Net weight without battery cartridge 3 8 k...

Page 6: ...uipment used electrical and electronic equipment may have a negative impact on the environment and human health Intended use The appliance is intended for generating air flow SAFETY WARNINGS To prevent serious injury please read and understand all warnings and instructions before use You will need this manual for the safety warnings and precautions assembly operating inspection maintenance procedu...

Page 7: ...atteries may create a risk of fire Recharge batteries only with the specified char ger A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery 3 Store idle appliance out of reach of children and other untrained persons 4 Disconnect battery cartridge and the AC adaptor from the power source before storing the appli ance performing any inspecti...

Page 8: ...a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte 13 If the tool is not used for a long period of time the battery must be removed from the tool 14 During and after use the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns Pay attention to the han dling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool imme diately after use as it may get hot ...

Page 9: ...TE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will blink when the battery protection system works Appliance battery protection system The appliance is equipped with the protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend appliance and battery life The...

Page 10: ...dren may put the live plug in their mouth and cause injury WARNING Do not put the live plug or cord into your mouth Doing so might cause an electric shock Insert the 12V DC plug of AC adaptor into the 12V DC socket and then plug the AC pins into a main power supply Make sure that the voltage rating of the main power supply corresponds with that of the adaptor Fig 8 NOTE After the AC adaptor is con...

Page 11: ...ge To prevent fire or burning allow the appliance to cool down completely before you store it Do not store the discharged battery for long periods as it can shorten its service life OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita appli ance specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury ...

Page 12: ... une surveillance afin d éviter qu ils ne jouent avec l appareil SPÉCIFICATIONS Ce ventilateur est doté de fonctions de commande à 3 vitesses d oscillation de la tête du ventilateur et de minu terie d arrêt automatique L alimentation peut être assurée par une batterie Makita ou un adaptateur secteur Modèle DCF301 Tension nominale C C 14 4 V 18 V Adaptateur secteur Entrée 100 à 240 V 50 60 Hz 1 2 A...

Page 13: ...uprès duquel vous avez acheté le produit Ils peuvent recueillir ce produit pour le recy cler en respectant l environnement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les équipe ments électriques et électroniques usagés peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnement et la santé humaine Utilisations Cet appareil est conçu pour générer un flux d air CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 14: ... dans les yeux consultez par ailleurs un médecin Le liquide s échappant de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures 5 N utilisez pas une batterie ou un outil s ils sont endommagés ou modifiés Une batterie endom magée ou modifiée peut avoir un comportement imprévisible susceptible d entraîner un incendie une explosion ou des blessures 6 N exposez pas la batterie ou l outil au feu o...

Page 15: ...uper écraser jeter laisser tomber la batterie ou de la heur ter contre un objet dur Cela pourrait entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 9 N utilisez pas la batterie si elle est endommagée 10 Les batteries au lithium ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transita...

Page 16: ...ent l appareil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l appareil et la batterie ils peuvent vous glisser des mains et s abîmer ou vous blesser Pour retirer la batterie faites la glisser hors de l appareil tout en faisant glisser le bouton à l avant de la batterie Pour mettre en place la batterie alignez la languette sur la batterie avec ...

Page 17: ...ête du ventilateur La plage réglable de la tête du ventilateur est illustrée dans la figure Fig 5 REMARQUE Ne faites pas tourner la tête du ventilateur au delà de la plage réglable Oscillation de la tête du ventilateur ATTENTION Lors de l oscillation de la tête du ventilateur éloignez les obstacles de son amplitude de mouvement Le ventilateur sans fil peut être poussé et tomber suite à l oscillati...

Page 18: ...onnecté du réseau d alimentation élec trique avant de retirer le carter de protection Lorsque vous nettoyez l intérieur du couvercle du venti lateur retirez le couvercle comme suit 1 Desserrez la vis située au dos du couvercle du ventilateur Fig 9 1 Vis 2 Tournez le couvercle du ventilateur dans le sens inverse des aiguilles d une montre et retirez le lorsque les repères sont alignés comme illustr...

Page 19: ...erden um sicherzuge hen dass sie nicht mit dem Gerät spielen TECHNISCHE DATEN Dieser Lüfter ist mit Funktionen für 3 Gang Steuerung Lüfterkopf Schwenkung und Abschalttimer ausge stattet Die Stromversorgung kann über einen Makita Akku oder ein Netzteil erfolgen Modell DCF301 Nennspannung D C 14 4 V 18 V Netzteil Eingang 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Ausgang 12 V 3 5 A Abmessungen L B H 261 439 602 m...

Page 20: ... sicheres Recycling annehmen Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte sich negativ auf die Umwelt und die menschli che Gesundheit auswirken Vorgesehene Verwendung Das Gerät ist zum Erzeugen eines Luftstroms vorgesehen SICHERHEITSWARNUNGEN Um ernsthafte Verletzungen zu verhüten lesen und verstehen Sie bitte alle Warnungen und Anw...

Page 21: ... zusätzlich ärztliche Hilfe auf Die vom Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen oder Verätzungen verursachen 5 Verwenden Sie keinen Akku und auch kein Werkzeug der das beschädigt oder modi fiziert ist Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbares Verhalten zeigen das zu einem Brand einer Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann 6 Setzen Sie einen Akku oder ein Werkzeug ni...

Page 22: ... das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C erreichen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Unterlassen Sie Nageln Schneiden Zerquetschen Werfen Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand Eine solche Handlun...

Page 23: ...des Akkus VORSICHT Schalten Sie stets das Gerät aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Gerät und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Gerät und den Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rut schen was zu einer Beschädigung des Gerätes und des Akkus und zu Personenschäden führen kann Ziehen Sie den Akku zum Abne...

Page 24: ...es kann manuell eingestellt werden Der einstellbare Bereich des Lüfterkopfes ist aus der Abbildung ersichtlich Abb 5 ANMERKUNG Drehen Sie den Lüfterkopf nicht über den einstellbaren Bereich hinaus Schwenken des Lüfterkopfes VORSICHT Wenn Sie den Lüfterkopf schwenken halten Sie Hindernisse aus dem Bewegungsbereich des Lüfterkopfes fern Der Akku Lüfter kann durch die Schwenkbewegung verschoben werde...

Page 25: ...rn Sie sich dass der Lüfter vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie die Schutzhaube entfernen Um die Innenseite der Lüfterhaube zu reinigen entfer nen Sie die Lüfterhaube wie folgt 1 Lösen Sie die Schraube auf der Rückseite der Lüfterhaube Abb 9 1 Schraube 2 Drehen Sie die Lüfterhaube entgegen dem Uhrzeigersinn und entfernen Sie die Lüfterhaube wenn die Markierungen so ausgerichtet sind wie dargestel...

Page 26: ...tico DATI TECNICI Questo ventilatore è dotato di funzioni di controllo a 3 velocità oscillazione della testa del ventilatore e timer di autospe gnimento L alimentazione elettrica può venire fornita da una cartuccia della batteria Makita o da un alimentatore CA Modello DCF301 Tensione nominale C c 14 4 V 18 V Alimentatore CA Ingresso 100 240 V a 50 60 Hz 1 2 A max Uscita 12 V 3 5 A Dimensioni L x P...

Page 27: ...stato acquistato il prodotto Tali sistemi e riven ditori possono ricevere il presente prodotto per sottoporlo a un riciclaggio sicuro nei confronti dell ambiente A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature le appa recchiature elettriche ed elettroniche usate potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Utilizzo previsto Questo elettrodomestic...

Page 28: ... contatto con gli occhi richie dere anche assistenza medica Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni 5 Non utilizzare una batteria o un utensile che siano danneggiati o che siano stati modificati Batterie danneggiate o modificate potrebbero mostrare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi esplosioni o nel rischio di lesioni personali 6 Non esporre una...

Page 29: ...un guasto 6 Non conservare e utilizzare l utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o com pletamente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Non inchiodare tagliare schiacciare lanciare o far cadere la car...

Page 30: ...Alimentatore CA DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l elettrodomestico sia spento e che la car tuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell elettrodomestico Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l elettrodo mestico prima di installare o rimuovere la cartuc cia della batteria AT...

Page 31: ...interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell elettrodomestico Quindi accen dere l elettrodomestico per ricominciare Protezione dal surriscaldamento Quando l e lettrodomestico o la batteria sono surriscaldati l elettrodomestico si arresta automaticamente Lasciar raffreddare l elettrodomestico prima di riaccenderlo Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria dive...

Page 32: ...ica Inserire lo spinotto da 12V CC dell alimentatore CA nella presa da 12V CC quindi inserire i poli CA in una fonte di alimentazione della rete elettrica Accertarsi che la tensione nominale dell alimentazione della rete elet trica corrisponda a quella dell alimentatore Fig 8 NOTA Dopo aver collegato l alimentatore CA l elet trodomestico potrebbe richiedere da 3 a 5 secondi per avviarsi NOTA L ali...

Page 33: ...ttura Conservazione Per evitare incendi o ustioni lasciar raffreddare comple tamente l elettrodomestico prima di riporlo Non riporre la batteria scarica per periodi di tempo prolungati in quanto ciò potrebbe ridurne la vita utile ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l elettrodomestico Makita specificato nel presente manuale L utili...

Page 34: ...iet met het product spelen TECHNISCHE GEGEVENS Deze ventilator is uitgerust met 3 snelheden een oscillerende ventilatorkop en automatische uitschakelti mer De voeding kan worden geleverd door een accu of netspanningsadapter van Makita Model DCF301 Nominale spanning D C 14 4 V 18 V Netspanningsadapter Ingang 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Uitgang 12 V 3 5 A Afmetingen l x b x h 261 x 439 x 602 mm Net...

Page 35: ...ijke componenten in het apparaat kunnen gebruikte elektrische en elektro nische apparaten negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gebruiksdoeleinden Dit apparaat is bedoeld voor het genereren van luchtstroming VEILIGHEIDSWAAR SCHUWINGEN Om ernstig letsel te voorkomen dient u alle waarschuwingen en instructies te lezen en begrijpen voordat u dit apparaat gebruikt U heb...

Page 36: ... vuur of buitensporige temperaturen Blootstelling aan vuur of temperaturen hoger dan 130 C kunnen een explosie veroorzaken 7 Volg alle oplaadinstructies en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het tem peratuurbereik opgegeven in de instructies Verkeerd opladen of bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigen en de kans op brand vergroten GEBRUIK EN VERZORGING VA...

Page 37: ...orbereiding van het artikel dat wordt getrans porteerd is het noodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afge dekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu van...

Page 38: ...indicatorlampjes Fig 3 1 Indicatorlampjes 2 Testknop Druk op de testknop op de accu om de resterende acculading te zien De indicatorlampjes branden gedu rende enkele seconden Indicatorlampjes Resterende acculading Brandt Uit Knippert 75 tot 100 50 tot 75 25 tot 50 0 tot 25 Laad de accu op Er kan een storing zijn opgetreden in de accu OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgev...

Page 39: ...itschakeltimer Druk op de automatische uitschakeltimerknop terwijl de ventilator draait De tijdsduur van het inschakelen van de automatische uitschakeltimer verandert elke keer wanneer u op de knop drukt 1 uur 2 uur 4 uur uit Het cijfer onder elke automatische uitschakeltimerindi cator toont het resterende aantal uren voordat de venti lator wordt uitgeschakeld De automatische uitschakel timerindic...

Page 40: ...g de ventilatorbladen en de ventilatorkap af met een in zeepwater bevochtigde doek Om de ventilatorkap te bevestigen volgt u de proce dure in omgekeerde volgorde Verzeker u ervan bij het bevestigen van de ventilatorkap dat de ventilatorkap wordt vergrendeld met een klikgeluid LET OP Verzeker u er altijd vóór gebruik van dat de ventilatorkap is bevestigd LET OP Bevestig de ventilatorkap stevig Als ...

Page 41: ...á equipado con funciones de control de 3 velocidades oscilación del cabezal del ventila dor y temporizador de apagado automático El suministro de alimentación se puede hacer con un cartucho de batería o el adaptador de CA de Makita Modelo DCF301 Tensión nominal CC 14 4 V 18 V Adaptador de CA Entrada 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A máx Salida 12 V 3 5 A Dimensiones La x An x Al 261 x 439 x 602 mm Peso net...

Page 42: ... recogida o póngase en contacto con el vendedor donde fue comprado el producto Ellos pueden aceptar este producto para su reciclado respetuoso con el medioambiente de forma segura Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico desechado puede tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana Uso previsto El aparato ha sido previsto pa...

Page 43: ... El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras 5 No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impre decible resultando en un incendio explosión o riesgo de heridas 6 No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva La exposición al fuego o a una temperatura superio...

Page 44: ...o 8 No clave corte aplaste lance deje caer el cartucho de batería ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería Tal conducta podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y...

Page 45: ...atería Si no sujeta el aparato y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños al aparato y cartucho de batería y heridas personales Para retirar el cartucho de batería deslícelo hacia afuera del apa rato mientras desliza el botón de la parte delantera del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de ...

Page 46: ... más alta El ventilador inalámbrico comenzará a la misma velocidad que la del ajuste anterior Fig 4 1 Botón de cambio de velocidad del viento Ajuste del ángulo del cabezal del ventilador El ángulo del cabezal del ventilador se puede ajustar manualmente El rango ajustable del cabezal del ventilador es como se muestra en la figura Fig 5 AVISO No gire el cabezal del ventilador más allá de su rango aj...

Page 47: ... paño limpio para retirar la suciedad polvo aceite grasa etc ADVERTENCIA Todas las partes deberán ser reemplazadas en un Centro de Servicio Autorizado Limpieza del ventilador PRECAUCIÓN Asegúrese de que el venti lador está desconectado de la toma de corriente antes de retirar el protector Cuando limpie el interior de la cubierta del ventilador retire la cubierta del ventilador de la forma siguient...

Page 48: ...onadas de modo a assegurar que não brincam com o aparelho ESPECIFICAÇÕES Este ventilador está equipado com funções de controlo de 3 velocidades oscilação da cabeça do ventilador e tem porizador de desativação automática A fonte de alimentação pode ser através de bateria ou adaptador CA Makita Modelo DCF301 Tensão nominal C C 14 4 V 18 V Adaptador CA Entrada 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A máx Saída 12 V ...

Page 49: ...para a reciclagem ambientalmente segura Devido à presença de componentes perigosos no equipamento o equipamento elétrico e eletrónico usado pode ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Utilização a que se destina O aparelho destina se à geração de fluxo de ar AVISOS DE SEGURANÇA De modo a evitar lesões graves leia e compreenda todos os avisos e instruções antes da utilização Nec...

Page 50: ...de lesão 6 Não exponha um conjunto de baterias ou uma ferramenta a incêndio ou temperatura excessiva A exposição a incêndio ou a uma temperatura superior a 130 C poderá causar uma explosão 7 Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto de baterias ou fer ramenta fora da amplitude de temperaturas especificada nas instruções O carregamento impróprio ou a temperaturas fora da am...

Page 51: ...ara preparação do artigo a ser expedido é neces sário consultar um perito em materiais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os re...

Page 52: ...bateria Apenas para baterias com indicador Fig 3 1 Luzes indicadoras 2 Botão de verificação Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Carregar a bateria A bateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condiçõ...

Page 53: ... após o botão de oscilação ser pressionado devido ao mecanismo de oscilação Temporizador de desativação automática Pressione o botão de temporizador de desativação automática enquanto o ventilador estiver a funcionar A duração para ativar o temporizador de desativação automática muda sempre que pressionar o botão 1 hora 2 horas 4 horas desligado O número sob cada indicador de temporizador de desat...

Page 54: ... Marcação Fig 11 Limpe o ventilador e a tampa do ventilador com um pano humedecido em água e sabão Para prender a tampa do ventilador siga o procedi mento de remoção pela ordem inversa Quando pren der a tampa do ventilador certifique se de a tampa do ventilador está bloqueada com um clique PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a tampa do ventilador está fixa antes da utilização PRECAUÇÃO Prenda a ...

Page 55: ...apparatet SPECIFIKATIONER Denne ventilator er udstyret med 3 trins hastighedskontrol ventilatorhoved med oscillation funktion og auto sluk funktion Strømforsyningen kan være med Makita akku eller vekselstrømsadapter Model DCF301 Mærkespænding D C 14 4 V 18 V Vekselstrømsadapter Indgang 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Udgang 12 V 3 5 A Dimensioner L x B x H 261 x 439 x 602 mm Nettovægt uden akku 3 8 ...

Page 56: ...rugt elektrisk og elektronisk udstyr kan have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden på grund af tilstedeværel sen af farlige komponenter i udstyret Tilsigtet anvendelse Apparatet er beregnet til at generere luftgennemstrømning SIKKERHEDSADVARSLER For at forhindre alvorlig personskade læs og forstå alle advarsler og instruktioner før brug Denne vejledning skal bruges til oplysninger o...

Page 57: ...mperaturer uden for det angivne tem peraturinterval kan beskadige batteriet og med føre øget risiko for brand BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE AF LEDNINGSFRI VENTILATOR 1 Brug den korrekte ledningsfri ventilator til formålet Brug ikke ventilatoren til andre formål end dem den er beregnet til 2 Apparatet kan fungere med Makita Li ion akku der er angivet i afsnittet SPECIFIKATIONER i denne brugervejledning e...

Page 58: ...tskaffe den på et sikkert sted Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier 12 Brug kun batterierne med de produkter som Makita specificerer Hvis batterierne installeres i ikke kompatible produkter kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivning af elektrolyt 13 Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen skal du fjerne batteriet fra maskinen 14 Akkuen kan m...

Page 59: ...adning BEMÆRK Den første indikatorlampe længst mod venstre vil blinke når batteribeskyttelsessystemet aktiveres Beskyttelsessystem til apparatet og batteriet Apparatet er udstyret med et beskyttelsessystem Systemet afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge apparatets og batteriets levetid Apparatet stopper automatisk under anvendelse hvis apparatet eller batteriet udsættes for et af...

Page 60: ...n hvilket kan medføre personskade ADVARSEL Put ikke en strømførende ledning eller stik ind i munden Det kan forårsage elektrisk stød Sæt 12V DC stikproppen på vekselstrømsadapteren i 12V DC stikkontakten og tilslut derefter vekselstrøm sadapteren til netspændingsforsyningen Kontroller at strømforsyningens spænding stemmer overens med adapterens spænding Fig 8 BEMÆRK Efter at vekselstrømsadapteren ...

Page 61: ...n føre til brud Opbevaring Lad apparatet køle helt af før du stiller det væk for at forhindre brand eller forbrændinger Opbevar ikke det afladte batteri i længere tid da det kan forkorte batteri ets levetid EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og ekstra udstyr anbefales til brug med dit Makita apparat der er beskrevet i denne brugervejledning Brugen af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan...

Page 62: ...ναι εξοπλισμένος με έλεγχο 3 ταχυτήτων ταλάντωση κεφαλής ανεμιστήρα και χρονο διακόπτη αυτόματης απενεργοποίησης Η ηλεκτρική παροχή μπορεί να γίνει με κασέτα μπαταριών ή τροφο δοτικό εναλλασσόμενου ρεύματος της Makita Μοντέλο DCF301 Ονομαστική τάση D C 14 4 V 18 V Τροφοδοτικό εναλλασσόμενου ρεύματος Είσοδος 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A μέγ Έξοδος 12 V 3 5 A Διαστάσεις Μ x Π x Υ 261 x 439 x 602 mm Καθα...

Page 63: ... πωλητή λιανικής από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν Αυτοί μπορούν να μεταφέρουν αυτό το προϊόν για περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός και ηλεκτρο νικός εξοπλισμός μπορεί να έχει αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώ πινη υγεία Προοριζόμενη χρήση Η συσκευή προορίζεται για την παραγωγή ροής αέρα ΠΡ...

Page 64: ...ηθεί σύνδεση από τον έναν ακροδέκτη στον άλλον Το βραχυκύκλωμα των ακροδεκτών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή πυρκαγιά 4 Υπό συνθήκες κατάχρησης μπορεί να εξαχθεί υγρό από την μπαταρία Να αποφεύγετε την επαφή Εάν συμβεί επαφή κατά λάθος εκπλύ νετε με νερό Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια αναζητήστε και ιατρική βοήθεια Το υγρό που εξάγεται από την μπαταρία μπορεί να προκα λέσει...

Page 65: ...τρική φροντίδα αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια της όρασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να π...

Page 66: ...η χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Εικ 1 1 Κουμπί διακόπτη λειτουργίας 2 Κουμπί αλλαγής ταχύτητας αέρα 3 Κουμπί χρονοδιακόπτη αυτόματης απενεργοποίησης 4 Κουμπί ταλάντωσης 5 Ένδειξη ταχύτητας αέρα 6 Ένδειξη χρονοδιακόπτη αυτόματης απενεργοποίησης 7 Υποδοχή μπαταρίας 8 12V 9 Τροφοδοτικό εναλλασσόμενου ρεύματος ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να...

Page 67: ...υή και διακόψτε την εφαρμογή που προκα λεί την υπερφόρτωση Μετά ενεργοποιήστε τη συσκευή για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Όταν η συσκευή ή η μπαταρία υπερθερμανθεί η συσκευή διακόπτεται αυτόματα Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την ενεργοποιήσετε ξανά Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης Όταν μει ωθεί πολύ η χωρητικότητα μπαταρίας η συσκευή σταματάει αυτόματα Αν η συσκευή δεν λειτουρ γήσει α...

Page 68: ...Τα μικρά παιδιά μπορεί να βάλουν το ηλεκτροφόρο φις στο στόμα τους και να προκληθεί τραυματισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην βάζετε το ηλεκτρο φόρο φις ή καλώδιο στο στόμα σας Αν το κάνετε μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία Εισαγάγετε το βύσμα συνεχούς ρεύματος 12V του τρο φοδοτικού εναλλασσόμενου ρεύματος στην υποδοχή συνεχούς ρεύματος 12V και στη συνέχεια εισαγάγετε τις ακίδες εναλλασσόμενου ρεύματος στην ...

Page 69: ... βγει και να προκληθεί προσωπικός τραυματισμός ή ζημιά στη συσκευή ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφεύγετε να ασκείτε υπερβο λικό φορτίο στο κάλυμμα ανεμιστήρα Μπορεί να προκαλέσει σπάσιμο Φύλαξη Για την αποφυγή πρόκλησης πυρκαγιάς ή εγκαύματος αφήστε τη συσκευή να κρυώσει τελείως πριν την απο θήκευσή της Μην αποθηκεύετε την αποφορτισμένη μπαταρία για παρατεταμένες χρονικές περιόδους επειδή μπορεί να μειωθεί η διάρ...

Page 70: ...durulmalıdır TEKNİK ÖZELLİKLER Bu fan 3 kademeli kontrol fan kafası salınımı ve otomatik kapatma zamanlayıcısı fonksiyonları ile donatıl mıştır Güç beslemesi Makita batarya kartuşu veya AC adaptör ile sağlanabilir Model DCF301 Anma gerilimi D C 14 4 V 18 V AC adaptör Giriş 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Çıkış 12 V 3 5 A Boyutlar U x G x Y 261 x 439 x 602 mm Net ağırlık batarya kartuşu olmadan 3 8 k...

Page 71: ...ÜVENLİK UYARILARI Ciddi yaralanmaları engellemek için kullanmadan önce lütfen tüm uyarıları ve talimatları okuyup anlayın Güvenlik uyarıları ve önlemler montaj kullanma kontrol bakım prosedürleri için bu kılavuza ihtiya cınız olacaktır Bu kılavuzu ileride başvuru kaynağı olarak kullanmak üzere güvenli ve kuru bir yerde saklayın ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bir elektrikli alet kullanılırken aşağıdak...

Page 72: ...iski yaratabilir Bataryaları sadece belirtilen şarj aleti ile şarj edin Bir batarya tipine uygun olabilecek bir şarj aleti başka tipte bir bataryayı şarj etmek için kullanıldı ğında yangın riski yaratabilir 3 Kullanılmayan cihazı çocukların ve diğer eğitimsiz kişilerin ulaşamayacağı yerlerde saklayın 4 Cihazı saklamadan herhangi bir kontrol bakım veya temizlik işlemi yapmadan önce batarya kartuşun...

Page 73: ...karılmalıdır 14 Kullanma sırasında ve sonrasında batarya kartuşu ısınarak yanıklara veya düşük sıcaklık yanıklarına yol açabilir Sıcak batarya kartuş ları ile işlem yaparken dikkat edin 15 Yanıklara neden olabilecek kadar sıcak olabi leceğinden kullandıktan hemen sonra aletin terminaline dokunmayın 16 Batarya kartuşunun terminallerine deliklerine ve kanallarına mıcır toz veya toprak girmesine izin...

Page 74: ... ila 75 25 ila 50 0 ila 25 Bataryayı şarj edin Batarya arızalanmış olabilir NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir NOT İlk en soldaki gösterge lambası batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner Cihaz batarya koruma sistemi Cihaz bir koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem cihaz ve batarya ömrünü uzatmak iç...

Page 75: ... olabilirler UYARI Enerjili fiş veya kabloyu ağzınıza sokma yın Aksi takdirde elektrik çarpmasına neden olabilir AC adaptörün 12V DC fişini 12V DC soketine sokun ve ardından AC uçlarını ana güç kaynağına takın Ana güç kaynağının gerilim değerinin adaptörünkine uygun olduğundan emin olun Şek 8 NOT AC adaptör bağlandıktan sonra cihazın başla ması 3 5 saniye alabilir NOT Güç kaynağından kullanırken a...

Page 76: ...zun sürelerle depolamayın İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu kullanım kılavuzunda belirtilen Makita cihazıyla aşağıdaki aksesuarların ve parça ların kullanılması önerilir Başka her türlü aksesuar veya ek parça kullanımı yaralanma riski teşkil edebilir Aksesuar ya da ek parçayı yalnızca belirtilmiş olan kullanım amacına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar ...

Page 77: ...ingen SPECIFIKATIONER Denna fläkt är försedd med hastighetskontroll med 3 hastigheter fläkthuvudoscillation och timerfunktioner för automatisk avstängning Strömtillförseln kan vara i form av Makita batterikassett eller AC adapter Modell DCF301 Märkspänning 14 4 V 18 V likström AC adapter Ingång 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Utgång 12 V 3 5 A Dimensioner L x B x H 261 x 439 x 602 mm Nettovikt utan b...

Page 78: ...lig skada ska du läsa och förstå alla varningar och instruktioner före användning Du kommer att behöva denna bruksanvisning för säkerhetsvarningarna försiktighetsåtgärderna och rutinerna för montering drift inspektion och under håll Förvara denna bruksanvisning på ett säkert och torrt ställe för framtida bruk VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR När du använder en elektrisk maskin ska grundläggande försik...

Page 79: ... specificerade laddaren En laddare som kan passa för en viss typ av batteri kan skapa risk för brand när den används tillsammans med ett annat batteri 3 Förvara maskinen utom räckhåll för barn och andra outbildade personer när den inte används 4 Koppla bort batterikassetten och AC adaptern från strömkällan innan maskinen tas i förvar och före alla inspektioner underhåll eller rengöringsrutiner Gen...

Page 80: ...e explosion eller utläck ande elektrolyt 13 Om maskinen inte används under en lång tid måste batteriet tas bort från maskinen 14 Under och efter användning kan batterikasset ten bli het vilket kan orsaka brännskador eller lättare brännskador Var uppmärksam på hur du hanterar varma batterikassetter 15 Vidrör inte verktygets kontakter direkt efter användning eftersom de kan bli heta och orsaka bränn...

Page 81: ...raturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten OBS Den första längst till vänster indikatorlam pan kommer att blinka när batteriskyddssystemet fungerar Skyddssystem för maskinen batteriet Maskinen är utrustad med ett skyddssystem Detta system bryter automatiskt strömmen till motorn för att förlänga maskinens och batteriets livslängd Maskinen stannar automatiskt under...

Page 82: ...a den strömförande kontakten i munnen och bli skadade VARNING Ta inte den strömförande kontakten eller sladden i munnen Att göra det kan leda till elstöt Sätt in AC adapterns 12 V likström kontakt i 12V likström uttaget och koppla sedan AC stiften till en huvudnätförsörjning Se till att spänningsklassningen på huvudnätförsörjningen motsvarar den för adaptern Fig 8 OBS Efter att AC adaptern ansluti...

Page 83: ... det urladdade batte riet i långa perioder då det kan förkorta dess livslängd VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT Följande tillbehör eller tillsat ser rekommenderas för användning med den Makita maskin som denna bruksanvisning avser Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador Använd endast tillbehö ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för Kontakta ditt l...

Page 84: ...ker med apparatet TEKNISKE DATA Denne viften er utstyrt med 3 trinns kontroll svinging av viftehodet og timer for automatisk utkobling Strømforsyningen kan enten være med en Makita batteriinnsats eller en AC adapter Modell DCF301 Merkespenning DC 14 4 V 18 V AC adapter Tilførsel 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Effekt 12 V 3 5 A Mål L x B x H 261 x 439 x 602 mm Nettovekt uten batteriinnsats 3 8 kg På...

Page 85: ...ekomst av farlige kompo nenter i utstyret kan brukt elektrisk og elektronisk utstyr ha en negativ innvirkning på miljøet og menneskers helse Riktig bruk Dette apparatet er beregnet på å gi luftsirkulasjon SIKKERHETSADVARSEL For å forhindre alvorlig personskade må du lese og forstå alle advarslene og bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk Du vil trenge denne bruksanvisningen for å se sikkerhe...

Page 86: ...ading eller ved temperaturer utenfor det angitte området kan skadet batteriet og øke faren for brann BRUK OG STELL AV BATTERIDREVEN VIFTE 1 Bruk riktig batteridreven vifte til ditt formål Ikke bruk viften til noe annet enn den er tiltenkt 2 Apparatet kan brukes med Makita Li ion batteriinn sats beskrevet i avsnittet SPESIFIKASJONER i denne bruksanvisningen eller med AC adapter Bruk av andre batter...

Page 87: ...vege seg rundt i emballasjen 11 Når du kasserer batteriinnsatsen må du ta den ut av verktøyet og avhende den på et sikkert sted Følg lokale bestemmelser for avhendig av batterier 12 Bruk batteriene kun med produkter spesifisert av Makita Montere batteriene i produkter som ikke er konforme kan føre til brann overheting eller elektrolyttlekkasje 13 Hvis verktøyet ikke skal brukes over en lengre peri...

Page 88: ...n faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen MERK Den første helt til venstre indikatorlampen vil blinke når batterivernsystemet fungerer Vernesystem for apparat batteri Dette apparatet er utstyrt med et vernesystem Dette systemet slår automatisk av strømmen til motoren for å forlenge apparatets og batteriets levetid Apparatet stopper automatisk ved bruk hvis appa...

Page 89: ... i munnen Hvis dette gjøres kan det føre til elektrisk støt Sett den 12 V likestrømpluggen til AC adapteren i den 12 V likestrømkontakten og sett AC støpselet inn i strømkontakten Pass på at spenningen i nettstrømmen er i samsvar med adapterens Fig 8 MERK Når AC adapteren er koblet til kan det ta apparatet 3 5 sekunder å starte MERK Adapteren kan avgi lyd når den brukes til strømforsyning Dette på...

Page 90: ...kke oppbevar det utladede batteriet over lengre tid det kan forkorte dets holdbarhet VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG Det anbefales at du bruker det tilbehøret sammen med det Makita apparatet som beskrives i denne håndboken Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesente...

Page 91: ...n käytössä Lapsia tulee valvoa ja varmistaa etteivät he pääse leikkimään laitteella TEKNISET TIEDOT Tässä tuulettimessa on 3 nopeuksinen nopeudensäätö kääntyvä tuuletinpää ja automaattinen sammutus toiminto Virtalähteenä voi käyttää Makitan akkupakettia tai verkkolaitetta Malli DCF301 Nimellisjännite DC 14 4 V 18 V Verkkolaite Tulo 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Anto 12 V 3 5 A Mitat P x L x K 261 ...

Page 92: ...jeita turvallisuus ja varo ohjeiden sekä kokoamis käyttö tarkistus ja ylläpito ohjeiden tarkistamiseen Säilytä näitä käyt töohjeita turvallisessa ja kuivassa paikassa tulevaa käyttöä varten TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia perusvarotoimia LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KUIN KÄYTÄT TÄTÄ LAITETTA VAROITUS Tulipalo sähköisku ja loukkaantumisriskin ...

Page 93: ...käyttäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran Lataa akkuja vain määritysten mukaisella laturilla Tietylle akulle sopiva laturi voi aiheuttaa tulipalovaaran jos sitä käytetään toisen tyyppisen akun kanssa 3 Sijoita laite lasten ja muiden harjaantumattomien henkilöiden ulottumattomiin kun laitetta ei käytetä 4 Irrota akkupaketti ja verkkolaite virtalähteestä ennen kuin varastoit laitteen tai teet sille m...

Page 94: ...inen yhteen sopimattomiin tuotteisiin voi aiheuttaa tulipalon liiallisen ylikuumenemisen räjähdyksen tai akkunestevuotoja 13 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan akku on poistettava laitteesta 14 Akkupaketin lämpötila voi käytön aikana ja sen jälkeen nousta niin kuumaksi että se voi aiheuttaa palovammoja tai lieviä palovammoja Käsittele kuumia akkupaketteja huolellisesti 15 Älä kosketa työkalun ...

Page 95: ...ssa laitetta käytetään HUOMAA Ensimmäinen vasemmanpuoleisin merkkivalo vilkkuu kun akun suojausjärjestelmä on toiminnassa Laitteen akun suojausjärjestelmä Laite on varustettu suojausjärjestelmällä Tämä järjes telmä pidentää laitteen ja akun käyttöikää katkaisemalla moottorin virran automaattisesti Laite pysähtyy auto maattisesti kesken käytön jos laitteessa tai akussa ilmenee jokin seuraavista til...

Page 96: ...sa Muussa tapauksessa pienet lapset voivat laittaa jännitteellisen johdon suuhunsa mistä voi seurata henkilövahinkoja VAROITUS Älä aseta jännitteellistä pistoketta tai johtoa suuhusi Muutoin seurauksena voi olla sähköisku Aseta verkkolaitteen 12 V n DC liitin laitteen 12 V n DC pistokkeeseen ja kytke sitten verkkolaite verkkovir tapistokkeeseen Varmista että verkkovirran jännite on verkkolaitteen ...

Page 97: ...kaa Se voi rikkoutua Varastoiminen Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen sen varastoi mista jotta se ei aiheuta syttymis tai tulipalovaaraa Älä pidä purkautunutta akkua varastoituna pitkään sillä se saattaa lyhentää akun käyttöikää LISÄVARUSTEET HUOMIO Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuva tun Makita laitteen kanssa Muiden lisävarusteiden tai laitteid...

Page 98: ...r 3 ātrumu vadības galvas daļas rotēšanas un automātiskās izslēgšanās taimera funkci jas Barošanu var nodrošināt ar Makita akumulatora kasetni vai maiņstrāvas adapteri Modelis DCF301 Nominālais spriegums Līdzstrāva 14 4 V 18 V Maiņstrāvas adapteris Ievade 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Izvade 12 V 3 5 A Izmēri G x P x A 261 x 439 x 602 mm Neto svars bez akumulatora kasetnes 3 8 kg Nepārtrauktās izp...

Page 99: ...ā aprīkojumā ir bīstamas sastāv daļas lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas var negatīvi ietekmēt apkārtējo vidi un cilvēka veselību Paredzētā lietošana Šī ierīce ir paredzēta gaisa plūsmas radīšanai DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Lai novērstu nopietnu traumu rašanās risku lūdzu pirms ierīces izmantošanas izlasiet un izprotiet visus brīdinājumus un norādījumus Jums būs jāizmanto šī rokasgrāmata lai...

Page 100: ...emperatūras diapazona Nepareiza uzlāde vai temperatūra kas ir ārpus noteiktā diapazona var sabojāt akumulatoru un palielināt aizdegšanās draudus BEZVADU VENTILATORA IZMANTOŠANA UN APKOPE 1 Izmantojiet bezvadu ventilatoru kas atbilst pie lietojuma veidam Lietojiet ventilatoru tikai tam paredzētajā izmantošanas veidā 2 Šo ierīci var darbināt ar Makita litija jonu akumula tora kasetni kas norādīta li...

Page 101: ... noteikumus par akumulatora likvidēšanu 12 Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā jumiem kurus norādījis Makita Ievietojot šos akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos var rasties ugunsgrēks pārmērīgs karstums tie var uzsprāgt vai no tiem var iztecēt elektrolīts 13 Ja darbarīks netiks lietots ilgu laiku no tā jāizņem akumulators 14 Lietošanas laikā vai pēc tās akumulatora kasetne var uzkrāt ...

Page 102: ...tora aizsardzības sistēmas darbī bas laikā mirgo pirmais kreisais malējais indikators Ierīces akumulatora aizsardzības sistēma Ierīce ir aprīkota ar aizsardzības sistēmu Šī sistēma automātiski izslēdz motora barošanu tādējādi pagarinot ierīces un akumulatora darbmūžu Ierīce automātiski pārstās darboties ekspluatācijas laikā ja ierīci vai akumulatoru pakļaus kādam no tālāk norādītajiem apstākļiem A...

Page 103: ...vienots ar ierīci Mazi bērni var ielikt mutē strāvai pieslēgtu spraudni un gūt traumas BRĪDINĀJUMS Nelieciet strāvai pieslēgtu spraudni vai vadu mutē Citādi var rasties elektriskās strāvas trieciens Ievietojiet maiņstrāvas adaptera 12 V līdzstrāvas spraudni 12 V līdzstrāvas ligzdā un tad iesprau diet maiņstrāvas kontaktdakšu elektrotīkla ligzdā Raugieties lai elektrotīkla ligzdas nominālais sprieg...

Page 104: ...ora pārsega nebūtu pārāk liels spiediens Tas var salūzt Glabāšana Lai novērstu ugunsgrēka vai aizdegšanās risku pirms liekat ierīci glabāties gādājiet lai tā būtu atdzisusi Neglabājiet ilgstoši izlādētu akumulatoru jo tādējādi var saīsināties tā darbmūžs PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU Šos piederumus vai papildierī ces ir ieteicams lietot kopā ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita ierīci Izmantojot ci...

Page 105: ... ir automatinio išjungimo laikmačio funkcijos Maitinimą gali tiekti Makita akumuliatoriaus kasetė arba kintamosios srovės adapteris Modelis DCF301 Vardinė įtampa Nuol sr 14 4 V 18 V Kintamosios srovės adapteris Įvedama galia 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Išvedama galia 12 V 3 5 A Matmenys I x P x A 261 x 439 x 602 mm Grynasis svoris be akumuliatoriaus kasetės 3 8 kg Atliekame tęstinius tyrimus ir ...

Page 106: ...prieš naudojimą perskaitykite ir supraskite visus įspėjimus bei instrukcijas Šis vadovas bus reikalingas norint sužinoti saugos įspėjimus ir perspėjimus surinkimo veikimo pati kros ir techninės priežiūros procedūras Šį vadovą laikykite saugioje ir sausoje vietoje kad galėtumėte peržiūrėti ateityje SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Naudojant elektros prietaisus būtina visuomet imtis pagrindinių atsargum...

Page 107: ...avojus Akumuliatorius įkraukite tik nurodytu įkrovikliu Įkroviklis kuris gali būti tinka mas vienam akumuliatorių tipui įkrauti gali kelti gaisro pavojų jei bus naudojamas su kitų tipų akumuliatoriais 3 Tuščiąja eiga veikiantį prietaisą laikykite vaikams ir kitiems neišmokytiems asmenims nepasiekia moje vietoje 4 Atjunkite akumuliatoriaus kasetę ir kintamosios srovės adapterį nuo maitinimo šaltini...

Page 108: ...iką nenaudojamas aku muliatorių būtina išimti iš įrankio 14 Darbo metu ir po akumuliatoriaus kasetė gali būti įkaitusi ir dėl to nudeginti Imdami akumu liatoriaus kasetes būkite atsargūs 15 Tuojau pat po naudojimo nelieskite įran kio gnybtų nes jie gali būti įkaitę tiek kad nudegins 16 Neleiskite kad į akumuliatoriaus kasetės gnybtus angas ir griovelius patektų drožlių dulkių ar žemių Dėl to įrank...

Page 109: ...o faktinės energijos lygio tai priklauso nuo naudojimo sąlygų ir aplinkos temperatūros PASTABA Veikiant akumuliatoriaus apsaugos sis temai ims mirksėti pirmoji toliausiai kairėje indikato riaus lemputė Prietaiso akumuliatoriaus apsaugos sistema Prietaise įrengta akumuliatoriaus apsaugos sistema Ši sistema automatiškai atjungia variklio maitinimą kad prietaisas ir akumuliatorius ilgiau veiktų Priet...

Page 110: ...ĮSPĖJIMAS Niekada nenaudokite prietaiso kai pažeistas laidas ar kištukas ĮSPĖJIMAS Nelaikykite kištuko šlapiomis ar riebaluotomis rankomis ĮSPĖJIMAS Nepalikite kintamosios srovės adapterio atjungto nuo prietaiso kol jis yra maitina mas iš maitinimo tinklo Maži vaikai gali įsikišti kištuką su srove į burną ir susižeisti ĮSPĖJIMAS Nedėkite kištuko arba laido kuriuo teka srovė į burną Antraip galima ...

Page 111: ... Jei ventiliatoriaus dangtis bus pritvirtintas pusiau arba netinkamai jis gali nukristi todėl galite būti sužaloti arba gali būti apgadintas prietaisas PASTABA Pernelyg nespauskite ventiliatoriaus dangčio Jis gali sulūžti Sandėliavimas Norėdami išvengti gaisro ar nudegimų prieš dėdami sandėliuoti palaukite kol prietaisas visiškai atvės Nelaikykite išsikrovusio akumuliatoriaus ilgą laiką kadangi ga...

Page 112: ...NILISED ANDMED Ventilaatoril on 3 kiirust ventilaatori pea võnkumine ja automaatse väljalülitamise taimeri funktsioon Toiteallikas võib olla Makita akukassett või vahelduvvooluadapter Mudel DCF301 Nimipinge Alalisvool 14 4 V 18 V Vahelduvvooluadapter Sisend 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Väljund 12 V 3 5 A Mõõtmed P x L x K 261 mm x 439 mm x 602 mm Netokaal ilma akukassetita 3 8 kg Meie pideva uurin...

Page 113: ...tte nähtud õhuvoo tekitamiseks OHUTUSHOIATUSED Tõsiste vigastuste vältimiseks lugege enne kasutamist kõiki hoiatusi ja juhiseid ning veenduge et oleksite neist aru saanud Juhendit on vaja ohutushoiatuste kokkupaneku töötamise kontrollimise ja hoolduse jaoks Hoidke juhendit hilisemaks kasutamiseks turvalises ja kuivas kohas TÄHTSAD OHUTUSJUHISED Elektriseadme kasutamisel tuleb alati järgida põhilis...

Page 114: ...i või väljaspool märgitud temperaturivahe mikku laadimine võib kahjustada akupaketti ja suurendada süttimisohtu JUHTMETA VENTILAATORI KASUTAMINE JA HOOLDAMINE 1 Kasutage tööks õiget juhtmeta ventilaatorit Ärge kasutage ventilaatorit tegevuseks milleks see pole ette nähtud 2 Seade töötab Makita liitium ioon akukassetiga millest on pikemalt juttu kasutusjuhendi või vahelduvvooluadapteri peatükis TEH...

Page 115: ...seks eemaldage see tööriistast ja viige selleks ette nähtud kohta Järgige kasu tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju 12 Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud toodetega Akude paigaldamine selleks mitte ette nähtud toodetele võib põhjustada süttimist ülemää rast kuumust plahvatamist või elektrolüüdi lekkimist 13 Kui tööriista ei kasutata pika ajaperioodi jook sul tuleb a...

Page 116: ...b veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus test ja ümbritseva keskkonna temperatuurist MÄRKUS Esimene taga vasakul asuv märgutuli vilgub kui akukaitsesüsteem töötab Seadme aku kaitsesüsteem Seade on varustatud kaitsesüsteemiga Süsteem lülitab mootori automaatselt välja et pikendada seadme ja aku tööiga Seade seiskub käitamise ajal automaat selt kui seadme või aku kohta kehti...

Page 117: ...eb toidet Väikesed lapsed võivad pingestatud pistiku endale suhu panna ja vigastada saada HOIATUS Ärge pange pingestatud pistikut ega juhet suhu See võib põhjustada elektrilöögi Sisestage 12 V vahelduvvooluadapteri alalisvoolupistik 12 V alalisvoolupistikusse ja seejärel ühendage vahel duvvooluvardad põhitoiteallikasse Veenduge et toiteal lika nimipinge vastaks adapteri nimipingele Joon 8 MÄRKUS K...

Page 118: ...urunemise Hoiundamine Tulekahju või põlemise vältimiseks laske seadmel enne hoiundamist täielikult maha jahtuda Ärge hoidke tühjenenud akusid laadimata pikka aega sest see võib nende tööiga lühendada VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST Neid tarvikuid ja lisasead meid on soovitatav kasutada koos Makita sead mega mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse Muude tarvikute ja lisaseadmete kasu...

Page 119: ...wać aby dzieci nie bawiły się urządzeniem DANE TECHNICZNE Ten wentylator jest wyposażony w 3 stopniową kontrolę prędkości funkcję oscylacji głowicy wentylatora oraz wyłącznik automatyczny Zasilanie doprowadzane jest z użyciem akumulatora Makita lub zasilacza sieciowego Model DCF301 Napięcie znamionowe Prąd stały 14 4 V 18 V Zasilacz sieciowy Wejście 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Wyjście 12 V 3 5 A...

Page 120: ...iórki odpowiednich odpadów lub zwrócić się do sprzedawcy detalicznego u którego zakupiono pro dukt W obu przypadkach możliwe będzie przekazanie produktu do recyklingu bez piecznego dla środowiska Z uwagi na obecność w sprzęcie nie bezpiecznych składników zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może powo dować negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczon...

Page 121: ...ontaktem z metalo wymi przedmiotami typu spinacze monety klucze gwoździe wkręty lub innymi metalo wymi drobiazgami które mogą powodować zwarcie styków akumulatora Zwarcie styków akumulatora grozi poparzeniami lub pożarem 4 W niewłaściwych warunkach eksploatacji może dojść do wycieku elektrolitu z akumu latora Nie należy go dotykać W razie przy padkowego kontaktu należy przemyć skażoną skórę wodą W...

Page 122: ...ć pomoc lekarską Może on bowiem spowodować utratę wzroku 5 Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora 1 Nie dotykać styków materiałami przewo dzącymi prąd 2 Unikać przechowywania akumulatora w pojemniku z metalowymi przedmiotami takimi jak gwoździe monety itp 3 Chronić akumulator przed deszczem lub wodą Zwarcie prowadzi do przepływu prądu elek trycznego o dużym natężeniu i przegrzania akumulatora co w...

Page 123: ...cji 5 Wskaźnik prędkości nawiewu 6 Wskaźnik wyłącznika automatycznego 7 Gniazdo akumulatora 8 Gniazdo 12 V prąd stały 9 Zasilacz sieciowy OPIS DZIAŁANIA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do regu lacji lub przeglądu urządzenia upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator został wyjęty Wkładanie i wyjmowanie akumulatora PRZESTROGA Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy zawsze wyłączyć urząd...

Page 124: ...cisnąć przycisk zmiany prędkości nawiewu Prędkość nawiewu zwięk sza się po każdym naciśnięciu przycisku Naciśnięcie przycisku podczas pracy z największą prędkością spowoduje zmianę prędkości nawiewu na najniższą Po uruchomieniu wentylatora akumulatorowego prędkość nawiewu odpowiada poprzedniemu ustawieniu Rys 4 1 Przycisk zmiany prędkości nawiewu Regulacja kąta głowicy wentylatora Kąt głowicy went...

Page 125: ...ia lub pęknięcia W celu zachowania odpowiedniego poziomu BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita zawsze z użyciem oryginalnych części zamien nych Makita Podstawowe czynności konserwacyjne Po ostygnięciu urządzenia należy usunąć zanie czys...

Page 126: ...iała Akcesoriów lub przystawek należy używać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita WSKAZÓWKA Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe Mogą to b...

Page 127: ... játszhassa nak a géppel RÉSZLETES LEÍRÁS A ventilátor 3 sebességű vezérléssel a ventilátorfej oszcillációjával és automatikus kikapcsolási időzítővel van felszerelve A tápegység lehet Makita akkumulátor vagy AC adapter Típus DCF301 Névleges feszültség 14 4 V 18 V egyenáram AC adapter Bemenet 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Kimenet 12 V 3 5 A Méretek H x Sz x M 261 x 439 x 602 mm Nettó tömeg akkumulá...

Page 128: ...doskodhatnak a termék környezetbarát biztonságos újrahasznosításáról Mivel a berendezésben veszélyes alkat részek vannak a használt elektromos és elektronikus berendezések negatív hatás sal lehetnek a környezetre és az emberi egészségre Rendeltetés A készülék légáramlás generálására szolgál BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS A súlyos sérülések megelőzése érdekében használat előtt kérjük olvassa el és értse...

Page 129: ...érülést okozhatnak 6 Ne tegye ki az akkumulátort és a szerszámot nyílt lángnak vagy túlzott hőhatásnak A tűz hatása és a 130 C feletti hőmérséklet robbanást okozhat 7 A töltésre vonatkozó minden utasítást tartson be ne töltse az akkumulátort vagy a szerszá mot a megadott hőmérséklettartományon kívül A nem megfelelő módú és nem megfelelő hőmérsékleten történő töltés az akkumulátor károsodásával jár...

Page 130: ...szállításra történő felkészítése esetén vegye fel a kapcsolatot egy veszélyes anyagokkal foglalkozó szakemberrel Kérjük hogy az esetlegesen szigorúbb nemzeti előírásokat is vegye figyelembe Ragassza le a kiálló érintkezőket illetve oly módon csomagolja be az akkumulátort hogy az ne tudjon elmozdulni a csomagolásban 11 Az akkumulátor ártalmatlanításakor vegye ki azt a szerszámból és ártalmatlanítsa...

Page 131: ...z akkumulátor töltöttségének jelzése Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén Ábra3 1 Jelzőlámpák 2 Check ellenőrzés gomb Nyomja meg az ellenőrzőgombot hogy az akkumulá tortöltöttség jelző megmutassa a hátralévő akkumu látor kapacitást Ekkor a töltöttségiszint jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak Jelzőlámpák Töltöttségi szint Világító lámpa KI Villogó lámpa 75 tól 100 ig 50 tól 75 ig 25 tól...

Page 132: ... kezd azonnal oszcillálni az oszcilláló mechanizmus miatt Automatikus kikapcsolási időzítő A ventilátor működése közben nyomja meg az auto matikus kikapcsolási időzítő gombot Az automatikus kikapcsolási időzítő aktiválási időtartama minden gomb nyomásra változik 1 óra 2 óra 4 óra ki Az egyes automatikus kikapcsolási időzítő kijelzők alatt lévő számok a ventilátor kikapcsolásáig hátralévő órákat mu...

Page 133: ...annak Ábra10 1 Jelölés Ábra11 Törölje le a ventilátort és a ventilátorfedelet szappanos vízbe mártott kendővel A ventilátorfedél felszereléséhez kövesse az eltávolítási eljárást fordítva A ventilátor fedelének rögzítésekor győződjön meg róla hogy a ventilátor fedele kattanás sal rögzül VIGYÁZAT Használat előtt mindig győződjön meg róla hogy a ventilátorfedél fel van szerelve VIGYÁZAT Szerelje fel ...

Page 134: ...IE Tento ventilátor má 3 stupňové ovládanie oscilujúcu hlavu a časovač s automatickým vypnutím Napájací zdroj môže byť akumulátor Makita alebo AC adaptér Model DCF301 Menovité napätie Jednosmerný prúd 14 4 V 18 V AC adaptér Vstup 100 240 V 50 60 Hz max 1 2 A Výstup 12 V 3 5 A Rozmery D x Š x V 261 x 439 x 602 mm Čistá hmotnosť bez akumulátora 3 8 kg Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehaj...

Page 135: ...nvironmentálne bezpečnú recykláciu Z dôvodu prítomnosti nebezpečných komponentov v zariadení môžu mať pou žité elektrické a elektronické zariadenia negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie Určené použitie Spotrebič je určený na vytváranie prúdenia vzduchu BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA S cieľom predchádzať zraneniam si pred používaním prečítajte všetky varovania a pokyny Tento návod obsahuje...

Page 136: ...ho v návode Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo uvedeného rozsahu môže spôsobiť poškodenie akumulátora a zvýšiť riziko požiaru POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O AKUMULÁTOROVÝ VENTILÁTOR 1 Používajte správny akumulátorový ventilátor na svoje potreby Nepoužívajte ventilátor na iné ako určené účely 2 Spotrebič sa môže používať s lítium iónovými aku mulátormi Makita určenými v časti TECH...

Page 137: ...átory používajte iba s výrobkami uvedenými spoločnosťou Makita Inštalácia akumulátorov do nevyhovujúcich výrobkov môže spôsobiť požiar nadmerné teplo výbuch alebo únik elektrolytov 13 Ak sa nástroj dlhší čas nepoužíva odstráňte z neho akumulátor 14 Akumulátor sa môže počas používania a po použití zohriať čo môže spôsobiť popáleniny alebo popáleniny aj pri relatívne nízkej tep lote Pri manipulácii ...

Page 138: ...ZNÁMKA Prvý úplne vľavo svetelný indiká tor bude blikať keď systém ochrany akumulátora funguje Systém na ochranu spotrebiča akumulátora Spotrebič je vybavený ochranným systémom Tento systém automaticky vypne napájanie motora s cieľom predĺžiť životnosť spotrebiča a akumulátora Spotrebič sa počas prevádzky automaticky zastaví v prípade ak sa spotrebič alebo akumulátor dostanú do jedného z nasledovn...

Page 139: ...keď je zapojený do zásuvky Hrozí že si malé deti strčia zástrčku pod napätím do úst a zrania sa VAROVANIE Nevkladajte si zástrčku ani kábel pod napätím do úst Hrozí zásah elektrickým prúdom Vložte zástrčku Jednosmerný prúd 12 V AC adaptéra do zásuvky Jednosmerný prúd 12 V a potom zapojte zástrčku adaptéra do elektrickej zásuvky Uistite sa že napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu adaptéra O...

Page 140: ...Predchádzajte požiaru alebo popáleniu a spotre bič nechajte pred uskladnením úplne vychladnúť Neskladujte vybitý akumulátor príliš dlho pretože by sa mohla skrátiť jeho životnosť VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš spotrebič Makita opísaný v tomto návode odporúčame používať toto príslu šenstvo a nadstavce Pri použití iného príslušenstva či nadstavcov môže hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb Prís...

Page 141: ...ením nehrály SPECIFIKACE Tento ventilátor je vybaven 3rychlostním regulátorem otáček a funkcemi oscilace hlavy ventilátoru a auto matického časovaného vypínání Napájení může být prováděno z akumulátoru Makita nebo přes adaptér střídavého proudu Model DCF301 Jmenovité napětí 14 4 V 18 V DC Adaptér střídavého proudu Vstup 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Výstup 12 V 3 5 A Rozměry D Š V 261 x 439 x 602 m...

Page 142: ... recyklaci bezpečnou pro životní prostředí Z důvodu přítomnosti nebezpečných součástí v zařízení může použité elektrické a elektronické zařízení negativně ovlivnit životní prostředí a lidské zdraví Účel použití Zařízení je určeno k vytváření proudu vzduchu BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY Chcete li zabránit vážným zraněním před použitím si přečtěte řádně všechna varování a pokyny Tento návod budete potřebova...

Page 143: ...ebo nářadí nenabíjejte mimo teplotní rozsah specifikovaný v pokynech Nesprávné nabíjení při teplotách mimo stanovený rozsah může poško dit akumulátor a zvýšit riziko požáru POUŽÍVÁNÍ AKUMULÁTOROVÉHO VENTILÁTORU A PÉČE O NĚJ 1 K vlastním účelům používejte vždy ten správný akumulátorový ventilátor Nepoužívejte ventilátor k účelům ke kterým není určen 2 Zařízení může být během provozu napájeno lithiu...

Page 144: ...pujte podle místních předpisů 12 Akumulátor používejte pouze s výrobky spe cifikovanými společností Makita Instalace akumulátoru do nevyhovujících výrobků může způsobit požár nadměrné zahřívání explozi nebo únik elektrolytu 13 Pokud nářadí delší dobu nepoužíváte je nutné z něj akumulátor vyjmout 14 Během a po použití se může akumulátor zahřát což může způsobit popáleniny nebo podráždění Při manipu...

Page 145: ...NÁMKA První kontrolka zcela vlevo bude bli kat když je systém ochrany akumulátoru v provozu Systém ochrany zařízení a akumulátoru Zařízení je vybaveno systémem ochrany Tento systém automaticky přeruší napájení motoru aby se prodlou žila životnost zařízení a akumulátoru Budou li zařízení nebo akumulátor vystaveny některé z níže uvedených podmínek zařízení se během provozu automaticky vypne Ochrana ...

Page 146: ... elektrické sítě Malé děti by si mohly strčit zástrčku pod napětím do pusy a způsobit si zranění VAROVÁNÍ Nedávejte zástrčku nebo kabel pod napětím do pusy Může to způsobit úraz elektrickým proudem Vložte zástrčku 12V DC adaptéru střídavého proudu do zásuvky 12V DC a poté zapojte adaptér do elektrické zásuvky Ujistěte se že jmenovité napětí zásuvky elek trické sítě odpovídá napětí adaptéru Obr 8 P...

Page 147: ...ování Před uskladněním je nutné ventilátor nechat vychlad nout aby nedošlo k požáru či popálení Neskladujte delší dobu ventilátor vybitý protože to může zkrátit jeho životnost VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro zařízení Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat následující příslušenství a nástavce Při použití jiného příslu šenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslu...

Page 148: ... oscilacijo glave ventilatorja in funkcijo časovnika za samodejni izklop Polnjenje je mogoče prek akumulatorske baterije Makita ali adapterja za izmenični tok Model DCF301 Nazivna napetost D C 14 4 V 18 V Adapter za izmenični tok Vhod 100 240 V 50 60 Hz največ 1 2 A Izhod 12 V 3 5 A Mere D x Š x V 261 x 439 x 602 mm Neto teža brez akumulatorske baterije 3 8 kg Ker nenehno opravljamo raziskave in r...

Page 149: ...ed uporabo preberite vsa opozorila in navodila da preprečite nastanek resnih poškodb Ta navodila za uporabo boste potrebovali za branje varnostnih opozoril in previdnostnih ukrepov ter navodil za namestitev upravljanje pregledovanje in vzdrževanje Navodila za uporabo hranite na var nem in suhem mestu za poznejšo rabo POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Kadar uporabljate električne naprave je vedno treba u...

Page 150: ...in poveča nevarnost požara UPORABA IN VZDRŽEVANJE BREZŽIČNEGA VENTILATORJA 1 Uporabite ventilator ki ustreza vašemu namenu uporabe Ne uporabljajte ventilatorja za nepredvi den način uporabe 2 Napravo lahko uporabljate z litij ionsko akumu latorsko baterijo Makita predvideno v razdelku TEHNIČNI PODATKI v teh navodilih za uporabo ali z adapterjem za izmenični tok Uporaba dru gih baterij lahko prived...

Page 151: ... iz orodja in varno zavrzite Upoštevajte lokalne uredbe glede odlaganja baterije 12 Baterije uporabljajte le z izdelki ki jih določi Makita Če namestite baterije v neskladne izdelke lahko pride do požara pregrevanja eksplozije ali puščanja elektrolita 13 Če orodja dlje časa ne uporabljate morate iz njega odstraniti baterijo 14 Med uporabo in po uporabi lahko akumulatorska baterija postane vroča in...

Page 152: ...isno od pogojev uporabe in okoljske temperature se označba lahko nekoliko razlikuje od dejanske napolnjenosti OPOMBA Prva opozorilna lučka skrajno levo bo utripala ko sistem za zaščito akumulatorja deluje Zaščitni sistem naprave baterije Naprava je opremljena z zaščitnim sistemom Sistem samodejno prekine napajanje motorja da podaljša življenjsko dobo naprave in baterije Naprava se bo med delovanje...

Page 153: ...v vtičnico Otroci lahko vtič pod napetostjo dajo v usta in se poškodujejo OPOZORILO Vtiča ali kabla pod napetostjo ne smete dati v usta V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara Vstavite vtič s 12V DC adapterja za izmenični tok v vtičnico za 12V DC ter vstavite vtiče izmeničnega toka v vtičnico električnega omrežja Prepričajte se da se nazivna napetost vtičnice električnega omrežja uj...

Page 154: ... do okvare Shranjevanje Da preprečite nastanek požara ali vžiga pustite da se naprava popolnoma ohladi preden jo shranite Ne shranjujte praznih baterij predolgo saj lahko to skrajša njihovo življenjsko dobo DODATNA OPREMA POZOR Ta dodatna oprema ali priključki so predvideni za uporabo z napravo Makita opisano v teh navodilih za uporabo Pri uporabi druge opreme ali priključkov obstaja nevarnost tel...

Page 155: ...tilator është i pajisur me kontroll me 3 shpejtësi lëvizje të kokës së ventilatorit dhe funksione të kohëmatësit me fikje automatike Furnizimi me energji mund të bëhet me kutinë e baterisë Makita ose përshtatësin AC Modeli DCF301 Tensioni nominal D C 14 4 V 18 V Përshtatësi AC Hyrja 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Dalja 12 V 3 5 A Përmasat GJ x T x L 261 x 439 x 602 mm Pesha neto pa kutinë e bateris...

Page 156: ...shtë blerë produkti Ata mund ta marrin këtë produkt për riciklim të sigurt për mjedisin Për shkak të pranisë së komponentëve të rrezikshëm në pajisje pajisjet e përdorura elektronike dhe elektrike mund të kenë ndikim negativ në mjedis dhe në shëndetin e njerëzve Përdorimi i synuar Pajisja është prodhuar për të krijuar qarkullim ajri PARALAJMËRIME SIGURIE Për të parandaluar lëndimet serioze lexoni ...

Page 157: ...ellje të paparashikueshme që rezultojnë në zjarr shpërthime apo rrezik plagosjeje 6 Mos e ekspozoni kutinë e baterisë ose veglën në zjarr ose ndaj temperaturave ekstreme Ekspozimi ndaj zjarrit ose temperaturave mbi 130 C mund të shkaktojë shpërthim 7 Ndiqni të gjitha udhëzimet e karikimit dhe mos e karikoni kutinë e baterisë ose veglën jashtë kufijve të temperaturës të specifikuar te udhëzimet Kar...

Page 158: ... kërkesa specifike mbi paketimin dhe etiketimin Për përgatitjen e artikullit për transport është i nevojshëm konsultimi i një eksperti për materiale të rrezikshme Ju lutemi ndiqni gjithashtu rregulloret me gjasë më të detajuara vendore Mbuloni me ngjitëse ose maskoni kontaktet e zhveshura dhe paketojeni baterinë në mënyrë të tillë që të mos lëvizë në paketim 11 Kur hidhni kutinë e baterisë hiqeni ...

Page 159: ...po e futni siç duhet Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive Vetëm për kuti baterie me llambë Fig 3 1 Llambat treguese 2 Butoni i kontrollit Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë Llambat treguese ndizen për pak sekonda Llambat treguese Kapaciteti i mbetur Ndezur Fikur Duke pulsuar 75 deri 100 50 deri 75 25 deri 50 0 deri 25 Ngarkojen...

Page 160: ...ër shkak të mekanizmit të lëvizjes Kohëmatësi i fikjes automatike Shtypni butonin e kohëmatësit të fikjes automatike ndërkohë që ventilatori është në funksionim Kohëzgjatja për të aktivizuar kohëmatësin e fikjes automatike ndryshon sa herë që shtypni butonin 1 orë 2 orë 4 orë fikur Numri poshtë çdo treguesi të kohëmatësit të fikjes automatike shfaq orën t e mbetur a për të fikur ventilatorin Tregu...

Page 161: ...Fig 11 Fshini ventilatorin dhe kapakun e ventilatorit duke përdorur një leckë të njomur me ujë me sapun Për ta vendosur kapakun e ventilatorit ndiqni procedurën e anasjelltë të heqjes Kur vendosni kapakun e ventilatorit sigurohuni që kapaku i ventilatorit të kyçet me një kërcitje KUJDES Sigurohuni gjithnjë që kapaku i ventilatorit të jetë vendosur përpara përdorimit KUJDES Vendoseni mirë kapakun e...

Page 162: ...цилация на главата на вентилатора и функции на тай мер за автоматично изключване Захранването може да бъде от акумулаторна батерия на Makita или AC адаптер Модел DCF301 Номинално напрежение Постоянно напрежение 14 4 V 18 V AC адаптер Вход 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A макс Изход 12 V 3 5 A Размери Д x Ш x В 261 мм x 439 мм x 602 мм Нетно тегло без акумулаторна батерия 3 8 кг Поради нашата непрекъсната ...

Page 163: ...иране или се свържете с търговеца от когото е закупен продуктът Той може да изпрати този продукт за рециклиране безопасно за околната среда Поради наличието на опасни компо ненти в оборудването използваното електрическо и електронно оборудване може да има отрицателно въздействие върху околната среда и човешкото здраве Предназначение Уредът е предназначен за генериране на въздушен поток ПРЕДУПРЕЖДЕ...

Page 164: ...адне в очите потърсете допълнително и медицинска помощ Изхвърлената от бате рията течност може да предизвика възпаления или изгаряния 5 Не използвайте батерията или инстру мента който е повреден или променен Повредените или променените батерии могат да проявяват непредвидимо поведение което може да доведе до пожар експлозия или опас ност от нараняване 6 Не излагайте батерията или инструмента на ог...

Page 165: ...ите батерии на места където температурата може да достигне или надмине 50 C 122 F 7 Не изгаряйте акумулаторните батерии даже и ако те са сериозно повредени или напълно износени Акумулаторната батерия може да експлодира в огън 8 Не забивайте пирони не режете не смач квайте не хвърляйте не изпускайте и не удряйте в твърд предмет акумулаторната батерия Това поведение може да предизвика пожар прегрява...

Page 166: ...таймера за автоматично изключване 4 Бутон за осцилация 5 Индикатор за скорост на вятъра 6 Индикатор на таймера за автома тично изключване 7 Слот за батерия 8 Гнездо DC 12 V 9 AC адаптер ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ Винаги проверявайте дали уредът е изключен и акумулаторната батерия е извадена преди да регулирате или проверя вате дадена функция на уреда Поставяне и изваждане на акумулаторната бат...

Page 167: ...ето го претоварва След това включете уреда за да го стартирате отново Защита срещу прегряване При прегряване на уреда или батерията уредът спира автома тично Оставете уреда да се охлади преди да го включите отново Защита срещу прекомерно разреждане Когато капацитетът на акумулаторната батерия спадне уредът спира автоматично Ако уредът не работи дори при задействане на превключ вателите му извадете...

Page 168: ...еца може да поставят щепсела в устата си и да полу чат нараняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не поставяйте щепсела или кабела в устата си когато са под напрежение В противен случай може да възникне електрически удар Поставете 12 V DC щепсел на AC адаптера в 12 V DC гнездо след което включете захранващите щиф тове в мрежата Уверете се че напрежението на мрежата съответства на това на адаптера Фиг 8 ЗАБЕЛЕЖКА С...

Page 169: ...да натоварвате твърде много капака на вентилатора Това може да доведе до счупване Съхранение За да предотвратите пожар или изгаряне оставете уреда да се охлади напълно преди да го съхра нявате Не съхранявайте разредената батерия за продължителни периоди от време тъй като това може да съкрати живота ѝ ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ Препоръчва се използ ването на тези аксесоари или накрайници с ваш...

Page 170: ...premljen funkcijom kontrole brzine s tri opcije funkcijom osciliranja glave ventilatora i funkcijom programatora automatskog isključivanja Napajanje je moguće putem baterijskog uloška ili struj nog adaptera tvrtke Makita Model DCF301 Nazivni napon DC 14 4 V 18 V Strujni adapter Ulaz 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Izlaz 12 V 3 5 A Dimenzije D x Š x V 261 x 439 x 602 mm Neto težina bez baterijskog ul...

Page 171: ... reciklirati na način koji ne onečišćuje okoliš Zbog prisutnosti opasnih komponenti u opremi rabljena električna i elektronička oprema može imati negativan učinak na okoliš i ljudsko zdravlje Namjena Uređaj je namijenjen za stvaranje protoka zraka SIGURNOSNA UPOZORENJA Kako biste spriječili ozbiljne ozljede prije upotrebe pročitajte i proučite sva upozorenja i upute Ovaj će vam priručnik pružiti p...

Page 172: ...pe raturnog raspona navedenog u uputama Neispravno punjenje ili punjenje pri temperatu rama izvan navedenog raspona mogu oštetiti bateriju i povećati opasnost od požara UPOTREBA I ODRŽAVANJE BEŽIČNOG VENTILATORA 1 Koristite ispravan bežični ventilator za svoj rad Nemojte upotrebljavati ventilator u druge svrhe osim onih za koje je namijenjen 2 Uređaj funkcionira uz litij ionski baterijski uložak k...

Page 173: ...otrebljavajte baterije samo s proizvodima koje je odobrila tvrtka Makita Umetanje bate rija u neprikladne proizvode može dovesti do požara prekomjerne topline eksplozije ili curenja elektrolita 13 Ako se alat ne upotrebljava dulje vrijeme bateriju morate ukloniti iz alata 14 Tijekom i nakon upotrebe baterijski uložak može se zagrijati i prouzročiti opekline višeg ili nižeg stupnja Pažljivo rukujte...

Page 174: ... može se donekle razli kovati od stvarnog kapaciteta NAPOMENA Prva krajnja lijeva žaruljica indikatora treperit će dok radi sustav za zaštitu baterije Sustav zaštite uređaja baterije Uređaj je opremljen sustavom za zaštitu Sustav auto matski prekida napajanje motora da bi produljio radni vijek uređaja i baterije Uređaj automatski prestaje raditi ako se uređaj ili baterija nađu u nekom od sljedećih...

Page 175: ...ili masnom rukom UPOZORENJE Nemojte isključivati strujni adapter iz uređaja dok je aktivno napajanje Mala djeca mogu staviti priključak pod naponom u usta i tako se ozlijediti UPOZORENJE Nemojte stavljati priključak ili kabel pod naponom u usta To može prouzročiti strujni udar Umetnite priključak strujnog adaptera izmjenične struje od 12V u DC utičnicu od 12V a zatim umetnite strujne zatike u napa...

Page 176: ...vajte primjenu prekomjer nog opterećenja na poklopac ventilatora To može dovesti do pucanja Skladištenje Kako biste izbjegli požar pričekajte da se uređaj u potpunosti ohladi prije nego što ga spremite Nemojte pohranjivati ispražnjenu bateriju tijekom dugih razdoblja jer se tako može skratiti njezin radni vijek DODATNI PRIBOR OPREZ Ovaj dodatni pribor i dodaci prepo ručuju se za upotrebu s uređaje...

Page 177: ...атор е опремен со контрола со 3 брзини осцилација на главата на вентилаторот и функции за автоматско исклучување на тајмерот Напојувањето може да биде со касета за батерија на Makita или адаптер за двонасочна струја Модел DCF301 Номинален напон D C 14 4 V 18 V Адаптер за двонасочна струја Влез 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A макс Излез 12 V 3 5 A Димензии Д x Ш x В 261 x 439 x 602 мм Нето тежина без касе...

Page 178: ...упен производот Тие може да го земат производот за еколошки безбедно рециклирање Поради присуство на опасни компоненти во опремата користената електрична и електронска опрема може да влијае негативно врз животната средина и човековото здравје Наменета употреба Уредот е наменет за создавање проток на воздухот БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА За да спречат сериозни повреди прочитајте ги и разберете ги сит...

Page 179: ...а од батеријата може да предизвика иритација или изгореници 5 Не користете батерии или алат што се оштетени или менувани Оштетените или менуваните батерии може да прикажуваат непредвидливо однесување што резултира со оган експлозија или опасност од повреда 6 Не изложувајте ги батериите или алатот на оган или прекумерна температура Изложувањето на оган или температура над 130 C може да предизвика е...

Page 180: ...а достигне или надминува 50 C 122 F 7 Не палете ја касетата за батеријата дури и кога е многу оштетена или целосно потрошена Касетата за батеријата може да експлодира ако се стави во оган 8 Не заковувајте ја сечете ја фрлајте ја испуштајте ја касетата за батерија ниту удирајте ја од тврд предмет касетата за батеријата Таквото однесување може да резултира со оган прекумерна топлина или експлозија 9...

Page 181: ...онасочна струја ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ Пред секое нагодување или проверка на уредот секогаш проверувајте дали е исклучен и касетата за батеријата е извадена Монтирање или отстранување на касетата за батеријата ВНИМАНИЕ Секогаш исклучувајте го уредот пред да го монтирате или да ја отстраните касетата за батеријата ВНИМАНИЕ Држете ги уредот и касетата за батеријата цврсто кога ја монтирате или в...

Page 182: ...го скршат вентилаторот и да предизвикаат повреда Стартување запирање на вентилаторот Притиснете го копчето на прекинувачот за напојување за да го вклучите вентилаторот Притиснете го копчето на прекинувачот за напојување повторно за да го исклучите вентилаторот Промена на брзината на ветрот Притиснете го копчето за промена на брзината на ветрот додека вентилаторот работи Брзината на ветрот се зголе...

Page 183: ...приклучен НАПОМЕНА Кога безжичниот вентилатор ќе го промени режимот на напојување од еднонасочна на двонасочна струја и обратно брзината на ветрот може да се промени привремено НАПОМЕНА Адаптерот за двонасочна струја не ја полни батеријата што е вметната во уредот ОДРЖУВАЊЕ ВНИМАНИЕ Пред секоја проверка или одржување секогаш проверувајте дали уредот е исклучен и касетата за батеријата е извадена З...

Page 184: ...ачуваат за користење со уредот од Makita дефиниран во упатството Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот прашајте во локалниот сервисен центар на Makita Оригинална батерија и полнач на Makita НАПОМЕНА Некои ставки на листата може да се вк...

Page 185: ...атор је опремљен функцијама 3 нивоа брзине осцилирања главе вентилатора и тајмера за аутоматско искључивање Уређај може да се напаја помоћу Makita улошка батерије или адаптера за наизменичну струју Модел DCF301 Номинални напон DC 14 4 V 18 V Адаптер за наизменичну струју Улазна струја 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A макс Излазна струја 12 V 3 5 A Димензије Д х Ш х В 261 x 439 x 602 мм Нето тежина без уло...

Page 186: ...ћена електрична и електронска опрема може да има негативан утицај на животну средину и здравље људи Намена Овај уређај је намењен за стварање протока ваздуха БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА Да бисте спречили озбиљне повреде прочитајте и потрудите се да разумете сва упозорења и упутства пре употребе Ово упутство садржи безбедносна упозорења и мере опреза као и описе поступака састављања руковања прегледа и о...

Page 187: ...које може довести до пожара експлозије или ризика од задобијања повреда 6 Немојте да излажете батерију или алат ватри или високој температури Излагање ватри или температури изнад 130 C може довести до експлозије 7 Придржавајте се свих упутстава за пуњење и немојте да пуните батерију или алат изнад опсега температуре који је наведен у упутствима Неисправно пуњење или пуњење на температурама изнад н...

Page 188: ... паковања и обележавања Приликом припреме материјала за превоз потребно је саветовати се са стручњаком за опасне материје Такође обратите пажњу на евентуалне даље националне прописе Омотајте траком или прекријте отворене контакте и запакујте батерију тако да се не може померати унутар паковања 11 Када одлажете уложак батерије на отпад извадите га из алата и одложите на безбедно место Придржавајте ...

Page 189: ...ета батерије Само за улошке батерије са индикатором Слика3 1 Индикаторске лампице 2 Дугме за проверу Притисните дугме за проверу на улошку батерије да бисте приказали преостали капацитет батерије Индикаторске лампице ће се укључити на неколико секунди Индикаторске лампице Преостали капацитет Светли Искључено Трепће Од 75 до 100 Од 50 до 75 Од 25 до 50 Од 0 до 25 Напуните батерију Могуће је да је б...

Page 190: ...атско искључивање Притисните дугме тајмера за аутоматско искључивање док вентилатор ради Временски период тајмера за аутоматско искључивање се мења сваким притиском на дугме 1 сат 2 сата 4 сата искључено Број испод сваког индикатора тајмера за аутоматско искључивање означава сате до искључивања вентилатора Индикатор тајмера за аутоматско искључивање се искључује након неког времена Слика7 1 Дугме ...

Page 191: ...оквашеном сапуницом Да бисте поново поставили поклопац вентилатора примените поступак уклањања обрнутим редоследом Када поклопац вентилатора улегне у лежиште треба да се чује се шкљоцање ПАЖЊА Пре употребе увек проверите да ли је поклопац вентилатора причвршћен ПАЖЊА Добро причврстите поклопац вентилатора Ако је поклопац вентилатора слабо или неправилно причвршћен може да се одвоји од вентилатора ...

Page 192: ...cest ventilator este prevăzut cu funcție de control cu 3 viteze și de oscilație a capului ventilatorului și cu temporizator pentru oprire automată Poate fi alimentat de la un cartuș al acumulatorului Makita sau de la un adaptor c a Model DCF301 Tensiune nominală 14 4 V cc 18 V Adaptor c a Intrare 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Ieșire 12 V 3 5 A Dimensiuni L x l x H 261 x 439 x 602 mm Greutate netă f...

Page 193: ...losiţi sistemele de returnare şi colectare sau contactaţi distribuitorul de la care a fost achiziţionat produsul Acesta poate prelua produsul pentru o reciclare ecologică Din cauza prezenței componentelor pericu loase în echipament echipamentul electric și electronic folosit poate avea un efect negativ asupra mediului și sănătății umane Destinaţia de utilizare Aparatul este destinat generării unui...

Page 194: ... impre vizibil ce poate cauza incendii explozii sau risc de rănire 6 Nu expuneţi un acumulator sau o unealtă la foc sau la temperaturi excesive Expunerea la foc sau la temperaturi mai mari de 130 C poate cauza explozii 7 Urmaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu încărcaţi acumulatorul sau unealta la tempera turi din afara intervalului specificat în instruc ţiuni Încărcarea incorectă sau la te...

Page 195: ...a unui expert în materi ale periculoase Vă rugăm să respectaţi de asemenea reglementările naţionale care pot fi mai detaliate Izolaţi sau acoperiţi contactele deschise şi împachetaţi acu mulatorul în aşa fel încât să nu se poată mişca în ambalaj 11 Atunci când eliminaţi la deşeuri cartuşul acu mulatorului scoateţi l din maşină şi eliminaţi l într un loc sigur Respectaţi normele naţionale privind e...

Page 196: ...ea capacităţii rămase a acumulatorului Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator Fig 3 1 Lămpi indicatoare 2 Buton de verificare Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula torului astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulatorului Lămpile indicatorului vor lumina timp de câteva secunde Lămpi indicatoare Capacitate rămasă Iluminat Oprit Iluminare intermitentă între 75 ...

Page 197: ...mului de oscilație Temporizator pentru oprire automată Apăsați butonul temporizatorului pentru oprire automată în timp ce ventilatorul funcționează Durata până la activarea temporizatorului pentru oprire automată se modifică de fiecare dată când apăsați butonul 1 oră 2 ore 4 ore oprit Numărul de sub fiecare indicator al temporizatorului pentru oprire automată indică numărul de ore rămase până la o...

Page 198: ...orul și capacul folosind o lavetă înmu iată în apă cu săpun Pentru monta capacul ventilatorului executaţi în ordine inversă procedura de demontare La montarea capa cului ventilatorului asigurați vă că acesta se blochează cu un clic ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că fixați capacul ventilatorului înainte de utilizare ATENŢIE Fixați ferm capacul ventilatorului În cazul în care capacul ventilatorulu...

Page 199: ...ей вентилятор має трьохшвидкісне керування режим поворотів головки й таймер автоматичного вимкнення Живлення приладу може забезпечувати адаптер змінного струму або касета з акумулятором Makita Модель DCF301 Номінальна напруга 14 4 В 18 В пост струму Адаптер змінного струму Параметри струму на вході 100 240 В 50 60 Гц до 1 2 А Параметри струму на виході 12 В 3 5 А Розміри Д Ш В 261 439 602 мм Маса ...

Page 200: ...Щоб повернути використаний пристрій скористайтеся послугами організацій із роздільного збору відходів або зверніться до про давця цього пристрою Вони можуть прийняти цей пристрій для екологічно безпечної переробки Через наявність в обладнанні небез печних компонентів використане елек тричне та електронне обладнання може негативно впливати на навколишнє середовище та здоров я людини Призначення Цей...

Page 201: ...стання акумуляторів інших типів може призвести до отримання травм і виникнення пожежі 3 Коли акумулятор не використовується тримайте його подалі від таких металевих предметів як скріпки монети ключі цвяхи шурупи тощо які можуть закоротити клеми акумулятора Замикання клем акумулятора може призвести до отримання опіків або до пожежі 4 За неналежних умов зберігання з акумуля тора може витекти рідина ...

Page 202: ...трапляння електроліту в очі слід промити їх чистою водою та негайно звер нутися до лікаря Це може призвести до втрати зору 5 Не закоротіть касету з акумулятором 1 Не слід торкатися клем будь яким стру мопровідним матеріалом 2 Не слід зберігати касету з акумулято ром у ємності з іншими металевими предметами такими як цвяхи монети тощо 3 Не залишайте касету з акумулятором під дощем запобігайте конта...

Page 203: ...тором не використо вується виймайте її з інструмента або зарядного пристрою 5 Якщо касета з акумулятором не використо вувалася тривалий час понад шість міся ців її слід зарядити ОПИС ДЕТАЛЕЙ Рис 1 1 Кнопка вмикання живлення 2 Кнопка зміни швидкості потоку повітря 3 Кнопка таймера автоматичного вимкнення 4 Кнопка режиму повертання 5 Індикатор швидкості потоку повітря 6 Індикатор таймера автоматично...

Page 204: ...іть його знову Захист від перегрівання У разі перегрівання приладу чи акумулятора прилад автоматично зупиняється Дайте приладу охолонути перш ніж увімкнути його знову Захист від надмірного розрядження Коли заряд акумулятора стає недостатнім для подальшої роботи прилад автоматично зупиняється Якщо прилад не працює навіть після натис кання вимикачів витягніть із приладу розряд жену касету з акумулят...

Page 205: ...е залишайте адаптер змінного струму підключеним до мережі та від єд наним від приладу Малі діти можуть узяти ште псель що знаходиться під напругою до рота що призведе до травмування ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не беріть до рота шнур або штепсель під напругою Це може призвести до ураження електричним струмом Спочатку вставте штепсель адаптера змінного струму на 12 В пост струму в гніздо живлення на 12 В пост стру...

Page 206: ... неправильно або не повністю він може зіскочити і завдати травм або пошкодити прилад УВАГА Не докладайте надмірних зусиль до кожуха вентилятора Це може призвести до його пошкодження Зберігання Аби запобігти пожежі й опікам дайте приладу повністю охолонути перш ніж помістити його на зберігання Не зберігайте розряджений акумулятор протягом тривалого часу це може призвести до скорочення терміну його ...

Page 207: ... Вентилятор имеет трехскоростное управление режим поворотов головки и таймер автоматического выключения В качестве источника питания может использоваться переходник переменного тока или блок аккумулятора Makita Модель DCF301 Номинальное напряжение 14 4 В 18 В пост тока Переходник переменного тока Ток на входе 100 240 В 50 60 Гц до 1 2 А Ток на выходе 12 В 3 5 A Размеры Д Ш В 261 439 602 мм Масса н...

Page 208: ...альных ресурсов Чтобы вернуть использованное устройство восполь зуйтесь услугами организаций по раз дельному сбору отходов или обратитесь к продавцу этого устройства Они могут принять это устройство для экологически безопасной переработки В связи с наличием в оборудовании опас ных компонентов использованное элек трическое и электронное оборудование может оказывать негативное влияние на окружающую ...

Page 209: ...Зарядное устройство подходящее для одного типа аккумуляторов может привести к пожару при его использовании с другим аккумулятор ным блоком 2 Используйте электроинструмент только с указанными аккумуляторными блоками Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару 3 Когда аккумуляторный блок не использу ется храните его отдельно от металличе ских предметов таких как скр...

Page 210: ...сжигать устройство даже если оно сильно повреждено Аккумуляторы могут взорваться под действием огня Утилизируйте устройство в соответствии с местными нормами Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 1 Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и предупреждаю щие надписи на 1 зарядном устройстве 2 аккумуляторном блоке и 3 инструменте рабо тающ...

Page 211: ...улятора 18 Храните аккумулятор в недоступном для детей месте СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ВНИМАНИЕ Используйте только фир менные аккумуляторные батареи Makita Использование аккумуляторных батарей не про изведенных Makita или батарей которые были подвергнуты модификациям может привести к взрыву аккумулятора пожару травмам и повреж дению имущества Это также автоматически анну лирует гарантию Makita н...

Page 212: ...ая дальняя левая инди каторная лампа будет мигать во время работы защитной системы аккумулятора Система защиты устройства аккумулятора Устройство оснащено системой защиты Данная система автоматически отключает питание дви гателя для продления срока службы устройства и аккумулятора Устройство автоматически остано вится во время работы при возникновении указан ных ниже ситуаций с ним или аккумулятор...

Page 213: ... вает сколько часов остается до выключения венти лятора Через некоторое время индикатор таймера автоматического выключения гаснет Рис 7 1 Кнопка таймера автоматического выключения ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от типа исполь зуемого блока аккумулятора и его заряда таймер автоматического выключения может сработать раньше назначенного времени Использование переходника переменного тока ОСТОРОЖНО Категорич...

Page 214: ... мыльной водой Для присоединения кожуха вентилятора повторите процедуру его снятия в обратном порядке При установке кожуха вентилятора убедитесь в том что он зафиксировался со щелчком ВНИМАНИЕ Перед началом работы всегда проверяйте надежность закрепления кожуха вентилятора ВНИМАНИЕ Надежно закрепите кожух вентилятора При неправильном или неполном его закреплении кожух может соскочить и нанести тра...

Page 215: ... тербелісі және автоматты түрде өшетін таймер функцияларымен жабдықталған Қуат көзі ретінде Makita аккумулятор картриджін немесе АТ адаптерін пайдалануға болады Үлгі DCF301 Номиналды кернеу 14 4 В 18 В ТТ АТ адаптері Кірісі 100 240 В 50 60 Гц 1 2 A макс Шығысы 12 В 3 5 А Өлшемдері Ұ x Е x Б 261 x 439 x 602 мм Таза салмағы аккумулятор картриджін қоспағанда 3 8 кг Зерттеу мен әзірлеудің үздіксіз бағ...

Page 216: ...үйелерін пайдаланыңыз немесе өнім сатып алынған сатушыға хабарласыңыз Олар бұл өнімді экология үшін қауіпсіз қайта өңдеу мақсатында қабылдауы мүмкін Жабдықта қауіпті құрамдастардың болуына байланысты пайдаланылатын электрлік және электрондық жабдықтар қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізуі мүмкін Қолдану мақсаты Құрылғы ауа ағынын тудыру үшін жасалған ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША ЕСКЕРТ...

Page 217: ... абайсызда тиіп кетсеңіз сумен шайыңыз Егер сұйықтық көзге тиген болса медициналық көмекке жүгініңіз Аккумулятордан шыққан сұйықтық тітіркену немесе күйікке себеп болуы мүмкін 5 Зақымдалған немесе өзгертілген аккумулятор блогын пайдаланбаңыз Зақымдалған немесе өзгертілген аккумуляторлардан нәтижесінде өрт жарылыс немесе жарақат алу қаупіне әкелетін күтпеген жағдайлар туындауы мүмкін 6 Аккумулятор ...

Page 218: ...атериалдарға тигізбеңіз 2 Аккумулятор картриджін ішінде шегелер тиындар т б басқа металл заттары бар контейнерде сақтамаңыз 3 Аккумулятор блогын суға салмаңыз немесе жаңбыр астында қалдырмаңыз Аккумулятор түйіспелерінің тұйықталуы үлкен ток ағынының пайда болуына қызып кетуге ықтимал күйіктерге және тіпті бұзылуға себеп болуы мүмкін 6 Құралды және аккумулятор блогын температурасы 50 C ден 122 F ша...

Page 219: ...болсаңыз оны зарядтаңыз БӨЛШЕКТЕР СИПАТТАМАСЫ Сурет1 1 Қуат ауыстырып қосқышының түймесі 2 Ауа ағынының жылдамдығын өзгерту түймесі 3 Автоматты түрде өшетін таймер түймесі 4 Тербеліс түймесі 5 Ауа ағыны жылдамдығының индикаторы 6 Автоматты түрде өшетін таймер индикаторы 7 Аккумулятор ойығы 8 12 В ТТ бастиегі 9 АТ адаптері ФУНКЦИОНАЛДЫҚ СИПАТТАМАСЫ САҚ БОЛЫҢЫЗ Құрылғының функциясын реттеу немесе те...

Page 220: ...беп болған жұмысты тоқтатыңыз Содан кейін қайта іске қосу үшін құрылғыны қосыңыз Қызып кетуден қорғаныс құрылғы немесе аккумулятор қызып кетсе ол автоматты түрде тоқтайды Оны қайта іске қосу алдында суытып алыңыз Зарядтың шамадан тыс таусылуынан қорғаныс Аккумулятордың қалған қуаты төмен болған кезде құрылғы автоматты түрде тоқтайды Ауыстырып қосқыштары істеп тұрса да құрылғы жұмыс істемесе аккуму...

Page 221: ...ғуы мүмкін АТ адаптерінің 12 В ТТ ашасын 12 В ТТ бастиегіне жалғаңыз содан кейін АТ істіктерін желілік қуат көзіне қосыңыз Желілік қуат көзінің номиналды кернеуі адаптердің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз Сурет8 ЕСКЕРТПЕ АТ адаптері жалғанғаннан кейін құрылғының қосылуы үшін 3 5 секунд қажет ЕСКЕРТПЕ Адаптерді қуат көзі ретінде пайдаланған кезде ол сықырлауы мүмкін Бұл қалыпты қолд...

Page 222: ...кіш қақпағына шектен тыс жүктеме түсірмеңіз Бұл құрылғының сынуына әкеледі Сақтау Өрттің немесе күюдің алдын алу үшін құрылғыны сақтаудан бұрын оны толығымен суыту қажет Зарядталмаған аккумуляторды ұзақ уақыт бойы сақтап қоймаңыз бұл қызмет ету мерзімін қысқартады ҚОСЫМША КЕРЕК ЖАРАҚТАР САҚ БОЛЫҢЫЗ Бұл керек жарақтарды немесе қондырмаларды осы нұсқаулықта көрсетілген Makita құрылғысымен бірге пайд...

Page 223: ...控制 風扇頭擺動 以及自動關閉計時器功能 可使用 Makita 牧 田 電池組或 AC 變壓器供電 型號 DCF301 額定電壓 D C 14 4 V 18 V AC 變壓器 輸入 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A 最大 輸出 12 V 3 5 A 尺寸 長 寬 高 261 x 439 x 602 mm 淨重 不含電池組 3 8 kg 生產者保留變更規格不另行通知之權利 規格可能因銷往國家之不同而異 適用的電池組與充電器 電池組 D C 14 4 V 型號 BL1415N BL1430B BL1440 BL1460B D C 18 V 型號 BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B 充電器 DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH 上述某些電池組與充電器可能會因居住...

Page 224: ... 質資源的永續利用 若要回 收舊裝置 請善用資源回收系 統 或聯絡當初出售本產品的 經銷商 經銷商能以環保方式 回收本產品 由於本設備中存有危險組 件 廢棄電氣與電子設備可 能會對環境與人體健康產生 負面影響 用途 本器具用於產生氣流 安全警告 為避免嚴重受傷 使用前請詳讀並了解所有 警告及說明 如需安全警告及注意事項 組裝 操作 檢 查及保養程序 請參閱本手冊 請將本手冊 保存於安全且乾燥的場所 以供日後參照 重要安全須知 使用電動器具時 請務必遵守下列基本安全 注意事項 使用本器具前 應詳閱所有說明 警告 為降低火災 觸電或受傷風險 1 勿受雨水淋濕 請置放於室內 2 請勿當成玩具使用 由兒童使用或在兒 童附近使用時 需特別注意 3 請依照本手冊內說明使用 僅可使用製 造商建議之配件 4 請勿使用損壞的電池 若器具無法正常 運作 經摔落 損壞 置於室外或掉入 水中 請將其送回維修中心 ...

Page 225: ...溫 環境 暴露於火源或 130 C 以上的高 溫可能會發生爆炸 7 請遵守所有充電說明 並勿於說明中指 定之溫度範圍外進行電池組或工具充 電 以錯誤的方式或於指定之溫度範圍 外進行充電 可能會損壞電池 並增加 火災風險 充電式電風扇使用及注意事項 1 根據用途使用適當的充電式電風扇 請 勿將電風扇用於非預定用途 2 本器具可透過本說明手冊 規格 小節 中指定的 Makita 牧田 鋰離子電池 組或 AC 變壓器運作 使用任何其他電 池可能會有火災風險 請使用專用充電 器為電池充電 使用某一類型電池適用 的充電器為其他電池充電 可能會引發 火災 3 請將閒置器具存放於兒童及其他未受訓 人員無法取得之處 4 存放器具 執行任何檢查 保養或清潔 程序前 請將電池組及 AC 變壓器從電 源拔除 此類防護性安全措施可降低器 具意外起動的風險 5 不使用電池組時 請使其遠離其他金 屬物體 將電池端子短...

Page 226: ... 使電池在包裝內 不可動 11 廢棄電池須移出工具並安全地棄置 關 於如何處理廢棄的電池 請遵循當地 法規 12 電池僅可用於 Makita 牧田 規定產 品 將電池裝入非相容產品中可能會 導致起火 過熱 爆炸或電解液滲漏 情形 13 若工具長期間不使用 電池須從工具 移出 14 使用期間和之後 電池組可能會發燙 因而造成燙傷或低溫灼傷 處理發燙的 電池組時 請多加小心 15 使用後請勿立即觸碰工具的端子 因為 端子溫度極高 足以造成燙傷 16 請勿讓碎屑或塵土卡在電池組的端子 孔洞和溝槽 以免造成工具或電池組性 能下降或故障 17 除非工具支援在高電壓電氣線路附近使 用 否則請勿在高電壓電氣線路附近使 用電池組 以免造成工具或電池組失常 或故障 18 將電池置於孩童無法觸及之處 妥善保存這些手冊 小心 請僅使用原裝Makita 牧田 電池 使用非原裝Makita 牧田 電池或 經過改裝的...

Page 227: ...亮起數秒 指示燈 剩餘電量 亮起 關閉 閃爍 75 至 100 50 至 75 25 至 50 0 至 25 請對電池進 行充電 電池可 能存在 故障 注 根據使用條件和環境溫度 指示電量 可能於實際電量有稍許不同 注 電池保護系統運作時 第一個 最左 側 指示燈將閃爍 器具 電池保護系統 本器具配備保護系統 此系統可自動切斷馬 達電源 以延長器具和電池使用壽命 若本 器具或電池出現以下情況 器具將會自動停 止運作 過載保護 以導致器具或電池產生異常 高電流的方式操作時 器具會自動停止 運作且不會發出任何指示 在此情況 下 請關閉器具電源 並停止會導致器 具過載的操作方式 接著再打開器具電 源 重新啟動器具 過熱保護 器具或電池過熱時 將自動 停止運作 請等待器具冷卻後再重新 開啟 過放電保護 電池電量變低時 本器具 將自動停止運作 如果即使打開開關 本器具仍不運轉 請取下器具電池組並 進...

Page 228: ...組類型及其剩餘電量 自動關 閉計時器啟動時間可能會早於設定時間 使用 AC 變壓器 警告 切勿在電線或插頭受損時使用 本器具 警告 請勿在手部潮濕或沾有油脂的 情形下拿取插頭 警告 由市電供電時 請勿將 AC 變 壓器從器具拔除 幼童可能會將通電的插 頭放入口中而受傷 警告 請勿將通電的插頭或電線放入 口中 否則可能會觸電 將 AC 變壓器的 12V DC 插頭插入 12V DC 插口 接著再將 AC 接腳插入主電源 請確 認主電源的電壓額定值與變壓器的電壓額定 值一致 圖片8 注 連接 AC 變壓器後 本器具需花費 3 5 秒啟動 注 供電時 變壓器可能會發出聲響 這 並不影響正常使用 注 即使在 DC 電源模式中操作 本器 具也會在插入插頭時自動轉換為 AC 電源 模式 注 將充電式電風扇的電源模式從 DC 切 換到 AC 或反向切換時 風速可能會暫時 改變 注 AC 變壓器不會為插入...

Page 229: ...人員受傷或器具損壞 注意 請勿使風扇罩負重 否則會使其 損壞 存放 為避免起火或燃燒 存放前請待器具完全冷 卻 請勿將已放電電池長期存放 否則使用 壽命將會縮短 選購附件 小心 這類配件或組件為本說明手冊 中所列的 Makita 牧田 器具專用 如使 用其他廠牌配件或組件 可能會發生人員 受傷的危險 僅可將選購配件或組件用於 規定目的 如您需要瞭解更多關於這些選購附件的信 息 請諮詢當地的Makita 牧田 維修服務 中心 Makita 牧田 原裝電池和充電器 注 本列表中的一些部件可能作為標準配 件包含於工具包裝內 規格可能因銷往國 家之不同而異 台灣RoHS限用物質含有量標示 請掃描右方QR Code或參考下列網址 https makita com tw rohs 生產製造商名稱 Makita Corporation 進口商名稱 台灣牧田股份有限公司 電話 02 8601 9898 傳...

Page 230: ...230 ...

Page 231: ...231 ...

Page 232: ...Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com DCF301 31L CE 2012 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR SV NO FI LV LT ET PL HU SK CS SL SQ BG HR МК SR RO UK RU KK ZHTW 20210201 ...

Reviews: